Tip:
Highlight text to annotate it
X
SRT Simply The Best
Proudly Presents
Saw VI
Vertaald door Simply ReleaseS Toppers
Depositair en Suurtje
Eddie.
- Wat?
Eddie, word wakker.
Niet bewegen.
Wat je ook doet, niet voorover leunen.
Wat is er aan de hand?
Hallo.
Ik wil een spelletje spelen.
De apparaten op jullie hoofd
staan symbool...
voor de boeien die jullie
anderen omdoen.
Jullie lenen de mensen
roekeloos geld.
Wetende dat de financiële beperkingen
dat niet toelaten.
Meer dan ze ooit terug
kunnen betalen.
Jullie zijn roofdieren, maar vandaag
worden jullie de prooi.
En het is jullie eigen pond vlees
dat ik eis.
Dit is jouw schuld.
- De schaal voor jullie...
laat jullie het enige pad naar
de vrijheid zien.
Echter, één van jullie kan er maar door.
En de tol is, dat jullie beide
moeten offeren.
Het offer van vlees.
Voor jullie, staan de instrumenten
om het vlees af te snijden.
Maak haast, voor de 60 seconden op
0 staat!
Zal degene die het meeste vlees gegeven
heeft verlost worden van hun boeien...
terwijl het apparaat op je tegenstanders hoofd
zullen beginnen zijn hoofd te doorboren.
Wie zal het meeste vlees geven
om zijn leven te redden?
De keuze is aan jullie.
Ik zal niet sterven voor jou, trut.
Nee!
Ik vraag u, agent Strahm...
heeft u mij leren te vertrouwen...
zo niet, dan zal deze kamer
voor altijd een hotel worden.
Dan zal er niets meer van u gehoord worden,
uw lichaam zal nooit gevonden worden.
En mijn erfenis zal die van u worden.
Maak uw keuze.
Lieverd, luister, het spijt
mij heel erg.
Maar ik kan niet komen eten.
Ik moet weer overwerken.
Ik heb een ontmoeting met Legal, dat zal zeker
de rest van de middag gaan duren.
Ik weet dat je jarig bent,
ik maak het wel goed met jou.
Ik hou van jou.
Waar hadden we het over?
- Jouw verklaring.
Maak je geen zorgen, Debbie. Zo
een miezerig advocaatje wil ons afpersen...
ik zeg toch niets dat ik niet wil zeggen.
Daar twijfel ik niet aan, maar als
advocaat voor dit bedrijf...
als jij het verknoeit, krijg ik het voor
mijn kiezen, dus...
zullen we jouw verklaring voorbereiden?
Heb jij met ene Mr Hale Dabett
te maken gehad?
Ik heb ene Casey Powderson op lijn één.
Neem de boodschap maar aan, ik
bel haar van de week terug.
Eens een keer.
Ga door.
Als de advocaat van de tegenpartij
jou vraagt naar Mr Abott...
hoe reageer jij dan?
- Door te zeggen...
'als senior vice-president van
de schadeafdeling is het...
mijn baan om elke beëindigde
polis in te zien...
in feite zat Mr Abott daar
waar u nu ook zit.
Toen wij zijn beroep bespraken.
Ik snap het niet. Ik ben al tien jaar
bij die verzekeringsmaatschappij.
Ik weet het Harold. Maar helaas,
toen wij jouw claim bekeken...
hebben wij ontdekt, dat jij een
vorige situatie niet vermeld hebt.
Wat voor situatie?
Hier staat dat jij een orale ingreep hebt
gehad, om een cyste van je kaak te verwijderen.
Ik heb het aan mijn hart. Dat heeft niets te
maken met een ingreep van dertig jaar geleden.
Iedere orale ingreep zal
littekenweefsel achterlaten.
Littekenweefsel kan tot ziekte
aan het tandvlees leiden...
en zoals je weet kan dat leiden
naar een hartkwaal.
Jij bent een misdadiger.
Jij bent een verdomde misdadiger.
Ik heb mijn maandelijkse premie al tien jaar
betaald, zonder zelfs maar een koutje.
En nu ik echt ziek ben, zal je mijn
dekking weigeren?
Ik heb een gezin.
- Dat zijn de regels, Harold.
Het spijt mij, maar jouw eigen acties
hebben dit veroorzaakt.
Jij hebt mij net mijn doodsvonnis gegeven.
Wie zal mij nu nog verzekeren?
Je hebt mij te pakken.
Ik heb ook een gezin, dus ik kan
meevoelen met zijn bewering.
Maar die kerel heeft eigenlijk gelogen
bij zijn aanvraag...
Kijk uit, Will.
- Wat?
Denk je dat hij dat expres heeft gedaan?
Het was niet mijn taak om te bekijken
wat zijn intenties waren...
het was mijn taak, om de juistheid
van zijn claim te bekijken.
Iedereen denkt dat wij de slechteriken zijn.
Niemand noemt de miljoenen mensen
die wij elk jaar helpen...
zonder een incident.
Of de miljoenen dollars...
die wij ieder jaar aan liefdadigheid
schenken.
Of alle vrije klinieken die wij steunen...
- Korte antwoorden, Will.
De bezittingen van één van de meest
beruchte seriemoordenaars...
John Kramer, zijn verdeeld.
Het ging voornamelijk
om onroerend goed.
Nog één vraag.
Wie heeft die fout op de aanvraag ontdekt?
De hondenren.
Ze werken als een team.
Als er een tegenstrijdigheid in de aanvraag
is, zullen zij het vinden.
Ze wachten op u in de conferentiekamer.
Heel goed.
Hoe gaat het vandaag, mensen?
Goedemorgen, Mr E.
Ik heb twee aanvraagfouten ontdekt
bij een aanvraag van een klant.
Die kerel woont bijna
in het kantoor van zijn dokter.
Dit kan ons waarschijnlijk bijna 200.000
dollar besparen in zijn levensbestaan.
De Terminator slaat weer toe.
- Ik ben over een paar uur terug.
Je ziet er goed uit, Hank.
Wie zal het meeste vlees offeren
om zijn leven te redden?
De keuze is aan jou.
- Ik zal niet sterven voor jou, trut.
Ja.
Ik ben onderweg.
Wat is er aan de hand?
De F.B.I. heeft de misdaadlocatie
overgenomen...
je wordt er zo snel mogelijk verwacht.
Erickson.
Ik wist niet dat jij ooit
achter je bureau vandaan kwam.
Wel als er vingerafdrukken gevonden
worden op een misdaadlocatie van Jigsaw.
Kijk eens.
We zullen de index
van de schaal ook bekijken.
Heb je hem al geïdentificeerd?
- Ja.
Strahm.
Ik heb gehoord dat Jigsaw zich op hem
en Perez gericht had.
Ik had beter op mijn hoede moeten zijn.
Maar ik heb dit niet aan zien komen.
Niet voor Peter Strahm.
- Het was voor ons allemaal een schok.
Ja.
Maar, wij hebben iets waar
hij niets van weet.
Ga je mee?
Rechercheur Hoffman.
- Perez.
Dat heb ik gedaan. Ik wist
dat Jigsaw niet alleen werkte.
Tot we er zekerheid over hadden wie hem
hielp kon ik haar veiligheid niet garanderen.
Jij liet mij dus denken dat ze dood was?
- Ik wist niet wie ik kon vertrouwen.
Wat houd je nog meer voor mij achter?
Wij weten dat agent Strahm de vijf mensen
gedaan heeft van die onroerend goed oplichting.
De slachtoffers van die val
die Erickson heeft gevonden.
Hoe weet je dat?
- Strahm en ik hebben die onderzocht.
Nadat het huis was afgebrand. Het was
brandstichting en er waren vijf verdachten.
Maar nadat onze getuige verdwenen was
werd er geen aanklacht ingediend.
Strahm heeft hun vrij kunnen laten,
en heeft hen in een val gelokt...
waar elkaar afslachten
de enige uitweg was.
Is hij dus een vrijwilliger?
- Wat je maar wilt.
Maar hij moet gevonden worden.
We willen graag samenwerken.
Jij liet mij geloven dat ze dood was,
en nu wil je samenwerken met mij?
We bieden volledige openheid aan.
Vanaf nu, weet jij alles
wat wij weten.
Is dat eerlijk?
Rechercheur Hoffman, even een snel praatje.
- Pamela Jenkins...
de recensent van Jigsaw's sensaties.
- Ik rapporteer alleen de feiten, detective.
Doe jij dat? Of John Kramer
of het raadsel van Collins?
Als u een verklaring wilt afleggen,
wil ik die graag hebben.
Je zit de feiten te verdraaien om
een beter verhaal te krijgen.
Dat is onverantwoordelijk.
Sorry.
Leuk bijgepraat te hebben.
- Ik weet meer over John Kramer dan jij denkt.
Dat betwijfel ik.
- Kramer liet een doos na aan zijn vrouw.
Wist je dat?
- Misschien wel, misschien niet.
Hoe wist jij dat?
- Bij de rechtbank.
Publieke dossiers als je weet
waar je naar op zoek bent.
Wat wil je echt?
- Jill Tuck.
Help mij bij haar te komen, en ik
schrijf een sensationeel stuk.
Werkelijk?
Ik zal zien wat ik kan doen.
Ik weet niet hoe ik daar terecht
ben gekomen.
Ik opende gewoon mijn ogen, en dit
heeft hij mij aangedaan.
Wie heeft dit gedaan?
Jigsaw.
- Je hebt niet jouw eigen arm er afgesneden?
Dat heb ik gedaan.
Maar hij heeft mij daartoe gedwongen.
Waarom?
- Wat Eddie en ik deden was verkeerd.
We ruïneerde de mensen hun levens.
Hij wilde ons iets leren.
En heb je dat?
Kijk naar mij.
Kijk naar mijn arm.
Wat moet ik hier verdomme
van leren?
Kijk naar mijn arm.
Wat?
Wat moet ik hier van leren?
Kijk naar mij.
Hallo, Gideon.
Dat is een leuke naam.
Het zou ook Scarlett kunnen zijn,
maar het is een jongen.
Laat mij eens kijken of we
er alle drie in kunnen.
Ik ga hier eens rondsnuffelen.
Naar binnen. Daar gaan we.
Daar zijn we. Dat is
een kleine gelukkige familie.
We houden van je, zoon.
We wachten op je.
Gideon.
Als je dit bekijkt, Jill, ben ik allang
van deze wereld verdwenen.
Ik laat jou vandaag een doos na.
En de inhoud is erg belangrijk.
Ik ben er nu niet, maar laat
alsjeblieft een boodschap achter.
Alweer met Pamela Jenkins.
Ik hoop dat u iets kunt ophelderen
over uw man.
Wilt u met mij lunchen, of
koffie drinken?
Ik heb iets interessants gevonden
over de dood van John Kramer.
Bent u daar, rechercheur?
Als u deze band hoort, denkt u wellicht
dat het voorbij is.
U denkt dat u nu de controle heeft,
of niet?
U denkt dat u ongezien
weg kunt lopen.
Kijk hier eens.
Dit zijn de Jigsaw stukken, afgesneden
van de vorige slachtoffers.
Dit is het stuk dat van het laatste
slachtoffer is genomen.
Dat lijkt net als al het andere.
- Ja, dat zeiden wij ook.
Die offers van de huid, die duiden op
een mes...
met een gedeeltelijk
zaagvormig uiteinde.
En?
- En? Al die andere snij wonden...
waren met een perfect mes gedaan,
van goede kwaliteit.
Strahm heeft blijkbaar een ander mes
gebruikt dan John Kramer.
Daarom werden wij nieuwsgierig.
Dus we hebben de dossiers vergeleken.
Hetzelfde mes is maar
bij één ander slachtoffer gebruikt.
Dat slachtoffer was Seth Baxter.
De man die uw zuster heeft vermoord.
U kunt dus zien dat er een ander mes is
gebruikt, alleen door naar een foto te kijken?
Nee, maar ik kan dat wel.
Ik heb dat lichaam onderzocht.
Ik heb elk slachtoffer van
de Jigsaw moordenaar onderzocht.
Goed werk.
- De opname van het laatste slachtoffer...
is zoek. Dus we kijken naar de opname
van Seth Baxter.
Waarom is dat?
Als iemand anders dat stuk eruit gesneden heeft,
heeft hij misschien ook de opname gemaakt.
Strahm?
- Ja, misschien.
Strahm's stem op die opname kan het rokende
pistool zijn. Dat hadden we.
Dan kunnen we zijn betrokkenheid
openbaar maken.
Het is goed. Doe rustig.
Ik had jou hier niet zo snel verwacht.
Plannen zijn veranderd.
Het spel begint vanavond.
Waarom?
- Iemand weet iets over de doos. Dat moet niet.
Wie?
- Dat zijn jouw zorgen niet.
Van nu af aan, heb ik de controle
over alle aspecten van het spel.
Dat is niet wat ik wil.
Geef mij de enveloppen.
En dat is geen verzoek.
Hier.
Is dat alles?
Ja.
Van nu af aan werk ik alleen.
- Ik weet het.
Ik voldoe alleen aan John's
laatste verzoek.
John is dood en zijn werk
is bijna gedaan.
Wie is dit?
- Onafgemaakte zaak.
Als ik klaar ben...
spreken we niet meer met elkaar.
Methadon is een vervangingsdrugs, het heelt niet,
het verdooft alleen de zintuigen.
Ik heb een betere manier gevonden.
Deze mensen blijven jou pijn doen.
En stellen jou teleur.
Het zijn verslaafden, John.
Genezen is een proces.
Verslaving is misschien een deel
van de menselijke natuur.
Maar die mensen Jill, die hier iedere
dag komen en jou misbruiken?
Die wachten hun tijd af, ze ontwijken
gevangenisstraffen.
Ze raken verslaafd aan een
vervangingsdrugs, noem jij dat genezen?
Zo eenvoudig is het niet.
- Verslaving is niet eenvoudig, Jill.
Word wakker.
Deze mensen hebben geen respect
voor de levens die ze vernietigen.
Als je de dood van nabij
hebt gezien...
dan weet je wat de waarde
van het leven is.
En dat is mijn manier.
Ik heb bewijs meegebracht
dat het werkt.
Amanda?
Hallo, Jill.
Jill...
jij hebt mij eens gezegd dat zij
een verdwaalde ziel was.
Maar hier staat ze.
Zij is schoon en heel.
En zij heeft geen waardering
voor haar leven.
Het werkt. Het is echt.
Hij heeft mij geholpen.
Goed, John.
Dit is geen tegenspraak
van iets...
maar een achterliggende conclusie die wacht
om zijn lelijke hoofd op te tillen.
Alhoewel de politie u wil laten geloven
dat John Kramer aka Jigsaw...
dood is, werd de afgelopen week
een zogenaamd spel ontdekt...
met afschuwelijke resultaten.
De slachtoffers staan in verband met het leven
van John Kramer. Maar op afstand.
De Jigsaw moordenaar mag
misschien dood zijn...
maar de moorden gaan door.
Ben je hier nog?
Beweeg je niet.
Ik zorg voor je. Hoe ben je hier gekomen?
Draag je een kogelvrij vest?
Hallo, William.
Jij vroeg je waarschijnlijk af wanneer
we elkaar weer zouden zien.
Vandaag is die dag.
Jaren lang heeft jouw waarschijnlijkheids-
formule het lot van anderen bepaald...
de gezonden hebben geprofiteerd terwijl
de zieken onjuist zijn afgewezen.
Deze formule echter houdt geen rekening met
de menselijke wil om te leven.
Als de dood voor ogen staat, wie er zou
leven versus wie zal er leven...
dat zijn twee heel verschillende dingen.
Vandaag zal jouw polis op de proef
worden gesteld.
Er zijn vier riemen om jouw ledematen.
En jij moet vier testen afmaken.
Als je dat niet doet, zullen de riemen
om jouw armen en benen...
tot ontploffing komen.
Kijk goed.
Je hebt 60 seconde om je test
af te maken...
en jouw lot te vermijden.
Het begint nu.
Je staat hier niet alleen voor.
Net zoals jij geliefden bij hun gezin hebt
weggehaald...
als je het einde niet bereikt voor de teller
op nul staat...
zul jij je gezin nooit meer zien.
Mama.
Mama, word wakker.
Waar zijn we?
- Ik weet het niet.
Wat is dit hier?
- Ik weet het niet.
Kijk.
Hier is jouw eerste test.
Jouw gezondheid en geërfde achtergrond...
heeft jou in de hoogste categorie
van succes geplaatst.
Hoewel, hetzelfde kan niet gezegd worden
over jouw vijand.
Op slechts 52 jarige leeftijd blijft
deze man nog steeds roken...
ook al heeft hij een geschiedenis
van hoge bloeddruk.
En hartziektes, dit zal demonstreren hoe weinig
waardering hij heeft voor zijn eigen leven.
Jouw spel zal zich richten op
het simpele element van lucht.
Als dit spel begint, zullen, iedere keer
dat jij ademhaalt...
de klemmen op jouw borst
dichterbij komen.
En zullen jouw lichaam vermorzelen.
De enige ontsnappingsmogelijkheid
ligt bij het falen van de andere.
Dus als jij de dood in de ogen kijkt,
wie zal er dan overleven?
Leef of sterf, William.
Maak je keuze.
Verdomme.
- Wie is dat?
Hou je adem in.
Verdomme.
Kom op.
Help ons alsjeblieft.
Laat iemand ons alsjeblieft helpen!
Alsjeblieft.
Help! Iemand!
Leven, sterven? Wat, verdomme?
Hij is daarmee verbonden.
Waar staat dat voor?
- Zoutzuur.
Deze stof gaat binnen enige seconden
door menselijk vlees heen.
Wat moeten we doen?
- Aan de hendel trekken.
Je wilt toch leven, of niet?
En de timer dan?
Dit moet toch iets betekenen?
Ik weet het niet. Ik weet zelfs niet
waarom we hier zijn.
We zijn hier door jouw vader.
Miss Jenkins?
- Alstublieft, dit duurt maar heel even.
We kunnen elkaar helpen.
- U komt zomaar bij mij aan de deur?
Omdat ik iets gevonden heb
dat u wilt zien.
Pak aan.
Waar hebt u dit vandaan?
- Op de locatie waar John gestorven is.
Zegt u dat iets?
- Nee.
Tot ziens, Miss Jenkins.
Als u iets te binnen schiet.
Ik wil je bedanken dat je dit feestje
sponsort, William.
Ik weet dat de kliniek
dit zeer waardeert.
John Kramer.
- Jill's man, toch?
Dat klopt.
- Fijn om u te leren kennen.
Fijn om u te leren kennen.
We zitten in hetzelfde vak, John.
- Is dat zo?
We proberen mensen hun gedrag te controleren.
- Dat doe ik ook.
Mensen komen bij ons voor een dekking.
We moeten iedereen analyseren
voor de kans op succes.
Hoe doe je dat?
- Met een formule.
Het is zeer gecompliceerd, maar...
het komt neer op maandelijkse betalingen
vermenigvuldigd met de kosten...
minus de kans op ziekten, en
als de uitkomst positief is...
dan heb je een dekking.
Wie heeft die formule bedacht?
- Ik.
Jij kiest dus blijkbaar wie er leeft
of wie er sterft.
Nee, ik besluit wie de mogelijkheid heeft
om een lang en gezond leven te leiden.
Maar je neemt het belangrijkste menselijke
element niet in overweging.
En dat is?
- De wil om te leven.
Voordat iemand de dood in de ogen ziet...
is het onmogelijk om te zeggen of
zij de wil om te overleven hebben.
Rot op.
Hallo, Will.
Achter mij staan twee van jouw collega's.
Eén ervan is jouw secretaresse.
Een gezonde jongeman met geen
levende familieleden.
De ander, is een vrouw van middelbare leeftijd,
met een familiegeschiedenis van diabetes
Volgens jouw beleid is jouw secretaresse...
ouder en zwakker, en daarom
niet waardig om te overleven.
Maar weet je wat het verlies van haar
voor haar familie zal betekenen?
Je zult verdwijnen zonder een vlek
op de radar.
Eén van jullie kan deze kamer maar verlaten,
en de keus is aan jou.
Eén van jullie moet je laten gaan
om het leven van de andere te redden.
Zoals je ziet, is de keuze niet
zo duidelijk...
als je oog in oog staat met de mensen
wiens bloed aan jouw handen kleeft.
Laat het spel beginnen.
Nee, dat doe ik niet.
Help mij.
Het is een zaak.
Zie je dat dan niet?
Ik doe het niet!
Help mij, alsjeblieft.
Het spijt mij.
Dank je.
Probeer een weg hier uit te vinden, Addy.
Ik moet doorgaan.
Doe voorzichtig.
Als we nu zoutzuur om de metalen sloten
doen. Dat eet toch door metaal heen?
Hoe doen we dat op die sloten?
Met onze handen?
Waar kijk je naar?
Ik vraag mij af...
De spiegel.
Wat?
Wie er achter dat glas is.
Wat wil je?
Waarom doe je dit?
Help mij, alsjeblieft.
Hallo, Pamela.
Je hebt sensatie gebracht in mijn leven.
Door met de waarheid mijn berichten uit
te buiten voor jouw eigen voordeel.
Hoffman.
Met Erickson.
We hebben de band van Seth Baxter gevonden.
Ja.
- We wilden nog iets anders met je bespreken.
En dat is?
- Dat kunnen we beter persoonlijk bespreken.
Het is een beetje gevoelig.
- Ik kom er zo aan.
Het apparaat waar je aan vastgebonden bent,
is mijn persoonlijke favoriet.
Ik noem het 'de folteraar.'
Laatste ultieme momenten?
Kloot je daar niet mee?
Als je de versnellingsratio verwisselt
moet je de olie veranderen...
om dat aan te passen aan
de vermeerderde frictie.
Ik denk dat je bij de zware gewichten
moet blijven.
Je hebt vijf gewichten nodig,
om bij het wapen te komen.
Neem de volgende keer contact met mij op.
- Hoeveel keren komen er nog?
Hoeveel er nog nodig zijn.
Dat is een mens.
Vind je het fijn, hoe wreedheid aanvoelt?
Laten we eerlijk zijn.
Jij wilde hem laten lijden,
en ik net zo goed.
Wat is uw test, rechercheur?
- Die heb ik niet nodig.
Ja?
- Ja.
Want ik neem mijn leven als vanzelfsprekend.
Jij volgt nog steeds jouw kruimels
op de grond.
Wat weet jij over het leven?
Raak maar gewend aan mij, want
ik ga nergens naar toe.
Weet je dat zeker?
De tijd dringt.
Is alles goed met jou?
Het is nu tijd om Dr. Denlon
uit het ziekenhuis te halen.
Ik breng je terug.
Ga. Doe het snel.
Waarom ben je gekomen?
- John.
Hou alsjeblieft op.
Doe dit niet.
- Ik beloof jou...
als dit allemaal voorbij is...
zal ik een uitweg verzorgen voor jou.
Ik wou dat die tijd er nu al was.
En ik heb iets voor jou.
Waar is dit voor?
Als het de juiste tijd is...
zul jij weten wat je er mee moet doen.
Ik kwam met u praten, omdat...
Ik heb een behandeling voor
mijn kanker gevonden, die veelbelovend is.
Maar mijn verzoeken om vergoeding...
zijn allemaal afgewezen.
Dus ik had gehoopt als ik
het kwam uitleggen...
dat u dat voor mij kon ondertekenen.
Het geld ligt hier, dus ga u gang.
Er is een dokter in Noorwegen...
hij heeft een slagingspercentage
van 30 tot 40%...
met genentherapie.
Hij injecteert wat hij noemt...
zelfmoordgenen in tumorcellen.
Dan wordt er een inactieve vorm van
een giftige drug ingebracht...
Ik ben bekend met dat soort therapieën.
Er begint een nieuw experiment.
Hij is op zoek naar nieuwe patiënten.
Hij denkt dat ik de perfecte kandidaat ben.
Als jouw vorige dokter, Dr. Gordon dacht
dat u een geschikte kandidaat was...
zou hij dat vervolgd hebben.
Dr. Gordon is een specialist, hij
verdient geld aan zijn specialiteiten.
Hij is geen denker.
Hij heeft de helft van de tijd
zijn hand op de deurknop.
Ik zal eerlijk zijn, op jouw leeftijd
en de ontwikkeling van jouw kanker is het...
is het gewoon niet uitvoerbaar...
Wacht. Wat is niet uitvoerbaar?
Door wiens wiskundige vergelijking
is dit niet uitvoerbaar?
Het is beleid, John.
En als jij buiten dit systeem gaat,
en deze behandeling uitzoekt...
wat niet effectief bevonden is...
zul jij de polis schenden, en zul jij
volledig uitgesloten worden.
Het spijt mij.
Wist u, dat in het Verre Oosten de mensen
hun dokters betalen als ze gezond zijn.
Als ze ziek zijn,
hoeven ze niet te betalen.
Dus ze betalen eigenlijk
voor wat ze willen...
niet voor wat ze niet willen.
Hier is het allemaal achterstevoren.
Die politici zeggen constant hetzelfde.
Beslissingen over de gezondheidszorg moeten
gemaakt worden door de dokters en hun patiënten.
Niet door de overheid. Nu weet ik dat
ze niet door dokters gemaakt worden...
en hun patiënten, of
door de overheid.
Maar door de verzekeringsmaatschappijen.
Piranha...
John...
alsjeblieft, als je dit doet, sta je er
alleen voor...
en de kosten daarna zullen
je versteld doen staan.
Praat niet over geld met mij.
Ik heb geld.
Dit gaat om principes.
Het is mijn leven, Will.
Waar we over praten.
Weet je nog?
En Jill's leven, hoe wordt zij verzorgd
als jij er niet meer bent?
Laat Jill maar aan mij over.
Het type kanker dat jij hebt, is
kwaadaardig, en niet te opereren.
Dat kwam glad van jouw tong rollen.
Zelfs als de behandeling werkt, zal
de kanker terugkomen.
Het gevecht is niet te winnen.
Dat was zelfs nog gladder.
Dat was zelfs vlot.
Denk jij dat het de levenden zijn, die
jou uiteindelijk beoordelen.
Omdat de doden geen claim
op jouw ziel hebben.
Maar jij vergist je misschien.
Hallo, William. Jij hebt de fouten
in jouw polis gezien...
maar wat jij niet gezien hebt,
is de uitwerking op de mensen...
die de dood in de ogen zien.
De advocaat van jouw firma heeft...
90 seconde, om deze kamer
door te gaan...
dan zal het apparaat dat aan haar borst
bevestigd is afgeschoten worden...
en het zal haar hersenen doorboren.
- Het komt wel goed.
Je zult ontdekken dat de reis door
deze kamer gevuld is met gevaar.
En om het te halen,
moet je er snel doorheen.
En jij bent degene die uiteindelijk de
sleutel heeft of zij in leven zal blijven.
Laat het spel beginnen.
Luister...
- Waar is het verdomme?
Debbie, oké Debbie,
luister naar mij...
Haal me hier godverdomme uit!
Luister naar me...
Debbie.
Je moet hier zo snel mogelijk
doorheen rennen.
Ga nu! Ga,
ga nu.
Kom op, je kunt het.
Je moet door blijven gaan.
- Will, dit is waanzin.
Je kunt het. Kom op.
Wacht even.
Ik denk dat ik je kan helpen.
Ik denk dat ik het kan stoppen.
Schiet op dan.
Klaar?
- Ja.
Nu.
Blijf doorgaan. Niet stoppen.
Ga door.
Niet stoppen.
Ga door!
Het lukt niet, het is een valstrik!
Er is geen uitweg.
Het is een valstrik.
Ik kan het niet.
Nee, er is een ladder aan het einde.
Ga door, ik help je.
Klaar?
Kom op.
Kom op.
Kom op, je bent er bijna.
Ga!
Zoek naar een sleutel.
Er moet een sleutel zijn.
Zoek naar een sleutel.
Waar wacht je op?
- Die zit in jou.
Wat?
- Die zit in jou.
Wat doe je verdomme?
Ik kan erbij!
God, nee!
Hallo, Pamela.
Will, heeft vandaag de betekenis
van opoffering geleerd.
En je zult de consequenties zien voor diegene
die anderen onrechtmatig pijn doen.
Rot op.
Er is iemand.
Ze kijken naar ons.
Waarom,
waarom zou iemand dit doen.
Bedankt dat je gekomen bent.
Wat heb je gevonden?
Een abnormaliteit van Strahm's vingerafdruk.
- Kijk maar.
De menselijke vingerafdruk laat
een olieachtige substantie achter.
Afhankelijk van hoe lang het aan
de elementen is blootgesteld...
is het hoogst gevoelig voor besmetting.
- Dus, wat is het probleem?
We hebben sporen gevonden
van Halomethane R12.
Ze bedoelt Freon.
Men is in 1994 gestopt met
de productie van R12. De vraag is dus...
was de besmetting er al die we daar vonden,
of heeft Strahm dat meegenomen.
We zijn aan het kijken naar de functies van
het gebouw, voordat het leeg stond.
Is er iets uitgekomen uit die opname
van Seth Baxter?
We zijn misschien iets op het spoor.
De band was in slechte staat toen we het
vonden, maar we hebben het kunnen bevestigen.
De stem was opzettelijk verdraaid, maar
het kwam niet overeen met John Kramer.
Het wordt nu geanalyseerd.
Waarom?
- We proberen de band helder te krijgen.
Om de originele stem te vinden.
Het is nu bij de technische afdeling.
Neem je de tijd op?
Jouw horloge.
Voordat ik jouw telefoontje kreeg wel.
We hebben hem.
Dit is ons rokende geweer.
Het laboratorium is klaar.
Kom op.
Je gaat toch mee?
Natuurlijk.
Wie is daar?
Dr. Easton, bent u dat?
- Ja. Shelby?
Wie is er bij jou?
We zijn hier met z'n zessen.
Wat is er aan de hand?
Wat kun je zien?
Niets, het is pikkedonker.
Wat is dat geluid?
- Iets waar we aan vastgeketend zitten.
Haal ons hier uit.
Kom ons alsjeblieft helpen.
Dr. Easton, kom op.
Dr. Easton, alstublieft.
- Dr. Easton, wat is dit?
Het is een spelletje.
Wat voor spel?
Hallo, Will. Voor je staan zes van
jouw meest waardevolle compagnons.
Degene die de fouten
in de polissen vinden.
Hun bevindingen leiden tot de afwijzing
van bijna twee derde van de aanvragen...
of vroegtijdig beëindiging.
Nu moet jij jouw analyses
op hen toepassen...
en moet je hun fouten zien te vinden.
Zes zitten in de carrousel.
Maar twee kunnen er maar van afkomen.
De beslissing welke twee
er zullen overleven...
ligt bij jou. Maar denk eraan
dat het geladen geweer...
door zal gaan met afvuren, tot alle
zes de kamers afgeschoten zijn.
En als jij geen beslissing hebt genomen,
zullen alle zes omkomen.
Om er twee op te offeren,
moet je beide knoppen indrukken...
degene die voor jou
in de doos is.
Als je dat doet, zal je zelf
ook een offer brengen.
Wie er kan leven, of
wie er zal sterven.
Jouw beslissing wordt gesymboliseerd door
het bloed aan jouw handen.
Haal ons hiervan af.
Ik ben degene die zou moeten
blijven leven.
Alstublieft, Mr Easton.
Mr Easton, alstublieft.
Doe het, alstublieft.
Mr Easton, ik bied
mijn verontschuldigingen aan.
Mr E. u zei dat wij dat zo moesten doen.
U kunt mij niet laten sterven.
Ik ben gezond.
Ik heb twee kinderen.
Dat weet u. Alstublieft.
Alstublieft, ze kunnen niet zonder mij.
Ze hebben mij nodig.
Een paar van ons
zijn onschuldig, Mr Easton.
Mijn ouders hebben mij nodig, ik ben
alles wat ze nog hebben.
Niet liegen jij. Jouw ouders haten je,
ze hebben alle contact verbroken.
Wat? Dat is niet waar.
- Ik zit naast je.
Ik ben zwanger.
- Dat is ze niet. Ze liegt.
Alstublieft.
Ik was het niet.
- Ze liegt.
Nee!
Vertrouw me.
Ik lieg niet tegen u.
Ik lieg niet.
Mijn kinderen zullen eenzaam zijn,
ik geef u alles wat u wilt. Zeg het nummer.
Ze stalen al jaren van de zaak.
Krijg de kolere!
Probeer mij te redden, Mr E.
Mr Easton, alsjeblieft.
Wat ga je doen?
Mr Easton, dit is vreselijk.
Ik sta aan jouw kant,
en ik kan je helpen.
Je kan deze teef niet vertrouwen.
Je kunt haar niet geloven, ze heeft
al een leugen verteld.
En ze zal het blijven doen,
dat weet je.
Ik ben het, Josh.
En hoe zit het met jou?
En hoe zit het met mij en jou?
Oké, dat weet je wel.
Maar verzet jezelf ertegen.
Stop!
Dat is het, toch?
Het is voorbij.
Jij vuile klootzak!
Dit heeft geen enkele zin.
Mieterige slappeling.
Klootzak!
Dat is wat er voor nodig is?
Een teef zegt iets en het is
meteen afgelopen?
Of niet, William?
Jouw beleid is onzin.
Grote onzin.
Naar wie luister je, schoft?
Kijk me aan.
Als je me gaat vermoorden
kijk me dan aan.
Oh mijn God...
Op dit moment
voel je je hulpeloos.
Op dit moment
voel je je hulpeloos.
Op dit moment
voel je je hulpeloos.
Hoe gaat het?
Goed.
Dit is het.
Wie die opname gemaakt heeft,
had toegang tot...
hele indrukwekkende
audiofiltratie-apparatuur.
Op dit moment
voel je je hulpeloos.
Gelukkig, hebben we zelf
ook een paar trucjes hier.
We gaan zijn algoritmen omkeren, laten
we eens horen hoe zijn stem klinkt.
Laat maar horen wat je hebt.
Op dit moment
voel je je hulpeloos.
Ben je wel in orde?
Je lijkt een beetje afgeleid.
Ik ben gewoon heel benieuwd
naar die opname.
Weet je, er zijn nog steeds dingen
die ik nog niet begrijp.
Bijvoorbeeld, ik begrijp Strahm
zijn motieven niet.
Hij was vijf jaar lang mijn partner.
Ik bedoel, iedereen wist dat
hij een heethoofd was...
maar ik heb nooit enige indicatie van
psychotisch gedrag gezien.
Je kan ook niet weten hoe iemand
denkt in zijn hoofd.
Hulpeloos.
- Heb je dat gehoord?
Op dit moment voel je je hulpeloos.
We komen er wel.
Kom op,
ik dacht dat je ons iets moest laten zien.
Ja, maar ik had hem nooit gezien
als een wraakzuchtige man.
Weet je?
Ik bedoel, alle feiten zijn er.
Iets komt niet overeen.
Luister, we komen dichterbij.
Weet je, er is een alternatief.
Stel dat Strahm
Seth Baxter gedood heeft...
maar specifiek om jou als Jigsaw's
medeplichtige neer te zetten.
Goed.
Er is nog steeds een probleem mee.
In een meer diepgaand onderzoek van
Strahm's vingerafdrukken vonden we...
dat de zurenniveau's en het
urinezuur niet overeen komen...
met dat van een persoon
met een epiduraal metabolisme.
Met andere woorden?
Wanneer hij de vingerafdrukken op het
laatste slachtoffer achterliet...
toen was Strahm al dood.
Daar is het.
Op dit moment
voel je je hulpeloos...
Wie weet er nog meer over mij?
Wie weet er nog meer over mij?
Iedereen.
- Je liegt.
Je liegt verdomme.
Ik heb iets gevonden wat u
misschien wel interesseert.
Het was op de plaats
waar John stierf.
Betekent dat iets voor u?
Wat ben je aan het doen?
Ga zo ver mogelijk bij de
sproeier vandaan.
We weten niet wat het doet.
Ik ga hier niet zitten en niks doen.
We moeten een beslissing maken.
Begrijp je het niet?
Oké.
Je kan eraan trekken.
Ik hou van jou.
- Ik hou ook van jou.
Achteruit.
Nee, je weet niet wat het doet.
Bij drie trek ik eraan.
Nee.
Een...
Twee...
Drie!
Wat godverdomme?
Dit werkt niet eens.
Godverdomme?
Ik denk dat ik weet wat het deed.
Wen maar vast aan mij,
want ik ga nergens heen.
Weet je dat zeker?
Amanda zal je teleurstellen.
We zullen zien.
Amanda, jij gaat vanavond...
Wat doe je in godsnaam?
Je moet gaan. Ga.
Wat bedoel je met je gaat niet?
Verdomme ga weg.
Ga, ga weg.
Luister naar me.
Jij vermoorde dat kind.
Jij weet het, en ik weet het.
Dus doe precies wat ik je vertel.
Vermoord Lynn Denlou...
of ik vertel John wat je gedaan hebt.
Zij heeft het niet verdiend
om weg te gaan.
Amanda, Lynn is
belangrijker dan je denkt.
Als u faalt, zult u uw
familie nooit meer zien.
Wat doe je hier?
- Will.
Pamela.
- Ja.
Ik weet dat het jouw verjaardag is.
Ik maak het goed met je, dat beloof ik.
Gebruik je echt je zuster voor werk?
Zij is je enige familie.
Is alles goed met jou?
- Ja.
Laat me gaan.
Ik heb het gehaald.
Ik heb gewonnen.
Ik heb je klote regels opgevolgd.
Laat me gaan.
Jij vuile klootzak.
U heeft mij net een doodsvonnis gegeven.
Wie moet me nu gaan vergezellen?
Vermoord me gewoon.
U bent de man die mijn vader
vermoord heeft.
Ik verontschuldig me, dat ik u en uw zoon heb
blootgesteld aan deze behandeling.
Maar ik kan u verzekeren het was
niet zonder een reden.
De man voor u heeft
offers gemaakt...
om het leven van dierbaren te redden.
Echter, toen hij de kans kreeg om uw
mans leven te redden...
koos hij ervoor dat niet te doen.
Nu zult u de macht krijgen...
om een leven te redden.
Wilt u deze man een kans geven
om te blijven leven...
of geeft u hem dezelfde doodstraf
die hij uw man gaf?
Leven of sterven.
De keuze is aan u.
Dat is niet mijn spel.
Ik geef je vandaag een doos.
De inhoud ervan is van
buitengewoon belang.
Miss Tuck, wat zit er in de doos?
Alsjeblieft.
Vergeef me.
Heb genade, alstublieft.
Heeft hij genade getoond...
toen mijn man aan het lijden was?
John heeft u vijf enveloppen achtergelaten.
De zesde was voor mij.
Dit is John's testament.
Hij had geen keus.
- Hij heeft altijd een keuze.
De reden dat ik dit doe...
is niet omdat ik je niet kan vergeven...
voor wat je me aangedaan hebt.
De reden dat ik dit doe...
is, dat ik mezelf niet kan vergeven...
voor wat je misschien iemand
anders aan zou kunnen doen.
Alstublieft, nee.
Je zal nooit meer doden.
- Alsjeblieft.
Ik kan het niet.
Ik kan het niet doen.
Ik kan het wel.
- Nee, Brent.
Je hebt mijn vader vermoord,
jij vuile klootzak.
Nu zal je branden in de hel.
Dat zijn de regels, Kev.
Je hebt me zojuist de doodstraf gegeven.
Het begint.
Jij kiest, wie er leeft of sterft.
Beleid, John. Beleid.
Het is die formule.
Denk je dat het de levenden zijn...
die jou uiteindelijk beoordelen?
Want de duivel zal je ziel
niet kunnen opeisen.
Maar je hebt het misschien mis.
Game over.
Nee, vuile teef.
Wat is uw test, detective?
Ik heb er geen nodig.
- Werkelijk?
Je weet toch waarom je hier bent, of niet?
Ik wil weten wat jij in je hebt
zodat je kunt overleven.
Je denkt dat je alles onder
controle hebt nu, of niet?
Denk je dat ik je laat weggaan
zonder getest te worden.
Ik voer alleen John's laatste wens uit.
Weet je nu hoe wreedheid aanvoelt?
Van nu af aan, heb ik de controle
over alle aspecten van het spel.
Dat is niet wat John in gedachte had.
- Wil je een kans. Ik geef je een kans.
Vertaling: Suurtje en Depositair.
Simply ReleaseS Toppers
Gedownload van Ondertitel.com