Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hall Pass (2011)
Vertaling door r3p0
Sync retail Felony
Herken je die knappe kerel
in dat blauwe shortje daar?
Dat ben ik, net de zomer na unief.
Amai pap, jij had toen spieren.
Ik heb er nog wel een paar.
Waar?
Ze houden hun winterslaap.
Wie is dat meisje?
Dat is mamma.
Neen, die jonge die naast je staat.
Dat is mamma.
Waarom draagt mamma geen bikini meer?
Komt dat door haar dikke kont?
Ja, ik denk het wel.
Wat? Neen.
Wie zei dat mamma een dikke kont had?
Mamma zei dat.
Woorden kwetsen, Gunnar.
Hey, schatje, we kunnen maar beter voortmaken.
We gaan Fred en Grace dadelijk ontmoeten.
Neen, ik weet het. Ik doe mijn best.
Hoelang heb je nog nodig?
Euh, 45 minuten? Minder,
als je mij met de kinderen helpt.
Neen, 45 minuten is goed.
En deze foto van mij is in van hogere school.
Ik maak een grapje..
Oké, kom op. Tijd voor bad.
Tijd om wat ruggen te schrobben.
Ik vind het spijtig dat we zaterdag
avonden niet meer uitgaan.
Ik wil een nieuw beleid waarin we zes
avonden per week zonder de kids weg zijn.
Ik denk dat het goed voor ons is om een
avondje in de week er tussen uit te zijn...
waar het enkel jou en mij is. Het zou...
- dat meen je niet.
Wat?
- Jij keurde net dat meisje der kont.
Wie deed dat?
- Jij. En dat is onbeleefd.
Wat? Denk je dat het ze is opgevallen?
- Het is mij opgevallen.
Oh, ja, ja. Ik ben er vanavond
gewoon niet goed bij, het spijt me.
Hey, jongens, kom op. We zijn al laat.
Hey, Rick.
- Hoe gaat het ermee?
Wat is er aan de hand?
- Niets.
Grace, mag ik jou wat vragen.
Keurt Fred soms andere vrouwen
waar jij bij bent?
Neen, neen. Fred is geen gaper.
Hij is een braaf kereltje.
Kom op, we gaan dag zeggen bij Dr. Lucy.
Kom we gaan een pilsje halen.
Gefeliciteerd.
- Dank je, dank je.
Onze eerste vriendin die
een erkenningsprijs gewonnen heeft.
Ach, hou op.
Kijk, ik verdien het niet eens.
Ach, kom op. Ja, toch wel.
- Ach, hou op.
Het is allemaal zo gênant.
- Hou op.
Wat is dit, het amateur uurtje?
Hoe kan het dat jouw vrouw je betrapt
bij het keuren van een ander meisje?
Ze passeerde mij en ik keek voor
ongeveer een halve seconde achter mij.
Twee pilsjes, alsjeblieft.
- Komen eraan.
Hey, Quagmire, je wacht niet
tot ze voorbij is om haar te keuren.
Je merkt haar op vanaf 5 meter,
dan wacht je tot ze in jou zichtlijn is.
Wat bedoel je?
- Snap je het niet?
Je kan er niets aan doen als
haar kont dan is waar jij net kijkt.
Waar jij aan het kijken bent.
Dat is dan je eigen zichtlijn.
Daar kan je niets aan doen?
- Precies.
Heb je dat zelf gevonden?
- Neen.
Wie?
- Coakley.
Coakley?
- Hey, jongens.
Hey, Missy.
Glazen leeg, kerels.
Laten we dit feestje eens op gang trekken.
Missy ziet er echt wel goed uit
voor iemand die aan het scheiden is.
Weet je wat ik geweldig vind aan echtscheidingen?
Ze vinden seks geweldig.
Is dat zo?
- Ik zou het niet weten.
Ik zou wel willen dat het zo was.
- Jij zou haast wel denken dat het zo is.
Kijk eens hoe die pipo's
Missy aan het keuren zijn.
Denken ze soms dat ze onzichtbaar zijn?
- Ik weet het.
Ik dacht dat je zei dat Fred geen gaper was.
Hij stond daar gewoon. Ik kan het
hem niet laten weten dat ik het weet.
Dat neemt alle pret ervan weg.
Oh, God, hij heeft zo'n belachelijk
maniertje als die achteruit wil kijken...
en hij wacht tot het meisje passeert...
op zo'n manier dat hij er niet aan kan doen
dat haar kont hem opviel. Echt zielig.
Wil je eens een geweldig idee horen?
Waarom ga je niet naar boven
en trek iets ongemakkelijks aan...
terwijl ik de babysit naar huis breng?
Ik wil wel schatje, echt.
Het is al na middernacht en
ik moet vroeg op voor de kids.
Neen, ik zal met de kids opstaan.
Ik zal ze naar het park nemen.
Ik zal ze naar Finns verjaardagsfeestje
brengen. Blijf jij dan maar in bed...
en oefen maar een paar
acrobatische bewegingen uit...
voor de show die ik met jouw ga opvoeren.
Oké, vind ik leuk.
Ze zijn thuis!
Sorry.
Hij kon geen slaap vatten.
En hoe waren de kleine monstertjes vanavond?
Perfect.
Die Gunnar is zo lief.
Hij is net een klein aapje.
Hij wil enkel maar aan mij hangen.
Goed dan, hier zijn we dan.
Goedenavond. Dank u.
Mr. Mills, mag ik u wat vragen?
Ja, zeg maar.
Ik vroeg mij af...
Wil u soms wat bier voor mij kopen?
Of ik bier wil kopen?
Hoe oud ben je?
Ik wordt 21 volgende week.
Dat is een grote. Gelukkige verjaardag.
- Ja.
Wil je?
Weet je, de wet is hier erg duidelijk over.
Ik denk dat je hier veel problemen kan krijgen...
Kom op, ik ben een eerstejaars in de unief.
Jij hebt toch gedronken on de unief.
Ik...
- Trouwens, het is te idioot.
Hoe verklaar je dat 20 oud genoeg
is om *** te bekijken...
maar te jong is voor een biertje?
- Echt?
Twintig is oud genoeg om... euh?
Te stemmen?
- Neen. Dat andere wat je zei.
*** kijken? De helft
van die meiden zijn mijn leeftijd.
Ik bedoel, tenzij het dat rare fetisj
spul is waar de vrouwen... zowat 40 zijn.
Ik beloof je,
dit niemand dit zal te weten komen.
Ga mee tot de aan de rivier. We luisteren
wat muziek en hijsen een paar biertjes.
Stil blijven!
U staat onder arrest voor een
minderjarige te voorzien van alcohol.
Mills, je bent ontslagen!
Ik ken je vrouw het huis toe,
de auto's en de helft van je loon.
Ik wil niet dat je mij naar het
altaar brengt. Je hebt mam bedrogen!
Ik wil je niet op mijn burgerlijke trouw.
Je hebt mam bedrogen!
Uitstappen.
Wat?
Wat ik bedoel is, dat het me spijt,
maar dat kan ik niet maken.
Waarom niet?
Omdat het ongepast zou zijn, Paige.
Wat, is dat jouw volwassen stemmetje?
"Dat zou ongepast zijn, Paige. "
Kom op, het is voor...
- Neen, Paige.
Waar zit je met je gedachten?
Ik ben getrouwd, ik heb kinderen.
Denk je dat dat goed komt dat ik aan de
rivier beneden drink met een eerstejaars?
Ik heb nooit alleen gezegd.
Mijn vriendje en zijn makkers zijn daar ook.
Oké, je kan maar beter naar binnen gaan nu.
Goedenavond, Paige.
Waaraan had jij dan wel gedacht?
- Oké, ga maar door nu, Paige.
Oh, Godzijdank, je bent nog wakker.
Stil. Gunnar is net in slaap gevallen.
Oké. stilletjes dan.
Erg stilletjes zijn,
maar nog altijd opgewonden.
Ik ben ***.
Mag ik bij jullie vanavond slapen?
Pappie?
- Neen, absoluut niet.
Pappie, woorden kwetsen, weet je.
Kom aan. Ze heeft schrik.
We kunnen haar toch laten...
- Wat? Meen je dat nu?
Dit is niet enkel dat ze mijn pretje verziekt.
Ik vind het niet leuk dat mijn dochter iedere
avond iemand nodig heeft die bij haar slaapt.
Dat komt niet goed als ze naar de unief gaat.
Kan iemand op zijn minste mij
dan een verhaaltje voorlezen?
Oké, een kort verhaaltje.
Spring maar.
En wat is dat nieuwe ding,
woorden kwetsen?
Vanwaar heb je dat?
- Mamma.
Mamma?
Mamma, heeft het niet altijd
bij het rechte eind.
Weet je wat mijn vader had?
Een riem. Ja, dat deed pas pijn.
"Wonderbaarlijk, werkte ons plan.
De gom weerhield de deur van het bonzen en we
hebben nooit nog het "niet slagen met de deur" gehoord.
Het Einde. "
Zo, je ziet er mooi uit, pappie.
- Goed.
Oké, dat was dan de laatste paardenstaart,
tijd om te gaan slapen nu
Geef me een dikke knuf en een kusje.
Ik hou van jou, Emma.
- Ik hou veel meer van jou.
Neen, ik hou meer van jou.
Schatje? Schatje?
Schatje?
Neen. Neen.
Ik heb gewonnen.
Kom op.
We gaan naar de schuif af, Gunnar.
Zie jij ook wat hier allemaal
van talent rondhangt?
Ik weet het.
Ik bedoel, kijk eens naar al die kontjes.
Beeld je eens in als we hierheen
komen als we alleenstaanden zouden zijn.
Wat voor scores je hier kan maken?
Heb je gisterenavond nog geluk gehad?
- Nah.
Enkel bijna, de kids waren wakker
toen we thuis kwamen.
En jij, nog geluk gehad?
- Neen.
Ik bedoel, een beetje.
Grace der licht was direct uit,
toen we thuis kwamen...
dus ben ik naar buiten geslopen
in de auto, handje contantje.
Wat maakt jou dat, de Knight Rider?
Waarom kan je dat niet in
de badkamer doen zoals iedereen?
Wat, en door Grace gepakt worden?
Zeker niet. Dat kan ik niet riskeren.
Neen, trouwens, ik word
opgewonden van auto's.
Daar ben ik mijn maagdelijkheid verloren.
Dus ik naar buiten, de zetel wat
achteruit gezet, beetje muziek erbij.
Het wel leuk.
Dat is een van die dingen die ze je
nooit vertellen als je getrouwd bent, eh?
Wat?
Dat je jezelf nog moet rukken
nadat je getrouwd bent.
Ik dacht dat dit enkel was
tijdens mijn tienerjaren, juist?
Ja, dat zag ik niet aankomen.
Ik moet er vandoor.
Ik moet de kids naar
een verjaardagsfeestje brengen.
Wil je een koffie nadien nemen nadien?
Ja.
Jongens, kom op!
Gaat het? Alles in orde?
Ja.
Ik heb mijn nek gekwetst gisteren
bij het 17de hole.
Ik was 250 out.
Moest over het water heen. Alles gegeven.
Ik wist niet dat je gisteren gespeeld had.
- Ja.
Hog-Head en ik hebben "Golden Tee" gespeeld
bij McGillicuddy's en het was net...
Ja, je moet je rekken.
Want zelfs bij tafelvoetbal...
heb ik mijn rug gekwetst
waar je daar bij...
- Hey. Wat kan ik voor je doen?
Een kleine koffie.
Komt eraan.
Heb alsjeblieft geen leuk kontje.
Heb alsjeblieft geen leuk kontje.
Heb alsjeblieft geen leuk...
Ach, kom op, kerel.
Dat is belachelijk.
- Ik weet het.
Ik heb al wat uitgezocht.
Ze is van Australië.
Uiteraard. Dan neem je mij toch niet hierheen.
- Ze is hier al een maandje. Wat?
Shh. Ze komt, ze komt.
- Goed, bedankt.
IJskoffie, één Splenda, juist?
Ja, ja, ja.
En voor jouw maat?
Zelfde.
Twee Splendas.
- Oké.
Zo mooi.
- Klik. Klik. Klik. Zzz.
Wat ben je aan het doen?
Ik neem mentale foto's voor mijn kletsbank.
Fred, kom op, kerel. Doe nu...
Jij hebt hulp nodig.
Neen. Zij heeft ons al geholpen. Dank je.
Dat was geen vraag.
Die kerel heeft gelijk.
Kom aan, kerels, laat het even.
- Hey, Ed. Zag niet dat je hier was.
Omdat je die Java griet aan het oogneuken was.
Neen.
- Neen.
Jullie zijn getrouwd.
Zij is de helft van jullie leeftijd.
Word misschien eens wat volwassen?
Wat denk je zelf?
Ik neem aan dat ik jullie volgend weekend
tref op het huisverwelkomings feestje.
Ja, volgende week zaterdag
in nieuwe keet.
We zijn eindelijk klaar.
We houden een klein avondje.
Volgende zaterdag... dat kan moeilijk worden.
- Ja, we hebben veel te doen.
Jullie vrouwen hebben het al bevestigd.
Oh, gaaf.
- Kan haast niet wachten.
Tot dan. Kom op, vuistje rammen.
Rammen.
- Hou jullie goed, kerels.
Oké.
Tot later, Ed.
Zijn vuistje rammen,
snap je wat ik bedoel?
Hij is een aardige vent.
- Hij is een leuke kerel.
Jij start, Rick.
- Dat weet ik.
Oké, ik zeg drie negens.
Conservatief,
maar daar doel ik op.
Waar is Coakley?
Waarom is hij niet gekomen?
Coakley zit in Arizona, het
bijwonen van de Hawaiian Tropic regionals.
Uiteraard. Uiteraard.
- Vier negens.
Beeld je eens in Coakley te zijn, eh?
Hij is alleenstaande, rijk.
De grieten vinden hem geweldig.
Hij moet zich aan niemand verantwoorden.
- Vijf drieën.
Mag ik jou wat vragen.
Hoeveel zouden jullie betalen
voor een Hawaïaans tropisch meisje...
voor een heel weekend?
Je mag kiezen wie je wil. Je weet
op voorhand dat ze niet in verwachting geraakt.
Geen ziektes.
- Gaat geen verkrachting roepen.
Je hoort nooit meer wat van haar.
Je vrouw komt er nooit wat van te weten.
Hoe weet ik dat mijn vrouw
het niet te weten komt?
Het is een spelletje.
Ik bedoel gewoon als het mogelijk zou zijn.
- Het is een scenario.
Alsof ik een Djinn ben,
die dat waar kan maken.
Ik zie het al. Een Djinn.
- Dank je, dank je.
Ik kan je die wens geven en er voor
zorgen alsof het nooit gebeurd is.
Oké. Weet je wat. Ik zal het zeggen.
Ik zou bereid zijn hiervoor 250 dollar
Amerikaanse dollar te betalen.
Jij goedkope vrek.
Dit is een investering, kerel.
Van de grond komen, juist?
De gevoelens van je vrouw beschermd.
Ik ga hier zwaar inzetten. Vijf ruggen.
- Vijf ruggen?
Vijf ruggen, gast.
En ik weet dat Hogwarts hier
meer dan dat zou betalen.
Hey, kerels. Hi.
- Daarom draagt die een das.
Hey, Maggie.
- Hey, hoe gaat die?
Hey, ken je mijn schoonbroer nog, Flats?
Aangenaam.
- Leuk je weer te zien.
Wie is er winnende?
Die kerel daar heeft alle poen.
Wat?
Wil je mij een plezier doen en niet tegen Grace
zeggen dat ik ene besteedbaar inkomen nu heb?
Dan wil ze dat ik haar winkelen neem...
of... een Kathy Griffin concert bezoeken.
Ja.
- Oké.
Hoe was het met de kids?
Gunnar en Emma probeerde het wat
te rekken, maar ging wel goed.
En de baby?
- De baby? Geen piepje.
Ik heb de hele tijd geluisterd
Ja.
- Goed.
Goede avond, dan.
Goed dan. Veel plezier.
- Oké.
Wat is dat? Vier zevens, is dat goed?
- Ze maakt een grapje.
Misschien, misschien is het geen grapje.
Tot nog eens.
Terwijl je toch bezig bent,
kan je mijn pil laten werken?
Ach, jij arme schat.
Domme papa heeft de toestelletjes verwisseld.
Heb je de hele avond
naar dat gelul moeten luisteren?
Een vraag voor jou, Frederick, mijnheer.
Hoeveel zou jij willen uitgeven
voor een weekend erotisch plezier...
met een van de mooiste vrouwen?
- Zes ruggen.
Ik moet een manier vinden om
het geld van de spaarrekening te halen.
Ik veronderstel dat Djinn hiermee kan helpen?
- Oh. Dat kan best.
Ik schrijf het gewoon over?
Hey, hey, zet mij maar neer voor 7500.
Hog-Head,
Alsjeblieft, kerel. Jij hebt geen $7500.
Hey, lief blijven.
Oké, Rickster.
Wat is jouw nummer?
Ik weet het niet.
- Kom op. Je moet een nummer hebben.
Ik weet het niet.
- Eender welk meisje.
Je kan doen wat je wil met haar.
Je vrouw komt het nooit te weten.
Volledig onschuldig.
Een eenmalig iets. Hoeveel zou jij betalen?
Ik weet het eerlijk gezegd niet.
- Een getal ongeveer, alsjeblieft.
Ik heb een geweldige vrouw...
dus zou ik niet iets willen doen
waardoor ik haar gevoelens zou kwetsen.
Dus de echte vraag wordt dan...
wat zou ik niet betalen?
Dat is de reden waarom die een hoed draagt.
Dit huis moet wel iets waard zijn, juist?
Nu, schoonmoeders, hoeveel brengen
die op in de zwarte markt?
Vijftig, misschien?
Fred zei zes ruggen?
Oh, God, wat een sukkel.
Hij wil niet eens $60 uitgeven voor
tickets van Kathy Griffin voor mij...
maar hij zou een onbestaande djinn
zes ruggen geven?
Wil je nog iets grappiger horen?
- Ja.
Hog-Head McCormick zei 7500.
Wat?
Ik bedoel, als je het van de goeie kant
bekijkt, bedriegen ze ons niet, juist?
Alhoewel dat wel leuk zijn om te zien.
Ik zou graag de blik van dat
meisje der gezicht willen zien...
als ze naast Fred wakker wordt
met zijn slaapapneu masker op.
Meen je dat?
Hij draagt zo een van die dingen...
met dat masker en buisjes?
- Ja, het is verschrikkelijk.
Dat is aantrekkelijk.
Elke keer ik wakker word,
denk ik dat er een vliegtuig neerstort.
Soms vraag ik me af of het niet beter
zou zijn dat ze ons echt bedriegen.
Dan is het gewoon gedaan.
Bedoel je, beter dat dan de trage boot
die naar het wrok gaat?
Ik wil maar zeggen, misschien is wat
vrijheid goed voor hen en voor jou.
Heb je ooit overwogen ze een vrijpasje te geven?
Een wat?
- Een vrijpasje. Een weekje vrij van huwelijk.
Neen.
Wacht eens even. Wil je zeggen
ze vrijlaten om te bedriegen?
Ik wil zeggen, ze een weekje vrij
te geven van het huwelijk.
De meeste getrouwde mannen hebben enkel verre
herinneringen aan hun dagen als vrijgezel...
en dan beginnen ze te geloven
dat als het niet door jou was...
dat ze effectief bij die andere
vrouwen zouden kunnen zijn.
Zo is Fred.
Ik bedoel, omdat hij denkt
heelder dagen tieten te zien...
en hij thuis geraakt zonder
er eentje vast te grijpen...
dat ik hem als een held
aan de deur moet opvangen.
Misschien is het tijd dat ze zelf
te weten komen hoe het daar buiten wel is.
Dat noemen ze de reactantie theorie.
Het is een principe
in de psychologie die zegt ...
dat als je voortdurend tegen iemand
zegt wat ze niet mogen doen...
dan willen ze dat net meer doen.
Omgekeerd, als je het taboe wegneemt,
verwijder je de obsessie.
Weet je wat? Ik heb een idee, dok.
Waarom geef je jouw man geen vrijpasje
en laat ons weten hoe het uitdraait?
Heb ik gedaan.
Wil je zeggen dat je Charlie met
een andere vrouw hebt laten slapen?
Dat zeg ik niet. Ik heb hem de
vrijheid gegeven om zelf de keuze te maken.
En?
Ik weet enkel dat ons huwelijk
beter is als tevoren.
Goed.
Doe ik wel. Kijk maar even.
Zie je, zie je.
Zie dat eens.
- Erg knap, eh?
Daar is hij dan,
de heer van het landgoed.
Zie je de Prius? We gaan groen.
Dat zie ik.
Iedereen naar binnen!
De luxe rondleiding gaat beginnen!
- Kom aan!
Dit noem ik het hoofdkwartier.
En achter die muur, de oorlogskamer.
Een humidor van 90m².
De luchtvochtigheid gaan nooit boven
de 71 procent en nooit lager dan 70.
Oh! Ongelooflijk.
Hoe komt die eraan, eh?
Dank je, Mandy. Ik heb een
back-up noodgenerator klaarstaan...
in geval de stroom uitvalt en
de hoofdgenerator het niet doet.
Dat is gewoon de max, Ed.
Wie wil er een Cubaanse, eh?
Wacht eventjes, Eddie. Eerst wil ik
hen mijn hoofdkwartier laten zien.
Kom mee, kom mee.
- Iedereen naar boven.
Hey, Larry, ik geef je een sigaar. Kom op.
Ik haat die 'kijk-eens-wat-ik-heb' feestjes.
Die zijn verschrikkelijk.
Toen ik mijn Honda Odyssey full option had,
liep ik ook niet te op te scheppen, toch?
Een beetje. Je hebt twee uur
met mij rondgereden, weet je nog?
Ik dacht dat je het leuk zou vinden
om een film te zien in een busje.
Je had nog nooit een film in een busje gezien.
- Neen.
Maar was het nodig om je boot
ook vast te haken voor de rit?
Ja. Het is de touring editie, lul.
Koelkast, Sub-Zero.
De vloeren zijn van Franse kalksteen en
de aanrechtbladen zijn Braziliaanse graniet.
Het is mijn paradijs.
Met een prijskaartje boven 240 ruggen
kan het maar beter paradijs zijn.
Zie je, daarom haten terroristen ons.
Oh. Ik vind Braziliaanse graniet. geweldig.
Waarom heb ik geen Braziliaanse graniet?
Als je het nog herinnert, wij dienden
een paar aanzienlijke uitgaven te maken?
Hey, mensen, zie dit eens.
Oh. Schatje, laat ze dat niet zien.
Ze gaan denken dat wij gek zijn.
Liefje, hou me niet tegen.
Wat is dit voor iets?
- Ga maar binnen, dit ga je geweldig vinden.
Hey, waar zijn de mannen naartoe?
Dit lijkt wel geheim agent spul.
Zo'n paniekkamer lijkt me wel
er een beetje over.
Ed dacht dat we met de kleintjes
niet voorzichtig genoeg konden zijn.
Wat ben je toch een goeie papa.
Neen, dat vind ik niet.
Hier zijn Peppi en Kokki.
Wie koopt er nu een busje
als ze niet eens kinderen hebben?
Jij begrijpt echt niets
van het verzekeringsspel, eh Rick?
Breng me dat eens aan het verstand.
- Als je iemand zijn oprit oprijd...
om ze een verzekering te verkopen,
wie denk je dat ze liever zien komen?
Zo'n opgekalefaterde dikke nek
in een Sebring cabriolet...
of een familieman in een busje?
Waar is iedereen? Hallo?
Kerels, we zijn hier binnen!
- Ze kunnen je niet horen.
De kamer is geluidsdicht.
En kogelvrij. En Curt Schilling is hier
ook binnen geweest, ik ken hem.
Ik denk dat ze naar boven gegaan zijn.
Zie dit rotding eens
Ik heb medelijden met Ed Jr.
Het is ok als je er wil
uitzien als Admiraal lul...
maar moet je je zoon erbij betrekken?
Zie die kleine daar...
Vreselijk.
Hij ziet eruit als Thurston Howell...
"Dank om naar de oorlogskamer
te komen, oude vriend."
"Trouwens heb ik gemeld dat de vochtigheid
van mijn vrouws *** nooit boven te 71% gaat?"
Misschien moeten we dit uitschakelen.
- Absoluut niet.
"Wat gebeurt er als de stroom
uitvalt tijdens een blaassessie...
en je hoofdgenerator doet het niet meer?
"Daarom hebben we een back-up generator
geïnstalleerd in Britney's ding.
Daar gaat 'ie.
Ah, goed gedaan.
In haar ding?
- Recht naar binnen.
En is daar plaats binnen met de stok?
We moesten de stok wat draaien.
Maar dat zorgt dan weer plaats
om het naar binnen te krijgen!
Absoluut.
Alles past in die kont.
Jouw Engels accent is geweldig!
Dank je.
Nu we het over installeren hebben...
wat vind je van die nieuwe meloenen van Mandy?
't Is dat of ze koopt haar T-shirts bij baby2000.
Ik snap dat hele gedoe rond valse tieten niet.
- Wat is er niet te snappen?
Ik heb mijn appelsienen graag een beetje
zacht, zoals die van Britney.
Britney's? Absoluut niet,
dat zijn geperste appelsienen.
Ik vind het wel lekker ze te kneden,
ermee te spelen, beetje rekken,
een beetje tegen liggen tikken.
Oké. goed.
Maar hoe zit het dan met de correlatie
tussen hangende tieten...
en grote *** openingen?
Oké.
Je kijkt daar beneden en het is,
"Hey, Ik ben grote bek Virginie ***. "
In een klein stationnetje...
kwam 't treintje aangereden...
In de grote hal...
Waar nog 10 treinen in passen...
Je weet wat ik wil zeggen.
Oh, Rustig maar, kom aan.
Ze kunnen ons niet horen.
Jullie zijn vreselijke mensen! Vreselijk!
Erg teleurgesteld, heren.
Heel erg teleurgesteld.
Hey, iemand zin in een ijsje
in een chocolade gedipte koekje?
Groot gebekte ***'s?
Jullie dachten dat dat grappig was?
Neen.
Echt, je lachte als een hyena
toen hij het vertelde.
Eerlijk gezegd was ik beschaamd
voor Fred. Ik voelde me ongemakkelijk.
Wat is er verdomme met jullie aan de hand?
Jullie zijn volledig geobsedeerd door seks.
Schatje, geobsedeerd is vrij hard uitgedrukt.
Oh, ja? Deze morgen had je de computer
op "Pikzuigers.com" laten staan.
Ik haal het weerbericht op van die site.
Weet je wat mij echt stoort?
Dat waar je zo volledig door geobsedeerd
door bent, volledig zinloos is voor jou.
Rick, je kan mij niet eens de maand zeggen
wanneer je jouw maagdelijkheid hebt verloren.
Ik kan jou precies vertellen op welke dag
en uur dat ik het mijne ben verloren.
Schatje, maagdelijkheid is anders voor mannen.
Wat ik wil zeggen is, ik hou ook van seks.
Het betekent iets voor mij.
Maar dat wil niet zeggen dat ik mij
aan elke vent vergaap die voorbij komt.
Oké, dus ik merk soms
een andere vrouw op, het spijt me.
Soms?
Met jou in de auto rijden is net als
met een geile kikker rondrijden.
Ik zie de vrouwen. Ik zie al de vrouwen.
Echt, en wil je weten waarom?
Dat is de manier hoe mannen in mekaar zitten.
- Ach, hou op.
Het is waar, zo is het nu eenmaal.
Het is niet hoe je erover denkt, het is net
als een vloek. Iets dat je niet kan verhelpen.
Ik dacht dat als we trouwden dat dit zou
stoppen, maar niet dus.. Het is gewoon zo.
Ik geef je een vrijpasje.
Een wat?
- Een week vrij van het huwelijk.
Wat, net als een proefscheiding?
Nu overdrijf je toch echt.
Neen, het is geen scheiding.
Het is een vrijpasje.
Je mag doen wat je maar wil.
Laat je maar eens gaan.
Wacht eens even, meen je dat echt?
Rick, dit is niet iets wat ik net...
Ik denk dat je dit nodig hebt.
Ik denk dat wij dit nodig hebben.
Het is geen ja-of-neen aanbod,
en niet open voor discussie.
Morgenochtend ga ik met de kids naar
het huis van mij ouders in de Cape.
Volgende week zondag zijn we terug.
Oh, geweldig.
En wat moet ik dan ondertussen doen?
Wat je maar wil.
Voor wat mij betreft,
ben je een week niet getrouwd.
Ze hebben net deze veranda toegevoegd.
Er is ook een looppad langs de rivier.
Maar ook, wat ze net aangebracht
hebben is een fietsroute...
Hallo.
- Hey. Oh. Wat doe jij hier?
Ik belde het kantoor, ze zeiden dat
je hier ergens was. Leuk plekje, eh.
Dit is mijn vriend Fred. Fred zeg
even dag tegen Harold en Marcy Goldberg.
Ze verhuizen net vanuit Long Island.
- Oh, mazzeltov, mensen. Hoe gaat het ermee?
laat me jullie mijn kaartje geven. Als je
brand-, auto- levensverzekering nodig hebt...
ben ik de mensh hiervoor in de stad.
- We zijn voldoende verzekerd.
Dat zeggen ze allemaal tot ze dood vallen.
Ik geef jou er ook maar eentje.
Ik denk niet dat iemand gaat doodvallen.
Maar toch bedankt, Fred.
Als jullie nog even wil kijken...
wacht ik hier op jullie
mochten er nog vragen zijn.
Dank je.
Wat was de bedoeling, kerel?
Dat mazzeltov? Hou toch eens op.
Sorry. Je nam je telefoon niet op.
- Neen. Ik ben aan het werken.
Ik wilde enkel weten wat voor
problemen je gisteren avond had.
Weet je waartoe Grace mij verplichtte?
- Wat?
Ze reed mij daarheen om te verontschuldigen.
Had jij veel problemen met Maggie...
toen jullie thuis waren?
Een beetje.
- Ja?
Wat is er gebeurd?
Ze gaf mij een vrijpasje.
Een wat?
Het is zo iets als een week zonder huwelijk.
Ja, juist.
Ik meen het.
- Krijg de klere.
Het is waar.
Ze neemt de kids mee naar het
strandhuis tot volgende week zondag.
Wacht, ik snap het niet. Wat-?
Waarom sta je niet te springen van geluk?
Ik weet niet goed hoe ik me erbij moet voelen.
- Wat bij voelen?
Dat vrijpasje. Ik weet niet...
Iets lijkt me daar niet in juist.
Denk je dat Maggie misschien een
hersentumor of zo iets heeft?
Neen, is het ok om je vrouw
te bedriegen omdat ze dat zegt?
Een deel van mij is zo van:
"Je moet haar echt geduwd hebben
om tot dit punt te komen. "
Is dit goed voor een huwelijk dat
ze bereid is zo iets geks te proberen?
Absoluut. Kom op.
Stoort het jou nooit dat onze vrouwen
hun dromen uitkomen en de onze nooit?
Neem nu Maggie, goed?
Vroeger speelde ze met een poppenhuis.
Jij kocht haar een huis.
Ze speelde koken-eten.
Jij kocht haar een Viking oven.
Ze wilde een mama zijn,
jij maakte van haar een mama.
GE.
- Wat GE?
Het is een GE oven.
Dat speelt geen rol,
je probeert niets te verpatsen.
Zie je zelf, je leeft je droom niet.
Ik zie jou niet aan het Rad van Fortuin draaien.
Jouw vrouw leeft haar dromen,
en die vrouw, die schat van een vrouw...
ze geeft jou de gelegenheid de jouwe te beleven.
Let maar op, dit zal Maggie
nog hard te staan komen.
En toegegeven. Ik heb wat respect voor
Rick verloren omdat die toegehapt heeft.
Het was niet meteen zijn keuze.
Dit is echt haar keuze, Fred.
Ja, ja. Daar zeg je wat.
Weet je wat, misschien heb je gelijk.
Misschien is dit het progressieve
gave ding om te doen.
Dat is niet wat ik bedoelde.
Ik bedoelde...
Jij krijgt geen vrijpasje.
Dus hou maar op met je flauwekul.
Wat?
Waarom zou ik een vrijpasje nodig hebben?
Ik heb jou!
Vanavond toch niet.
Ik voel me opgeblazen en heb krampen.
Ach, vergeten de vuilnis buiten te zetten.
#Tonight's the night we'll make history
#Honey, you and I
#'Cause I'll take any risk
#To tie back the hands of time
#And stay with you here tonight
#I know you feel these are the worst of times
#I do believe it's true
#But I know
If the world just passed us by
#Baby, I know
#I wouldn't have the time
#No, no
#The best of times
Oké, mevrouw. Als je zegt
dat hij van jou is, mag je hem hebben.
Dank u wel, agent.
Erg bedankt.
Wat voor zieke idioot
rukt zich af in de voortuin?!
Ik heb een vrijpasje.
Wat? Hoe?
Speelt geen rol. Ik heb er een.
Kun je dat geloven?
Ik heb een vrijpasje.
Wanneer begint die van jou?
24 Minuten geleden.
Ja, ze gaat met Maggie samen naar de Cape.
Nu is het enkel jij en ik, maatje,
voor de komende zes dagen.
Weet je hoeveel gemakkelijker dit nu is,
met een vrijpas-partner?
Ja, daar zeg je wat.
En niet enkel ik.
Met Gary, Hog-Head, Flats.
Ze gaan allemaal mee vanavond.
Meen je dat?
Hebben ze allemaal vrijpasjes?
Neen, neen. Zij willen enkel kijken.
- Ja. Wat kijken?
Kijken hoe wij de grieten binnenrijven.
Dat is goed. Weet je nog hoe meesterlijk
wij waren in het JV basketbal?
Ja, het laatste jaar.
Maar dat ene spel, waar er een paar
fans echt waren, speelden we nog beter.
Wij waren een paas echte raspaarden, niet?
- Ja, we gingen er toen voor!
We moeten maken dat we weg zijn,
we verliezen tijd.
Ik ga even uitloggen.
- Log maar even uit.
Ik ga proberen je receptioniste te pakken.
- Neen, neen! Fred!
Laten we het kantoor vrijhouden.
Wacht tot we op straat zijn.
Geweldig idee.
Dag 1
Waarom doet die gast er zolang over?
Even geduld. Hij komt wel.
Wacht, oké, Ik zie beweging.
Ik zie niets.
- Ja, bovenste raam.
Daar komt ie.
Waar is hij mee bezig?
Hij staat al recht.
Gaat het?
Kom op, kom op.
Instappen, Repelsteeltje.
Waarom deed je er zo lang over?
- Ik kon mijn paraplu niet vinden.
Waarom heb je een paraplu nodig?
Blijkbaar is er een 40% kans op lichte regen.
Kom op, kom op.
Tijd om gek te gaan doen.
Rijden maar.
Hier is geen bal te beleven.
De kerel van de Comfy Nite Inn zei
dat het pas rond 21u30 echt begint.
Goed.
Waarom verblijven jullie in een hotel
als jullie vrouwen er toch niet zijn?
Ik kan toch moeilijk een paar
van die modellen naar huis nemen.
Wat als ze mij zouden stalken?
En Rick's huis staat bol van familie foto's...
en kindertekeningen op de koelkast,
weet je?
Dat is niet meteen "het" voor grieten .
Daar komen geen palen van.
Over grieten gesproken,
op welke heb je je oog laten vallen?
Kom op, de welke ga je als eerste pakken?
Wat met die twee?
Waarom pak je die niet?
Of misschien de dienster.
Iemand moet haar zeker eens pakken.
Kerels, probeer even cool te blijven.
We hebben een hele week, dus...
We komen er wel, we komen er wel.
Weten jullie zeker dat Applebee's de beste
plek is om hete geile wijven te ontmoeten?
Waaraan denk jij dan, een taverne?
Wat wil je, hete kutjes
of oud brood?
Wacht eens even. Waar is Coakley?
Daar zouden we moeten zijn.
- Ja. Hij zit in IJsland.
Waarom? Wat doet die daar?
Wat denk je? IJsland heeft
de mooiste vrouwen van de wereld.
Ja. Björk.
Ik vat de stier bij de horens, oké?
Jullie willen prachtige vrouwen, juist?
Ik ken een plek waar ze
de wijven uit de tap tappen!
Oké? En het is niet Applebee's.
En het is geen taverne.
Dan gaan we.
Volg mij maar, gasten, voor lekker kutje.
- Goed. Oké. Vind ik goed.
Iemand die nadenkt.
Waar gaan we naartoe?
Chili's.
Wacht even, wacht even.
Voor we grieten gaan strikken,
wil ik een vette steak binnen hebben.
Je gaat nergens geen vettere steak
krijgen dan hier.
Dat is waar.
We hebben nog een hele avond voor ons.
Waarom niet even wat brandstof inslagen?
Oké, waar gaan we nu naartoe?
Geef Flats een antwoord.
- Wat was de vraag?
Wat gaan we de rest van de avond doen?
We gaan neuken, juist?
- Ja.
Dat is het idee? Ja.
Ik moet naar huis en eentje draaien.
Nu?
Waarom draai je er niet eentje hier?
Ik weet zeker dat ik nadien
een bad zal nodig hebben.
Kom op, kerels!
Ik zeg dat we naar een tietentent gaan, ja?
Waar er tieten zijn en we ze kunnen bekijken
en we sigaren roken.
Dat zal je paal wel weer zin doen krijgen.
- Ik heb een beter idee.
Ik stel voor dat we het voor bekeken houden
en slapen gaan.
Het gaat een lange week worden.
We hebben alle tijd van de wereld.
Wat? het is amper 21u15.
Neen, ik ga met Rico. Freddie tie-tie.
Ach, kom op!
Kerels, rustig maar.
Dit is maar de kalmte voor de storm.
Zo is dat. Vanavond hebben we
onze krachten op gedaan en morgen...
gaan we ervoor.
Deze plek is wel een pak beter
dan die Comfy Nite Inn.
Waarom verblijven jullie hier niet?
- Te duur.
Trouwens als je voor het golfen betaald, heb
je volledige toegang, ook tot de zwembadbar.
Niet slecht, eh?
Moeders, sluit je dochters op.
De honden zijn van de leiband af.
Heren, kijk eens wat ik hier heb.
Wat zijn dat?
dat zijn enkel maar brownies...
met een beetje wiet erbij.
Wat?
- We zijn niet op spring break.
Vanwaar heb je die?
- Van die kerel die mijn bureau kuist.
Kom op, wie doet er mee?
Neen.
Kom aan, zeveraars.
Het eten is niet hetzelfde als het roken.
Als je het eet, is het een zachter gevoel.
Je word er kalmer van.
Zijn ze van chocolade?
- Ja.
Weet je wat, Rick?
Dit is spring break.
Jullie hebben een vrijpasje.
Je moet het er van nemen.
Kan later helpen als je een vrouw
opvrijt aan het zwembad straks.
Juist.
- Jij hebt niet eens een vrijpasje.
En dan?
Ik kan levendig meeleven met jullie.
Het is niet mee beleven,
als je het zelf doet, Hog-Head.
Laat me met rust. Ik probeer
gewoon van een koekje te genieten hier.
Ach, waarom niet.
Het is niet of mijn kunnen
er slechter van wordt.
Kom op.
Doe het.
Goed dan, geef mij er maar een.
Het is een beetje stout.
Snel!
Wat voor zeep gebruik jij?
In de ***?
- Ja.
Wat gaat dat jou aan?
Dove.
Ik hou van Dove.
Ik vind het goed,
het droogt je huid niet zo uit.
Doorspelen!
- Doorspelen.
Voel dit maar eens.
Dat is zo zacht.
- Ja.
Jeemie, dat is zacht.
Hey, Hog-Head, kom hier, kerel.
Je moet Rick zijn vel eens voelen,
hoe zacht dat wel is.
Hog-***, gaat die?
Wat is hij aan het doen?
Hij heeft rug spasmen.
Niet hem, maar hem.
- Neen, ze waren erg lekker.
Denk je dat je moeder mij dat recept geeft?
- Gary! Wat doe je nu?
Ik spreek met de kerel die mijn bureau kuist!
Hij zegt dat we teveel genomen hebben!
We mochten elk maar
een kwart van een brownie eten!
Wat?
Dit is de derde waarschuwing
en je bent nog maar aan het 4de hole.
Als ik nogmaals moet komen,
vlieg je eruit.
Sorry, we zullen sneller zijn.
Tot later, Jorge.
Waar was de laatste keer dat je het zag?
Ik was op een van de fairways. Ik nam
een e-club, sloeg ermee, keer rond en weg.
Verdwenen?
- Ja.
Gast, waar is mijn golfwagentje?
Niet grappig.
- Fred, hou ermee op.
Hey, jongens, ik moet er eentje draaien.
Geef ons even een momentje.
Ik denk dat het gestolen is.
Wie gaat nu een golfwagentje stelen?
- Criminelen.
Waarschijnlijk staat die al op blokken.
- Gary, je wordt paranoïde.
Ik zeg je wat, dat herinner ik me nog.
- Wat is dit toch voor gezeik?
Ik zag het aan de 11de tee.
Dat is de laatste keer dat ik het zag.
We zijn aan het 6de hole.
- Ze steken voor.
Hebben we 5 holes overgeslagen?
Waar zijn mijn kinderen?
Heeft er iemand servetten?
Kom aan, kerel!
We worden voorbij gestoken
door de Joy Luck Club.
Trekt niemand zich dat aan?
Is dat de opzichter?
- Moeten wij niets zeggen?
Flikken! Lopen!
Voorbij stekers!
Sneller, sneller!
- Gaat niet! Ik ga al plankgas!
Ga door de bossen!
Snel! Snel!
Ed. Britney.
Klonen.
Strike!
- Hey, arbiter! Je mist de wedstrijd!
Kom aan. Volgende slager op.
Kleine slag. Kleine Slag, kom op, Gerry.
In!
Ik weet niet hoe jij zo kalm kan blijven...
wetende dat onze mannen
alles vrouwelijk achterna lopen.
Hou het rustig.
Kalm maar. Dit is hoe ik het zie:
Rick en Fred zijn net als een paar
huiskatten die janken aan de deur.
De eerste keer dat je ze buitenlaat...
zijn ze zo verlamd van angst dat ze
direct terug het huis binnen rennen.
Oké, maar we hebben het niet over katten
hier, we hebben het over honden.
Tsja, wat keuze hebben we?
Ik weet het niet, waarom konden we
het niet houden zoals het was?
Was het dan zo slecht dat we
zo iets extreems moesten proberen?
Voor mij wel.
Weet je nog toen we naar
Lucy's prijzen ding gingen?
Ja.
- Die avond zouden Rick en ik...
je weet wel.
- Ja.
Ik begon te denken, aan wie
zou hij denken als we seks hebben?
Gaat het dat meisje zijn dat hij gekeurd heeft...
of gaat het iemand zijn die hij die dag
ontmoet heeft of Missy Frankinopoulos?
Of een Frankinopoulos monster waar hij
al zijn favoriete delen in combineert?
Dus toen hij die kamer binnen kwam...
- Wat?
Deed ik alsof ik sliep.
Dat meen je niet.
Dat had je voordien nog nooit gedaan?
Ik doe dat altijd.
Echt?
- Ja.
Ik denk dat het onze taak als
vrouwen is tussen 22u en 06u...
dat we gewoon doen alsof.
Wel, ik weet het niet zo, ik...
Ik ben Gerry.
Dank je om voor ons te supporteren.
Ja, dat was echt leuk.
Go Falmouth.
Dank je.
We zagen jullie daar zitten met die kinderen.
Zijn jullie kinderoppassen of zo?
Neen, dat zijn mijn kinderen.
Het zijn haar kinderen.
Ik ben nog niet oud genoeg voor kinderen.
Kom op, kerels. 't Is tijd.
Tijd om verder te doen.
Wat ben ik, jouw slaaf?
- Tot later.
Raap je eigen ballen en baseballbats op!
Rep je wat!
Dank je, Eddie.
Hey, pap.
Maggie, Grace.
Rick Coleman, mijn golfmaatje.
Hij is de trainer.
- Hey. Hi.
Hopelijk hebben die clowns
je niet lastig gevallen.
Ach, neen. Ze waren lief.
- Ja. Neen, neen, het waren leuke kids.
Wij gaan naar de spelersplek
voor bier en eten. Ga je niet mee?
Ja.
- Neen. We moeten de kids naar huis brengen.
Doe nu maar. Doe eens wat leuks.
Je bent de hele week al niet uit geweest.
Je moeder en ik zorgen voor de kinderen.
We hebben Paige. Geen probleem.
Ik weet het niet. We waren niet van plan...
- Kom op. Het zal leuk zijn.
We houden een buik-flop wedstrijd
in het zwembad. Jullie mogen jureren.
We doen mee.
Geweldig. Laat mij me even verfrissen
en jullie kunnen mij volgen.
Geweldig.
- Ik ga de kinderen halen.
Wat ben je aan het doen?
Die kerels zitten nog in de unief.
En voor je het vergeet, wij zijn getrouwd.
Aan wie dan? Want weet je wat?
Laatste keer dat ik keek...
hebben Rick en Fred een weekje
vrij van het huwelijk...
en herinner mij er dan even aan,
met wie zijn wij getrouwd?
Van een biertje gaan we niet dood zeker.
Dat is gesproken.
Waarom mogen wij niet wat pret hebben.
Zeker weten dat de jongens het ervan pakken.
Wat zou je het liefste hebben?
Vrijen met een keren of je laten pijpen?
En je moet een kiezen of je hele
familie sterft. Dat is de regel.
Hoe lang moet je vrijen?
- Tien minuten.
Met tong?
- Uiteraard.
Hoe lang moet je hem laten pijpen?
Zeven minuten.
- Zeven?
Ik hou het geen zeven minuten.
Dit is moeilijk, want gepijpt worden
door een kerel is, je weet wel, stout...
maar ik weet niet...
Met hem vrijen is zo intiem, niet?
Wat doet hij voor beroep,
gewoon uit interesse?
Dit is flauwekul, oké?
Ik ben er vandoor, kerel.
Ik wilde zien hoe jullie grieten versierden,
niet hoe jullie over palen lullen.
Greased Lightning, haal je voet
even van de gas. Dat vraagt tijd.
Nah, Flats heeft gelijk. Dit is dag drie.
Jullie hebben niet eens een meisje aangesproken.
Dat is niet waar.
Dankzij Gary's brownies...
was ik met Judy van de Drug vergiftigingslijn
bijna heel de nacht aan het bellen.
Ik ga er ook vandoor, kerels.
Tot later.
Kerels, het is niets
als je een paar missers hebt.
Maar probeer het toch op zijn minste.
Misschien moeten we de meisjes gewoon
bellen en vragen of ze naar huis komen.
Wacht eens even, wil je het opgeven?
Fred, kom aan. We zijn niet dezelfde kerels
van 15 jaar geleden toen we vrijgezel waren.
We zijn veranderd.
Neen, jij bent veranderd.
Je denkt enkel aan jezelf.
Maakt me niet uit. Ik ben uitgeput.
Ik wil naar huis gaan.
Ik mis mijn vrouw en kinderen, oké?
- Neen.
Neen, neen, neen.
Laat me jou wat uitleggen, oké?
Als Maggie en Grace te weten komen
dat we geen neukpartij konden scoren...
gaan zij denken dat wij hen
nodig hebben om te neuken.
Kan jij je inbeelden wat dat zal doen
aan de machtsverhoudingen in huis?
Ja..
Misschien moeten we zeggen dat het gelukt is.
Dat kan ik niet. Grace zal weten dat ik lieg.
Ze weet het altijd als ik lieg.
En ze vergeet het niet.
Ik heb haar eens een neplikker gedaan
en mocht het jaren horen.
wat is een neplikker?
- Als je naar beneden gaat bij hen...
en je wil je tong niet gebruiken, dus
gebruik je je vingers en smakt met je likken.
Neplikker.
- Snap 'm.
Wat als we eens naar een massagepaleis gingen?
- Zeker niet, dat is zo goed als opgeven.
Je snapt het niet, eh?
Als we niet kunnen aantonen dat er
iets positiefs komt van een vrijpasje...
dan is het gehele idee erachter dood.
Niet enkel voor jou en mij,
maar voor de hele mensheid.
Oké, dan zijn we hier weg.
Ik weet precies het juiste plekje dan.
Niet vanavond, kerels.
Er is een oldies bar bij Mineral Spring Avenue.
Ga daar maar naar toe.
- Bedankt voor de hint, Twilight.
Neen, neen, kom aan.
Gewoon even met de flauwekul kappen, oké?
Ik weet dat je een moeilijke taak hebt,
dat kan ik begrijpen.
Toen ik in de unief zat
was ik net zoals jij.
Sorry, maar als ik jullie binnenlaat
ben ik mijn werk kwijt.
Kom op.
Je gaat je werk niet kwijt geraken.
Hier is $50, oké?
Kijk eens wat je kan doen.
Sorry hiervoor, kerel.
Eigen fout, ging in tegen
mijn eigen gevoel.
Oh, ja, even daarover.
We willen jouw gokdenken niet bekritiseren...
maar we waren amper twee minuten binnen
toen je baas door het dak ontplofte.
Dus vroegen wij ons af
- Kan ik mijn $50 terug krijgen?
Hou je mij nu voor de gek?
En jij, Rick?
Heb jij kinderen?
Ik hou echt niet zo van kinderen.
Ze hebben te veel nodig. Plus, het is meestal
slim te trouwen als je kinderen wil...
en vrouwen vinden mij
maar een goeie drie maanden leuk.
Dat krijg je ervan.
En jij?
Hoe lang ben jij al van de markt af?
Meer dan 20 jaar
als je de afspraakjes meerekent.
We zijn beginnen uitgaan
tijdens eerstejaars unief.
En waar is hij?
- Hij is...
Hij is nog in Providence.
Ocharme de jongen.
Altijd maar werk en nooit spelen.
Ja, of zoiets.
Hier gaan we dan.
Wat moet je met die helm?
Grieten vinden moto's geweldig.
Kom op.
Hallo, iedereen.
Dit is de Stella Bass Band.
We zijn hier om het leuk voor
jullie te maken.
Eerst willen we dat Willie
het voor jullie leuk maat.
Wat is dat?
Ben online deze middag gegaan, voor
een paar aanspreekzinnen om mee te starten.
"Jij moet van Ierland zijn, want als
ik je bekijk Dublin'd mijn ***. "
Weet je wat. Ik denk niet dat we
van die valse aanspreekzinnen nodig hebben.
Ik denk dat we gewoon onszelf kunnen zijn.
Geweldig, ja. Als he het weet hoe.
- Oh, ja.
Geef mij de helm.
En momenteel zijn er vele mensen zonder werk.
Dus, weet je, je zal het moeten verbijten.
Dit zal...
Hallo.
Hallo.
- Hi.
Hola.
Dit is raar. Het voelt aan of
ik mijn eerste dansruil doe.
Wanneer je niet weet wat te zeggen.
Zijn jullie toevallig van Ierland afkomstig?
Neen.
- Echt?
Ik ben erg verrast dat te horen...
want wanneer ik naar jou zie,
verdubbeld mijn worstje van lengte.
Oh, neen, neen, neen.
Hij bedoeld dat zijn *** Dublin'd.
Zoals de stand in Ireland.
Het verdubbeld.
Weet u hoeveel een ijsbeer weegt?
Neen, hoeveel?
Genoeg om het ijs te breken.
Hi, Fred Searing.
Zou u de Australische kus willen proberen?
Het is net als een Franse kus,
maar dan vanonder.
Excuseer? Vindt u dat deze servetten
naar chloroform ruiken?
Grapje. Fred Searing.
Mag ik je wat te drinken aanbieden?
Het is net of ik iedereen in de bar een trap
voor de kop geef. Het is onvoorstelbaar.
Hey. Hou de moed erin, oké?
Niemand zei dat het gemakkelijk zou zijn.
Zelfs in de unief had ik 50 afwijzingen
voor ik er eentje scoorde.
Ja, ja.
Uiteraard, voelde je dat niet zo erg
omdat je dronken was.
Dat moeten we doen dan.
We moeten dronken worden.
Je hebt gelijk, we zijn te stijf
- Ik weet het.
Laat het creatieve vocht vloeien.
Laat de ziel naar boven drijven.
Dat is wanneer we het meest charmant zijn.
Jij zegt neen tegen mij?
Jij zegt neen tegen mij? Neen, neen, neen.
Andersom!
Ik zeg neen tegen jou!
Kom op, schatje, tijd om te gaan.
- Oh, de boom in!
Denk je dat je het niet waar kan maken?
Laat me je wat vertellen. Ik zou jullie
nog niet tietenneuken in een sneeuwstorm.
Kom op, alsjeblieft?
- Neen!
Je hebt je kans gehad en verkeken!
- Kom aan.
Vaarwel!
- Jij bent de man van de avond.
Oh, hey! Betsy Ross!
Heb je een paal nodig voor die vlag?
Wat is er aan de hand?
Kan je niet groter worden, kleine trut?
Hey, schat, ik weer. Even horen.
Hoop dat je plezier hebt met de kids.
En zeg ze dat ik ze tegen bedtijd zal bellen.
Oké, ik mis jullie.
Ik had eigenlijk geen dessert besteld.
- Ja, dat weet ik.
Het is van het huis, het is van Diana.
Oh. Hey, erg bedankt.
- Neen, neen, neen. Ik zei de jonge kerel.
Hey. Hi. Dit is voor jou.
Het is van Diana.
Oh, dank je.
- Graag gedaan.
Uw profiel werd 238 maal bezocht.
Aantal Fling vrienden: 0.
0 geïnteresseerden?
Ik wist niet dat dit kon.
Neen, neen, ik was gewoon...
een beetje aan het rommelen hier.
Ja, ik weet het.
- Wat een bizarre wereld...
is dat internet dating wel niet.
Mag ik jou wat vragen.
Is Grace een grote fan van baseball?
Grace?
Neen. Neen, ze haat baseball.
Echt?
- Ja. Ze vindt het verschrikkelijk.
Ik sprak net met Maggie's vader
en die zei net...
dat de meisjes naar je juniorenreeks
zijn gaan kijken.
De kinderen vinden het waarschijnlijk leuk.
- Neen, dat is het 'm net.
De kinderen waren bij de grootouders
in Nantucket voor een paar dagen.
Onze meisjes gingen alleen.
Wat is dat?
Dat is... gewoon een foto
Dat is van je schooltijd.
- Ja, dat weet ik. Die zegt veel over mij.
Ik hoe van voetbal en het is
net een voorproefje. Er is...
Ik heb een paar recentere. kijk
Oh, zie dat eens.
- Die is lief.
Het is je nooit opgekomen
dat een vrouw en drie kinderen...
mogelijk potentiële dames zou afschrikken?
Denk je dat ik de baby er zou
moeten uit photoshoppen?
Ja. Ik denk dat je ze er allemaal
zou moeten uit photoshoppen.
Ik doe mijn best om eerlijk te zijn.
Ik wil niet dat een meisje moet weggaan...
met een gebroken hart als ze te weten komt
dat ik ze voor een enkele maal genomen heb.
Laten we het internet vergeten, goed?
Jij en ik moeten onze sterke punten uitspelen.
En beginnende vanaf nu.
Goed. Wat zijn ze?
- Laat ons eerlijk zijn.
Volledige vreemdelingen vinden ons niet leuk.
Akkoord.
- Maar weet je wie wel?
Mensen die ons een beetje kennen.
Zo'n beetje oppervlakkig.
Die vinden ons geweldig.
- Die vinden ons echt geweldig...
als ze ons niet zo goed kennen.
Zoals wie?
- Wel, ik dacht aan...
Oh. Hi, Fred.
- Hey, Missy. Oh, hier, heb dit voor je bij.
Bedankt.
Gevulde druivenbladeren?
- Ja, en wat gyros.
Gyros. Of hoe je het moet uitspreken.
Frankinopoulos. Jij bent toch Griekse, juist?
- Mijn ex-man is dat.
Juist. Juist.
Dus...
Hoe gaat het met jou, Fred?
Gaat het wel?
- Ik wil niet in detail treden...
maar mijn vrouw heeft mij een eenmalige
goedkeuring gegeven dat ik met een andere vrouw...
Echt?
- Ja.
Niet slecht, eh?
Wacht eens even.
Is dat waarom je hier bent?
Als je het daarop doelt,
zal ik geen neen zeggen.
Wat ben jij, een klootzak?
De boodschapper niet afknallen.
Jij komt zomaar hierheen met een zak vuilnis.
Graag gedaan.
- En je denkt dat ik je ga neuken...
vanwege een kutakkoord
dat je met jouw vrouw had?
Weet je wat?
Sterf de moord, Fred.
Wat is hier nou gebeurd?
Mag ik uw bestelling?
Ik weet niet zeker wat ik wil.
Vind je het erg als zij mijn bestelling opneemt?
Waarom?
Wel, omdat... Weet je, omdat...
Omdat zij...
Zij heeft al eerder eens mijn
bestelling opgenomen en het is...
Ik denk dat zij het zich nog herinnert,
en anders wordt het wat ingewikkeld...
dus denk ik dat dat wat makkelijker is.
Als je het niet erg vind.
Eventjes help, Leigh?
Jouw unieke bartalenten worden gevraagd.
Wat kan ik voor je doen?
IJs koffie, twee Splendas.
- Dat is dan $2.
Leuke muziek, trouwens.
Kiezen jullie je eigen muziek
of wordt die van boven opgelegd?
Dat is mijn keuze. Dat is Snow Patrol.
Ach, ja. Goede soundtrack.
Vrij goede film.
Zeg je een ding, Cube Gooding hoort
zeker niet thuis in de sneeuw, juist?
Hij hebt het over Snow Dogs,
die kinderfilm.
Dit is Snow Patrol, de band.
Bedankt voor de hint.
Ik maakte een grapje.
Neen, toch niet.
- Ja, toch wel.
Jij meende dat echt.
- Het was een grapje.
Eén secondje.
Hallo?
Alsjeblieft.
geniet van je twee-Splenda'd ijskoffie,
mijnheer.?
Waarom lach je?
Denk je soms dat dit een gracht met
alligators is? Dat niemand er omheen kan?
Weet je, dat hele ik-ben-hip,
te-cool-voor-school...
laat-ons-de-voorstedelijke-kerel
belachelijk maken...
want de ik-ben-veilig-achter-de-toonbank
routine beschermd je.
En nog wat?
Als je al het geld van je ouders kwijt bent...
aan je avant-garde stukje klotefilm,
zal je een baan nodig hebben.
Raad eens.
Het zijn kerels zoals ik die mensen aannemen.
Kerels zoals ik nemen geen gasten aan zoals jij.
Dus lap je wat op.
Prettige dag nog, mijnheer.
Ik ga daar fitnessen.
Oh, echt? Hier?
Ja, ik trein thuis maar ik dacht
eraan om mijn training in publiek te doen.
Wat druk jij?
Ik druk niet echt. Ik loop op
de loopband elke dag na het werk.
De trouwe loopband.
Ja. Die vergeet ik ook nooit.
Ging jij... naar Harvard?
Ja. Ben daar ooit naar een feestje geweest.
Dit is eigenlijk Harvard Health Care.
Ja, ik moest toen even gaan toen ik wat proeven
moest ondergaan voor mijn levensverzekering.
Voor de variabele levensverzekering.
Als je het saldo verhoogt van uitkering...
Maakt niet uit. Dit is...
Dit ziet er vrij goed uit.
Dit vind ik goed "Wijzig je leven. "
Het is een geweldige plek.
Ze hebben zelfs een bar dar, dus na
het trainen pak ik er altijd een biertje.
Een bar?
- het is een goede routine.
Dat klinkt goed.
Als je wil meedoen, zeg ze dat Leigh je
gezonden hebt en je krijgt twee maanden gratis.
Ja. Zeker, Leigh.
Rocking.
R-O-C-K in de U.S.A.
Of wat ze ook zeggen in Australië.
Oh, het spijt me.
Hi. Hallo. Hi, Britney.
Fred.
- Hallo.
Hey. En hallo voor Alli...
Kom hier.
- Hoe dan ook.
Mr. Searing? Jij haalt andere dag op.
Geen kleding meer hier.
Weet ik. Wilde enkel laten weten
wat voor goed werk jullie doen.
Zoals altijd.
Net de juiste hoeveelheid stijfsel.
Dank u.
Ik ga er weer vandoor.
Heb een afspraak aan de andere kant van
de stand in 10 min. Dus ga maar beter door.
Oké.
- Leuk je weer te zien.
Als je de kans ertoe hebt,
ram dan even Ed's vuistje voor mij.
Oké. Tot ziens.
Oh, niet doen. Dat is...
Oké. Al goed. Dag.
U wil een massage?
Ja, ja, ja.
- U formulier invullen.
Neen, neen. Ik heb liever
geen sporen van papier.
Formulier invullen. Dat beleid is.
Weet je wat? Ik heb echt
liever niets op papier.
Klein kereltje. Af.
Hoe ik weten wat u wil
als u niet invult formulier?
Ik zeg het u gewoon.
Ik vertel het u.
Waarop wacht u dan?!
Niet erg relaxerend al.
Oké, kom hier.
Mag ik een wrijf-en-trek
en het afmaken met het handje, alsjeblieft?
Oké. Maar moet eerst met manager overleggen.
Neen.
...wrijf-en-trek... handje afmaken...
Ze heeft mij fout begrepen. Neen.
- U moet formulier invullen.
Ik zei wrijven, niet trekken.
En dat met handje is...
Eigenhandig thee maken.
Met heet water, in dippen,
en je zet het onder druk...
Hoe komt het dat ik meer
over massage weet dan jullie?
Dat houdt geen steek.
Sorry. Oh, God.
Oké. Het spijt me.
- Shake it, shake it, shake it
- Like a tambourine
Leigh?
Hey, meisje.
Goed!
Hey, Clyde. Dit is mijn vriend...
Rick.
- Rick.
Hij wil graag inschrijven.
Geweldig.
Dan zal ik je direct inschrijven.
- Oké.
Goed, dan zie ik je straks.
- Ja.
Oh, Leigh, ga je een biertje
kappen na de training?
Neen.
Ga er twee kappen.
zorg dat je hier om precies 13u00 bent.
Help!
Ik voel mijn benen niet meer!
Ik voel mijn spieren niet meer!
Gadverdorie!
Bent u flauwgevallen, mijnheer?
- Neen, ik was...
Ik was enkel te lang in het bubbelbad
Mijn lichaam voelt aan als blubber.
Je komt wel goed.
Neem een paar keer diep adem.
Haal me wat handdoeken.
Neen, neen. Doe mij een plezier.
Irish, ruil even van plek met deze kerel.
Waarom?
Wil dat zeggen dat het serieus is?
- Dat is niet grappig.
Die arme jongen geeft zijn
zuurverdiende centen aan mij uit.
Ik bedoel, het is lief,
maar het is eigenlijk zielig.
Je zou geflatteerd moeten zijn. Je bent
38 jaar en wordt nagelopen door unief-kerels.
Hij denkt dat ik er 32 ben.
Wat? Ik voel me niet goed
dat ik hem de verkeerde indruk gaf, weet je?
Neen, je gaf hem niet de verkeerde indruk.
"Liefste Grace, ons eindwedstrijd is vanavond.
Kom nadien naar mijn kamer om te
toasten op de beste zomer van mij leven.
Jouw liefste, Gerald Ahem. "
Nummer 11.
Ja, bedankt om het aan te dikken.
Ik kan dit niet aanvaarden.
Ik zal hem dit moeten rechtzetten.
Weet je wat ik het meeste mis?
Wat?
De boog.
De boog?
- Ja.
Dat moment wanneer je het meisje voor
de eerste keer haar slipje uitdoet...
en je weet niet of ze jou zal stoppen.
Dan doet ze die kleine bekken beweging...
om je te helpen,
je te laten weten dat het goed is.
Zalig idee.
Dat mis ik.
Dat is een fijn moment.
- Ja.
We hebben de mannelijke soortgenoten
teleurgesteld, weet je dat?
Misschien had je gelijk.
Misschien moeten we het opgeven...
en de meisjes vragen om naar huis te komen.
- Neen!
Ik wil het vrijpasje, oké?
Eerst was ik niet zeker,
maar nu wil ik de droom beleven.
Ik weet niet eens meer wat de droom is.
Ik zal je vertellen wat het is.
Ik wil me herinneren hoe het voelt
met iemand te zijn...
die echt bij mij wil zijn...
gewoon uit pure zin...
en niet omdat ze er de verplichting toe voelen.
Door al dat boog gelul heb ik zin in Mickey D's.
Heb jij der ook zin in?
- Ja.
Hallo?
Ja. Ja.
Oké.
Goed. Dan zie ik je daar.
Wie was dat?
Dat was enkel een engel uit de hemel.
Coakley is terug in de stad.
Wat?
- Ja.
Hij wil zich uitleven
en hij wil er eentje pakken.
Dus maar op de ontdooi knop
van de microgolf, jongens.
Het diepvries is voorbij.
Coakley.
Oké, kerels, de tijd loopt.
Wat?
Je moet ze aan de deur pakken.
Over een half uur ben je vergeten.
Moeten we dat meisje daar aanspreken?
Verspil je tijd niet, kerel.
Waarom?
Workaholic.
Die is hier binnen de vijf minuten weg.
Waar heb je het over?
- Kijk naar haar hand.
Carpaal tunnel syndroom.
Zelfs al zou ze blijven,
zou je haar niet willen.
Als die je een handje geeft,
krijgt die haar hand er nooit meer af.
Ja, daar gaat ze dan.
Jij bent goed.
Die grote blonde, hier.
Vergeet het maar. Dat is een illusie.
Die 's omring door randgevallen.
Randgevallen?
Wanneer een acht zit laat omringen
door minder mooie vrouwen...
om zichzelf een 10 te laten scoren.
- Waar heb je het over? Zij is een 10.
Laat me niet lachen, Freddie.
Kom op, probeer dit eens.
Goed.
Wat is het?
- Alles uitfilteren.
Zeg me wat je ziet.
- Wat?
Oké, let nu op, kerel.
Lekker.
Juist
Niet.
Lekker.
Niet.
Dat is verbazend.
Jij bent net als in A Beautiful Mind.
Hey, Mr. Mills.
Hey! Paige!
Ik dacht dat je naar de Cape was.
Uw schoonfamilie nam de kinderen voor
het weekend, dus kwam ik vroeger naar huis.
Ik ben vandaag 21 geworden.
Ik ben wettelijk nu.
Gelukkige verjaardag.
- Dank je.
Ben je uit om het te vieren?
Ja mijn neef heeft mij en mijn tante
op de VIP lijst gekregen.
Dat is mijn Tante Meg daar.
Ze is 45 jaar oud en ze kan
nog feesten als ze mij is.
Dus, Rick, hoe gaat het
met je weekje vrij van je huwelijk?
Het stoort je toch niet dat ik je Rick noem?
Ik ben officieel een volwassene nu.
Neen, is goed.
Maar wat zei je daarnet?
Ik vroeg je naar dat vrijpas-ding.
Ik heb gisteren voor de Putneys gebabysit.
Ik hoorde dat Mr. Putney het erover had.
Gary had het...
Met wie had hij het erover?
Met iedereen bij de barbecue.
- Wat?
Ik denk niet dat die het slecht bedoelde.
Ik vind het eigenlijk wel netjes
dat je in de Comfy Nite Inn verblijft...
in plaats van meisjes mee te nemen naar huis
waar je de tekeningen afgeplakt hebt.
Dank je.
Wat wil je?
- mag ik drie tequila's, alsjeblieft?
Trouwens, ik denk dat ik je
een excuus verschuldigd ben.
Toen je mij vorige week naar huis reed,
hoefde ik je niet zo toe te snauwen.
Neen, neen. Doe niet gek.
Het was gewoon een misverstand.
Neen, toch niet.
Als je het idee had dat ik wat met je wilde..
dan was dat omdat het waarschijnlijk zo was.
57 dollar.
- Wat? Meen je dat? Dat...
Dat lijkt me nogal veel.
Het zijn maar kinderen hier.
Ik snap niet hoe ze dit kunnen betalen.
Paige, ik ga er maar beter vandoor.
- Wat? Waar ga je naartoe?
Paige, je bent onze babysit.
Heb een fijne verjaardag.
Maar mijn tante Meg wil je ontmoeten.
Goed zo.
- Ja! Lekker dronken worden.
Dat de geestrijke dranken vlot vloeien.
Die meid daar kijkt naar jou.
Dewelke? Wat? Die er uit ziet
als Chief van Cuckoo's Nest?
Neen, neen, kerel.
Die er net naast zit.
Ze is erg kwetsbaar.
Ze is net gestopt met roken.
Hoe weet je dat?
Omdat ze haar ogen niet van die
rokers daar kan houden.
Hoe weet je dat het niet haar vrienden zijn?
Kom op, Coakley, doe nou even.
- Nou, dat is misschien aannemelijk...
indien haar lippen niet zouden beven...
en haar vingernagels niet
tot het vel afgebeten waren.
En die tas, kerel. Die is wat
te groot om naar een club mee te nemen.
Tenzij ze nood heeft aan een
broodje van een halve meter.
Dus je hebt een vrouw die gestopt is met roken.
- Juist.
Ze is gespannen, ze heeft honger.
En dat kom allemaal neer op wat?
Die vrouw wil iets in haar mond.
Aah, dat is mijn maatje! Ga ervoor!
Nu?
- Nu direct, kerel. Het universum roept.
Ik weet niet of ik direct moet gaan.
- Kom aan.
Tot hoe laat blijft deze keet open?
Lul.
Hey, meisje.
Wat doe jij hier?
Beetje uithangen.
Ja, ik ook.
Beetje uithangen en dansen.
Waar was je gisteren?
Ik dacht dat we een biertje gingen pakken.
Ja. Euh...
Ik was te hevig aan het trainen
en was gewoon de tijd vergeten.
Dit is zo'n beetje jouw ding hier?
Lijkt me wel heel veel energie hier.
Neen, ik ben hier eigenlijk
nog nooit geweest.
Een vriend van mij draait,
en had beloofd dat ik zou komen.
Is die kerel jouw vriendje, of zo?
Neen, neen, neen.
We hebben even wat gehad,
maar was niet veel.
En met niet veel bedoel je...?
Anaal.
Oké. Ja.
dat was een grapje.
hij kuste mij op een avond. Ik kuste terug.
Was gewoon een vergissing.
Wat is dat met die ring?
Ja, ik...
Heb je ooit gehoord van een vrijpasje?
Goed dan, het is tijd om
de koning van zijn wijf te halen!
Het waren die lange magere kerels
en ze liepen over mij grond.
Maar dit is het rare.
Ik was niet eens *** van ze
En toen ze vroegen of ik met hen
mee zou gaan, zei ik "Tuurlijk."
En ik ging direct naar binnen.
Oh, mijn God. Wat ben je moedig.
Ik zou nooit in zoiets willen gaan.
Fred, zou jij uit jezelf
in een UFO stappen?
Ik zou het doen als die er nu was.
Dus je bent getrouwd?
Ja. Ik wilde het niet verbergen.
Ik bedoel, je weet wel
Neen, ik dacht je vrouw gestorven was,
en je hem uit respect nog droeg.
Oh, neen. Ze is er nog steeds.
Hey, gaat het?
Je blijft je pols maar controleren.
Ja. ik had even een borstkramp,
maar ik werk eraan.
Hartpijn?
Neen, het voelt eerder aan als
buitensporig dichtslibben van de slagaders.
Hi, Maggie. Dit is Isabel.
I ging om te kuisen,
maar er is niemand geweest...
en niemand heeft in de bedden
deze week geslapen...
dus heb ik enkel de ramen gepoetst
en ben ik eerder doorgegaan.
Hopelijk vind je dat niet erg.
Dag.
War doe jij hier?
Ik dacht dat je mij misschien wilde
helpen het einde van het seizoen te vieren.
Heb wat lekkers om te eten meegebracht.
Ja. Ja, kom maar binnen.
Kom op. Dat moet je doen.
- Neen.
Kom aan.
Mag ik?
Wat ben je van plan, kerel.
Kom op.
Je hebt je droomgrietje gevonden,
neem ze nu naar het hotel en doe je ding.
We hebben niet veel gemeen.
Ik kan zelfs niet met haar praten.
Praten met haar? Fred, wat wil je nu,
een penvriendin of sportvriendinnetje?
Kijk ik heb maar eens kans hiertoe, oké?
Ik denk dat ik beter kan vinden.
Elke zeiker in Vegas
denkt dat die beter kan doen.
Weet je wat winnaars doen? Die gaan weg
van de tafel met winst in de hand.
Hoe weet ik of ze zelfs
maar met mij zal meegaan?
Oh, die gaat met jou mee.
Ze draagt een string, kerel.
Hoe weet je dat?
Ik ben even langs gekropen.
Coakley.
Verrek. Oké, hier.
Geef die aan Rick.
Ik neem wel een taxi naar het hotel.
- Freddie.
- Wat?
Het was mij een eer je te zien opgroeien.
Goed dan.
1.300 dollar?
Voor twee flessen drank?
Gasten, dat was per ongeluk.
Zoveel ga ik niet betalen.
Ja, toch wel.
- Neen, kijk, wat als...
Wat als ik ze vervang...
Het eerste wat morgenochtend doe...
is je vier nieuwe flessen brengen.
Niet twee, vier...
en een paar ontbijt burrito's voor
die grote kerel hier. dat is een goed zaakje.
Betaal ze maar nu.
- Neen. Kerels...
We gaan verder feesten bij mij thuis.
Breng een meisje mee of blijf weg.
Wat?
Oké, waag het niet
om er een fooi bij te zetten.
Hey. Daar is mijn meisje.
Kom maar binnen.
Ik was net wat drankjes aan het klaarmaken.
We hebben ons laatste wedstrijd verloren
vandaag, maar ik ben wel voluit gegaan.
Oh, dat is goed.
Dus, waar is iedereen?
Ze zijn allemaal naar een feestje
ergens gegaan. Kom maar binnen.
Gerry, ik kan niet blijven.
Wat?
Is alles goed?
Ja. Neen, alles is goed.
Kijk, ik kan dit echt niet aanvaarden.
Waarom niet?
Omdat ik een getrouwde vrouw ben, Gerry,
dat weet je.
Het spijt me echt als ik je
een onbehaaglijk gevoel gaf, Grace
Het is gewoon...
...ik vind je echt leuk.
Ik vind jou ook leuk, Gerry.
En neen, je gaf me
geen onbehaaglijk gevoel.
Wacht, meen je dat nu?
Denk je dat je appendicitis hebt?
Mijn buikje rommelt
en ik heb van die pijnscheuten.
Ik kan je maar beter
naar het ziekenhuis voeren.
Neen, het is wel goed.
Het is waarschijnlijk die stomme klever.
I mean, I quit smoking and-
Ik denk dat ik er allergisch voor ben
en het maakt me misselijk en...
Bijkomend heb ik een boel
gedronken in de club.
Moet je overgeven?
Neen, dat lukt me niet.
Ooh, hier. Neem dit maar
voor het geval dat.
Neen, ik ben zo een van die mensen
die nooit kunnen overgeven.
Kon ik maar overgeven,
ik weet dat dat zou helpen.
Wil je wat weten?
Ik denk dat ik me wat beter voel.
Dat niezen heeft geholpen.
Breng haar maar waar ze naartoe wil.
Hier pak aan.
Maar ik heb je telefoonnummer nog niet!
Kan ik u helpen?
- U moet Rick zijn.
Ga verder.
Hi, mijn naam is Meg.
De tante van Paige.
Ik denk dat ik nog een hele boel
stoom moet aflaten...
voor ik in een trouw verhaal
zou instappen. Weet je?
Ik ben zo iemand die alles
een keer wil proberen.
En de goede dingen twee keer.
Oh, zoals zwemmen met de dolfijnen.
Ja. Ik zou graag de Dalai Lama ontmoeten.
- Tuurlijk.
Bungee springen.
- Oh, heb ik al gedaan.
Valschermspringen.
- Naakt zwemmen in de Indische Oceaan.
Slapen met een getrouwde kerel.
Ik bedoel als dat een van de dingen
was die op je lijstje zouden staan...
zou ik je kunnen uithelpen daarmee.
Om met een getrouwde kerel te slapen.
Wat zei je daar, de Indische Oceaan?
Ik wil geen huwelijkbreekster zijn, Rick.
- Neen, neen, neen.
Dat is wat ik bedoel.
Ik heb een eenmalige toelating.
Je zou dit zonder wroeging kunnen doen.
Ik wil het je niet opdwingen.
Dat zijn de feiten van de situatie.
Het is een beetje lawaaierig hier.
Is er iets rustiger waar we heen kunnen?
Coakley's speelkamer boven.
Die is geluidloos.
Het is er net als de ruimte.
- Leigh!
Leigh.
- Oh, die verrekte kerel.
Brent, wat doe jij hier.
Die oude kerel nodigde mij uit.
Hij heeft de hele club uitgenodigd.
Jij wist hoe belangrijk deze avond was!
Mijn hele familie was daar!
En die komen normaal naar niets!
Waar kijk jij naar soms?
Iedereen is vanavond gekomen
en gebleven, behalve jij!
Dat getuigt niet van respect!
Oké, doe nou eens even rustig.
Neen! Ik zou met jou alleen
willen spreken. Alleen!
Ik ben er dadelijk weer.
Sorry dat ik nogal snel klaar was.
Het is gewoon...
Jij was zo lekker,
dat ik me niet kon inhouden.
't Is goed.
Is... alles goed?
Ja. Ja.
Neen, alles is niet goed.
Jij bent een geweldige kerel, Gerry.
Maar wat hier niet gebeurd is...
Ja, dat kan nooit weer gebeuren.
Oké?
Ik weet dat het moeilijk
te begrijpen is na...
Maar, ... ik hou echt van mijn man.
En in de realiteit,
jij en ik, hier...
dit kan nooit meer worden
dan wat het was.
Ja. dat weet ik.
Echt?
Ja.
Ja. Neen, ik bedoel...
Met alle respect,
maar jij bent heel wat ouder dan mij.
Door...
- Ik bedoel dat niet op een slechte manier.
Het is gewoon... Ik had niet gedacht
dat we afspraakjes zouden maken, weet je?
Kan je je voorstellen wat voor
blikken de mensen zouden geven?
Het zou net zijn als Hugh Hefner
en zijn vriendinnetjes.
Jij zou Hef zijn.
- Ja, dat had ik al door.
Ja.
Weet je wat, ik moet er vandoor.
We hebben een...
We hebben een bijeenkomst van de ploeg
over 20 minuten. Het is een traditie.
Het zou niet cool zijn als ik er niet...
Je moet je niet verklaren.
Oké.
Maar echt, bedankt voor alles.
Jij bent geweldig met de seks.
Ik weet zeker dat er een verklaring is
waarom die niet in zijn bed heeft geslapen.
Misschien is die ergens heen gereisd.
Neen. Dat is niet, hij heeft twee
contracten die hij deze week moet sluiten..
Misschien was hij thuis, maar vind hij
het niks om in het bed zonder jou te slapen...
en slaapt hij maar op de zetel
en weet je...
pakt die daar alle vrouwen op.
Hier, vangen.
Jij...
Niet slecht, eh?
- Goed. Ja.
Ik vraag me af waar Grace blijft.
Ze is daar heen gegaan
om die jongen zijn hart te breken.
Het minste wat ze kan doen is
een luisterend oor bieden.
Ik hoop dat je het niet erg vond
dat ik je opgezocht heb.
Paige zei me waar je verbleef.
Helemaal niet. Neen.
Het is fijn om gezelschap te hebben.
Je bent erg lief tegen haar geweest.
Ze is een brave meid.
En ik die wat ik kan voor de kinderen.
Ze heeft me alles verteld en ik moet
toegeven, ik was onder de indruk.
Ze heeft het twee keer bij jou geprobeerd en
beide keren heb je haar op haar plaats gezet.
Ze heeft het bij mij geprobeerd?
Rick, hou maar op met je eerlijkheid.
Kom op, Paige ziet jou zitten
en je hebt geen misbruik van haar genomen.
Ik wil maar zeggen, dat is erg netjes.
Vooral sinds je de goedkeuring
van je vrouw hierin hebt.
Ja.
Dat vind ik leuk, Rick.
Jij hebt moreel.
Ja.
Het enige wat je in deze
wereld hebt is je woord.
Dat vind ik een geweldige foto.
- Ja. Ja.
Ja, dat was een geweldige dag, kerel.
- Dat was het wel.
Iedereen heeft zich reuze
geamuseerd op die trouw.
Ik bedoel iedereen.
Weet je, ik ben volledig
met een van de bruidsmeisjes geweest.
Ja, dat weet ik nog.
Zij was een echt leuk meisje
met van die grote sappe tietjes.
Jij... Wat was haar naam, kerel?
Jenny.
- Jenny. Ja.
Mijn zuster, Jenny.
Leuk meisje. Echt lief.
En hoe is het met haar?
- Goed.
Oh, geweldig, kerel, geweldig.
Nog steeds getrouw.
- Is dat zo? Geweldig. Blij dat het lukt.
Leek of ze wat problemen hadden, weet je?
Daar ben je.
Ik dacht dat je al weg was.
Neen. Ik zei het je, dat ik
even met hem moest praten.
Ik heb hem naar huis gestuurd.
Hij is goed nu.
Je hebt iets rustig en stil uitgekozen.
Ja. Het is stil hier.
Weet je, in feite, het is zo stil,
dat ik gewoon op een muur gebotst ben.
Ik ging... ik ga er vandoor.
Echt? Is alles... in orde?
Ja. Neen, ik voel me goed.
Ik heb een kriebel in mijn oor dat ik
in de zomer krijg van schimmelsporen die...
Je moet voorzichtig zijn, want die kunnen
tot in je keel. Maar, neen, neen, ik moet...
Ik heb verplichtingen.
Hey, rustig maar.
Probeer niet teveel te drinken.
Je hebt je vrouw
voor de rest van je leven.
Vanavond, mag je mij hebben.
Weet je wat? Het spijt me.
Ik kan dit niet maken. Het spijt me.
Jouw vrouw gaf je geen toestemming, eh?
Neen, neen, toch wel.
Jij bent onvoorstelbaar mooi en sexy...
en elke cel in mijn lichaam
is momenteel kwaad op mij.
Ik heb net een muiterij die bezig is.
Ik voel alsof ik vibreer, als...
Maar zie je dit hier?
Dit plekje hier.
De eerste keer dat ik ooit met
Maggie sliep, viel ze hier in slaap...
en er stond een plasje kwijl...
maar dat deed me niets.
Het voelde eigenlijk goed aan.
En ik dacht toen,
"met dit meisje wil ik trouwen. "
En dat heb ik gedaan.
Het was een verre poging.
And miraculously, it came through.
En toen hebben we kinderen gekregen.
Emma, Gunnar en Mac.
En dat is hun plekje. Als ze net
geboren zijn, sliepen ze juist daar.
Of het nu 4 in de ochtend was,
en je hun hoofdje moest ondersteunen...
omdat hun kleine nekjes nog niet...
Ze lijken net of...
An dat is het eerste plekje waar
we mekaar beter leerden kennen.
En het speelt geen rol
hoe mooi je wel bent...
Ik moet naar huis.
Ik wil naar huis.
Je mist zeker weten een vijs.
En je zal hier waarschijnlijk voor de
rest van je leven spijt van hebben...
maar wil je wat weten?
Je bent een brave kerel.
Moet je een rit naar huis?
Neen. het is laar 02u30.
Ik ga terug naar het feestje.
Oké.
Vrede.
R-O-C-K in de U.S.A.
Hallo?
Hallo?
Is dit Fred Searing?
- Neen.
Dit is Agent Frioli
van de Massachusetts State Police.
Neen, ik ben een vriend van hem,
nam zijn telefoon op. Is alles in orde?
Ja, Rick. meer tong.
Meer tong. Meer tong.
Daar is hij.
Wat doe jij hier?
Wat denk je?
Ik ben op zoek naar mijn tante.
Verblijft jouw tante hier?
Ik weet dat jij en zij samen kwamen.
Wat? Paige, ik heb geen idee
waarover je het hebt.
Dit is echt een slecht moment.
Ik moet er vandoor.
Ik zag haar auto op de parking staan.
Ik weet dat ze hier is.
Oké, Paige. Genoeg, alsjeblieft.
Omdat jouw leven niet
vertrouwensvol is voor jou...
betekent dat niet dat je
met mijn familie moet rotzooien.
Wat?
Ik denk dat iemand niet weet
van de baseball trainer.
Doe het alfabet, Rick!
Fred, ik moet met je spreken.
Fred? Ik dacht dat je Rick was.
Neen, ik ben Rick.
Wat?
- Veroordeel me niet alsjeblieft.
Oh, mijn God. Wat hebben ze gezegd.
Komt het goed met Grace?
Het enige wat ze zeiden was dat ze in
een ongeval was en ze naar het ziekenhuis was.
Ze wilden niet meer vertellen
omdat ik jou niet ben.
't Is al goed. Rustig maar.
- Dit is mijn fout.
God straft mij omdat ik de slechtste
echtgenoot in de wereld ben.
Neen, dat ben je niet. Kom op.
Ja, toch wel. Ik ben stout geweest, Rick.
Ik ben heel stout geweest.
We zijn beiden stout geweest.
- Ik heb de tante van je babysit gekust.
Dat is niet zo stout.
Op haar ***.
Hey, wat verdomme?
Neen, neen! Neen!
Wat vind je nu van mij,
Splenda kereltje?
Onnozelaar, dit is mijn auto!
Is dit jouw auto?
Ja!
Het spijt me, dat wist ik niet.
Denk je dat ik mij dat een zier aantrek?
Waarom ben ik pudge boy?
Doe eens rustig, oké? Rustig.
Neen! Doe jij het maar kalm aan!
Denk jij dat jij in mijn club kan komen...
mijn meisje stelen en er mee weg geraken?
Neen. Niet vanavond, kereltje.
Maar waarom zou je seks willen met
de juist Rick? Hij was de mijne.
Hier geraak je niet zomaar met weg!
Nooit of nimmer!
Brent?
Moeder?
Wat doen jullie hier?
- Wacht. Is tante Meg jou moeder?
Hoezo weet die jouw naam?
Wel... hebben...
- Wij... een beetje...
Wat? Neen. Neen, neen.
Neen.
Neen. Wil je mij vertellen...
dat deze 40u per week klote-voetbal-pa
mijn meisje nam...
en deze slappe lul...
mijn moeder?
Neen, neen, neen!
Ik heb geen seks gehad met je moeder.
Het enige wat ik deed was neplikker?
- Dat is waar.
Dat is het. Jullie zijn ten dode opgeschreven.
- Hij heeft een wapen!
Neen!
- Wat?
Vanwaar heb je dat?
- De kast van grootvader!
Neen! Brent!
Oh, mijn God. Oh, mijn God.
Go, go, go.
Go, go, go. Bukken.
Maak ik je ***, klootzak?
Heb je het aantal schoten geteld?
Schoten geteld?
- Ja!
Neen, ik heb geen verrekte schoten geteld.
Kom hier.
Schutter is neer.
We gaan er vandoor!
Go, go. Gas geven, gas geven.
- Ik doe het al.
Ga van mij af, Mam.
Brent, hou op.
Wat was dat verdorie?
Go, go. Rijden.
Hij komt door de achterkant.
- Gaat ie, klootzakken?
Zwenken! Zwenken!
Hij is weg. Rijden maar.
Je hebt hem afgeschud.
Ik kan het niet geloven.
Maggie heeft een verhouding.
Wat?
Je hebt hem niet voor niets
een vrijpasje gegeven.
Dus zeg maar, wees eerlijk.
Wat dacht je ermee te bereiken?
Ik weet het niet.
Het voelde aan...
of hij me niet meer zag staan.
En ik wilde weer gewild voelen.
En de waarheid is, ik had nooit gedacht
dat die ermee zou doorgaan.
Oh, mijn God.
Wat?
Dit vrijpasje.
Het was nooit voor hem.
Het was voor mij.
Ik had een vrijpasje.
Waarom zij dan niet?
Ze is een mooie vrouw.
Welke kerel wil niet
bij een mooie vrouw zijn...
van wie de rotzak echtgenoot
besloot een weekje vrij te nemen?
Kom aan! Wat voor ziekenhuis heeft
niemand zitten aan de telefoon?
Fred! Fred, het is 04u00.
Daar is iets wat je niet veel ziet.
Ik nam haar gewoon voor lief.
Ik nam Maggie voor lief. Ja.
Ik voel alsof ik moet overgeven, kerel.
Oh, geweldig.
Oké, zet je maar aan de kant.
- Gaat niet gebeuren. Ik kan ze ontlopen.
Neen, dat kan je niet!
Niet in dit ding.
Kijk zelf maar.
- Oké, nu hebben we er al twee van hen.
- Kan ik mij niet aantrekken!
Ik stop niet tot ik Grace heb.
- Ben je gek?
Ja, ik ben gek!
Ik ben gek op mijn vrouw!
Wat gebeurd er?!
Brent, dat doet pijn!
Wat ben je van plan, kerel?
Luister even naar mij.
Ik kan alles uitleggen.
Blijven staan!
Oh, God. Grace heeft me nodig!
Rustig maar, maatje.
- Ik doe niet rustig!
Oké. Ik ben niet gestopt omdat er
een gek ons probeerde te vermoorden!
En mijn vrouw heeft een ongeluk gehad
en ik moet zien of ze in orde is!
Want die vrouw is mijn leven!
Is hij de man van Grace Searing?
Ja! Ja, dat ben ik. Is ze in orde?
Alsjeblieft, zeg me dat ze in orde komt.
Ze heeft het moeilijk met ademen.
Oh, mijn God.
Haalt ze het?
Oh, Ja. Het spijt me, ze is in orde.
Ze heeft haar neus gebroken.
We hebben wat gaas er moeten instoppen.
Ze zal een anderhalve week
door haar mond moeten ademen.
Maar, alles bekeken, zou ik zeggen dat
jij een heel erg gelukkige kerel bent.
dank je wel, dokter.
Ik maak je kapot! Kom hier!
We wisten niet wat er aan de hand was
want hij kwam door het dakraam.
Dat had die er al eerder uit geslagen...
toen hij die gaten er ingeschoten had.
Rick! Rick! Ze gaat in orde zijn!
Is ze in orde?
- Ze is in orde.
Hey, Anderson...
...deze kerels zijn vrij.
Die gek viel hen aan
voor die Agent Leska sloeg.
Hoe dan ook, hij is geboeid.
Dan zijn gaan jullie vrijuit.
Dank u.
Kan je het geloven?
Ik krijg een tweede kans.
Fred, ga daar binnen en zorg voor
die vrouw. Je hebt geluk haar te hebben.
Oké. Goed, dank je.
Zet haar op een voetstuk.
De grootste die je kan vinden.
Oh, wacht! Rick, Rick, Rick.
Veel geluk bij Mags.
Oh, God.
Oh, mijn God!
Oh, God.
Oh, mijn God. Wat sneu voor jou.
Wacht eventjes.
Rick komt net binnen.
Grace heeft een auto-ongeval gehad.
Ja, ik weet het.
Ze is wel oké.
Fred is daar.
Oh. Dus je mag gaan?
Oké.
Je gaat daar naartoe. Geweldig.
Goed, ik hou ook van jou.
God, ik schrok me dood.
Ja.
Wat doe je hier?
25 Maart 1989.
Wat?
Dat is de dag dat ik mijn
maagdelijkheid verloor, 25 maart 1989.
Het was ongeveer 22u30.
Waar heb je het over?
Wij waren toen samen.
Dat weet ik. Jij was mijn eerste keer.
En je was mijn laatste.
En je bent alles er tussenin geweest.
Echt?
Echt.
Is het daarom dat je
die avond toen had geweend?
Ik heb niet geweend, denk ik.
En ik was?
jouw laatste keer?
Jij bent mijn enige.
Voor altijd.
Wiens auto is dat hier voor de deur?
Oh, dat is een vriend van mijn vader.
Een Baseball speler.
Hij kwam langs vannacht.
Dronk wat wijn.
Hij werd een beetje loshandig, dus
heb ik hem met een taxi naar huis gestuurd.
Definieer loshandig.
Maak je geen zorgen.
Jij was ook mijn laatste.
Maar ik kan niet zeggen
dat jij mijn eerste was.
Weet je, woorden kwetsen echt.
Wat deed je rondrijden om 01u00u 's nachts?
Ik was gewoon... boos over dingen.
en ik was niet aandachtig
en ik denk dat ik wat zand geraakt heb...
en het volgende wat ik weet,
is tegen een paal rijdend.
Grace.
Het spijt me zo.
Voor wat?
- Voor wat?
Dat ik je dit liet doormaken.
Hey, ik hou van jou.
Ik hou ook van jou, Fred.
Het is niet jouw fout.
Ja, toch wel.
- Neen.
Dit is allemaal mijn fout.
Ik ben de reden van dit alles.
Van elke klein deeltje
- "Geil oud ventje"?
Neen. Neen, dat was ik niet.
Dat was voor Rick bedoeld
Wij moeten echt praten over
wat er deze week gebeurd is.
Oh, Grace, neen, neen.
Moet dat echt?
Dat moeten we echt wel doen.
Oké, wat er ook gebeurd is deze week,
het speelt geen rol. Oké?
Want ik hou van jou en alleen van jou.
En ik zal je als een koningin behandelen
dat je bent voor de rest van je dagen.
Ik ga stoppen met fantasie voetbal dit jaar.
Al heb ik zelfs de eerste keuze.
En we kunnen dat Master Cleanse ding doen...
met de cayenne peper en van die rotzooi.
Je zal nooit meer sneeuw moeten scheppen.
Ik zal het wel doen, oké?
Tenniselleboog of niet, ik doe het.
Maar alsjeblieft, ik smeek het je...
kunnen we alsjeblieft nooit of te nimmer
spreken over wat er deze week is gebeurd?
Alsjeblieft
Afgesproken.
Echt?
- Ja.
Dank je.
Oh, dank je.
Oh, mijn God.
Oh, ik hou van jou, Grace.
Ik hou ook van jou, Fred.
- Oh, God.
Wil dat zeggen dat je eindelijk
meegaat naar een avondje met Kathy Griffin?
Gisteren avond, heb ik de neplikker
gedaan op de moeder van een DJ.
Vertaling: r3p0
Sync retail Felony
Let's talk about Miley Cyrus.
Who's got a stripper pole?
Oh, ja.
Fred, dat is fantastisch.
Wat dan?
Waar heb je die the Kathy Griffin
dubbelganger gevonden?
Oh, neen. Dat is Kathy Griffin.
De Teen Awards,
waar ze daar naar beneden ging.
En al die vaders in het publiek
maar klappen.
Echt?
Kan maar beter zijn. Kostte mij
275 om ze naar hier te halen.
Plus het bus tarief.
Kathy Griffin is prachtig, niet?
Ik heb ze nooit gelukkiger gezien.
Wie dat dan, schat?
- Maggie en Grace.
Weet je, ik vraag mij af
of ik jou geen vrijpasje moet geven.
Dat was geweldig.
Het is leuk eindelijk iemand te ontmoeten
die niet geobsedeerd is in penisgrootte.
Dat waardeer ik.
Wat is dit verrek?
- Mijn echtgenoot!
Waarom ben je hier met mijn vrouw?
Ik heb een vrijpasje. Ik heb een vrijpasje.
- Hij heeft een wapen!
Oh, mijn God. Wat als
de politie mij ondervraagt?
Ik ben zwak.
Excuseer?
Heeft u mijn kleindochter gezien?
Gast, hier boven.
Dat was gewoon bangelijk.
Wij hebben alles gezien.
Dit is raciale profilering!
Ik wil een advocaat spreken!
Wat denk je ervan?
Ja, we kunnen een poging wagen.
Waarom niet.
Excuseer.
Wat bent u aan het doen?
Het is niet wat je denkt.
Ik zweer het.
Ik gaf hem enkel een flauw job.
Ja. Een wat?
Een flauw job.
Wanneer je bij een jongen naar beneden
gaat maar je mond niet gebruikt...
en je gebruikt je handen in plaats ervan,
en je maakt slurpende geluiden.
Oké. Fijne avond nog.
Dank je. Tot ziens.
Die zijn aardig, niet?
- Yep.
Je bent buiten adem, Stephen.
En... actie!
Goed gedaan, kerel.
Goed, veel plezier om een einde
te maken aan je film.
Ik moet mijn onderbroek vervangen.
Vertaling: r3p0
Sync retail Felony