Tip:
Highlight text to annotate it
X
Castlegard.
Vrijmaken!
-250.
- 250 klaar.
Vrijmaken!
-300
- 300 klaar.
Vrijmaken!
Hij is weg.
Het is over de 35 graden daar buiten.
Hij pakt me met ijskoude handen.
Afgezien van uiterlijke wonden
ligt alles uit elkaar.
Zelfs aderen zijn niet aanééngesloten.
Wacht nu even:
Kijk naar het hart.
De vaatwanden sluiten ook niet aan.
En nu de ruggegraat.
Eenzelfde verandering bij
de derde ruggewervel.
Deze man lijkt op een papieren pop die in
stukjes geknipt en weer in elkaar gezet is.
Geen portemonnee, geen legitimatiebewijs.
Alleen dit ding om zijn nek.
Er staat ITC op,
dus laten we hem zo noemen.
- Dit pak en dan in de woestijn?
- Onze grootste sponsor.
Pardon, heren.
Frank Gordon van ITC.
Ik kom het lichaam ophalen van
Vince Taub.
Ik ben Dr. Cova.
Ik regel het papierwerk wel.
Dank u wel.
Vincent Taub?
Dat is Vinnie's geluksarmband.
Dank u wel.
Triest wanneer niemand anders je komt
halen dan je werkgever.
- Pardon, sheriff.
Gordon.
Ik haal het lichaam nu op.
- Was hij de enige, of samen met Decker?
- Taub was de enige.
- Haal het lichaam daar weg.
- En de foto's en het dossier?
Alles ok!
Is er een probleem?
Nee, er is geen probleem.
Zij werken goed mee.
Wanneer dit uitlekt, betekent dat
het einde van ITC.
Enig idee hoe hij in de woestijn
terecht is gekomen?
Ik weet het niet. Misschien gebruikte
hij zijn marker zonder toestemming.
- Het kunnen zoveel dingen zijn.
- Niet echt slim dan.
Hij is dood, Robert.
Taub is dood.
Trouwens, Mr. Gordon,
wat is Castlegard?
Dat is het enige woord wat
hij zei. Castlegard.
Klinkt als de naam van
een pretpark.
Klas opgelet: 4 april 1357,
Castlegard, Frankrijk.
Het Engelse leger in rode
uniformen bezet het dorp Castlegard.
De Fransen trokken tussentijds op,
probeerde hun daar weg te jagen,
deze kant van de rivier op.
Langs het klooster en over de heuvels.
Laat dat, Chris, voordat
je boel hier sloopt.
Het Engelse leger had zich ondertussen
teruggetrokken in kasteel La Roque.
Een goede vesting, erg sterk en
erg goed bevoorraad.
Beide partijen maakten zich op
voor een lange belegering.
De Fransen probeerde de Engelsen
uit Frankrijk te verjagen.
Lord Oliver probeerde de Fransen
te demotiveren.
Hij had een gevangene, een vrouw.
Een vrouw van stand.
De zus van commandant Arnaut:
Lady Claire.
Hij hangt haar op in het zicht van
het Franse leger.
In plaats van gedemotiveerd te zijn,
worden de Fransen razend van woede
en vallen ze als gekken het
kasteel aan
en overmeesteren ze de Engelsen.
Zo viel kasteel La Roque
in één nacht tijd
door de dood van een vrouw:
Lady Claire.
Genoeg theorie voor vandaag.
Ga je handen vuil maken!
Hoi, Chris.
Ik heb de krantenknipsels
van Marek gekregen.
Heel goed, dank je.
Hier, houd even vast.
Je kan het bewegen, als je wilt.
- Ik dacht dat dit een normale reis zou zijn.
- Dat is het ook.
De vorige keer scheerde je je baard af,
verkocht je het huis
en verhuisden we naar Kentucky
voor een jaar.
- Je moeder wilde iets anders.
- Waarom overkomt mij dit altijd?
Ik ben ouder en wijzer dan jij.
Neem een biertje,
Het zal je afkoelen.
Erg heet werk dat strijken.
Ik weet dat er iets aan de hand is.
De baard gaat eraf,
wat is er aan de hand?
Het zijn deze verbazingwekkende
vondsten die wij doen.
Doniger geeft ons te veel aanwijzingen.
- Het is gewoon een ziener met veel geluk.
- Niemand heeft zo veel geluk.
Hij weet meer dan hij zegt.
Er klopt hier iets niet.
Hij stuurt met met een kluitje in
het riet, maar ik zal antwoord krijgen.
Misschien moet je met wat
geld gooien.
Doe dat in mijn tas en zorg ervoor
dat het niet verkreukelt.
Ik zou het op prijs stellen als je dit
niemand zou vertellen.
Vooral Kate niet.
- Waarom zou ik het haar vertellen?
- Alsjeblieft.
Ga maar even na:
waarom zou ik het haar vertellen?
Je ziet me twee keer per jaar,
blijft totdat je je stierlijk verveeld.
Ik denk dat het record drie weken is.
Misschien ga ik archeologie nu pas
echt leuk vinden.
En dat zegt een jongen, die een hekel
had aan eieren zoeken met Pasen.
- Omdat je de eieren begroef.
- Dat doet er niet toe.
Je bent hier nog steeds
omdat Kate hier is.
Chris.
Kijk.
Ik houd van je,
maar je maakt mijn shirt vies.
Sorry.
Kate en jij komen uit
verschillende werelden.
Je hebt gezien hoe dat uitpakte
voor je moeder en mij.
Maar pa. Ik ben niet zoals jij.
Nee, maar Kate wel.
Geloof me, als ze moest kiezen
tussen jou en de archeologie
verlies jij.
- Sorry.
- Het spijt me.
Ik heb een biertje voor je
meegebracht.
- Dat is aardig.
- Wel een half biertje maar.
Half biertje.
- Waar ben je mee bezig hier?
- De trappen.
Waar je het over hebt gehad?
Waar leiden die naar?
Nu nog nergens naar,
maar ze brengen me naar een tunnel
die helemaal naar La Roque gaat.
Wat vind je ervan als ik je help?
Zeg maar wat ik moet doen.
- Ik dacht dat je hier een hekel aan had.
- Nee, ***.
Laten we een biertje nemen,
ik heb een pauze nodig.
- Neem jij die volle maar.
- Dat is aardig van je.
- Proost.
- Proost.
- Dank je.
- Graag gedaan.
Denk je dat je in de voetstappen
van je vader zult volgen?
- Nee.
- Nee.
Echt niet, ik ben eigenlijk niet
geïnteresseerd in het verleden.
Waar heb je dan wel
interesse voor?
Ik denk dat ik het antwoord op
die vraag al weet.
Ik hoopte al dat het je zou opvallen.
Ik hoopte dat jij zou stoppen met hopen
dat het mij zou opvallen.
Dus je voelt niks?
- Chris, jij bent de zoon van de baas.
- Dus...
Je voelt wel wat.
Het is al laat. Ik begin hier morgen wel aan.
Bedankt voor het bier.
- Je hebt niet geoefend, merk ik?
- Ik word er niet echt jonger op.
- Jij vind dit echt leuk, hè?
- Het is een gewoonte die ik niet kan laten.
Geef dat maar aan mij voordat je iets
afhakt wat je later nog nodig zal hebben.
Over de liefde gesproken.
Hoe ging het gisterenavond?
- Niet goed.
Hoe voelt het om een gepasseerd te
worden door een 600 jaar oude ruïne?
Klote.
Echt klote.
Ik begrijp jullie niet,
jullie leven in het verleden.
Weet je wat het verleden voor mij is?
Toen mijn ouders uit elkaar gingen.
Het verleden kreeg ik met de
paplepel ingegoten.
Jullie archeologen, kijken niet naar
de toekomst.
Waar heb jij het over? De toekomst
is toch alleen meer van hetzelfde?
Meer machines, zoals dat ding
waar je op reed.
In het verleden gebeurt het.
De mensen toen gaven om elkaar.
- Mannen hadden eergevoel, ken je dat?
- Nee.
Weet je hoe ik dat noem:
Romantische strijder nonsens.
Romantisch?
Wil je iets romantisch zien?
Loop maar mee!
Kom op!
Kom op!
Wat heb je dan?
Nog een steen die uit de grond steekt!
Het is een 600 jaar oude sarcofaag
van een Franse ridder en zijn vrouw.
- Is dat niet mooi?
- Het is een echt lekker ding, ja.
Grappig ***.
Kijk, ze houden elkaars hand vast.
- Niet gebruikelijk voor die periode.
- Dus ongebruikelijk, hè?
Moet je hier zien:
deze ridder heeft maar één oor.
Wat is er gebeurd?
Een oor? Dat stuk missen we nog.
Het ligt hier ergens in de modder.
Ik ben hier de archeoloog:
het is zo gemaakt.
- Als jij dat zegt.
- Geloof me maar.
Wie denk je dat ze waren?
Waarom zou iemand die daar niets
omgeeft, zich daarmee bezig houden?
- Omdat het me intrigeert.
- Zie je wel?
- Wilde je dat horen?
- Ja.
We zijn er allemaal door geïntrigeerd,
daarom zijn we hier.
Het gaat niet alleen rotsen
en steentjes.
Het gaat over deze mensen.
Wie waren ze en wat is hun
geschiedenis?
We begrijpen de toekomst als
we het verleden begrijpen.
- Je weet wat ik altijd zeg:
- Je maakt je eigen verleden.
- Zeg ik het zo vaak?
- Ja, om de haverklap!
Goed, wie ze ook waren,
zij hebben hun geschiedenis
geschreven.
Tesamen.
Het beste is om langzaam te werk te gaan
en voorzichtig te zijn.
Kom op, opschieten!
Er stort iets in bij het klooster!
Ik stond en de vloer zakte weg.
- Hoe lang is het geopend?
- 15 minuten.
Wij hebben vijf minuten voordat
zuurstof het aantast.
- Laten we gaan.
- Wees voorzichtig.
- Ik was er boven aan het werk.
- Ik weet het niet ***.
Wil iedereen even luisteren?
Laten we voorzichtig zijn!
Ik let op jou, wees voorzichtig.
- Wie gaat er eerst?
- Ok, laten we gaan.
- Wie gaat als eerste naar beneden?
- Ik.
- Klimmen!
- Laat me rustig zakken.
- Even de zender controleren.
- Wees voorzichtig.
- Ontvang je mij?
- Luid en duidelijk!
Goed zo.
Houden zo!
- Laat Kate zakken!
- Laat me zakken.
Rustig, jongens.
Rustig aan.
- Rustig aan.
- Ik ben bijna bij de eerste laag.
- Rustig!
- Laat me zakken.
- Nog een stukje Marek!
- Ruik de muffe lucht!
Kate, wees voorzichtig daar beneden.
Ik ben er! Precies hierboven
was ik aan het werk!
Ben je in orde?
Wat is er aan de hand?
In orde is niet het juiste woord.
-Eén
- Geef me wat meer touw!
- Nog meer touw!
- Kom op, jongens.
- Dit is ongelofelijk!
Wij zijn de eerste mensen
in 600 jaar in deze kamer.
Dit...
Dit...
is prachtig.
De staat waarin ze verkeren!
- Wat heb je daar?
- Kom hier.
Dit kan niet, dit wordt me teveel!
- Wat is het?
Een oude archiefdoos.
We hebben een oliedoek met
met daarin een document.
- Kijk naar de staat waarin het verkeert!
- We moeten echt voorzichtig zijn.
Snel, pak de zak.
- Ik kan dit niet geloven.
- Dit is zo'n geweldige vondst.
Voorzichtig!
Laten we dit naar boven brengen.
Ik heb het licht even nodig.
-Mijn God.
- Licht eens bij!
- Welke ...
- Het is verbazingwekkend!
klootzak zou opzettelijk zoiets
moois beschadigen?
Duidelijk geen archeoloog.
We moeten hier weg.
Laten we gaan!
We komen naar boven.
Trek omhoog! Kom op!
We willen snel omhoog.
- Houd dit vast.
- Wat doe je, Marek?
- Het is in orde.
- Wat doe je?
Het is duidelijk een hedendaagse
bifocale lens.
Ik weet het en die zijn pas later
uitgevonden.
Het gat is pas vandaag geopend, Stern.
Voor ons is er niemand naar
beneden geweest.
Als je denk dat dat vreemd is,
dan zal je dit leuk vinden.
- Wat is dit?
- Eén van de gevonden documenten.
Het is gewoon een lijst met spullen
die hier opgeslagen lagen, niets bijzonders.
En toen vonden we dit.
De professor?
Help me?
E.A. Johnston?
- 4/2/1357?
-1357
- E.A. Johnston.
- Wat is er aan de hand?
Ik heb de handtekening vergeleken.
Het is zijn handschrift.
Maar hij is pas twee dagen weg.
Je vader heeft dit geschreven.
Maar wel 600 jaar geleden.
Wat is hier aan de hand?
François zoekt naar zijn reservebril,
dan kunnen we sterkte vergelijken.
Dus je vertelt me dat dit van de
professor is en dat het 600 jaar oud is?
- Wat heb je gesnoven?
- Misschien kan je het uitleggen.
Ik wilde dat ik dat kon. Ik weet
alleen dat de inkt 600 jaar oud is.
Dit is echt iets voor mijn vader.
- Hij haalt een grap uit!
- Nee, dat kan echt niet!
Hij zou nooit de opgraving nooit voor
de lol aantasten.
- Heb je de koolstofproef gedaan?
- Natuurlijk!
- Er moet een andere reden zijn.
- Ik heb het drie keer gedaan.
Zoals ik al zei:
je vader heeft dit berichtje geschreven.
600 jaar geleden.
Ik maal niet om het beleid.
Ik ben zijn zoon, ik wil hem spreken.
Ik heb de bril van de professor gevonden.
Het lag op zijn bureau.
Het komt overeen.
Wij zouden een optische test moeten doen
om er zeker van te zijn.
Ik ben het zat: of iemand zegt nu
waar professor Johnston is...
of ik ga aangifte doen van ontvoering.
Ben ik duidelijk genoeg zo?
Zeg maar gewoon waar en wanneer.
Wat is er?
Doniger laat ons met zijn
vliegtuig ophalen.
Gaan we naar New Mexico?
Laten we inpakken, jongens.
Goeiemorgen.
Steven Kramer, ITC.
Frank Gordon, beveiliging.
- Waar is mijn vader?
- Je zal je vader gauw genoeg zien.
- Waar is Doniger?
- Doniger wacht binnen.
- Mr. Kramer zal alles uitleggen.
Hoe kan het dat we een 600
jaar oud document hebben
- in zijn handschrift?
- Vragend om hulp?
Ik leg het uit zodra we door
de beveiliging heen zijn.
ITC ontwikkelt zich voortdurend
in de wetenschap.
30 jaar geleden, bracht een machine
een revolutie in de zakenwereld.
Het verzond documenten overal
naartoe met één druk op de knop.
Donigers visie was omdat te doen
met 3D objecten.
- Zoiets als faxen, bedoelt u?
- Precies.
Hij probeert om objecten van de ene
plek naar de andere te sturen?
- Loop maar mee.
- Dat is onmogelijk.
Hij zou een quantum computer met
miljoenen processors nodig hebben.
Wij gebruikten het om een machine te bouwen
die driedimensionale voorwerpen zou kunnen faxen.
Ik leg deze spiegels later uit
TPG en UPS zouden failliet gaan.
- Het is u echt gelukt?
- Ja.
Van de ene naar de andere plek
binnen een kamer.
Maar we wilden dingen naar
andere continenten verzenden.
Dus bouwden we een grotere machine.
Dit is het prototype.
Het prototype?
Dus dat ding dat we net passeerden...
- Juist.
- ...is de echte machine?
We hebben het duizend maal meer
kracht gegeven.
We hebben geprobeerd om iets
van New Mexico
naar een soortgelijke machine in een
laboratorium in New York te sturen.
En nu komt het.
Het pakketje is nooit op zijn
bestemming aangekomen.
Een paar uur later was hier weer terug.
Wacht even, als het tussen New Mexico
en New York verdwenen is.
- waar was het dan in die tussentijd?
- Dat vroegen wij ons ook af.
Dus stuurden we een camera.
En we kregen beelden terug van
eenzelfde plek: een heuvel met bomen.
Totdat nam Mr. Doniger de briljante
beslissing
om de camera recht
omhoog te richten.
Toen we eenmaal de sterrenstanden
hadden vergeleken,
realiseerden we dat de camera niet
alleen op de verkeerde plaats was,
- maar ook in de verkeerde tijd.
- Wat betekent dat?
De camera nam foto's van
de wildernis
vlakbij Castlegard in Frankrijk
in het jaar 1357.
Dus wat je zegt is dat je per ongeluk
het tijdreizen ontdekt hebt?
Nee, wij ontdekten toevallig een wormgat,
Een vaste poort naar een tijd en plaats in
het verleden.
Het Castlegard van 1357.
Dus faxte je mijn vaders bril en documenten
terug naar de 14de eeuw?
Nee, Chris.
Je vader is in de 14de eeuw.
Wat?
We hebben jullie nodig om
hem terug te halen.
Dit slaat nergens op,
Een wormgat is iets onstabiels,
daar kan je geen persoon door sturen.
Je kan ook geen papier door een
telefoonkabel krijgen.
Maar je kan wel een fax sturen.
Maar pas wanneer je de
electronenstroom comprimeert...
Het hoe en waarom
interesseert me niet.
Het gaat me om mijn vader,
wist hij hier van?
Ik dacht dat we elkaar konden helpen.
Wij gaven hem aanwijzigingen
over de beste plekken om te graven
en hij zou kunnen ontdekken
waarom wij aan die bepaalde plaats
en tijd vastzitten.
Daarom heeft u ons
project gesponsord.
Hij was scherpzinniger dan ik dacht.
Wij gaven hem te veel aanwijzingen
en hij werd erg achterdochtig.
Hoe heeft u hem daarheen kunnen sturen?
Joost mag weten waar hij nu is!
Hij kan heel overtuigend zijn,
hij stond erop om te gaan.
- Nu zit hij vast.
- Daarom hebben we jullie nodig.
Lijken wij op wormgat specialisten?
U stuurde de professor toch naar de
Honderdjarige Oorlog?
- Juist.
- U stuurde hem naar woelige tijden.
We hebben mensen nodig met verstand
van de cultuur, geen wetenschappers.
Mijn mensen weten niets
over de middeleeuwen.
Hoe je je daar moet gedragen.
En dat is nodig..
om de professor te vinden en
hem terug te brengen.
Dus we hoeven hem alleen maar
te gaan halen. Zo eenvoudig?
We flitsen in die machine naar 1357
en we halen hem terug?
Zo gauw dat ons in een electronen-
stroom heeft veranderd.
- Waarom zouden we dat doen?
- Ik denk dat we eerst meer moeten weten.
- Ik weet dat jullie veel vragen hebben...
- Heel veel vragen.
maar de professor is al 72 uur weg
en met elke minuut dat hij daar is,
wordt het moeilijker hem te vinden.
- Dat is waar.
Sorry, ze moeten zich omkleden,
als ze willen gaan.
- Frank, omkleden!
- Ik ga niet!
- Gomez en Baretto zijn klaar,
- We moeten denken aan ...
- Ik wil dat jij meegaat.
- Wij hebben niet gezegd dat we gingen.
Steve, breng hen naar Voorbereiding.
Natuurlijk. Mensen, deze kant op!
Deze kant.
Ga met Steve mee, hij brengt jullie
naar Voorbereiding.
Gomez en Baretto zijn twee
van mijn beste mensen.
Zij kunnen elke situatie aan.
Ik zou liever niet gaan.
Ik wil graag dat jij gaat.
En als je Decker ziet,
weet je wat je te doen staat.
Robert.
Dat was een goede toespraak
die je daar hield.
Ik geloofde het zelf bijna.
- Ben je niet iets vergeten?
- Hoezo?
Kijk naar de hersenfoto's van Taub.
Kijk naar zijn bloedvaten.
Dit was zijn tiende reis,
dit is hun eerste en enige.
Ze hebben het recht te weten dat wij niet
weten hoe hij in die woestijn terecht is gekomen?
Denk jij van niet dan?
Ik heb ze genoeg verteld.
Hoe is mijn vader daar vast komen te zitten?
Doniger gaf hem een uur,
het werd allemaal vaag,
en ik verloor hem in het bos.
- Heb je hem daar achtergelaten?
- We hebben maar even de tijd.
Ik moest terug komen anders
waren we nu allebei daar.
Liever hij dan jij of niet?
Er zijn een paar dingen die we even
moeten doornemen voordat jullie vertrekken.
Zij hebben je belangrijkste lichaams-
gegevens nodig voor het terugkomproces.
Kleed je om in die kleren die daar liggen.
Zoek maar uit en leg
je eigendommen in de kluisjes.
Ik wil je voorstellen aan twee vrienden,
Bill Baretto, Jimmy Gomez.
Ze gaan met ons mee.
Vrienden uit de Mariniers.
- Waar hebben we mariniers voor nodig?
- Voor het geval er iets mis gaat.
Ik houd graag overal rekening mee.
Laten we omkleden.
Ik kan niet geloven dat je dit overweegt.
Begrijp je wat het doet?
Het ontleedt je naar een moleculair niveau.
Dat houdt in dat je, voor een moment,
ophoud met bestaan.
- Luister naar hem, hij heeft gelijk.
- Wacht even.
Ik heb je niet nodig, Ms. Ericson,
en Chris ook niet.
- Ik heb jou nodig, jij kent de indeling.
- Niemand kent het zoals ik.
- Ik ga.
- Ik ga ook, wat er ook gebeurt.
Ik zei net dat ik niet ging,
blijf van me af.
Bedankt.
Stern, we hebben je daar niet nodig.
Je bent een fysicus.
- Jouw kennis kan ons niet helpen.
- Het spijt me.
Maar we hebben jou nodig,
François.
- Waar hebben we hem voor nodig?
- Omdat hij vloeiend Frans spreekt.
- Hij heeft gelijk.
- Mijn schoolfrans is klote.
- Doe dit niet.
- We hebben zijn hulp nodig,
- Ik neem het wel van je over.
- Zet hem niet onder druk.
François, je moet zelf beslissen.
Jouw vader zou het ook voor mij gedaan
hebben dus ik ga mee.
- Ok.
- Ja.
Dank je wel.
Dank je wel.
- De magnetische spoelen zijn gereed.
- Wordt nagekeken.
Platform omhoog.
Computers zijn klaar, Mr. Doniger.
Zeg tegen Gordon dat we
op moeten schieten.
Houd een paar biertjes koud voor me, ok?
Mr, Stern.
Houd ons in de gaten.
Het zal goed gaan.
We zijn terug voor je het weet.
- Voorzichtig, man.
- Denk aan die 50 $ die je van me krijgt.
Laten we gaan.
Frank, ze hebben 6 uur
en de tijd loopt.
Draag deze persoonlijke
markers om je nek.
Je kan ze gebruiken om aan
te geven dat je terug wilt.
Frank zal het gebruik uitleggen,
wanneer jullie zijn aangekomen.
Het belangrijkste is dat één marker
jullie allemaal kan terugbrengen.
- Verlies ze niet.
- En wapens?
Er gaan geen voorwerpen mee terug,
vooral wapens niet.
- Ze staan afgesteld op een countdown van
6 uur. - Een countdown?
- Na zes uren zijn ze uitgewerkt.
- En dan?
Ik breng je terug voordat
je er erg in hebt.
Sorry, François. Dit hadden
ze toen nog niet.
Ik zie niks zonder.
Je red je wel. Daar gingen we de
mist in met de professor.
Ik voel me moreel gedwongen jullie
te informeren dat het wat pijn zal doen.
Ik heb me laten vertellen dat het intens is.
Maar het is zo voorbij.
Een paar seconden maar.
Je houdt er geen ongemak aan over.
Ik hoop niet dat dit jullie
beslissing om te gaan beïnvloed.
- Sterkte!
- Laten we gaan.
Jullie zien er allemaal goed uit.
Ms Ericson, u ziet goddelijk uit.
Veel geluk.
Maak je niet druk, jullie zijn
voor de lunch terug.
- Zie het als de ultieme onderzoekservaring.
- Een fantastisch iets voor een archeoloog,
- Ik kan niet geloven dat we dit doen.
- Rustig, er zijn railings.
Josh, kom naar beneden.
Kom kijken.
- Ja, Ok.
- Kom hier maar staan.
- Verspreiden.
- Beweeg over het platform.
Neem een diepe zucht, ontspan.
We zijn terug voor je het weet.
- Is alles klaar?
- Alle systemen gecontroleerd.
Kom erin, Josh.
Sluit de deur.
- Veel geluk.
- Zes uur en we tellen af.
Mr. Marek, u moet uw plaats innemen.
Hoe gaat het met iedereen?
- Waar zijn we mee bezig?
- Met een unieke kans in ons leven.
Niets om je druk over te maken.
We houden jullie in de gaten.
Gewoon ontspannen.
Alles komt goed.
- DNA stroom vastgezet.
- Afsluiten.
- Afsluiten begonnen.
- Hoe lang gaat het duren?
- Een paar seconden.
Hier kan je volgen.
Spiegels vast.
Kloot...
Waar is François?
- Gaat het?
- Waar is François?
- Daar is hij!
- François!
Haal hem eruit!
Nu moeten we wachten.
Geef me je hand!
- Kom op!
- François, houd vast! Houd vast!
Houd vast!
- Hier, pak mijn hand.
- Gaat het?
Ben je in orde?
Is iedereen in orde?
Dat scheelde niet veel.
Laten we die heuvel op gaan.
Volg mij naar boven.
- Wat een begin, zeg.
- Wij zijn altijd op vaste grond geland.
- Gordon, is dit het?
- Ik denk het.
Je denkt het?
Zijn we in het Frankrijk van 1357?
- Dit kan Oregon zijn.
- Gordon, waar zijn we?
Stil! We zijn in het Frankrijk van 1357.
- Nou, als dit Franrijk is ben ik thuis.
- Kom op. Laten we gaan.
Laat me uitleg geven over de markers.
Druk hier en je ziet de overgebleven tijd.
Knijp erin en hij brengt je weer thuis.
Maar doe dat niet.
- Waarom niet?
- We hebben zijn vader nog niet gevonden.
Nog één ding.
- Hij zei: "Verstop je."
- Ok, verberg je.
Laten we gaan!
François, kom op!
Goed gedaan, Sir De Kere.
- Ga achter hem aan.
- Ja, heer.
Pak de anderen op.
Probeer er achter te
komen wie ze zijn.
Kom op, snel!
Oh, God! Baretto!
Ik heb een veldcurve:
Ze komen terug!
- Mijn God
- Haal een dokter!
Haal een dokter!
- Wat was dat?
- Wat?
Wat is dat?
Dat is een granaat! Liggen!
Hij is er vandoor!
Ga liggen! Hij zal je zien!
Jij! Hier komen!
Laten we gaan.
Kom op, kom op!
Ok, laten we gaan.
Kom op, Chris!
Kate!
Marek! Hey.
- Waar zijn mijn jongens? Waar is Marek?
- Die kerels gingen Baretto achterna.
Hij werd geraakt door een paar pijlen
en drukte toen zijn marker in. Hij is weg!
Hij is geraakt door twee pijlen,
en moet zijn marker ingedrukt hebben.
- Waar is Gomez?
- Ik heb hem niet gezien.
Mijn God.
Niet kijken!
- Wat doe je?
- Ik kan zijn marker niet vinden.
Zoek je zijn marker?
Hij is dood!
- Wat ben je aan het doen?
- Ik probeer ons hier weg te krijgen.
- We blijven hier.
- We kunnen niemand redden als we dood zijn!
- Stil!
- Dat kan je niet doen.
Waarom niet?
Je hebt minstens 12 meter vrije
ruimte aan alle kanten nodig.
- Wat?
- Dat probeerde ik je te vertellen.
Verlies ze niet, ze zijn kostbaar.
Volg mij nu maar en ik zal je vader
vinden en jullie thuis brengen.
- François, het komt allemaal in orde.
- Laten we Marek zoeken.
- En Gomez dan?
- We kunnen nu niks voor hem doen.
- We moeten gaan.
- François, kom op.
Stil, de soldaten!
Je bent ons gepasseerd in het bos.
- We zijn het spoor kwijt.
- Verrek!
- Zorg dat je het weer oppikt!
- Ja, heer.
Zoek bij de rivier.
Je bent een meisje!
Het is in orde.
Ga achter die Franse klootzakken aan!
Pak ze! Laat niemand leven!
Voorzichtig.
- Daar ben je!
- Nee.
Help! Help!
Zet hem uit!
Hij wist dat hij niks moderns
mee mocht nemen.
Die klootzak nam een granaat mee.
Ik kan het niet geloven.
De spoelen, de spoelen!
Hij kende de regels:
geen moderne wapens!
- Gomez?
- De lijnen zijn online!
- En...
- Zijn marker?
- Wat is er met de rest gebeurd?
- Zorg dat hier een dokter komt.
- Ik weet het niet.
- Geef me je handschoenen.
Heeft iemand geprobeerd om
met hem terug te komen?
Ik weet het niet. Ik weet net zoveel
als jij. Wacht even.
Wat als ze nu proberen terug te komen?
- Dat gebeurt niet.
- Trek niet gelijk je conclusies.
Je kan geen zeven mensen daar achter laten!
- Vertel me dat je een reserveplan hebt!
- Houd je kop!
Ik weet het niet, ik weet het niet.
Zeg alsjeblieft dat je een reserveplan hebt!
Ja, we hebben een reserveplan.
Ga!
Gordon! Gordon!
Het is Marek! Chris!
Deze Franse dame zal ons
naar Castlegard brengen.
Dat is mooi.
Laten we gaan. Kom op!
Castlegard, we zijn er.
Waar gaat iedereen heen?
Wacht even...
- Wat voor dag is het?
- Marek...
Het is 4 april.
- Natuurlijk! Het is 4 april
-1357.
- De dag dat La Roque wordt ingenomen.
- Wacht even!
- Waar heb je het over?
- Jij klootzak!
- Pardon?
- Je hebt ons teruggebracht naar...
de dag waarop de Fransen aanvielen!
Vannacht zal er van deze plaats
niets meer over zijn!
Ophouden met de geschiedenisles en
ga de professor zoeken.
Volg me
Laten we gaan!
Ik ben fysicus, geef me iets
te doen. Ik kan helpen.
- Had net zo goed een drogist kunnen zijn.
- Dat is een goeie, Robert!
- Vervangende panelen zijn onderweg.
- Hoe lang gaat dat duren?
Vijf uur en zeventwintig minuten.
Hoe weet je dat het 5 uur en 27
minuten gaat duren?
Omdat we niet meer tijd hebben.
Als het platform eenmaal gemaakt is..
maar de markers niet meer werken,
kunnen we dan iemand sturen om ze te halen?
De markers zijn het enige wat het
wormgat openhoudt.
Maar je hebt het zo vaak
geopend en gesloten!
- Als het platform...
- We weten niet eens
wat we gedaan hebben om ons
aan dit wormgat te verbinden.
Een toevallig goed gelukte calibratie.
Het punt is dat de granaat..
waarschijnlijk de enige optie heeft
vernietigd om het opnieuw te creëren.
Wanneer de markers het niet meer doen,
zouden ze daar voor altijd vast zitten?
- Bedoel je dat?
- Dat zou kunnen.
Jongens, kom op!
Deze kant op!
Kasteel La Roque verwacht
haar soldaten.
- Het herenhuis!
- Kijk daar!
Ongelofelijk, wij waren er
net nog mee bezig!
Dat is zeker Castlegard!
Het is anders.
De rechtervleugel had ik verkeerd.
- Waar komt die toren ineens vandaan?
- Zou mijn vader daarin zitten?
- Je hebt gelijk!
- Hoe komen we daar binnen?
Er komen soldaten aan!
- Jullie daar!
- Kom op!
Waarom hebt je niet ingepakt!
- Rennen!
- Halt! Stop!
- Ga!
- Laat ze niet ontsnappen!
Haal dat paard uit de weg!
Mijn heer!
- Zet hem op zijn benen.
- Kom op, vriend.
- Wie zijn ze?
- We hebben ze gevangen in het dorp.
Ik ben heer Oliver.
wie is van jullie woordvoerder?
- Ik, mijn heer.
- Jij praat vreemd.
Ja, wij zijn Schotten.
Schotten? Zijn jullie gekomen
om ons in onze slaap te vermoorden?
Eerst die oude man en nu deze groep?
Waarom vinden de Schotten
dit dorp zo interessant?
- Het zal uw gastvrijheid zijn, heer.
- Dat zal het wel moeten zijn.
Mijne dame.
- Pardon, mijn heer.
- Laat hem spreken.
- Mijn heer, de oude man waar u over sprak...
- Edward De Johnness?
Hij beweert dat hij magister is.
- Kennen jullie hem?
- Hij is onze meester, heer.
- Gaat het goed met hem?
- Hij zei dat hij alleen was.
We zijn enkele dagen op hem achtergeraakt.
Hij weet niet dat we hier zijn.
Wie ben jij?
Ja jij, degene die met zijn
hoofd het plafond raakt!
François, mijn heer.
Een Fransman.
Wacht, alstublieft!
We zijn goedgemanierde mensen toch?
Hij is onze tolk, heer.
Vergeef ze, ik ben in oorlog met de
Fransen en de Schotten.
Ben ik nog iemand vergeten?
De Spanjaarden, ben ik met hen in oorlog?
Arnaut heeft vele spionnen
onder mijn mensen lopen.
- Nee, hij is geen spion.
- Nee?
- Hij is onze vriend.
- Natuurlijk is hij dat.
Hij is toch te groot om een spion te zijn.
- Vertaal.
- Wees stil.
Vertaal.
- Ik ben een spion.
- Het spijt me. Dat verstond ik niet.
- Het betekent...
- Stil, François.
- Ik ben een spion.
Het is een wonder:
een stille Fransman.
- Heb je dat gehoord?
- Nee!
Harder, jongen! Kom op!
Ik ben een spion.
Dat dacht ik al.
- Weg met die Fransman!
Zet hen bij die ouwe man.
Misschien hebben we ze nog nodig,
Wie volgt?
- Nee!
- Nee, Chris!
Niet doen! Doe niet!
Oh, François.
Naar binnen!
- Omhoog! Doorlopen!
- Nee! Niet duwen!
- Laat haar met rust!
- Doorlopen!
- Ellendige Schot!
- Wacht even!
Ik loop al door!
Hier, André, deze kant op!
Mijn marker. Ik ben mijn marker kwijt!
Geeft niet, we hebben maar één marker
nodig om thuis te komen.
- Dit kan niet waar zijn!
- Voorzichtig!
Die klootzakken hebben François vermoord.
Professor!
Professor!
- Kate?
- Ja.
- Kate!
- Is alles goed?
Jullie hebben mijn bericht gekregen!
Chris, je vader!
- Chris en Marek zijn hier.
- Pa?
-Zoon.
- Chris, zoon!
- Gelukkig, je leeft nog!
Wat is er gebeurd?
- Je hebt bloed verloren.
- Het is niet mijn bloed.
Het is van François.
Hij is dood.
Oliver heeft hem gedood
omdat hij Frans is.
Die kerel had een zwaard
en doorboorde hem gewoon.
Professor, wat is er gebeurd?
Ik wou de Engelsen ontwijken,
maar ze vonden me in het klooster.
Ik had Oliver ervan overtuigd dat ik
een magister was op weg naar Dublin.
Ik heb vroeger geen Shakespeare gehad:
wat is een magister?
- Een wetenschapper.
- Hij beschuldigde mij ervan dat ik een spion was.
- Hoe bent u er onder uit gekomen?
- Ik beloofde Oliver een nieuw wapen.
Wat voor soort wapen?
Een vloeibaar vuur zo intens dat zelfs
water het niet kan blussen.
Grieks vuur?
U heeft hem Grieks vuur beloofd?
Professor, heb je nagedacht over
wat u misschien heeft gedaan?
Je hebt de Engelsen een groot
voordeel gegeven in deze strijd.
- Ze zouden deze oorlog moeten verliezen!
- Ik was alleen!
- Marek, Marek!
- Het spijt me, je hebt gelijk.
Waar het om draait is dit: als
we straks worden gehaald
om La Roque gebracht te worden
sluiten ze die plek hermetisch af.
Er is geen ontsnapping meer mogelijk.
Dan zijn we zo goed als dood.
- Nee, we moeten hier nu weg.
- Wacht!
Weten jullie nog waar de hutten
van de boeren stonden?
Dat is de meest dichtbijzijnde plek
met ruimte om de marker te gebruiken.
- Hoe komen we daar?
- We moeten het snel doen.
- We hebben vier uur.
- Vier uur is genoeg.
Ik zie het zo: wij hebben 650 jaar
meer kennis dan deze mensen.
Er is geen enkele reden waarom we niet
binnen 20 minuten thuis kunnen zijn.
- Laten we een uitweg vinden.
- Kijk rond!
Er is een gat hier groot
genoeg om door te kruipen.
- Stil!
- Goed zo!
Ze was met de groep die we eerder
gevangen hebben, mijn heer.
Mag ik je vragen waarom je
op verboden gebied komt?
- Wat doe je?
- Dit ga ik doen.
Ik ga langs de muur naar beneden.
Wanneer het veilig is, bevrijd ik jullie.
- Goed dan.
- Jij gaat nergens heen.
Wat? Echt wel, ik...
Marek, ik ben de beste klimmer.
Als iemand zou moeten gaan, ben ik het.
Dat dak kan mijn gewicht niet houden,
of die van jouw of van Chris.
- Nee.
- Wacht.
Maar jouw gewicht wel, Kate.
Kate, dit is geen spelletje.
Ben je bereid te doden?
Ik zal doen wat ik moet doen.
Echt niet, jij gaat niet!
Alles zal goed gaan.
Er is één ding dat erger is
dan hier dood gaan, en dat is hier leven.
Ik weiger beide.
Ik ga, het komt goed.
Ze heeft gelijk.
Kate...
- alsjeblieft, wees voorzichtig,
- Het is een makkie.
Chris, Ik heb je hulp nodig.
Je moet dit naar achteren
duwen en openhouden.
Ok?
- Kate, wees voorzichtig.
- OK, hier gaan we dan!
- Voorzichtig!
- Daar staan wachters.
Ik klim erop en er over heen.
- Er is een raam aan de zijkant.
- Voorzichtig.
Ik heb je! Houd vast!
Ik heb je vast, niet loslaten!
- Gaat het een beetje?
- Ik kan mijn voet stevig neerzetten.
- We trekken je terug naar binnen.
- Nee, ik ben in orde.
- Wees alsjeblieft voorzichtig.
- Ik moet door blijven gaan.
Jij daar! Houd die kinderen
bij elkaar en loop door!
Alles veilig aan de buitenkant.
Neem jullie positie in, mannen!
Te veel bier...
We spelen wel weer als ik terug ben.
Houd ze stil!
- Wat?
- Nu!
Pak een wapen!
- Laten we gaan, Chris!
- Sorry ***!
We nemen dezelfde weg als we
gekomen zijn. Marek?
- Marek!
- Ja, ga maar vooruit,
- Ik vorm de achterhoede.
- Laten we gaan!
Kate, we moeten gaan.
Wees voorzichtig!
Laten we gaan! Kom op.
Laten we gaan!
Stil!
Gaan jullie maar vooruit.
Ik haal jullie wel weer in.
- Wat ga je doen?
- Luister.
- Ben je gek geworden?
- Laten we gaan!
- Ik heb mijn marker, ik haal jullie wel weer in.
- Kom op!
- Waar is hij?
- Hij haalt ons wel in, hij heeft zijn marker.
- Robert!
- Ja?
DNA stroom zou online moeten
zijn vanaf nu!
- Hebbes!
- Functioneert alles?
- Ja!
- Het begin is er!
- Niet bewegen, niets zeggen!
- Verrader!
Waarom luisterde je niet naar me?
Verdorie
He, Schot!
Stop, ik ben het!
Stop!
Wat? Wat zei je?
Bijl! Geef me de bijl!
Help me om de muur
te beveiligen.
Verplaats die spullen!
Zet het tegen de deur aan!
- Help me!
- Ga uit de weg, vrouw!
Ga uit de weg!
Alsjeblieft! Kom op!
Daar gaan we!
Ga!
Wachters!
- Wie is die kerel?
- Zijn naam is De Kere.
Kom op, snel.
Laten we terug gaan naar de rivier.
Haal meer wachters!
- We gaan niet zonder Marek.
- Ik geef geen moer om Marek.
Mijn missie was om de professor te halen.
Ik kan niet voor jullie allemaal zorgen!
Ik ben Gomez en Beretto al kwijt. Volg mij of
je staat er alleen voor.
Naar de rivier, snel!
Wij hebben een curve in het veld:
Iemand probeert terug te komen.
- Hoe krachtig is het?
- Het is minimaal.
- Wat heeft het te betekenen?
- Dat ze nog steeds in leven zijn!
Stop!
Kom op!
Waar is hij?
Waar is Gordon?
Waar is...
- Daar is hij!
- Ik zag hem!
- Wacht, Kijk uit!
- Chris! Laat je wapen vallen.
Ga!
- Kom op! - Ga je ons achterlaten zoals
je met mijn vader hebt gedaan?
- De mensen kijken!
- Er is geen tijd!
- Luister!
- Iedereen kijkt.
- Wees stil.
- Kate, druk je marker in!
Druk jij maar, ik ga niet
terug zonder Marek.
- Druk op je marker.
- Jij gaat nergens heen.
Marek heeft zijn eigen marker.
Doorzoek iedere gebouw en boerderij!
- Kate, druk!
We kunnen terugkomen voor Marek,
drukken. We zijn hier al te lang!
- Druk!
- Het werkt niet!
- Het werkt niet.
- Ik weet hoe je het moet doen.
- Waarom werkt het niet?
- Ik weet het niet.
- Als het zou werken, zouden we thuis zijn!
- Rustig weglopen, allemaal!
Laten we een plek zoeken
om te schuilen.
Infantrie verspreiden, doorzoek de hutten!
Zoek overal en neem ze gevangen!
Trouwens, mijn naam is Andre Marek.
Castlegard is jouw dorp, toch?
- Maak je niet druk, je zal er snel terug keren.
- Nee.
De Engelsen zullen het met de grond gelijk
maken voordat ze vertrekken naar La Roque.
- Nee, La Roque zal ook vallen.
- Ja.
Maar dat zal veel meer levens kosten
en vele maanden van vechten
voordat dat gebeurt.
De Fransen bouwden dat fort.
Wij weten hoe sterk het is.
La Roque zal vanavond nog vallen.
Enkel een profeet of een idioot
kan zoiets zeggen.
En jij bent hier de idioot.
Als het u maar aan het lachen maakt.
Bent u getrouwd?
Nee.
Wij vochten al met de Engelsen
voordat ik geboren was.
Er is geen tijd om te trouwen.
Natuurlijk.
Ben je samen met iemand?
- Samen met iemand?
- Ja?
Ik ben samen met jou.
Dat weet ik, ik bedoel:
is er iemand...
speciaal in jouw leven?
- Speciaal?
- Ja.
Nee, maar misschien verstoppen
ze zich aan de kust.
Of in het bos.
Ze kunnen overal zijn.
Weet je, dit is grappig.
We spreken dezelfde taal,
maar jij begrijpt geen woord
van wat ik zeg, of niet?
Pak ze!
Nee, nee!
Het is goed, ze zijn Frans,
Zij zullen ons helpen.
- Je bent Lady Claire.
- Lady?
Ik vind dat wel leuk klinken.
Dame Claire.
Vuur!
Vuur!
Zoek ze!
Ik heb die man vermoord.
Ik zal daarmee moeten leven.
- Hier!
- We hebben ze gevonden!
- We hebben ze, mijn heer!
- Hierzo!
- Kom op!
- Laat ze niet gaan!
Kom op!
Ga naar binnen!
Ga langs achter!
- Zwijg en ga daar staan!
- De vlam erin!
- Nee!
- Nee, dat kan je niet maken!
- Niet doen!
Chris, ga daar weg.
Chris!
Chris! Mijn zoon is daar binnen!
Chris, ga weg daar!
Zeg tegen je mannen dat ze blijven staan.
Nee! Nee!
Kom op!
- Kom op!
- Chris, wacht even!
- Kom op!
- Wacht even!
- Claire!
- Arnaut!
Zus, ik zocht je al een week.
Waar ben je geweest?
Ik ben ok.
Wie is die man?
Hij heeft m'n leven gered.
Hij is erg dankbaar dat je zijn
zus terug gebracht hebt.
- Jij bent Engels,
- Nee, ik ben Schots.
Arnaut, hij redde het leven
van één van uw mannen.
- Jij bent Schot?
- Ja.
In dat geval ik weet niet hoe ik
mijn dankbaarheid kan uitdrukken.
Je kan een oogje op haar houden.
- Ik kan voor mijzelf zorgen.
- Ja, dat is duidelijk.
Verlies haar niet uit het oog,
vooral vanavond niet.
Maak je niet druk. Ze zal
goed beschermd worden.
Ik moet gaan. Ik moet terug naar
Castlegard om mijn vrienden te zoeken.
Ik moet u een paard
en een wapen vragen.
Je zal het niet levend vanaf brengen,
reizend door de Engelse linies.
Ze verplaatsen zich naar La Roque.
We vallen vanavond aan.
- Je moet daar niet terug gaan.
- Ik zal en moet mijn vrienden vinden.
Het spijt me.
Goed, ik zal je geven waar
je om hebt gevraagd.
- Bedankt nogmaals.
- Jij bedankt.
- Lady Claire.
- Claire.
Ik wou dat we elkaar op op een
ander tijdstip hadden ontmoet.
André Marek.
Ben je getrouwd?
Nee.
Arnaut?
Arnaut is afgestegen
en hij is bij zijn zuster.
Goed gedaan. Ga snel naar binnen,
vermoord Arnaut en naar buiten.
God sta je bij!
Ik moet in La Roque zien te
komen en mijn vader vinden.
- Dat haal je nooit.
- Ik vind wel een manier.
Die is er niet. Je zal vermoord worden.
Ga!
- Ik heb geen keuze.
- Jawel, die heb je wel.
Er is een andere manier.
- Wat, de tunnel?
- Ja.
Je hebt het nooit gevonden.
Je weet niet zeker of het bestaat.
- Er zijn altijd geruchten geweest.
- Precies, geruchten.
- Mijn vaders leven staat op het spel.
- Al onze levens staan op het spel.
Als die tunnel ooit bestaan heeft,
dan bestaat het ook in 1357.
Ik weet gewoon dat het zich
in het klooster bevind.
Ik wel net zo graag als jij
je vader redden.
Je moet me vertrouwen.
Ik weet dat het daar is.
Ik weet het gewoon.
Je moet me vertrouwen.
Blijf in formatie!
- Doorlopen!
- Tempo houden!
Vermoord Arnaut!
Claire!
Claire! Claire!
Doorlopen!
Kom op, lui!
Het is Marek!
Marek!
- Marek!
- Ik ben in orde.
Het zijn Chris en Kate, Marek.
- Wat is er met ze?
- Ze hebben het niet gered.
- Ze hebben ze vermoord.
- Wat?
Tijd geleden hé, Frank?
Mijn God.
Ik dacht dat je dood was.
Juist daarom heb je Taub gestuurd.
Om mij te vermoorden.
Niet om je te vermoorden,
maar om je thuis te brengen.
- Juist, net zoals jij nu gaat doen.
- Nee, wacht, luister...
- Luister naar me, Will. Ik heb je hulp nodig.
- Wat is dit?
Het werkt toch niet.
Het geeft aan dat je nog minder dan
anderhalf uur over hebt.
- Het werkt niet!
- Onzin!
Je moet me geloven.
Het was niet mijn fout!
- Ik heb een gezin.
- Dus?
- Jij hebt ze ontmoet.
- Heb jij een gezin?
- Jij hebt een familie.
- Ik heb een familie.
- Ik ook!
- Nee!
- Nee!
- Nee!
Verdorie.
De laatste keer dat ik hem zag, rende hij
met zijn marker naar een open plek.
Ik lag op de grond getroffen
door drie pijlen.
Eens was ik William Decker,
ITC-werknemer nummer 273.
Nu..
ben ik Sir William De Kere,
Lord Olivers bevelvoerder.
Je zag er imposant uit vandaag
Marek, voor een academicus.
- Hoe weet je hoe ik heet?
- Ik ken al jullie namen.
Wij hebben alle opgravingsrapporten
gelezen voor wij de eerste reis maakten.
Hoe vaak ben je daar geweest?
Genoeg om te weten dat de
transcriptie fouten bevat.
Fouten in de transcriptie?
Doniger, die klootzak.
Heeft hij je niets verteld?
Wat zijn transcriptie fouten?
Fouten in het DNA-
wederopbouw proces.
- Het is als het faxen van een fax.
- Vervormingen, fouten.
Ze zitten echter niet in de woorden.
Maar in de lichaamsdelen en de organen.
Ik ben er te vaak doorheen gegaan.
Ik zal nooit nog een reis overleven.
Al die schade kan ongedaan gemaakt
worden, maar niet hier.
En niet in deze tijd.
Je moet er voor terug.
Waarom druk je niet op de marker?
Kunnen we toch allemaal naar huis, Decker?
Mijn naam is De Kere.
Dit is mijn thuis.
Lord Oliver wacht op zijn Grieks vuur.
Daarna hangt je overlevingskans af
van je kennis van de geschiedenis.
Als jij me goed doet uitkomen,
stijg ik in achting, net als jij.
Als ik daal in achting, daal jij ook.
Marek, waar is jouw marker?
De Kere, Decker, hoe hij ook mag heten.
Hij heeft het van mij afgepakt.
Mijn God.
Wij zijn vrienden van
Edward De Johnness.
- Edward De Johnness.
- De magister.
Hij is mijn vader.
- Hebben de Engelsen hem kwaad gedaan?
- Dat weten we niet.
- We willen u om hulp vragen.
- We hebben uw hulp nodig.
Kom.
We moeten opschieten.
We hebben niet veel tijd.
Lord Oliver eist een demonstratie
voor de avond valt.
Het is beter om die deadline
niet te missen.
Ze hebben het voor elkaar gekregen.
Alle spullen liggen klaar.
Dit materiaal is een beetje ruw,
maar het is goed.
Waar heb ik het nou over?
Dit kan ik niet maken!
Ik kan ze het Griekse vuur niet geven en
de loop van de geschiedenis veranderen.
- Misschien heb ik dat al gedaan.
- Wat bedoel je?
Toen we hier arriveerden,
zijn we geholpen door een meisje,
die ons naar Castlegard bracht.
Na onze ontsnapping ben ik
naar haar terug gegaan.
Zij bleek Lady Claire te zijn,
Arnaut's zuster.
- Dat meen je niet!
- Jawel.
Ik heb haar naar de Fransen gebracht
voor haar eigen veiligheid.
Haar rol is van groot belang.
Door haar dood zullen de Fransen winnen.
- Begrijp dat dan!
- Zachtjes!
Op dit moment moeten we aan Olivers
kant staan om te overleven.
Precies hier was ik aan het graven.
Dit is het, hier.
We zijn er.
Wat bedoel je?
Dit is de kamer waar ik
aan het werk was.
- Wat zei hij?
- Arnauts leger is klaar voor de aanval.
- We komen tijd tekort,
- Dat is de trap. Hieronder is het!
Breng ze daarheen!
Dat zijn een flink aantal katapulten, heer.
Wat kan een vuurtje nou uitrichten
tegen deze stenen muren?
Boogschutters in de frontlinie en
houd de cavalerie in reserve.
Goeieavond heren. Zoals ik net zei
gaan we vanavond aanvallen.
De katapulten moeten naar
voor gebracht worden...
en moeten steeds beschermd zijn.
- Er is niets hier beneden.
- Hier is het!
Dit is de kamer.
Hier was het gat.
- We zijn hier naar beneden gegaan.
- Er is hier niets!
Marek zou daar bezig zijn geweest
en de doos zou daar...
De doos!
Dat is het perkament
waar hij op schreef.
Mijn vaders bril.
- We moeten gaan.
- Nee, terugleggen!
Als we dit in de toekomst niet vinden
zullen we je vader nooit vinden!
Leg het terug!
We moeten toch nog
steeds naar La Roque.
De oppervlakte van de steen was kapot.
Iemand had het beschadigd.
Welke klootzak zou zoiets moois...
Ik was het!
Ik was het!
Ik was die klootzak.
Wat doet ze?
Wacht! Kom terug!
Achteruit!
Uitkijken!
De tunnel!
Het is de tunnel!
Geef me een fakkel.
Geef me er één!
Kate, kijk uit. Laat mij naar binnen gaan.
- Moeten we Arnaut nu te grazen nemen?
- Ja, nu!
- Alsjeblieft, opschieten!
- Kate, kom hier!
- Heb je het?
Ja, ik heb het!
Voorzichtig, lui. Dit is Grieks vuur.
Je kan ons er allemaal mee opblazen.
Rustig aan, niet morsen.
Dat is goed.
Laad de katapulten!
Mannen, vergeet niet dat jullie vechten
in de naam van gerechtigheid...
en dat God aan jullie zijde vecht.
Komaan, mannen!
- Katapulten!
Verdorie.
- Gaat het een beetje?
- Ja. Opschieten, geen tijd!
Katapulten!
Breng water!
Lord Oliver, de magister is er
voor uw demonstratie.
Oh ja, ik kijk wel even.
- Heer, ik heb nooit.
- Laat het me zien!
- Laat het hem zien!
- Jouw Grieks vuur.
- Marek, vuren!
- Vooruit dan maar.
Katapulten!
Vuur nou gewoon!
Ik kan niet vuren.
Vuur!
- Vuur!
- Klaar, vuur!
Uit de weg, opzij!
Laat me erdoor!
Is dat het?
Dus je hebt me verraden.
Je beloofde me Grieks vuur.
Ik zou je moeten laten ophangen.
- Wat?
- Als u mij toestaat, heer.
Hoe meer water, hoe meer vuur!
Goed!
Beter!
Jij bent een magiër,
en geen magister.
Ik wil dit voor elk kanon.
Hoeveel man heeft u daarvoor nodig?
- Twintig.
- Twintig.
- Geef deze man twintig man.
- Zoals u wilt.
Deze kant op, magiër!
Boogschutters, naar de kantelen!
Boogschutters, naar de kantelen!
- We hebben 81%.
- Nee, het is voorbij.
Ik ga niet met hun levens spelen.
We kunnen niet 100% doeltreffendheid
krijgen met bij elkaar geraapte spoelen.
Wat is het minimum percentage?
- Testen met 80% zijn goed verlopen.
- Je zei net dat we 81% hadden.
- Dat waren levenloze voorwerpen.
- En we hadden de spiegels nog.
- Hoeveel tijd hebben we nog?
- 28 minuten.
Geen ruimte om fouten te maken.
- Zij zouden misvormd kunnen worden.
- Kunnen we?
- Ja, we kunnen!
- Het is te riskant.
Denk je dat ik zou toestaan dat
jij ze daar achter laat?
- Denk je dat ik dat wil?
- Ik denk dat het je niet uitmaakt.
Ze hebben een kans,
een manier van leven.
Nee, de kans om die beslissing te
nemen, heb jij al lang niet meer.
- Dit is niet langer jouw beslissing!
- Dat is het wel en ik zal hem ook nemen.
Sorry!
- Steek de gracht in brand.
- Ja, mijn heer.
Richt op de gracht!
Pijlen aansteken!
Boogschutters, voorbereiden!
Aanspannen!
Vuur!
Nachtpijlen!
Een kleine verrassing voor de Fransen.
- Klaar!
- Aanspannen!
Vuur!
Nachtpijlen!
Ga naar achter!
Terugtrekken! Terugtrekken!
We zijn dichtbij.
Ik weet het zeker!
Heel goed!
Goed gedaan, mijn heer.
Heer Arnaut, snel naar het klooster!
Er is een tunnel naar La Roque
in het klooster gevonden!
Ik wil 20 ridders en onze
beste boogschutters.
Katapulten!
Nog zo één en we
schrijven geschiedenis.
Oh, nee!
Nee!
We gaan!
Vooruit!
Misschien is het..
We kunnen omhoog, toch?
We kunnen omhoog.
- Kate.
- Nee, niet doen!
- Kate!
- Nee!
Kate!
Misschien hebben we iets gemist.
Een verkeerde afslag genomen.
- We zouden...
- Het is te laat...
Het is gewoon te laat.
Ik zei: vertrouw op mij en
ik stel je teleur.
En ik heb je vader teleurgesteld.
- Ik heb iedereen teleurgesteld.
- Nee.
- Het spijt me zo!
- Nee, dat heb je niet.
Kate, kom hier!
Kom hier.
Richard, ga terug naar het slagveld
en wacht op mijn teken.
Ja, mijn heer.
God zij met je.
Katapult!
Sluit de binnendeur!
- Dit is vermoeiend!
- Het binnenhof is veilig, mijn heer.
Goed, maar deze Fransman
moet zijn plaats weten.
- Het is tijd!
- Kapitein!
Het is tijd!
Robert.
We hebben nog 13 minuten over.
Laten we proberen ze terug te halen.
Gaan we de discussie weer houden?
Wat doe je?
- Wat denk jij?
- Ik probeer onze belangen te beschermen.
- Wat is er met je gebeurd?
- Hoeveel levens heeft dit al gekost?
Dit balanceren op het
scherp van de snede.
- Het is de prijs voor vooruitgang.
- Dit zijn kinderen, geen astronauten!
- Ik weet het!
- Ze wisten nergens van!
Nog erger wanneer ze misvormd blijken!
Je kent de media!
Ze zullen het helemaal omdraaien
en het de doodmachine noemen.
- Het heeft een ernstige fout!
- En jij zal het oplossen!
- Nee, dat zal ik niet.
- Net zoals je al het andere heb opgelost.
- Nee?
- Wat?
- Je wilt het niet doen?
- Nee, ik doe het niet.
Ik kan niet geloven dat je net je plek
in de geschiedenis hebt vergooid.
- Dat had ik al. We zijn al aan het starten.
- Achter mijn rug om?
Kramer!
Kramer?
- Maak de gevangene klaar.
- Wat is u wens, mijn heer?
- Aan het werk!
- Maak haar vast aan de kantelen.
Ik wil er zeker van zijn dat
de Fransen haar zien.
Meteen, mijn heer.
- Ik geef je broer een keuze!
- U zult aan de kantelen gehangen worden.
- Wat?
Of hij legt zijn wapens neer.
Of hij vermoordt jou
met zijn eigen wapens.
Laten we hopen dat een man die zich
verlaagd zijn zuster als spion te gebruiken,
een greintje fatsoen overheeft.
God zij met u, Lady.
Dat is ze!
Het is Lady Claire!
Ik heb haar om veiligheids
redenen naar Arnaut gebracht.
Hoe kregen de Engelsen haar
te pakken? -Zo is de overlevering.
Dan zal dat veranderen.
Oliver.
Laat Lady Claire gaan
en breng haar naar mij.
Anders zal ik je arsenaal vernietigen.
- Marek! Nee!
- Ga weg daar, nu!
Halt!
In hemelsnaam! Als dat ding ontploft,
zal het ons allemaal doden.
- Breng haar naar beneden!
- Nee! Raak haar niet aan!
Heer, als hij de fakkel laat vallen, zal
hij haar ook doden. Dat doet hij niet.
Achteruit, De Kere,
of Decker, of hoe je ook heet.
Ik vernietig je arsenaal!
- Er is geen uitweg.
- Jullie zijn Engelsen!
- Nee, dat zijn wij niet!
- Het is een valstrik!
- Ren, mijn heer!
- Marek!
- Jullie werken voor Oliver.
- Nee, dat doen wij niet!
Ik zal jullie allebei vermoorden!
Liggen!
Wees voorzichtig, mijn heer.
Boogschutters, naar de kantelen!
Hier!
- Behoud de formatie aan de oostelijke toren!
- Oliver!
Dood haar! Nu!
- Arnaut!
- Claire!
We moeten de anderen vinden.
Niet doen!
Formatie behouden!
- Vader!
- Chris, je leeft! Kate!
- Waar is Marek?
- Ik weet het niet.
Daar gaat Marek!
Daar is Marek!
Alles is in orde, Clair!
Ik ben het!
- Wat doe je?
- Open de poort!
Chris, stop!
- Het is stevig!
- Laat me, ik moet naar boven!
- Lukt het?
- Ja!
Voor Frankrijk!
- We moeten hier weg!
- Waar is Marek?
- Ik weet het niet.
- Hij ging achter Lady Claire aan. Daar!
Nee!
Mijn oor! Mijn oor!
Ik ben het!
Ik ben het!
- Het werkt niet.
- Het is kapot.
Ik moet Marek te pakken
zien te krijgen.
De Kere heeft zijn marker.
- Rennen jullie alvast naar het veld.
- Niet zonder jou!
Kate! Ren naar het midden van het veld.
Wacht op ons, ik haal de andere marker.
- Vader, ga met haar mee!
- Wees voorzichtig!
Hier!
Marek!
Chris, ik dacht dat je dood was!
Je marker! Laten we gaan!
De Kere!
De Kere heeft jouw marker!
Stern!
Open deze deur.
Waar is Kramer?
Waar is Kramer?
Verdorie!
Breng me thuis, alsjeblieft!
Ga!
- Het werkt, voorzichtig!
- Kom op, laten we gaan.
- Marek, kom op!
- Ga weg daar!
We hebben minder dan een minuut!
Laten we naar huis gaan, kom op!
Kom op, laten we gaan!
Laten we gaan, man!
Kom op, ze wachten!
- Ga, maak dat je wegkomt.
- Nee, laten we naar huis gaan!
Ik ben thuis, Chris.
Chris, ga nou maar!
Doe ze namens mij de groeten.
Ik zal je missen, Marek.
Als het kan doen, doe het dan. Je
hebt nog 1 minuut! - 81%, Ok?
- Wat doet hij?
- De spoelen!
- Kom op!
- Het is goed hier.
- Wacht!
- Daar is hij!
- Wacht!
- Kom op! Waar is Marek?
- Hij blijft!
- Laten we gaan!
- Druk op je marker!
- Dat doe ik!
Ik krijg een veldcurve!
Iemand komt terug!
Wat? Nee!
- Nee!
- Jij moet...
Ik heb geen marker!
Ik zal nooit thuis komen.
Waar is Marek?
En François?
- Pa?
- Ja?
Kate heeft net gebeld vanuit
de opgraving bij het klooster.
Ze is klaar met het blootleggen van
de sarcofaag en wacht op ons.
- Wil jij rijden?
- Ja, ik rijd wel.
Kijk naar wat ik onthuld heb.
Als Marek met ons thuisgekomen was,
wat had hier dan gestaan?
Mijn God.
André Marek,
met zijn geliefde vrouw, Claire.
Mijn God.
Liefhebbende ouders van Katherine,
Christophe,
en François. Lieve François.
Aan mijn vrienden die mij overleven.
Ik heb voor een fantastisch
leven gekozen.
Gestorven 1382.
Geboren 1971.
Ze hebben hun eigen geschiedenis
gemaakt.
Samen.
Vertaalburo esrob
Verbeterd door Enigma