Tip:
Highlight text to annotate it
X
Produktie: Konijn05
Ze komt!
Frankrijk, 1557.
Voor haar veiligheid leeft
Mary, koningin van Schotland,
ondergedoken in een klooster sinds ze 9 jaar is.
Al heel jong is ze verloofd met de
toekomstige koning van Frankrijk
en wacht op haar terugkeer naar de Franse Hof.
Red Mary!
Haal dat bord weg!
Je moet onmiddellijk vertrekken.
Dit was een moordaanslag.
Je werd bijna vergiftigd.
- Door wie?
Door iemand met banden aan de Protestantse
troon van Engeland, zonder twijfel.
Ze zullen gevonden worden.
Arme zuster Helen, ik wist niet...
Dat ze je voorproever was?
Elke maaltijd die je gegeten hebt
is getest geweest voor vergif
sinds je geen borstvoeding meer kreeg.
Mary, jij bent de koningin van Schotland.
Ik weet niet of ik er klaar voor ben.
Om hier weg te gaan of te trouwen met
de toekomstige koning van Frankrijk?
Beide.
Ik had gehoopt om nog eenmaal
terug te keren naar Schotland.
Je vrienden uit Schotland zullen daar zijn.
Meisjes die je al je hele leven kent.
Je bent veiliger aan het Franse hof.
Je bent nu bijna een vrouw,
en Francis is bijna een man.
Het is tijd.
Weldra zul je met de jonge Francis trouwen,
voor je geloof,
voor je volk,
voor Schotland.
Hij zal van je houden.
Ik denk niet of dat ertoe doet.
Voor jou wel.
Mary.
Rose.
Wees voorzichtig.
Er zijn geesten daar.
In het kasteel?
Ze zeggen dat de zalen gevuld zijn van hen.
Gekwelde zielen,
een meisje wiens gezicht verminkt is.
Ze verbergt het.
Ik was vroeger aan het Franse hof, weet je,
toen ik zo oud was als jij.
Ik heb geen geesten gezien.
Maar wat als ze jou gezien hebben?
Uwe Hoogheid.
Sebastiaan.
Francis, ze hebben je overal gezocht.
Je bent moeilijk te vinden.
Ik ben gaan rijden.
Echt?
Wie?
Bash, hoe is de sfeer?
Die van vader of in het algemeen?
Gespannen voor beide.
De plannen voor het huwelijk van je zus.
Is je moeder daar?
Nee, alleen royals en
hun begeleiders zijn toegestaan.
Maar je moeder is in goede
vorm, God behoede je.
Ik vertrek nu dat je hier bent.
Gelukzak.
Mary moet beschermd worden. Verborgen.
- Dat heb je beweerd.
Je hebt ook beweerd dat het nodig was
dat ze in een klooster werd gehouden
voor haar ontwikkeling, terwijl we allebei
weten dat ze jou gewoon irriteerde.
De komst van Mary overschaduwt
het huwelijk van onze dochter.
Het is de perfecte kans om de
alliantie met Schotland te tonen.
De helft van de royals van het
continent zullen eten aan onze tafel.
Er zijn er die zeggen dat, door teveel
allianties, een koning zwak lijkt.
Waarom hebben wij onze dochter
dan verkocht aan Spanje?
Er werd mij verteld dat ik hier nodig was.
Of zal ik maar terug komen
op mijn huwelijksdag.
Jullie hebben mijn vrouw gekozen,
hebben jullie ook al een datum?
Hier is de datum: wanneer ik het zeg.
Of Engeland draait zijn
zwaard in onze richting.
Ze is onderweg.
Mary Stuart, bedoel je.
Ik heb het gehoord.
- Je klinkt niet echt enthousiast.
Jullie waren ooit speelkameraadjes.
Ze had magere benen, miste een voortand
en had een uitgesproken mening.
Ik weet zeker dat de tand ingegroeid is.
De meningen kan je negeren.
Is dat niet zo, Catherine?
Haar hofdames zijn ook al onderweg.
Drie met een titel, de andere belachelijk rijk.
Precies jouw type.
Op zijn minst, jouw bruid heeft een land
en een leger, mocht je dat nodig hebben.
Ik mag dan wel niet geboren zijn met een kroon,
maar dit land is afhankelijk van mijn geld.
Laat hem spreken als een koning.
Je huwelijk zal niet doorgaan tot ik het zeg.
Ik sta aan jouw kant, altijd.
- Ik weet het.
Dat is walgelijk.
Waar ze het aanbrengt, zal hij het niet ruiken.
Tenzij hij een hele goede echtgenoot is.
Stel je dat voor.
Je wilt toch dat Elisabeth zonen baart.
Zo snel mogelijk.
Of wat is anders de waarde van een vrouw?
Maar hoe zit het met mijn zoon, Francis?
Wat zie je in je visioenen over zijn toekomst?
Zeg me, Nostradamus, wat heb je gezien?
Ik heb vluchtige beelden gehad, maar
tot nu toe is hun betekenis niet duidelijk.
Misschien als je iets duidelijker
zou zijn over je zorgen.
Zal hij van haar houden?
Zal zij van hem houden?
Hoe controleer ik mijn schoondochter
die een koningin is met haar eigen macht?
Is dat wat je dwars zit?
Haar macht?
Of het feit dat ze jong en mooi is?
Ik heb net een visioen gehad.
Ik zie jou, onthoofd worden, op mijn bevel.
Gezegd uit dankbaarheid voor de
geheimen die we delen.
Wees geduldig.
De antwoorden zullen komen.
Daar komt ze.
Daar is Mary.
Mary, we hebben je zo gemist.
Kenna, Greer, Lola.
Ik ben zo blij jullie te zien.
Aylee, we zijn weer samen.
Mary, je haar.
Hebben de nonnen je niets geleerd?
Greer, dat kunnen toch allemaal geen kleren zijn?
Er zijn ook sieraden en zilver.
Ik maak goed in volume met wat
ik mis aan land, denk ik.
Kijk, daar komen ze.
Zijne Koninklijke Hoogheid,
Koning Henry II.
- Daar is de koning.
Dat is koning Henry,
maar is dat Catherine?
Nee, ze wachten nog steeds op haar.
Dat is Diane de Portiers,
de maîtresse van de koning.
Dus de geruchten zijn waar.
In tegenstelling tot haar, zul je geen moeite
hebben om een echtgenoot te vinden.
We zullen zeker genieten van de jacht.
Hoe zit het met jou?
Zeg maar niets.
Het gaat over die jongen in Aberdeen.
Colin heeft gezegd dat hij op mij zou wachten.
Tot wanneer?
We zullen misschien nooit meer
op Schotse bodem terugkeren,
niet als alles hier goed verloopt
en Mary hier regeert.
Wat bedoel je met "als"?
Vergis je niet, we zijn nu hier om onze
jonge koningin in het spel te krijgen.
Allianties kunnen verschuiven.
Voordat ze dat doen, moet Mary
het hart van de prins veroveren.
Is dat Francis?
Hij ziet er leuk uit.
Nee, dat is niet Francis.
Ik weet dat hij het niet is.
Dan moet het Sebastiaan zijn, de bastaard
van de koning, de zoon van Diane.
Ik heb gehoord dat de koning hem bevoorrecht.
Hare Majesteit, koningin Catherine!
Ik geloof het niet.
Uwe Hoogheid.
Noem me Mary, alsjeblieft.
Francis.
Het kasteel lijkt groter.
Is dat mogelijk?
En jij ook, natuurlijk.
Verbaast je dat?
Nee, vooral omdat je benen
altijd langer waren dan die van mij.
Weet je, ik haatte dat toen we jong waren,
ik liep altijd achter je aan, maar nu.
Nu staat het je goed.
Wat is er?
Je hebt een visioen gehad.
Het is nu duidelijk.
Ik heb de toekomst van je zoon gezien.
Zijn verbintenis met Mary.
Zeg het dan.
Zij zal Francis zijn leven kosten.
Jullie zijn terug gekeerd naar het hof,
op vraag van jullie koningin.
Als adellijke dames,
moeten jullie haar raad geven,
haar voorbereiden, haar bijstaan.
Voor de bruiloft van prinses Elisabeth,
zoals met elke andere gebeurtenis,
moeten jullie jezelf en Mary, vertrouwd maken
met alle genodigde royaltys
en hoogwaardigheidsbekleders.
Wie van jullie spreekt vloeiend Italiaans?
Dat ben ik.
Jij zult naar de neef van de Paus zitten.
Hij heeft geen tanden en praat heel snel.
Zijn deze jurken uit Parijs?
Stuk voor stuk.
Als Colin me nu zou zien,
zou hij direct met me trouwen.
Ik zie er nu ouder uit, wij allemaal.
Weet je wat ik wil doen?
Verkennen.
We zijn hier niet meer geweest
sinds we kinderen waren.
Waarschijnlijk is het kasteel veranderd.
Wie doet er mee?
- Ik.
Ga maar, ik zie jullie later.
Er is iets dat ik wil zien.
Francis is de naam van een meisje.
Mary.
Francis. Ik wist niet dat je...
Wat doe je hier?
Ik was aan het verkennen.
Dit zijn mijn oude kamers.
Weet je dat niet meer?
Nu niet meer.
Niemand komt hier boven.
Behalve jij.
Wat is dat?
Is dit allemaal van jou?
Ik maak messen en zwaarden.
Tenminste, ik probeer het te leren.
Om een ijzersmid te worden?
Is dat een vereiste voor toekomstige koningen?
Als je het zo zegt,
klinkt het belachelijk.
Nee, ik denk dat het fantastisch is.
Maar heb je deze allemaal gemaakt?
Waarom?
Ik moet er steeds aan denken dat
iedere mens, zelfs een koning,
een soort vaardigheid moet hebben.
Ooit zul je een grote heerser zijn.
Is dat niet genoeg?
Ik hoop van wel.
Maar ik bedoel een echte vaardigheid.
Eentje dat ik niet geërfd heb,
dat me niet werd gegeven en
dat me niet kan worden afgenomen.
Mijn broer,
mijn halfbroer, Bash,
hij heeft er zoveel.
Als hij iets wil leren, dan doet hij dat.
Als hij ergens naartoe wil gaan,
dan doet hij dat.
Met de zegen van mijn vader.
Ze zijn niet zo bezorgd dat hij zal sterven
dat ze hem laten leven.
Omdat hij nooit koning zal worden.
Ik kan een geit melken en
hout kappen voor het vuur.
De nonnen, weet je.
Indrukwekkend.
Ik denk dat mocht er ooit
een opstand zijn waardoor we moeten onderduiken,
ik het altijd zou redden als een ijzersmid.
Maar ik zou je redden.
En we zouden naar Schotland gaan en daar regeren.
Dat is een zeer vriendelijk aanbod.
Ik hoop dat ik er nooit gebruik van moet maken.
Natalia.
Heeft iemand je gezien?
Nee.
Dat doen ze nooit.
En dat zullen ze ook nooit doen.
Niets is veranderd.
Niets hoeft te veranderen.
Sterling, nee!
Sterling!
Kom, jongen.
Mary, wat is er?
Ik wou je iets brengen,
om je zwaarden mee te decoreren.
Nu is niet het juiste moment.
De volgende keer moet je je aanmelden.
Mijn page is er voor een reden.
Ik begrijp het niet.
Je zou hier niet moeten zijn.
Waarom klink je zo...
Ben je alleen?
Is er iemand bij je?
Als je ooit de koningin van Frankrijk wil zijn,
moet je iets begrijpen.
Koningen leggen geen verantwoording
af aan hun vrouwen.
Sterling.
Kom terug.
Sterling, kom terug!
- Mary?
Nee, wacht.
Mary.
Jonge meisjes, royals, koninginnen,
verlaten het kasteel niet alleen.
Maar mijn hond.
Laat hem gaan.
Ga het bos in, heb je me begrepen?
Waarom niet?
Wat is er in het bos?
Behalve mijn hond, die ik zou gepakt hebben
als jij me niet had tegen gehouden.
Hij vind zijn weg wel terug.
Er is eten en warmte.
Wie zou niet in het kasteel willen zijn?
Jij, misschien.
Je zou liever in het klooster zijn.
Pap eten en ploeteren door de modder.
Ik hou van modder onder mijn voeten.
Misschien word je weer naar de nonnen
gestuurd, voor slecht gedrag.
Je bent brutaal.
En jij ben boos over meer dan je hond
die een uitstapje doet in het wild.
Wat is er?
Dat moet je je broer vragen.
Hem wat vragen?
Waarom hij zo humeurig, zo arrogant is?
We zijn half broers, tussen haakjes.
Behalve onze vader hebben we niets gemeen.
Maar ik zal je ontevredenheid melden aan Francis.
Doe geen moeite.
En ik zal je hond vinden.
Warm genoeg?
Colin!
Ik kan het niet geloven.
Wat doe je hier?
Je kan niet...
Ik heb aan je gedacht van het ogenblik
dat je op die boot stapte.
Ik heb geld geleend en
ben de volgende dag vertrokken.
Ik wil dat je blijft, maar
we zullen betrapt worden.
We hebben toestemming nodig.
Wat een groots, romantisch gebaar.
En je beweert dat je koningin, Mary,
van deze jonge man afweet?
Ze heeft Colin nog niet ontmoet,
maar ze kent zijn volk.
Jouw vader is een neef van Mary's vader, James?
Mijn vader diende hem tot
de dag koning James stierf.
Zijne Hoogheid was zeer vrijgevig,
hij schonk mijn vader grote landerijen
maar we zijn geen familie.
Jij komt uit voormalige knechten.
Wat een opgang hebben jullie gemaakt.
Ik houd van een succes verhaal.
Blijf en vertel me er alles van.
Lola, je moet Mary vinden en
haar wijzen op haar taak
zodat we allemaal kunnen
genieten van de bruiloft.
Dus je kwam Bash zomaar tegen.
Dat geloof je toch niet.
Hij heeft een slechte reputatie wat betreft
vrouwen, hij kent geen grenzen.
Misschien zit het in de familie.
Is er iets gebeurd met Francis?
Nee, niets.
Echt, alles is prima en wij moeten
ons klaarmaken voor de bruiloft.
Vooruit.
Ik zeg de bedienden dat je klaar bent
om gebaad en aangekleed te worden.
Dank je.
Hallo?
Is hier iemand?
Proef van de liefde en verdriet,
maar drink niet van de wijn.
Niet doen.
Wie ben je?
We zijn blij om terug aan het hof te zijn.
Uwe Hoogheid.
Mooie avond, is het niet?
Waarom ben je niet met Colin?
Wat doet hij bij Mary?
Ze is zijn koningin.
Hij maakt gewoon zijn opwachting.
Laten we het glas heffen.
Op het gelukkige paar.
Drink niet van de wijn.
Lola, nee.
Aylee, ik wil dansen.
Je kunt niet alleen dansen.
Ik zal niet alleen zijn.
Lola, kom met me dansen.
Doe jullie schoenen uit en dans met mij.
Doe jullie schoenen uit.
We worden overrompeld door de Schotten.
Dans met mij.
Kijk, Elisabeth en Philip gaan vertrekken.
Het is tijd voor de voltrekking,
het ritueel, de ceremonie, het mysterie.
Ben je niet nieuwsgierig?
We kunnen toch niet naar hen kijken?
Het is een traditie voor de royals.
Het is ons niet toegestaan.
Wil je niet weten wat je te wachten staat?
Met Francis?
In de naam van de Vader, de Zoon
en de Heilige Geest. Amen.
Wij zijn de enigen hier die van belang zijn.
Laten we gaan.
Kom op.
Kom, voordat iemand ons ziet.
Colin?
Hoogheid!
Mag ik?
Excuseer me.
Ik wou met je praten.
Er is iets dat ik je moet zeggen.
Toen je naar mijn kamer kwam,
had ik niet moeten zeggen wat ik zei.
Er zijn andere manieren om hiermee om te gaan.
Omgaan met wat?
Mij?
Je beseft toch dat wij ooit zullen trouwen?
Geloof me, ik weet het.
- Ik weet dat je een leven had
voordat ik hier naartoe kwam.
- Het gaat daar niet over.
Denk je niet dat we verplicht zijn om
tegenover elkaar, onze families,
onze landen, dit een kans te geven?
Het is niet zo simpel.
Niet zo simpel?
Wat is niet zo simpel?
We zijn verloofd sinds we zes jaar waren.
Het is allemaal geregeld.
Hoe vreselijk moet je me wel
vinden om dit te doen?
Het ligt niet aan jou.
Je bent mooi,
en slim en onvoorspelbaar,
maar dat maakt niets uit.
Waar het om gaat is wat goed is voor mijn land.
Frankrijk is niet zo sterk
als je denkt, of om geeft,
misschien doe je dat niet, maar ik wel.
Ik zal ooit koning zijn,
verantwoordelijk voor mijn volk.
En nu zou een alliantie met Schotland,
Frankrijk kunnen vernietigen.
Je wilt niet met mij trouwen.
Je wilt dit allemaal niet.
De dingen kunnen veranderen.
Het is niet jouw beslissing,
maar die van je vader.
Je ziet hem toch niet een huwelijk bespoedigen?
Eigenlijk houden verlovingen,
allianties alleen maar open.
Hij gokt dat we ooit Schotland nodig hebben.
Ik gok dat we meer hulp kunnen
krijgen van ergens anders.
Ik weet dat het niet is wat je wilt horen.
Maar je wilt niet van me houden.
Je wilt het jezelf niet toestaan.
Liefde is niet relevant voor mensen zoals wij.
Wij die zo bevoorrecht zijn, op zoveel manieren.
Ik vraag je alleen om te wachten
en zien hoe de dingen gaan.
Zien hoe de dingen gaan voor Frankrijk.
Ik denk dat het heel simpel is.
Maar jij bent niet de enige met
een land om aan te denken.
Uwe Hoogheid, alsjeblieft!
Nee!
Bewakers!
Colin, nee!
Vergeef me!
Alsjeblieft, Uwe Hoogheid, vergeef me!
Kom mee!
Hoe kon dit gebeuren?
Waar waren de bewakers?
Waarom hebben ze hem niet tegen gehouden?
Ik hoop dat Mary het wel deed
wat zij het niet deden.
Ze zullen haar deugdzaamheid in vraag stellen.
Als ze geen meer maagd is, zal ze
nooit koningin van Frankrijk worden,
en zullen onze kansen aan het hof voorbij zijn.
Jullie weten niet wat er gebeurd is,
niemand van jullie.
Vertel het me.
Ik heb met hem gesproken.
Hij wordt vastgehouden.
Ik heb een bewaker omgekocht.
Colin is een goede man, nog bijna een jongen.
Wat heeft hij gezegd?
Welke mogelijke verdediging
heeft hij jou gegeven?
Hij heeft gezegd dat hij gedwongen werd.
Hij wou niet zeggen door wie.
Hij kon het niet, hij was zo ***.
Maar hij zei dat er invloedrijke mensen
achter zitten, en dat hij geen keuze had.
Welke mensen?
Hier, in het kasteel.
Hij wou niet het risico lopen
nog meer te vertellen.
Geloof je hem, Mary?
Hij keek zo verbaasd toen ik me verdedigde.
Dat ik zelfs wakker was.
Dat je wakker was?
Hij viel je aan.
De wijn.
Er werd mij gezegd niet van de wijn te drinken.
Ik werd gewaarschuwd.
Gewaarschuwd door wie?
Dat maakt nu niets uit.
Ik geloof je.
Ik geloof Colin.
Help hem, alsjeblieft.
Ik dank u voor uw bescherming gisterenavond,
maar ik moet Colin spreken.
Spreken met je aanvaller?
Waarom?
Omdat hij de liefde is van een dierbare vriendin.
En als er een misverstand was,
als ik een verkeerde boodschap stuurde,
in mijn vreugde over de bruiloft...
Pas op, kind.
Als iemand wist dat je dit zelfs maar vroeg..
Catherine, ze moet dit weten.
Roddel is ook vergif.
Het kan de reputatie van een
jonge koningin vergiftigen,
het recht van haar erfgenamen op
de troon, een heel koninkrijk.
Je mag je dan dwaas gedragen hebben,
je bent niet verantwoordelijk voor
de daden van deze jongeman.
Colin McPail is mijn onderdaan.
Ik ben zijn koningin en
ik eis met hem te spreken.
Getuigen zijn naar voren gekomen.
De jongen heeft een rol gespeeld
in een Engels complot om
jouw verloving teniet te doen,
samen met de alliantie
tussen Schotland en Frankrijk.
Een Engels complot, weet je dat zeker?
Je moet weten dat, indien zijn
aanval succesvol was geweest,
jij ongeschikt was om met onze zoon te trouwen,
of welk ander koninklijk huwelijk.
Dit was geen daad uit passie,
het was verraad.
Maar dat is allemaal geregeld.
Colin werd geëxecuteerd.
Wat?
Hij werd deze morgen onthoofd.
Er was niet dat ik nog kon doen.
Ik was te laat.
Hij was geen verrader.
Hij was geen verkrachter.
Ze zeiden dat hij betrokken
was in een Engels complot.
Ik weet niet meer wie te
geloven of te vertrouwen.
Het spijt me, Lola.
Jij bent de reden waarom hij dood is.
Iedereen die dicht bij jou komt
leeft in constant gevaar.
We zijn vervangbaar, iedereen van ons.
Nee, dat ben je niet, ik heb jullie nodig.
Jullie zijn mijn vrienden.
Kenna is mijn vriendin.
Greer en Aylee zijn mijn vriendinnen.
Jij bent mijn koningin en wij zijn je onderdanen.
We zijn in dienst van jou, wat dat
ook betekent, wat het ons ook kost.
Ik zal jullie beschermen.
Je kunt jezelf niet eens beschermen.
Ik zal het beter doen.
Ik beloof het.
Sterling!
Je hebt hem gevonden.
Sterling.
Wat heb ik gedaan?
Het spijt me.
Het is zo moeilijk geweest.
Ik weet het.
Het is zoveel moeilijker
dan ik dacht dat het zou zijn.
Je bent hier niet alleen.
Ik heb mijn vriendinnen.
Ik heb het niet over jouw vriendinnen.
Ik bedoel...
Het gaat je goed, Uwe Hoogheid.
Dank je, Sebastiaan.
Echt.
Moeder.
Waar heb je de hond gevonden?
In het bos, hij werd
aangetrokken door het bloed.
Hoe dicht ben je gegaan?
Wees voorzichtig, mijn moedige zoon,
of je zult bloeden voor een meisje
die nooit de jouwe zal zijn.
Je hebt de jongen verdedigd die men
in jouw bed heeft gevonden?
Wat deed hij daar?
Zeg jij het me maar,
ik denk dat ik het al weet.
Je denkt dat ik bij hem was om jou te kwetsen?
Ik denk dat je impulsief en hoogmoedig bent.
Hij is dood.
Laat het hierbij, ik smeek je.
Je kunt je zo niet gedragen.
Niet aan het hof.
Zie je niet wat er op het spel staat?
Omdat we verloofd zijn?
Maar je bent niet van plan om met mij te trouwen.
En als ik hen dat zou vertellen?
Dan zou dit voorbij zijn.
Je zou dat niet doen,
omdat het niet waar is.
Ik zou misschien met je trouwen.
Ooit, misschien, als.
Je zei dat je aan je land moest denken.
Dacht je ooit aan Schotland tijdens al dit?
Ik zat te denken aan mezelf,
mijn vrienden, mijn veiligheid.
Je had je reputatie kunnen vernietigen
zodat ik niet me je kon trouwen,
zelfs als we het zouden gewild hebben.
Als we het zouden gewild hebben?
En hoe zouden wij willen dat de dingen gaan?
Mocht jij niet de toekomstige
koning van Frankrijk zijn,
en ik was gewoon een meisje,
niet de een of andere koningin,
zou je het dan willen?
Ik kan dit niet.
Ik wil niet.
Je zei dat je drankje haar
zou laten slapen als de doden.
Eén glas wijn,
en ze zou ontwaakt zijn
met haar deugd vernietigd,
deze verloving voorbij.
Er was niets verkeerd met mijn drankje.
Het was de aflevering die mislukte.
Die domme Schotse jongen.
Een domme, dode jongen.
Allemaal om zijn familie te beschermen.
Van jou.
Ik had geen keuze.
Die jongen zou ons erbij betrokken hebben.
Zijn je visioenen veranderd?
Nee, Mary zal de dood van je zoon brengen.
Je mag niet opgeven.
Je moet blijven opofferen.
Ik weet niet wie je bent
of waarom jij je verbergt,
maar je waarschuwing heeft me gered.
Gevaar omringt me hier en
ik sta bij je in de schuld.
Ben jij ook in gevaar?
Produktie: konijn05