Tip:
Highlight text to annotate it
X
Deze film is opgedragen
aan 't Amerikaanse leger.
Zonder hun samenwerking hadden we
dit verhaal niet kunnen vertellen.
In juni 1942 voegde 'n detachement
Amerikaanse tanks en manschappen...
...zich bij 't Britse Achtste Leger
in Noord-Afrika om ervaring op te doen.
De geschiedenis heeft bewezen
dat ze hun les goed hadden geleerd.
Amerikaans tankdetachement,
eenheid vijf, herhaal boodschap.
Iedereen moet zich terugtrekken.
'T Oosten, westen en noorden
is in handen van de vijand. Over.
Wat, 't zuiden?
- 'T Oosten, westen en noorden.
Oké, maar wat doen we nu?
- Succes, Yankee. Over.
Wat?
- Succes, Yank. Oftewel: Smeer 'm.
Zeg dat dan meteen.
Sergeant! Sergeant Gunn!
Vlug, we hebben bevelen gekregen.
- Oké, rustig nou maar.
Alles goed, Waco?
- Ja, ***. Kom.
Sergeant!
We trekken ons terug. Oost, west en noord
zijn in handen van de vijand.
We zijn ingesloten. Daar is 't zuiden,
maar dat is zand en rots.
'T Is overal beter dan hier.
We moeten opschieten. Help 's even.
En als die betonmolen 't niet doet?
- Betonmolen? Geef dat ding 's.
Hou vast en duw 't aan
terwijl ik 't vastschroef.
Krijgt ze ons hier weg?
- Als je haar als 'n dame behandelt.
Haar motor klinkt zoeter
dan de stem van 'n dame.
Straks worden we nog geraakt ook.
- Zo, dat zit. Start de motor maar.
Hij is zo voorzichtig als 'n olifant.
Hij geeft haar te weinig. Als je 'n vrouw
te weinig geeft, doet ze niks.
Je doet 't verkeerd. Laat mij 's.
- Oké, Joe.
Ze doet niks.
- Vijf dollar dat 't hem lukt.
Aangenomen.
Kom op. Als je ons hier vandaan haalt,
krijg je 'n nieuwe laag verf.
Lulubelle, zet 'm op.
Hij had gewoon mazzel.
Sergeant, daar lopen twee kerels.
Nou?
- 'T Lijken Britten.
'T Kan 'n truc zijn.
Nazi's zijn tot alles in staat.
Britten? Ik vertrouw 't niet.
- Hou ze onder schot. Ik zoek 't uit.
Sergeant Gunn, Amerikaans leger.
- Kapt. Halliday van 't Britse leger.
Ik had 42 gewonden.
Door de Stuka's zijn ze allemaal dood.
Deze mannen hebben me geholpen
met zoeken. Tevergeefs.
Wat kijk jij nou?
Tast toe.
- Amerikaanse sigaretten, eindelijk.
Deel maar uit.
- Hij praat als 'n Yank.
We wachtten al.
- Wij zijn de eerste tank.
Hoeveel mannen heeft u?
- Twee. De rest is gesneuveld.
U wilt naar uw detachement?
- Te laat.
Te laat?
- Hoezo?
We moeten ons terugtrekken.
- Niet waar. Ze schieten nog.
Onze mannen vechten nog.
- De laatste paar, ja.
In 't zuiden vinden we wel
'n andere compagnie.
Daar is de woestijn 't ergst.
- In die ouwe bak, zeker?
Als 't licht wordt, blazen ze 'r op.
Jammer dat u zo over haar denkt.
Jullie zijn te voet. Wij komen verder.
- Dat moet ik nog zien.
Jullie worden gepakt.
- Wij pakken hen.
Ik blijf liever hier
dan te vluchten in 'n doodkist.
Ho even, professor. We vluchten niet,
we volgen bevelen op.
Bovendien is ze geen doodkist.
'T Is een M3, die met 't grootste gemak
door de woestijn rijdt.
Maar laat je gerust oppakken.
Ga maar als krijgsgevangene naar Berlijn.
Ik doe niet mee. Ik rij Berlijn binnen
met Lulubelle, m'n tank.
Sergeant, ik ga met u mee.
Waarom wilt u mee?
Ik vind uw sigaretten lekker.
- Stap maar in.
Sorry, maar ik werd nogal kwaad
door die grap over m'n tank.
'T Is 'n prima tank.
Nogmaals: We zijn omsingeld.
We moeten naar 't zuiden.
Daar gaan we naar toe. Succes.
Sergeant, wacht. We gaan mee.
Vreemd dat 'n sergeant
in elk leger ter wereld hetzelfde is.
'N Sergeant is overal gelijk.
- Joe is reuzeslim.
Maar niet erg gevoelig.
- Wat?
Hij is niet gevoelig, maar hij vernoemde
z'n tank wel naar 'n geliefde.
Ja, 'n paard. Een paard!
Hij houdt van 'n paard.
- De sergeant was cavalerist.
Wat?
- Hij zat bij de cavalerie.
Is er iets?
- Ik wou te veel brandstof besparen.
We rijden verkeerd.
- Hij weet wat hij doet.
De sergeant is 'n wonder. 'n Genie.
Net Mozes: Hij haalt water uit 'n steen
en maakt er daarna wijn van.
Straks zitten we vast, zonder water.
- Waco, doe dat luik 's open.
Kom maar naar beneden. En, Waco?
De motor.
Je komt om van de honger.
We zijn zuinig op water en benzine.
Sergeant, ik moet de wielen smeren.
- Vlug dan. Probeer de radio, Jimmy.
We moeten zo verder.
Ga wat eten en drink 'n derde kopje water.
*** je wat, Jimmy?
- Alleen ruis en 'Heil Hitler'.
Geen contact. We weten dus niks.
- Op z'n verst zitten ze in Tobroek.
We maken 'n cirkel.
- En de benzine?
Genoeg voor zo'n 260 kilometer.
'T Water is 'n groter probleem.
We moeten 'n bron vinden.
Die bronnen op de kaart zijn meestal droog
en zitten vol zand.
Kon ik m'n voeten maar in 'n emmer water
steken. Die laarzen zijn heet.
Ik drink 't water liever.
- Ik heb likdoorns.
Ik heb genoeg van je voeten.
- Ik ook. Al jaren.
Klaar, Waco?
- Nog niet.
'Waco'?
- Dat is 'n stad in Texas.
De stad met 'n ziel.
- Waarom?
Geen idee. Het staat er op 'n bord:
'De stad met 'n ziel.'
Parijs heeft ook 'n ziel.
- Kom je uit Parijs?
Nee, 't is de ziel van Frankrijk.
- Ik wou altijd al naar Parijs.
Misschien gaan we nog 's.
- Ik zou wel naar huis willen.
Willen jullie 'n foto
van 'n mooi meisje zien?
Ze is mooi. Hoe heet ze?
- Cathy.
Mooi, ***.
- Wat 'n stuk.
'N Derde kopje, zei ik.
Haal alle veldflessen op en breng ze hier.
Ik luister naar onze officier.
- 'N Goed punt. Ik wil iets zeggen.
We willen onszelf in veiligheid brengen
om weer te kunnen vechten.
Er moet discipline zijn. Serg. Gunn
is de commandant van deze tank.
Hij is 'n ervaren soldaat,
en hij moet de leiding houden.
Ik pleeg wel overleg met hem,
maar hij heeft de directe leiding.
M'n veldfles, sergeant.
- Bedankt. Asjeblieft, Fransman.
Nou, wat denk je?
- Ik ben aan 't kijken.
Waco, schiet 's vlak voor ze.
Dan draaien ze zich wel om.
Dat is 'n Britse Soedanees
met 'n Italiaanse gevangene.
Ik geloof dat hij tegen ons wil vechten.
Geef 's iets wits om mee te zwaaien. Vlug.
Ik dacht dat jullie de vijand waren.
- Waar vond je hem?
In Bir Hacheim.
We werden aangevallen door tanks.
Alleen ik kon ontsnappen.
Toen nam ik deze man gevangen,
om m'n bepakking te dragen.
Wie bent u?
- Sergeant-majoor Tambul.
Kent u deze woestijn?
- Ja.
Is hij helemaal zo?
- Ja. Met 'n tank kom je niet ver.
Onbegaanbaar zand?
- Er is maar één heel oud spoor.
Waar gaat 't heen?
- Hassan-Barrani.
Kunt u 't vinden?
- Vast wel. Ik zal 't proberen.
Goed. Ga op de tank zitten.
Jimmy, geef me zo'n rantsoen.
Waco, starten. We gaan verder.
Die vogels weten waar ze moeten zijn.
Ze ruiken de dood al van tevoren.
Laat me hier niet sterven.
Ik heb 'n vrouw en 'n kind thuis.
Ze zeggen altijd dat Amerikanen
zo aardig zijn.
Heb medelijden. Laat me niet achter.
- Ik versta 'm niet.
Ik spreek ook Engels.
Heel goed, zelfs.
Laat me niet hier. Neem me mee.
We hebben geen plaats.
- Ik heb Engels geleerd in Turijn.
De neef van 'n oom van m'n vrouw...
...woont in Amerika,
en die schrijft ons altijd.
Hij schrijft over de grote gebouwen en zo.
In Amerika is alles zo groot.
Waco, we gaan verder.
- Ik laat u 'n brief van m'n vrouw zien.
Ze kreeg 'n brief van de neef van haar oom.
Hij werkt in 'n staalfabriek in Pittsburgh.
Misschien maakte hij 't staal
voor deze tank wel. Meneer...
Ik laat u 'n foto zien.
- Geen tijd.
Geen medelijden in 'n oorlog.
- Zo laat je iemand niet sterven.
Ik vecht al vanaf 1936 tegen hen.
- '36?
Spanje. Ze hadden geen medelijden.
M'n vrouw en m'n bambina. M'n kind.
Mooie foto. U moet wel trots op ze zijn.
Ik zal zien wat ik kan doen.
Sergeant, hij is krijgsgevangene
en heeft als zodanig rechten.
We moeten 'm meenemen.
De mannen willen 't vast wel.
Nu wel, maar als ze verhongeren ook?
Ik moet vooruit kijken.
'T Gaat om 'n mensenleven.
- Nee, tien levens.
We hebben onze rantsoenen wel nodig.
De Soedanees is 'n Britse soldaat.
Hij gaat mee.
Die Italiaan blijft hier.
Hij kon hierheen lopen,
dus kan hij ook wel terug lopen.
Waco, starten maar.
Stap maar in, dok.
- 'T Spijt me.
Laat me hier niet sterven.
Ik hoef uw water en uw eten niet.
Heb medelijden. Laat me hier niet achter.
Stop.
Kom, schiet op.
Niet schieten.
- Ik haal 'm zo naar beneden.
Laat 'm denken
dat we geen munitie meer hebben.
Ik heb 'm neergehaald.
Alles kits daar beneden, mannen?
Tambul en dok, kom.
Misschien kent hij geen Engels.
Ik ga met jou mee, Tambul.
- Bates, je wapen.
Weg dat wapen. Pak z'n revolver.
Puur toeval dat ik neergehaald ben.
Tevergeefs.
Onze legers hebben u in hun greep.
Ik stel voor dat u zich meteen overgeeft.
Wat zegt hij?
- Ik geloof dat hij 't volgende zei:
We hebben geen kans.
We moeten ons overgeven.
Is hij gek? Spreekt hij Engels?
Hij zegt van niet.
- Zitten er ook Amerikanen in Libië?
Hij wist niks van Amerikanen hier.
- We wilden je verrassen, mof.
Fouilleer 'm.
- Laat 'n ander dat doen.
'N Ander moet 't doen.
- Waarom?
Hij vindt zijn ras minderwaardig.
- Maar dat zwart laat niet af, ***.
Maakt u zich geen zorgen.
Hij laat niet af, ***.
'N Mes.
En dit.
Ja, dat dacht ik al.
Wat staat daar?
- Ze doen de Britten 'n aanbod.
Die moeten zich overgeven.
Hun leiders zijn 'stom en incompetent'.
En dat?
- De val van Tobroek...
Ja, Tobroek is gevallen.
- Wat?
Tobroek is gevallen, idioot.
- Vuile leugenaar.
Sergeant, er is iemand gewond.
De Duitser heeft 'm neergeschoten.
Neem 'm mee. Pak dat wapen op.
Haal water.
Rustig maar.
Hij is gewond. We zagen 'm nu pas.
- Haal de EHBO-doos.
Leg 'm voorzichtig in de schaduw.
Hebben jullie 'm?
- Niet praten. We lappen je wel op.
Hoe is 't met 'm, dok?
- Ik denk dat hij 't wel redt.
We moeten verder. Kan dat?
- Als we voorzichtig zijn.
Als die Duitser gelijk heeft,
moeten we opschieten.
Doyle, zoek radiocontact.
Spreek je Frans?
Je bent 'n vuilak.
Wat moeten we
met die nieuwe gevangene?
Weer iemand die water nodig heeft.
We kunnen 'm niet achterlaten.
Ik heb medelijden met die nazi.
Laat me maar even met 'm praten.
Ik neem 'm mee achter die heuvel.
Als we weg kunnen, kom ik alleen terug.
Korporaal, je moet nog veel leren.
Hij is 'n nazi. Nazi's zijn dolle honden.
Dat merk je nog wel.
Ik wil 'm overdragen aan 't hoofdkwartier.
Als we dat zelf tenminste bereiken.
- We zullen zien. Jij zorgt voor 'm.
Bedankt.
En?
- Tobroek is nu van de Duitsers.
Verder nog iets?
- Ja, ze vallen Sidi Barrani aan.
Wat lach je? 't Is of je verstond wat hij zei.
Ik snap niet wat u bedoelt.
Dok, vraag 'm waarom hij lachte.
Onbegrijpelijk dat u
met dit rare groepje mensen verder vecht.
Hij vindt ons maar 'n raar stel.
Amerikanen, Engelsen, Fransen.
'N Neger.
- Niet lachen, anders krijg je 'n dreun.
Oké, we gaan verder.
Hoe langer we wachten,
hoe minder kans we hebben.
Hij zegt dat er Duitse compagnieën
in de buurt zijn.
We moeten 'm geloven.
Tambul, hoe ver zijn die bronnen?
'N Kilometer of honderd. Die kant op.
Hoe ver nog? Hoe ver is 't nog?
- Daarheen.
Deze heuvel af. Dan zie je 't.
Hoe is 't met 'm?
- Slecht.
Waar heeft ie 't over?
- Z'n vriendin.
Geef 'm wat water.
- Dat gaat niet. Alles is op.
Kurkdroog. Zo gaat dat in de woestijn.
De ene keer heb je kristalhelder water,
de andere keer heb je niks.
Alleen 'n hoop zand.
Wat is er zo leuk?
- Ik bedacht net:
Als kind speelden we graag
in 't zand op 't strand.
Waar is de volgende bron?
- 80 km verder, bij Bir-Acroma.
Naar 't zuiden.
Hallo, Cathy.
Ik mis...
- Kapitein Halliday...
Hij blijft tegen z'n vriendin praten. Cathy.
Hij is dood.
Vreselijk.
Hij heeft 't gedaan.
- Laat 'm.
'T Leger moet standhouden.
Cairo en Alexandrië
moeten verdedigd worden.
'T Leger blijft ten noorden
van de El Alamein-linie vechten.
Verspreide eenheden moeten zich melden.
We hebben iedereen nodig.
Meld u bij uw legeronderdeel.
Neem uw stellingen weer in.
Opschieten.
Daar. Rechtuit, sergeant.
Naar rechts.
Naar links.
*** je dat, Joe? Ze begint te stotteren.
Hoe lang houdt ze 't nog vol?
- Dat vraag ik me ook af.
Misschien had Clarkson eigenlijk wel geluk.
Recht voor ons: Bir-Acroma.
Kom, jongens. Ga allemaal binnen schuilen.
Kom, Jimmy. Ga staan.
Hoe is 't, Jim?
Best, Joe.
Waar is die bron?
- Vlakbij 't gebouw, sergeant.
Mannen, zoek die bron.
Blijf jij maar bij mij.
Je had 't zwaar te verduren, hé meid?
De bron, ik heb de bron.
Ga maar 's kijken.
Geef me 'n emmer.
Hier drupt nog wat water. Vlug.
Haal flessen en touw uit de tank.
Vangen. Daar komt hij.
Haal 'm maar langzaam omhoog.
Voorzichtig.
'N Pracht gezicht. Echt water.
- Voorzichtig. Vooral niet morsen.
Ieder drie slokken. Drie slokken, niet meer.
Asjeblieft, Jimmy.
Stegman, neem 't even
van de Fransman over.
Drie slokken.
Giuseppe.
Drie slokken.
Voor de Duitser.
Iedereen krijgt drie slokken.
We moeten verder.
- Maar we moeten eerst water hebben.
We moeten naar die andere bron.
Als daar maar genoeg water is.
Bij Bir-Acroma is water genoeg.
Dat is 130 kilometer om.
De mannen hebben water nodig.
U neemt 'n groot risico als u 't niet doet.
Korporaal Müller, haal sergeant Krause.
U wijst sergeant Krause
de weg naar Bir-Acroma.
'T Bataljon volgt over 'n uur.
We hebben water nodig.
Hoe gaat 't met 't water?
- Goed, sergeant.
Kan 't niet sneller?
- Je kunt 'n steen niet melken.
We moeten wachten op 't water.
- 'T Is wel zonde van de tijd.
Bates, jij blijft hier.
Waco, wij gaan Lulubelle schoonmaken.
Stegman houdt de wacht.
Dat water doet je goed.
- Net op tijd.
Let vooral goed op die heuvels.
Als er iets komt, komt 't daar vandaan.
Sergeant, ik wil u graag helpen.
- Weet je iets van motoren af?
Ik was hoofdmonteur in Turijn.
Dan mag jij me helpen.
Fransman, laat die Italiaan hier komen.
Ik neem 't wel over.
- Hoeft niet.
Hoe gaat 't?
- 'T Drupt al langzamer.
Je weet 't nooit met zo'n bron.
Neem 'n sigaret.
Hoe lang zit je al in 't leger?
- 20 jaar.
M'n vader en m'n opa waren ook soldaat.
De mijne waren boer.
Weet je waar Texas ligt?
Ver weg.
- Ik ga na de oorlog terug.
Ik ben vlak voor m'n vertrek getrouwd.
Jullie denken anders over trouwen.
Jullie hebben wel 300 vrouwen.
De Profeet vindt vier vrouwen genoeg.
- Waarom vier?
Eentje verpest je leven,
omdat ze zich verveelt.
Twee vrouwen maken altijd ruzie,
en je weet nooit wie er gelijk heeft.
Bij drie vrouwen kiezen twee
altijd partij tegen de derde.
Met vier vrouwen ben je echt gelukkig.
- Hoe dan?
Dat worden twee groepjes van
twee vriendinnen. Dan heeft de man rust.
Dat klinkt goed. Dus jij hebt er vier?
- Nee, maar eentje.
Waarom niet meer?
- Zou jij vier vrouwen willen hebben?
Nee. Dat zou m'n vrouw niet willen.
Nou, mijn vrouw
zou 't ook niet leuk vinden.
In 't leger leer je nog 's wat.
- We kunnen veel van elkaar leren.
Ik snap 't. Die Mussolini van jullie niet, hé?
II Duce is sterk en spreekt krachtig.
- En jullie geloven 'm.
Hij weet alles 't beste, zegt hij.
Overal op straat zie je z'n leuzen.
We zien ze steeds en moeten ze geloven.
Lavorare, credere, obbedire.
Wat?
- Gehoorzaam, geloof en werk.
Gehoorzamen? Werken, waarvoor?
- Nu is er weinig werk...
...maar Mussolini zegt dat 't goed komt.
Zegt hij dat? Denkt hij dat hij God is?
Ja. Maar ik denk dat Hitler
misschien God is...
...en Mussolini slechts z'n profeet.
- We krijgen 'm wel weg.
...en Mussolini slechts z'n profeet.
- We krijgen 'm wel weg.
Sommige mensen kunnen lachen
om II Duce...
...maar met 'n vrouw en 'n kind lach je niet.
M'n kleine Giuseppina.
Zo'n klein meisje.
Zulke grote ogen heeft ze.
Ze is prachtig.
Ze lijkt precies op mij, zegt men.
Zeg dat maar niet tegen haar.
- Nee. Ach, natuurlijk wel.
Hoe spel je 'oase'?
Als O-A-S-E.
Dit is helemaal geen oase.
Toch vertel ik m'n vrouw
dat ik in 't gras lig, onder de palmen.
Je kunt hier geen brief posten.
- Ik schrijf haar zolang ik nog leef.
En ik leef nog.
- Ik wou m'n moeder schrijven.
Waar woonde je in Zuid-Afrika?
- In 'n klein dorp.
'N Geweldig land.
Altijd 'n lekker koele bries.
Klinkt best,
maar ik hou 't maar bij Brooklyn.
Ik kom van 'n kleine boerderij in Yorkshire.
Ik kom uit Londen.
- En ik uit Dublin.
Waar woon jij in de VS, sergeant?
- Nergens. In 't leger.
Uit mijn dorp komt prima kaas.
- Wat voor kaas?
Is dat brie of camembert of zo?
Mijn dorp en z'n kaas zijn ongeëvenaard.
Zoiets moet je proeven. Je pakt je mes.
In je hand heb je kaas en brood.
Je neemt 'n slok wijn en nog wat kaas...
En wat ui.
- Prima, een beetje ui...
...wat brood en wat wijn.
Een beetje kaas, wat brood...
...'n beetje wijn, wat ui,
wat kaas, een hapje brood...
Hou toch op. Je hebt genoeg gegeten.
- Ik voel me al beter.
Toen ik 'n half jaar geleden in
m'n dorp was, was er geen kaas.
Zonder melk geen kaas.
Zonder koeien geen melk.
We hadden prima koeien,
met 'n bruine kop.
De nazi's hebben de koeien geslacht.
Toen was er geen melk meer.
Dus je was onlangs in Frankrijk.
- Hij zat bij 't verzet.
Twaalf mensen in m'n dorp
zijn geëxecuteerd.
Twaalf?
- Gijzelaars. De burgemeester...
...Mme Michelet, die zo dik was,
Mr Lepec, de onderwijzer...
...Rosalie met haar goudblonde haar.
Ik kon niks doen.
Daarna haatte ik de Duitsers te erg
en ging ik hier naar toe...
...om m'n dorpsgenoten te wreken.
Sergeant, er komt iets onze kant op.
Zie je die stofwolk?
'N Duits verkenningsvoertuig dat hard rijdt.
Zorg dat ze je niet kunnen zien.
Breng de Italiaan naar binnen.
Haal Tambul en zoek dekking.
Hup, naar binnen.
Spreek je Italiaans?
- Nee. Duits.
Ik spreek geen Duits. Spreek jij Engels?
Komen ze nog steeds op ons af?
Waar zijn ze nu?
- Achter die heuvel.
Waco en Jim, niet schieten.
Ik wil ze gevangen nemen.
Je verstaat ze best, hé? Je spreekt Engels.
Dan kun je met me praten.
Stil. Als 't zover is,
zeg ik wel wat je moet doen.
Pas op. Dit is een val.
Wat is er gebeurd? Ze schieten niet meer.
Hou je stil.
Spreekt u Engels? En u?
Naam en rang?
- Sergeant Schneider.
Naam?
- Soldaat Richter.
Van welk regiment?
- Welches Regiment?
Waar zijn ze?
- Wo ist ihr Regiment?
Wie stark ist ihr Regiment?
- Zo komen we niet verder.
Bates, breng me 's wat water.
Hun handen mogen omlaag.
- Ik word hier geen wijs uit.
Beheers je, Franz.
Breng hem weg.
Vraag 't hem nog 's.
- Wo ist ihr Regiment?
Vraag of hij dorst heeft.
- Haben Sie Durst?
Als hij praat, krijgt hij water.
Wij vijven zijn de anderen kwijt.
- Ze zijn hun compagnie kwijt.
Hij liegt.
- Sie lügen.
In godsnaam, geef me dat water.
- Alleen als je praat.
Hoe sterk is jullie compagnie?
Wat zijn jullie plannen?
Vraag nog 's. We moeten 'm breken.
- Hoe sterk zijn jullie?
Wat voor materiaal hebben jullie?
Wat zijn jullie plannen?
Wat voor materiaal? Wat zijn
jullie plannen? Hoe sterk zijn jullie?
Hoe sterk zijn jullie?
Eén bataljon. 500 man.
Ze doen verkenningswerk voor 'n bataljon...
...dat naar 't zuidoosten gaat.
Geen tanks. Zo'n 500 man.
Ze hebben al dagen geen water gehad.
Hier denken ze water te krijgen.
- Asjeblieft, je water.
Toe, pak aan.
Sergeant, de bron is opgedroogd.
- Hoeveel water hebben we?
Negen en 'n kwart blik.
- We gaan.
Leuk voor die Duitsers.
Ik wou hun gezicht wel 's zien.
Wat zei je?
- Ik wou hun gezicht wel 's zien.
Inderdaad.
Misschien moet dat maar.
Is er water binnen 160 kilometer?
Nee, sergeant.
Zie je wat?
- Helemaal niks, sergeant.
Hé Dok, Williams, Stegman.
Luister. We hebben weinig tijd.
'T Bataljon van die Duitsers
zit bij de eerste bron, zonder water.
Ze zitten zo in nood,
dat ze 100 kilometer omrijden voor water.
We moeten ze op zien te houden.
- Hoe?
Ze moeten denken
dat hier water genoeg is.
Dan proberen wij ze
'n dag of wat op te houden.
'T Plan heeft één zwak punt.
Hier zijn wij. Dat zijn de Duitsers.
En dit gebeurt er.
Je hebt gelijk.
We maken maar weinig kans.
We kunnen ook vluchten
en proberen onze landgenoten te bereiken.
Misschien krijgen we dan wel 'n medaille.
Als we hier blijven...
...komt misschien niemand ooit te weten
wat hier precies gebeurd is.
Met z'n negenen tegen 500 man
lijkt onlogisch...
...maar 'n soldaat moet doen wat hij kan.
Wij met z'n negenen, dat slaat nergens op.
Waarom beveel je ons niet gewoon
die compagnie tegen te houden?
Nou, ik zie de zaak als volgt:
We maken weinig kans en zo'n klus
gaat veel verder dan onze plicht.
Daarom leg ik 't jullie voor.
Jullie hebben thuis familie.
Ik niet, dus 't maakt mij niet uit.
Ik weet wat jullie voor hen voelen.
Zeg 't snel.
Ik antwoord voor Waco, Jimmy en mij.
Je leven geven, oké.
Maar 't weggooien? Waarom?
Waarom vochten de Londenaren
terwijl de Duitsers ze bestookten?
Waarom haalden jullie de mensen
van 't strand in Duinkerken?
Waarom verplaatsten de Chinezen steden
toen de Japanners aanvielen?
Vanwaar Bataan en Corregidor?
Misschien waren die lui wel gek.
Ze hielden de vijand op tot we
sterk genoeg waren om ze te verslaan.
Ik ben geen generaal,
maar ik denk dat we zo kunnen winnen.
Als 't nu nog niet duidelijk is,
mogen jullie 't mij uitleggen.
Ik ben voor blijven.
- Wij ook.
Professor, jij was nou juist de man
op wie ik rekende. Gek, hé?
'T Is wel tegen beter weten in.
- Dan heb ik dus gelijk.
Wat vind jij, Fransman?
- Je sigaretten zijn nog steeds lekker.
Overeind. Ga staan.
Hé, dok.
We sturen de sergeant terug.
Zeg 'm maar dat wij ook verdwaald zijn.
Dat wij eten nodig hebben.
We ruilen met hen: Water tegen eten.
Hij moet zich stilhouden.
- Ik heb alles gehoord.
Hij kent Engels en wou waarschuwen.
Dus je speelt 'n spelletje.
Zoiets, ja.
Als hij beweegt, schiet je 'm neer.
- Met genoegen.
Wist je dat hij Engels sprak?
- Ja, net.
Waarom zei je niks?
- Ik was ***.
Ik vecht tegen m'n eigen schaduw.
U geeft me water en eten.
Ik zweer dat ik niks verkeerd doe.
Ik geef u m'n woord.
Vlug. Graaf die tank in
en maak loopgraven.
Williams, Stegman en Bates.
De Italiaan helpt mee.
Dok, toe maar.
- Jullie zijn verdwaald in de woestijn.
Jullie hebben geen water.
We willen water tegen eten ruilen.
U kunt gaan.
Ga maar.
Waco, breng ze 'n eindje weg.
- Goed, Joe. Hup, wegwezen.
Vervloekte verrader.
Is hij bijna vol? Hoeveel is er over?
- Vijf veldflessen.
Dat is voor onderweg, Waco.
Tambul!
- Ja, sergeant?
Je bent wel zelfverzekerd.
- Reizen verruimt de geest.
Je bent wel eigenwijs.
- *** dat ik 't niet haal?
Dat zeg ik niet.
- Wedden?
Gelijke inzet?
- Waarom niet? Ik haal 't wel.
'N Vijfje dat je 't niet haalt.
- 'N Tientje dat ik 't wel haal.
Dat is scheef.
- Als ik verlies, kan ik 't wel missen.
Goed, Waco. Joe beheert 't geld.
Zet 'm op. Ze moeten hulp sturen,
terwijl wij die lui ophouden.
Ik haal 't wel. Ik trap 'm flink op z'n staart.
Tot kijk. Ik ga even 'n brief posten.
Naar rechts.
'N Beetje meer naar rechts.
En nu rechtdoor.
Gelukkig hadden de Duitsers
mijnen in hun auto.
Daar komen ze. Over die heuvels.
Je kogelriemen.
Zoek dekking en let op die Duitser.
Om de hoek, achter die muur.
Alles gereed hier?
- Ja, Joe.
Niet schieten tot ze daarboven zijn.
Dok!
- Ik kom.
Jimmy? Bates? Fransman?
Hier, sergeant.
Tambul?
- Alles kits.
Stegman?
Stegman?
Ik geloof dat ik iets wits zag.
Ja, 'n witte vlag.
- Misschien willen ze 'n deal.
Ons trucje begint te werken.
Ik ga kijken wat ze willen.
- Kijk uit met die schoften.
Vertrouw ze niet. 't Is 'n list.
- Ik red me wel. Jullie dekken me.
Majoor Hans von Falken.
- Gunn, van 't Amerikaanse leger.
Dus u haalt hier Britse kastanjes
uit 't vuur.
We houden nu eenmaal van kastanjes.
Wat wilt u?
- Kan ik met uw kapitein praten?
'T Is vijf uur. Dan zit 'n Brit aan de thee.
Hij wou toch water tegen eten ruilen?
We dachten dat u met 30 man was.
U wist van ons bataljon.
Dat heeft de soldaat bekend.
Hij is geëxecuteerd.
Kunnen we niet iets regelen?
- Wat is uw voorstel?
Geef u over. Dan laten we u gaan
met water en eten.
'T Is hier wel leuk. Water genoeg.
En de voorraad eten valt mee.
Ik wil wel water ruilen tegen wapens.
Voor elk geweer geef ik u 'n halve liter.
Voor alle geweren krijgt u zoveel uw wilt.
Ik wist dat Amerikanen veel gevoel voor...
...humor hebben.
Ik geef u nog één kans
om u en uw mannen te redden.
U heeft me gehoord: Water voor wapens.
Hoe ging 't?
- Hij sprak goed Engels.
Hij denkt dat hier water is.
'T Gaat slecht met ze.
Ze laten ons gaan in ruil voor water.
Zou Waco er al zijn?
Dan is er hulp onderweg.
Ik zie ze voor me,
terwijl ze 'm glazen ijskoud water geven.
Ze worden ongeduldig.
- Ik heb er twee gepakt.
Mooi. Doe rustig aan,
anders is de munitie morgen op.
Ik heb er twee gepakt. Dat is genoeg.
Tien per kogel, dat is genoeg.
Asjeblieft, je water.
Tijd om de steen te slaan.
- Wat zeg je?
Ik zei laatst
dat je voor 'n wonder zou zorgen:
Dat je water uit 'n steen zou halen.
Voor 'n wonder moet je hard werken.
Die likdoorn ook.
- Die geeft je stof tot nadenken.
Ik denk net na over 'n probleem.
- Wat voor probleem?
'T Is meer 'n project.
- 'N Project?
Ik wil deze woestijn irrigeren.
- Helemaal?
Waarom niet? Ik maak er 'n tuin van.
- Goed idee.
Er is water genoeg, op de verkeerde plek.
Mensen verdrinken erin.
Klop jij wel?
Met 100.000 liter water
irrigeer je 'n vierkante kilometer.
Jij bent gek. Hoe weet je dat?
- Ik ben zetter van beroep.
Je steekt wat op van hetgeen je zet?
- Veel. Ik heb 5000 boeken gezet.
Proza en poëzie. Je zult 't niet geloven,
maar ik hou van poëzie.
Met 'n dichtbundel onder 'n boom,
'n kan wijn erbij...
't Risico was inderdaad groot, Williams.
Dit is 't moment om de Duitsers
te vertellen dat hier geen water is.
Ik doe 't niet.
- We pakken 'n geweer...
...en schieten ze allemaal dood.
- Nee. Ik haat die mannen niet.
Dat doet er niet toe.
- Ik ga niet.
De Duitsers winnen straks,
en dan geef ik je aan als verrader.
Je doet maar.
Italianen zijn anders dan Duitsers.
'T Uniform is slechts uiterlijk.
Mussolini is minder slim dan Hitler.
Hij verkleedt z'n volk als moordenaars...
...maar hij kan niet, zoals Hitler,
aan hun geweten sleutelen...
...om z'n eigen versie van de tien geboden
in hun kop te stoppen:
'Besteel en vermoord je buurman.'
Smerig Italiaans zwijn.
Hoe durf je de Führer te beledigen.
Daar is 'n kunstenaar voor nodig.
Ik ben maar monteur.
Moet ik knielen voor 'n maniak...
...die van m'n land
'n concentratiekamp maakte?
Die m'n volk heeft geknecht.
Moet ik de hand die me slaat
soms kussen?
Ik zit liever levenslang in dit hol...
...dan te vechten voor de verkeerde zaak...
...tegen mensen die ik niet haat.
Voor mannen zoals jouw Hitler...
...heeft God, mijn God, de hel geschapen.
De Duitser is ontsnapt.
Hij gaat zeggen dat er geen water is.
Ik zie 'm niet meer.
Ik haal 'm wel, sergeant.
Daar komt hij.
Hij maakt geen enkele kans.
Vuile...
Hij heeft die mof gemold.
Water.
Bates, dit is voor jou.
Hoe voel je je?
- Fit als 'n hoentje.
Joe wil hier nog 'n week mee doen.
- De grappenmaker.
Niks op de hele wereld...
Korporaal Leroux.
- Majoor Von Falken.
Ik was de enige die kon komen.
De rest neemt 'n bad.
Wees er zuinig mee, Jimmy.
- Kon ik die mof z'n kop maar zien.
Indrukwekkend. En de rest is dood, zeker?
We staken de aanval als we
genoeg water krijgen. Geef dat maar door.
U bent gul. Maar uw eisen
doen er niet toe, zegt m'n sergeant.
Ik herhaal z'n eisen: Voor elk geweer
krijgt u 'n halve liter water.
Eén geweer, 'n halve liter.
Twee geweren, 'n liter.
Hou op met die flauwekul.
Als 't u niet aanstaat,
moet u 't water maar komen halen.
Vuur!
Hij had gelijk. We kennen de nazi's niet.
Ze schoten 'm in z'n rug.
Kom binnen. Ik kan je helaas
niks aanbieden. Wat doet Jimmy?
Straks is de munitie op.
Waar moeten we dan mee vechten?
Bajonetten, vuisten.
- Houden wij vieren 't vol?
Geen idee, dok. 't Lijkt onmogelijk,
maar 't zal wel moeten.
We wachten op 'n wonder.
Wat voor wonder?
Goeie vraag.
Dat wij honderden soldaten tegenhouden,
is al 'n wonder.
En dat lukt ons,
omdat we sterker zijn dan zij.
Sterker? Hoe?
- Ik heb 't nu niet over aantallen.
Zij hebben nooit de waardigheid
van de vrijheid gekend.
Waardigheid?
Dat klinkt wat vreemd,
maar misschien heb je gelijk.
Iedereen heeft op zijn manier gelijk.
Joe, ik ben geraakt.
Kun je naar binnen?
- Ik zal 't proberen.
Bukken.
Je redt 't wel, Jim.
- Om mij dood te krijgen, is meer nodig.
De juiste instelling. Nooit opgeven.
Water.
Ik moet 't halen.
Daar ligt iemand.
Is hij dood?
- Nee.
'T Is een Amerikaan.
Die was dichtbij. Ze hebben de bron.
De stommelingen zitten in de bron.
Maakt 't wat uit?
Nee. 't Was leuk, zolang 't duurde.
Hoe zou 't voelen?
- Wat?
Koud staal.
- Ze zeggen dat 't zo voorbij is.
Ik heb je m'n voornaam nooit verteld.
- Nee.
Ik heet Osmond. 'n Gekke naam.
- Dat valt wel mee.
Ik hoop dat dit gevonden wordt.
- Wat?
M'n identificatieplaat je.
- Waarom?
Als ze 't niet vinden, ben ik vermist.
Als ze 't wel vinden, ben ik dood.
Als ik vermist ben,
weet niemand dat ik dood ben.
Als ik dood ben,
weet niemand dat ik vermist word.
Ik kan beter dood zijn.
Daar komen ze.
- Allemaal tegelijk, zo te zien.
Osmond, nu komt 't erop aan.
Waarom maken ze 't niet af?
Kom dan. Pak ons maar. We zitten al
te wachten. We geven ons niet over.
Water, water.
Ze ruilen geweren tegen water.
Daar is 't. Neem maar wat er is.
Neem 't maar. Je mag erin zwemmen.
Drink tot 't water uit je oren loopt.
Drink maar tot je barst.
Er is water genoeg.
Dat komt door de granaten.
'T Is 'n wonder.
- Ja... dat is 't zeker.
We moeten ze hun wapens afnemen.
Laat ze drinken. Ik dek je wel.
'N Amerikaanse tank.
En Duitse gevangenen. Laat ze ophalen.
Daar zijn ze. Hij heeft 't gehaald.
Hoe is 't, sergeant? Leuk je te zien.
Dag, jongens.
Hallo, Waco. Heb je 'n saffie?
Hoe heb je die armoedzaaiers gepakt?
- Ze kwamen aanlopen.
Je hebt ze aardig op hun nummer gezet.
Zij hebben ons ook op ons nummer gezet.
Van Jimmy, hé?
Hoe was 't? Zwaar, zeker?
Knap zwaar, ja. Hoe staat 't met de oorlog?
De Britten hielden de Duitsers op
bij El Alamein.
Helaas wisten ze 't niet.
Ze hadden 't graag willen weten.
Halliday, Doyle...
...Tambul, Williams...
...Stegman, de Fransman, Clarkson...
...ze werden tegengehouden in El Alamein.
Rip en bewerking door Verbman
Gedownload van www.ondertitel.com