Tip:
Highlight text to annotate it
X
Simply ReleaseS Toppers
Simply The Best
Proudly Presents
FAST AND FURIOUS 6
Vertaald door Simply ReleaseS Toppers
Watchman, Markow86, Depositair en Suurtje
CANARISCHE EILANDEN, SPANJE
Señor O’Connor.
Kom snel.
Kom snel, hierheen.
- Het is goed. Ik ben er.
Het is goed. Je bent precies op tijd.
- Je zal een goede vader zijn, Brian.
Waarom ben je daar zo zeker van?
Omdat ik je anders een pak slaag
geef, als je dat niet bent.
Ga naar binnen toe.
Onthoud, dat zodra je die deur binnenstapt,
alles verandert.
Onze oude leven is voorbij.
Laten we een ritje maken.
Speciaal agent Hobbs?
- Riley Hicks.
Ik heb het dossier gelezen.
De beste van de klas. Caïro, Tunis.
De jongste RSO'er ooit in Afghanistan.
Als je maar half zo goed bent als op papier
staat, komen wij twee er wel uit.
Een Russisch konvooi was aangevallen,
er werden satellietdelen gestolen.
De auto's kwamen uit het niets te voorschijn.
Zes mensen in het ziekenhuis, en
verschillende auto's in puin.
En dat allemaal in 1,5 minuut.
- Dit is wereldklasse.
Er is er maar één in de wereld
die dit kan doen.
Hoe is die in godsnaam daar beland?
Ze hebben er een opgepakt.
- Waar?
INTERPOL HOOFDKWARTIER
Je hebt vijf minuten met hem.
- Ik heb er maar twee nodig.
Ik wil je baas.
Waar is Shaw?
Ik zeg je helemaal niets.
- Ik hoopte al dat je dat zou zeggen.
Is dat wel legaal?
- Nee.
Maar ga jij naar binnen
om hem dat te vertellen?
Ik heb rechten, idioot.
- Vandaag niet.
Nee...
En heeft hij gepraat?
- Nu niet meer.
De verhoorkamer wordt afgeluisterd,
dus Interpol heeft ook alle informatie.
Shaw is in London.
- Laten we hem oppakken.
Je pakt Owen Shaw niet net
zo op als boodschappen.
Om een wolf te pakken, heb je er een nodig.
Laten we op jacht gaan.
Is het 400 miljoen?
Het was niet moeilijk om je te vinden, Toretto.
Ik was me niet aan het verstoppen.
Hoe bevalt het leven als een
gepensioneerde internationale crimineel?
Ik vind het hier fijn. Het is rustig.
Goed weer...
en geen uitleveringsverdragen.
Wat doe je hier?
Afgelopen dinsdag haalde
een team van professionele rijders...
een heel militair konvooi neer in Rusland.
Ik doe niet aan koud weer.
- Ik weet dat jij het niet was.
Maar je kan mij helpen ze op te pakken.
En dat heb je niet nodig.
Je kan hem niet oppakken.
- Ik ben hier niet om iemand uit te leveren.
Hij gaat vrijwillig mee.
In feite...
zal hij mij erom smeken.
Dit is een week geleden gemaakt.
Ik zie je straks.
Het is Letty, of niet?
- Dit is onmogelijk.
Als het mijn man was...
Als er ook maar de kleinste kans was...
zou ik gaan.
Ik heb alle informatie nodig die je hebt.
Je krijgt het als het team er is.
- Geen team.
Ik moet dit alleen doen.
- Zo simpel is het niet.
Waar we achterna zitten, slaan toe
als de bliksem, en gaan in rook op.
Als je alleen gaat, zal je ze nooit bereiken.
Ik jaag op hem door vier continenten,
door twaalf landen...
en je wil echt niet dat hij aan je voordeur
staat met koekjes.
Ik heb je hulp nodig, Dom.
Ik heb je team nodig.
Ik wil een toost uitbrengen.
Kom op.
Ik weet dat er enkele van
jullie in Macau geweest zijn...
maar je moet de stad door mijn ogen zien.
We hebben een penthouse met uitzicht op
de oceaan, die je leven zal veranderen.
Een jacht met een helikopter platform.
Ik garandeer jullie de tijd van je leven.
Nee, dat heb jij.
Zie jou eens, in een Ferrari
en je zakken vol met geld.
Ja, man. Je was altijd Robin Hood
al je geld delend.
Je weet wat ik je te zeggen heb.
Het geld heeft jou veranderd.
Je hebt gelijk.
Geld heeft mij veranderd.
Ik realiseer me dat het
niet aan de bomen groeit.
Het regent uit de lucht.
Bedankt.
Het ziet er heerlijk uit.
Leuk.
Ik ben een wereldburger.
Heb je er ooit aan gedacht om je te settelen?
Samen een leven op te bouwen.
Doen we dat niet dan?
- Is dat zo?
Gooi je wapens weg.
Nu.
Hallo? Dom?
Ik kom eraan.
Je moet onmiddellijk dit vliegtuig omdraaien.
Luister dames. Verandering van de plannen.
Er is iets tussen gekomen.
Dat casino waar ik het over had?
Ik heb vouchers voor het buffet.
Wat vind je hiervan?
Leuk?
Of dit.
Dat is mijn zoon. Nu vliegles.
Let je op?
Het is oom Dom. Wie had dat gedacht.
Zwaaien?
Hoe gaat het, oom Dom?
Ben je blij mij te zien?
Probeer je hem te interesseren
voor importauto's?
Hij heeft die auto zelf uitgekozen.
- We weten dat hij een O’Connor is, maar...
Ik heb iets voor je gekocht, Jack.
Ja, hij is ook een Toretto.
Gelukkig heeft hij nog een
paar jaar om te beslissen.
Ik denk dat hij al een besluit genomen heeft.
Het is tijd voor zijn dutje.
Kom maar schatje.
Zeg maar dag.
- Raar, toch?
Wat is raar?
We hebben alles.
Zelfs het bier en de barbecue.
Alleen het is niet zoals thuis.
Misschien omdat...
je je pas realiseert dat je iets waardeert
als iemand het weg heeft gehaald.
Ik weet het niet.
Het zal wel zoveel veranderd zijn dat je het
waarschijnlijk niet meer herkent.
Alles is veranderd.
Wat is er aan de hand?
Graag of niet.
- Diplomatieke Geheime Dienst.
Hobbs.
Ik heb dit altijd gedaan als een politieagent.
Dit is precies wat de politie doet,
met je gedachte rotzooien.
Letty is dood, Dom.
- Ik moet het zeker weten.
Ik ga met je mee.
- Je zei dat je dit achter je zou laten.
We zeiden beiden dat we dat
leven achter ons zouden laten.
Hij heeft gelijk.
We zijn familie. Als we een probleem hebben
lossen we die samen op.
En ik voel me veiliger
als we elkaars rug dekken.
Jullie zijn samen sterker, altijd al geweest.
Haal Letty op.
Breng haar thuis.
God zij dank.
Eindelijk apparatuur waar ik mee werken kan.
Hoe is het?
- Veel beter dan in Rio.
Veel beter.
Weet je het zeker met die gasten?
- Nee.
Iemand van jullie iets gehoord
van Leo of Santos?
De laatste keer dat ze gezien zijn,
zaten ze in de casino's in Monte Carlo.
Ik dacht dat het onze laatste klus was.
En wie betaalt voor al deze
apparatuur, belastingbetalers?
Werken we nu voor de Hulk?
Is dat wat we nu doen?
Waarom ruik ik baby olie?
Als je zo doorgaat krijg je een trap onder je reet.
Het beste team van de wereld staat voor je.
Geef ze een reden om te blijven.
Ons doelwit is Owen Shaw.
Een voormalige majoor van de SAS.
Hij was het hoofd van de mobiele divisie
in Kabul en Basra.
We hebben het over oorlog op wielen.
De beste van de wereld.
Die kerels spelen geen spelletjes.
Ze doen al jaren zaken in Europa.
Maar nu hebben ze het naar een
heel ander niveau opgetrokken.
Drie doelen, zeer specifiek.
Het programma is van een ICBM raket...
- Heb jij wat kleingeld?
Ga toch weg. Je bent een miljonair,
en je vraagt mij om geld?
Zo blijf ik een miljonair.
- Wat betekent dit allemaal?
We denken dat Shaw een 'Nightshade' apparaat
aan het maken is.
En dat is?
- Een technologische bom.
Het kan de gehele communicatie van het leger
gedurende 24 uur plat leggen.
Een soldaat die één seconde blind is,
midden in het gevecht, gaat dood.
Maak je een land 24 uur lang blind...
dan is het verlies van levens niet te bevatten.
Dit kan biljoenen waard zijn
voor de juiste koper.
Waarom doen wij dat niet?
Welke hiervan is een dollar?
Er staat iets over...
Deze is van het huis.
Jullie moeten mij helpen Shaw te vangen.
Hij heeft nog maar een ding nodig,
en ik wil hem stoppen voordat hij het heeft.
Ik weet dat jullie als familie zijn...
dus geef ik jullie nu een kans
om die familie weer een te maken.
Wil jij deze familie weer een maken?
Breng ons naar Letty, dan geven wij jou Shaw.
Volledige partners tot het eind.
Dat kan ik je niet beloven.
- Dat kan je wel.
Dat is de deal.
Graag of niet.
Geef mij Shaw
en dan geef ik jullie gratie.
Je hebt hem gehoord.
Maar dit is anders.
We hebben het niet over politie of drugdealers.
Dit is een heel ander spel.
We krijgen wel betaald, toch?
Interpol heeft een van Shaw's
jongens opgepakt in Moskou.
Ik heb een therapiesessie met hem gehad.
Hij heeft Shaw's verstopplek verraden.
En waarom zijn we daar niet?
- We zijn niet uitgenodigd.
Hobs, ze sturen een zondebok naar binnen.
Ze hebben Shaw voor hij naar binnengaat.
Dus de politie heeft je gewoon laten gaan?
Maak je geen zorgen.
Ik heb ze niets verteld.
Ik maak me geen zorgen.
Start hem maar.
Het is verbazingwekkend.
De kleinste dingen kunnen de grootse
problemen veroorzaken.
Het goede nieuws is,
als je het slechte deel vervangt...
doet alles het weer uitstekend.
Shaw, wacht.
Ik krijg net een bevestiging binnen over Shaw.
We gaan erop af.
Wacht even.
Volgens de politiescanners gaat er
een alarm af bij het Interpol Hoofdkwartier.
Hij heeft ons hierheen gelokt, zodat hij
Interpol kan pakken. Het is een val.
Brian, jij neemt het team.
- En jij dan?
Hobbs en ik wachten op Shaw.
Shaw brengt ons naar Letty.
Kom op, klootzak.
Wat is dit?
- Jouw deel van de vorige klus.
Je bent onderdeel van het team, Oakes.
Als jij je werk doet, krijg je ook betaald.
Je hebt een extraatje verdiend.
Zie het als een voorschot.
- Waarvoor?
De volgende klus natuurlijk.
- Welke klus?
Waar je nu aan bezig bent.
Hoe ver zitten we van Interpol vandaan?
- Twaalf straten.
Jongens het lijkt hier wel een spookstad.
Alle agenten zijn naar Shaw toe.
- Gas op de plank. We gaan hem halen.
Het was leuk zolang het duurde, maat.
Stop. Laat de tas vallen.
Daar is hij.
- Ik zie hem.
Toretto, hij zit aan jouw kant,
verlies hem niet uit het oog.
Dat gaat niet gebeuren.
Sorry, jongens.
Interpol rechtdoor.
Kom op jongens, we hebben gezelschap.
Kom op, jongens.
Schiet op.
We moeten nu gaan.
Drie auto's volgen ons.
- Je weet wat je doen moet.
Hou het chipwapen gereed.
Ik pak de Rover.
- Goed, ik pak...
Wat dat ding ook is.
Wat is dat?
Een hockey puck?
Ik heb hem.
Chip één is klaar.
De laatste chip is klaar.
Het is niet goed.
We naderen het punt.
Tej en Roman zijn klaar. Waar zit je?
- Ik zit achter je.
Blijf op koers.
Ik neem een andere weg.
Ik zie Shaw. Hij is linksaf geslagen.
- Ik heb rechts.
Toretto, ga linksaf.
Vegh, ik heb hulp nodig.
Ik zit achter je.
Letty.
Pak het stuur.
Dit is gekkenwerk.
We zijn niet in Brazilië.
Rondvliegende auto's en
James Bond taferelen. Zo zijn wij niet.
Hou op met zeuren. Je gaat
van Shaggy naar ***-Doo.
'Zo zijn wij...'
Als een vrouw op je begint te schieten,
dan weet je dat je je terug moet trekken.
We moeten ons terug trekken.
Dat had m'n voorhoofd kunnen zijn.
Dat is niet zo groot als je voorhoofd.
Mia...
Het is Letty,
maar 't is ingewikkeld.
Letty leeft nog, dat is 't enige wat telt.
Ze is terug, Brian.
Geef Jack een nachtzoen voor me.
Pas op jezelf.
- Ik hou van je, Mia.
Dus ze zag dat jij 't was?
- Ze keek me aan.
Misschien is ze niet meer
de Letty die wij kennen.
Ze leeft nog, maar ze
is niet dezelfde Letty.
Je laat je familie niet in de steek.
Zelfs als zij dat wel doen.
Hij moet gemaakt worden.
- Komt in orde, schatje.
Gaat het?
Goed.
Luister, allemaal.
Dat was iets anders dan
wat Hobbs z'n mensen normaal doen.
We moeten weten wie 't zijn,
en wat ze kunnen. Vegh?
O'Conner, Parker...
Pearce, Toretto,
en de rest van 't team.
Doodnormale criminelen.
Deze doodnormale criminelen
hadden ons wel bijna te pakken.
Respecteer ze, anders
heeft 't invloed op ons.
Dit wil je zien.
Gaat er een belletje rinkelen?
Dat was degene die ik heb neergeschoten.
- Je kijkt blij.
Ik kan 'm me niet herinneren.
- Dat is onzin. We hebben 'n probleem.
Een foto samen met haar
die jou bijna had vermoord.
Ben jij niet de sterke jongen?
Laat me geen jongetje van je maken.
Ze herkent 'm niet meer.
Namen en papieren zijn niet genoeg.
Ik wil persoonlijk informatie.
Zoek 't tot op de bodem uit.
Vind hun zwakke plekken,
dan kunnen we ze pakken.
Dit is gekkenwerk.
- Waar heb je 't over?
Ik staar al uren naar die foto's.
Het is net alsof we naar tweelingen zoeken.
Kijk hem dan eens. Zo knap.
Die lijkt duidelijk op mij.
We hebben een witte Hobbs.
En dit is Han.
Tej, een Afrikaan met een muts.
Dat is een mini-versie van mij.
En, Brian...
Wanneer zijn deze foto's genomen?
Jij bent 't knapste blondje hier.
Twee dingen. Dit is de slechtste
stad om een overtreding te begaan...
Er hangen overal camera's.
We hebben beelden.
Laten we zien wat dat ons brengt.
En we hebben bevestiging...
over 't team van Shaw.
Ze hebben een database bemachtigd...
met de plekken van de huizen
met de onderdelen die ze nodig hebben.
Waar zijn die?
- Er zijn al 2000 in Europa.
Maar de lijst is maar 96 uur bruikbaar.
Dus ze zullen binnen
de komende vier dagen toeslaan.
Ze hebben een gat, en wij ook.
We moeten opschieten.
Hobs heeft gelijk. Laten we 't op
een rijtje zetten. Wat weten we allemaal?
Waarschijnlijk hebben ze zelfgemaakt motoren.
Je hoorde de versnellingen toch?
Sequentiële versnellingsbak.
- Het was geen normale motor.
Het was een turbodiesel,
net als in de LeMans.
Zag je hoe hij gewoon
plat bleef in de bochten?
Hydraulisch.
- Of magnetische schokdempers.
Wie heeft toegang tot die onderdelen,
en kan zo iets maken?
Slechts een paar winkels in London.
- Het is geen gewone tuningshop.
We moeten verder dan dat zoeken.
Han, Gisele, Roman, het is jullie beurt.
Als we de maker van die auto vinden,
vinden we Shaw.
Laten we gaan.
- Ik help.
Tej, we hebben auto's zonder
computerchips nodig.
Zorg ervoor dat ze snel zijn.
- Komt goed.
Ik heb al contact gemaakt met
de RD en DSS.
Hobbs...
Ik zei toch dat 't goed komt.
Dit gaat interessant worden.
Hij moet echt wat losser worden. Je kan niet
zomaar 'n paar BMW's neerzetten en verwachten...
Dit is een snelle auto. Die V8 Turbo
levert je 560 paarden op.
Hij kan 't boekje lezen. Ik ben trots.
Maar auto's moet je aanpassen.
Het gaat om de band tussen
jou en je auto.
Klinkt als 'n huwelijk.
Ja, maar auto's nemen niet de helft
van je bezittingen als je uit elkaar gaat.
Mijn hemel, met zulke prijzen
zijn die auto's vast van goud gemaakt.
Je denkt er toch niet aan
om er eentje te stelen?
Keukenhulp mag naar binnen via de achterdeur.
- Pardon?
Sorry, maar jullie zien er niet uit
als heren die deze auto's kunnen betalen.
Geen sieraden, geen fans,
geen meiden...
En je bent duidelijk geen profhonkballer.
En jij...
Schoenen, hemd, broek.
Praktisch.
En jij bent te stevig gebouwd. Ik gok op
een militair met een inkomen van 50.000.
Dollars wel te verstaan.
Niet genoeg om aan de veiling mee te doen.
Dus als jullie geen keukenhulpjes zijn,
zijn jullie hier verkeerd.
Maar drink alsjeblieft je champagne op.
We moeten hem een lesje leren.
- Zoals ik al zei, je gaat geen auto's stelen.
Het komt wel goed.
Dit is nummer vijf op de lijst.
Mijn hemel. Waar jaagt hij op?
Moby ***?
Dit moet 'm zijn.
Hoe pakken we 't aan?
Han en ik handelen 't af.
We gaan samen heen.
Laat mij 't woord doen
en bescherm me vanaf hier.
Jullie vergeten één ding.
Het is 'n man.
Kom mee.
'Het is 'n man'.
Dat zegt ze altijd.
Je kijkt naar een 5.45 maal 18
FMJ Spitzer kogel.
Gemaakt voor slechts één pistool:
De PSM.
Zo'n wapen bezitten is illegaal in Engeland,
en slechts een paar mensen kunnen erbij.
Dus als iemand de afkomst ervan wil herleiden,
is dat niet al te moeilijk.
Ik ben jaren agent geweest.
- De lommerd.
Ik vind 't nogal respectloos.
Vooral de manier waarop.
'Hij is 'n man'.
Hij een man? Wat zijn wij dan?
- Ze doet gewoon haar werk.
Ze doet haar werk...
Ik snap al wat er aan de hand is.
- Wat snap je al?
Je hebt wat sterrenstof in je ogen.
Een paar kleine vlindertjes in je buik?
Je wilt gaat niet leasen, je wilt haar kopen.
- Hou je stil.
Je bent verliefd.
- Hou op.
Heb je grote plannen?
Zijn we allemaal uitgenodigd?
Zoek maar een ring met een grote steen,
want ze is niet zomaar onder de indruk.
En als je geen grote steen kan vinden,
kan je maar beter iets anders groots hebben.
Dus daarom hebben jouw
vriendinnen zoveel sieraden?
We hebben informatie nodig.
- Waarover?
Informatie over auto's.
Twee, die je pas geleden ontworpen hebt.
- Rampauto's, met een laag chassis.
We zijn opzoek naar de koper.
- Waarom zou ik jullie helpen?
Omdat we 't netjes vragen?
- Omdat jullie 't netjes vragen?
Wat hebben jullie meer te bieden
dan 1000 andere meiden?
Je ziet eruit als iemand
die van harde spelletjes houdt.
M'n vriendin hier kan je pijn bezorgen
die je nog nooit ervaren hebt.
Hebben we 'n afspraak?
Ik neem 't terug.
Dat vind ik leuk.
Dus dit heb je geregeld?
We kopen alle auto's?
Waarom zou je miljoenen op de bank houden
en het niet uitgeven?
Let op.
Mr Parker, nogmaals bedankt.
We waarderen jullie werk.
Als jullie nog iets nodig hebben,
hoeven jullie 't alleen maar te vragen.
Nu je 't erover hebt.
M'n vriend hier is gek op je shirt.
Dit shirt?
- Dat shirt.
Ik denk niet dat dat gaat passen.
- Het gaat passen.
Hij heeft een shirt nodig die minder...
- Praktisch is.
Praktisch.
Ik hou 't wel vast.
- Schiet op. Tijd is geld.
Ik doe m'n best.
Daar heb je een heggenschaar voor nodig.
Als dat alles is...
- De broek ook.
Goed.
Trouwens, geef me
dat horloge ook maar.
Deze is voor jou, en deze voor jou.
- Bedankt.
Nog een prettige dag, heren.
Ik heb de informatie hier.
Waarom zijn jullie op zoek naar Shaw?
Hij heeft ons iets ontnomen.
Daar willen we graag over praten.
Laten we eens zien.
Wat willen jullie?
Men zegt dat, als je op zoek bent naar
Russische wapens, dat jij de man bent.
Wat wil je?
Dat is niet zo'n goed idee.
Ik ben opzoek naar de eigenaar.
- Ik heb geen idee.
Probeer 't nog eens.
Een week geleden kwam er een meid
die alle wapens en munitie opkocht.
Hoe zag ze eruit?
- Een gekleurd meisje met donker haar.
Ze was ooit een straatracer.
Waar kunnen we haar vinden?
- Zie ik eruit als een straatracer?
Nee, zo zie je er niet uit.
Rustig aan, jongens.
Sorry, meisjes.
Kom op, blijf erbij.
Zeg waar ik Shaw kan vinden,
dan zal ik hem hiervoor boeten.
Braga...
Blijf staan.
Ga jij maar.
Niemand hoeft dit te weten.
Niemand.
We zijn Ivory kwijt.
Hij is er niet meer.
- Dank je wel.
Is dat alles?
- Als hij dood is heeft hij een fout gemaakt.
Als je een fout maakt,
moet je daarvoor boeten.
Wat een lofrede, Shaw.
Zeg je hetzelfde tegen ons
als we neergaan?
Ik had niet verwacht dat jij
sentimenteel zou worden.
Ik mag je, Letty.
Ik heb speciale gevoelens voor je.
Toen ik je in 't ziekenhuis vond,
en je je niks kon herinneren...
zei ik tegen mezelf...
Deze meid heeft een gave.
Ze is een onbeschreven blad.
Daardoor werd ik
beschermend tegenover jou.
En als jou iets zou overkomen
zou me dat meer raken.
Wat ik probeer te zeggen is...
Ik zou 't zonde vinden
als jij een fout zou maken.
Ik ga een luchtje scheppen.
Wat is er gebeurd?
- We hebben Dom's vriendin ontmoet. Een schatje.
Gaat het?
Wat hebben jullie? Camerabeelden?
Ik heb alles gecontroleerd. Overal waar
Shaw en z'n team zijn, zijn de camera's stuk.
Dat is toevallig allemaal.
Laten we even langsgaan
bij 't beveiligingsbedrijf.
Wat is dat?
- Je nieuwe speeltje.
Wat is er gebeurd?
- Z'n team begon in 't wilde weg te schieten.
Maar we hebben iets.
Braga.
Hij werkt samen met Shaw.
Waar heb je 't over?
Op de telefoon stond bewijs van
transacties naar 't kartel van Braga.
Wie is Braga?
- De leider van een drugskartel in Mexico.
En mijn oude baas.
We gebruikten codes, net als hen,
om geld over de grens te sluizen.
Klinkt logisch. Braga en Letty,
en nu werken ze samen met Shaw.
Dat verklaart hoe ze elkaar ontmoet hebben.
- Waar vinden we hem dan?
In een gevangenis in Los Angeles.
- Hoe weet je dat?
Brian heeft hem daar ingezet.
- Dit is dus onze kans.
Als ze samenwerkte,
dan weet Braga, wat Shaw van plan is.
Ik ga hem een bezoekje brengen.
- Meen je dat nou?
Denk erover na.
Je wordt gezocht, Brian.
Zodra je het vliegtuig verlaat,
zit je in de val. Je komt niet terug.
Hoe kom je het land zelfs in?
- Dat zijn mijn zaken.
Dit is mijn verantwoordelijkheid.
Ik heb haar aan Braga uitgeleverd.
Ik moet het weer rechtzetten.
Laat mij het rechtzetten.
Wees voorzichtig.
Hij kan u nu ontvangen.
Deze kant op.
Bedankt dat u ons wilt zien. Het duurt niet lang.
Eerder vandaag zijn mijn mannen aangevallen.
Ik moet alle camera’s in
en om Waterloo Station zien.
Wil iemand Captain America vertellen,
dat daar toestemming voor nodig is?
Terry haal camera's 58-62
van eerder vandaag tevoorschijn.
Die zijn de hele morgen al in onderhoud.
- Sorry.
Bedankt voor de hulp.
Het is heel interessant, dat Interpol
recentelijk ook aangevallen is.
Die camera's stonden toen ook niet aan.
Niets is opgenomen.
Dat betekent, dat uw onderhoudsschema's
perfect is aangepast...
met hun ontsnappingsroute, of iemand
van hier werkt met hen samen.
En dat is belachelijk.
Niemand van hier werkt voor hen toch?
Zeker jij niet.
Nee, dat is belachelijk.
- Ja, belachelijk.
Ik heb directe toegang tot jouw camera's nodig
van de hele stad.
En stel verdere onderhoudswerkzaamheden uit.
Ja, natuurlijk.
- Heel erg bedankt voor uw hulp.
Door dat oranje komen je ogen goed uit.
Bedankt, jongens.
Hoe kan het, dat jij elke wet
ter wereld overtreedt...
en ik hier mijn baan voor jou riskeer?
Jij wil alle lof
als je Shaw gevangen hebben.
Ik neem genoegen met jou.
- Je weet wat ze zeggen, Stasiak...
om een grote vis te vangen moet je een liesbroek
aandoen en het diepe water ingaan.
Je bent een klootzak.
Weet je dat?
Ik mis jou ook.
Echt waar.
Ik heb je naar Victorville laten gaan,
om te doen wat je moet doen.
Je wordt 24 uur vastgehouden.
Om negen uur moet je er weer uit zijn.
Dan zullen forensische experts jouw
vingerafdrukken door de nationale database halen.
Het programma herkent je,
en ik kan je er niet meer uithalen.
Levenslang.
Lieve jongen.
Braga zit in block D3.
Afgezonderd. Ik heb je alleen
bij de gewone gevangenen kunnen krijgen.
Je moet dus iets doen om
zijn aandacht te trekken.
Het spijt me.
- Wat spijt je?
Al weer?
Big Brother gaat live.
Je kan niet eens een snotje wegschieten
zonder dat iemand het merkt.
Raak dat niet aan. Het is geen speelgoed.
- Wat is het probleem?
Dat is hoog elastisch titanium kabel.
- Wat betekent dat?
Dat gebruiken ze voor gebouwen en bruggen
en dingen waar jij niets van afweet.
Hun versie werkt prima,
maar die van mij is een meesterwerk.
Ik heb de versnellingsbak verplaatst
en deze tank aan de achterkant gemaakt.
Dat maakt het nog mooier.
- Ja.
Het is niet 'domboproof'.
- Ik kan omgaan met grote wapens.
Je kunt omgaan met die grote kop.
Ik heb wat onderzoek gedaan en heb
de locatie van de straatrace van vanavond.
Brian O'Conner.
Dat was nogal een optreden.
Je hebt veel mannen hier ingestopt.
Dacht je niet dat iemand je zou herkennen?
Ik heb je in de gaten gehouden.
Je hebt nogal lol getrapt daarbuiten.
Goeie agent ging het slechte pad op,
Rio de Janeiro...
Spannend om een crimineel te zijn, toch?
Je had eventueel voor mij kunnen werken.
Zoals Letty Ortiz?
Vertel me iets,
want ik heb haar begraven.
Is dat zo? Je hebt iets begraven.
Ik weet niet wie of wat dat was.
Ik weet dat ze nu bij Owen Shaw is.
- Speel je nog steeds agentje?
Dit gaat ver boven jouw pet.
Doe mij een lol.
- Je bent een levende dode. Wat maakt het uit.
Ik heb Shaw alles geleverd.
Drugs, wapens, geld, vrouwen.
Hij leerde me wereldwijd te denken, toen ik
nog maar een lokaaltje was. Hij maakte me rijk.
Niet alleen de kartels werkte voor hem,
maar hij had de CIA...
DEA, alles in zijn zak.
Hij wist wat er ging gebeuren voordat zij
het wisten. Hij wist zelfs...
toen een groentje van de FBI
besloot een mol in mijn kartel te stoppen.
Toen Letty undercover ging, was ze al dood.
Ze heeft het overleefd.
- Dat is een taaie tante.
Shaw vond haar twee dagen later in het
ziekenhuis. Toen moest hij de klus afmaken.
Maar hij spaarde haar. Waarom?
- Ze wist niets meer.
Het perfecte meisje.
Wees blij dat er een deur tussen ons in is.
Wat er met Letty is gebeurd,
is jouw schuld.
Kijk me aan.
Jij doet het niet.
Wat is Shaw van plan?
Waarom weet hij de volgende stap
voordat jij hem maakt?
Hij houdt jou in de gaten.
Denk er over na.
Je kunt alleen dichtbij Shaw komen,
als hij dat wil.
Jij hebt een paar ballen, man.
- Dat had ik gehoord.
Wees blij dat ik gemist had.
- Ik denk dat jij je doel geraakt hebt.
Echt? Wat is dat met jou?
Wil je dood of zo?
Als dat er voor nodig is.
Ik wil alleen maar racen.
Je riskeert dat jij je auto verliest.
Toe maar.
- Het is jouw begrafenis.
Rijden of sterven.
Weet je nog?
Luister.
Hier buiten zijn we gewend te krijgen
wat we willen. Het is Londen.
Maar denk er aan.
Bijt niet in het aas.
Zijn jullie er klaar voor?
- Klaar.
Gaan.
Net als vroeger.
Hij is gek.
Wil je me in de zeik nemen?
Je schakelt nog te vroeg.
- Dat doe ik om te zorgen dat jij remt.
Je verliest grip en dan
draait je achterkant weg.
Dat heb ik gemerkt.
Alleen omdat je weet hoe ik rijd,
daarom ken je me nog niet.
Weet je wat ze zeggen waar wij
vandaan komen?
Laat me zien hoe je rijdt,
dan laat ik je zie wie je bent.
V8. Je kon Amerikaanse spierkracht
nooit weerstaan.
Mooi litteken.
Je kon nooit uit de problemen blijven.
Wat weet je nog meer over mij?
Over jou?
Alles.
Dat litteken heb je opgelopen toen wij
elkaar voor het eerst ontmoette. Je was 15.
De eerste straatrace.
Een kind probeerde op te scheppen, verloor de
controle over zijn kar en belandde naast jou.
Gelukkig was je je arm niet kwijt.
- En laat me raden.
Jij hebt me gered.
- Nee.
Ik was dat kind dat aan het opscheppen was.
En hier...
Boyle Heights.
Jij vluchtte met mijn kleine zusje, Mia,
en zat vast in een hoek.
En je dacht dat het slim was je
Torino Cobra tegen een keermuur te rijden.
En deze dan?
Dat is de laatste keer dat we samen waren.
In de Dominicaanse Republiek.
Je wilde 's avonds gaan zwemmen.
Je bezeerde jezelf aan een rif.
Ik ben je gevolgd.
Ik heb mijn eigen littekens.
Ik weet niet waarom je hier bent.
maar dit gaat je pet te boven.
Ik ben hier voor jou.
Dat meisje dat jij je herinnert...
dat ben ik niet.
Ik heb dat anders gezien.
Of je het nu leuk vindt of niet...
je bent nog steeds hetzelfde meisje.
Ik heb het gezien daar buiten.
Ik zie het nu.
Ik moet gaan.
Die behoort jou toe.
Daar gaat ze en laat jou weer alleen.
Vreselijk wispelturig is ze.
Wij kunnen ook vreselijk zijn.
Een straatkind, begint dvd-spelers te stelen
in het oosten van LA...
en steelt uiteindelijk 100 miljoen dollar
in Rio.
Niet slecht, toch?
- Het is een goed verhaal, of niet?
Bijna inspirerend.
Wat ik niet kan vatten is...
waarom hij niet ergens relaxed op een strand
met die leuke Braziliaanse.
In plaats daarvan werkt hij met een
Hobbs, zo'n klootzak van de overheid.
En ik realiseerde me...
dat hij een zwakke plek heeft.
Die hebben we allemaal.
Toen ik jong was...
zei mijn broer altijd...
'iedere man zou een code moeten hebben'.
Die van mij is precisie.
Een team is niets anders dan stukken die je
uitwisselt, tot de klus geklaard is.
Het is efficiënt.
Het werkt.
Maar jij?
Jij bent zo loyaal.
Jouw code is familie.
Dat is geweldig tijdens vakanties,
maar het maakt je voorspelbaar.
In onze professie betekent
voorspelbaar kwetsbaar.
Dat betekent dat ik je kan breken
wanneer ik maar wil.
Als ik sterf weet ik tenminste waar voor.
Je hebt tenminste een code.
De meeste hebben dat niet.
Ik geef je een kans.
Loop weg met je team.
Alleen zo hou jij je familie veilig.
Heeft jouw broer je nooit verteld om
een man zijn familie niet te bedreigen?
Behoorlijk stom.
Ik maak het eenvoudig voor je.
Ik loop weg als zij wegloopt.
Dit inspirerende verhaaltje eindigt.
Als het zo moet gaan.
Laat me raden...
Hobbs.
Kom op, klootzak.
Een te groot regeringshulpje.
Tot ziens, Toretto.
- Reken daar maar op.
Shaw verlaat Battersea en gaat zuidoostwaarts.
Zorg dat Tej hem achtervolgt op de monitoren.
Wat zou er gebeurd zijn als ik dat achter-
volgingsapparaat niet in je auto had geplaatst?
Deze?
Zo kom ik één stap dichter bij Shaw.
Ik hoop dat jij daardoor ook dichter bij
hetgene komt dat jij wil.
Als dit maar de moeite waard is.
- Beter dan je ooit zult weten.
Mooi.
Mag ik?
Ik ga je een vraag stellen, Letty...
denk goed na voordat je antwoordt.
Als ik je de opdracht geef
om Toretto uit te schakelen...
wat zou jouw eerste gedachte dan zijn?
Kijk mij nu eens in de ogen...
en vertel me wat je ziet?
Hou het maar.
Wat hebben we hier?
- We hebben Shaw getraceerd.
Hij is slim. We komen niet dichterbij.
Hij kent alle hoeken en gaten de stad.
Hier verloren we hem, dat betekent dat hij
ergens binnen de 800 meter moet zijn.
Als we zijn mobiele gegevens checken...
- Nee, dit is typisch Shaw.
We hebben uitzichtspunten, uitgangen,
metro, snelweg en afwateringskanalen.
Sexy en verstand. Als je zo,
doorgaat, dan raak ik mijn baan kwijt.
We gaan die klootzak pakken.
Ze zijn al lang weg.
Er is niets.
Er is nooit niets.
Er is altijd wel iets.
Kom op, jongens.
Shaw, iedereen staat op zijn plaats.
Alles verloopt volgens plan.
Goed.
Stuur hem naar binnen.
Het is Hobbs.
Wat heb je voor me, Parker?
Vertel me dat het iets goeds is.
De verf van Shaw is hele speciale verf.
Hittebestendige coating.
- Uit het leger.
We hebben een lijst van basissen
die deze verf en kleuren gebruiken.
We vergelijken het met de lijst
van militaire doelen die Shaw had.
Eén van deze is gegarandeerd een match.
Bingo.
Het is een NATO basis in Spanje.
Shaw is dus in een ander land.
Dus heeft hij acht uur voorsprong.
We moeten nu gaan. Tej, stuur de informatie.
Riley en ik gaan alvast, we gaan de basis sluiten.
We gaan dat component persoonlijk beschermen.
Ik zal vervoer regelen voor jou en je auto's.
Haal je Spaans op, jongens.
Ik zie jullie in Spanje.
NATO BASIS
LUSITANIA, SPANJE
Jij vuile klootzak.
Je hebt het gehaald.
Goed je te zien.
- Jou ook, wat gebeurt er allemaal?
Het doelwit is een militaire basis in Spanje.
Scherpe douane, dus zijn Shaw zijn mensen
er gisteren al naartoe gegaan.
Hobbs en Riley sluiten de basis.
We ontmoeten ze daar.
Waar is Dom?
- Hij wilde niet zonder jou gaan.
Ik weet wat er met Letty gebeurd is.
Het is allemaal mijn schuld.
Brian, waar je ook achter bent gekomen,
dat is voor jou.
Wat we nu gaan doen,
is voor haar.
We hebben vier teams op wacht, sluipschutters
beschermen noord en zuid van het doelwit.
Houd je mannen uit zicht.
Als ze die truck hier binnen rijden...
wil ik ze pletten als de muren van Jericho.
Ik heb deze opgepakt terwijl hij het
beveiligingssysteem wilde uitzetten.
Je basis is ontdekt.
- Wat stel je voor?
Ik stel niks voor. We houden ons aan
het protocol. We verplaatsen het.
Shaw denkt dat het hier is, we verplaatsen
het voordat hij aankomt.
Onzichtbaarheid en snelheid zullen
onze twee beste vrienden.
We beschermen onze eieren,
halen het uit het kippenhok...
en dan wachten we op die verdomde vos.
Ik heb net gehoord dat één van Shaw zijn mensen
opgepakt is op de basis. Het is tijd.
Er klopt iets niet.
Hij wilde dat we hem zouden vinden.
Herinner je je Interpol nog?
Je stond daar oog in oog met hem.
Wat bedoel je daarmee?
Braga zei, de enige manier om dichtbij Shaw
te komen, is als hij dat toelaat.
Tej, waar is dat component?
- Ze verplaatsen het naar een veilige locatie.
Shaw gaat die basis niet aanvallen.
- Hij valt het konvooi aan.
Kom op.
We kregen bericht, het konvooi wordt aangevallen.
- Regel een helikopter, nu.
Jongens, jullie kunnen maar beter opschieten.
Ze hebben het konvooi ingenomen.
En, Dom...
Letty is bij hen.
- We houden ons aan het plan.
Jullie hebben hem gehoord. Dit moet snel
en schoon. Hij komt naar jullie toe.
Alle systemen zijn klaar.
- Alles ziet er stabiel uit.
Jongens, we moeten een ander plan bedenken.
Ze hebben een tank.
- Sorry. Zei iemand zojuist 'tank'?
We hebben visite, jongens.
Toretto komt recht op je af.
- Oké, maak de wapens klaar.
Geef me een satellietbeeld.
Recht voor je.
- Daar ben je.
Wie heeft er een plan B?
- Plan B? We hebben een plan C, D en E nodig.
We hebben het hele alfabet nodig.
We doen waar we goed in zijn.
We improviseren, oké?
Jah, ga naar de andere kant.
We gaan lol trappen.
Wat is er met jou aan de hand?
Dit hoort niet bij het plan.
Haal hun aandacht weg van de mensen.
Shaw, je hoeft dit niet te doen.
We hebben er eentje recht voor ons.
Jij klootzak.
Roman, hou vol.
Iemand kan maar beter iets doen.
Er zit een tank achter me aan.
Er moet verderop een brug zijn.
Kijk nou, een brug.
Kom maar op.
We slepen de auto achter ons aan.
Brian, die Mustang is een goed anker.
- Ik ben er mee bezig.
Shaw, we moeten van die auto af.
- Letty, regel jij die kabel.
Waar is zij mee bezig?
Oké, Toretto...
hier is je meisje...
en het gelukkige einde.
Ik kan niet geloven dat ze een 70 ton tank stelen
voor een microchip van 8,5 ons.
Die chip van 8,5 ons is dodelijker
dan 1000 van die tanks.
Hoe zit het met haar?
- Zij niet.
Ze werkte voor Shaw.
- Was...
ze heeft altijd bij ons behoord.
Laat hem maar even.
Laten we Shaw en zijn ploeg aanklagen.
Ik heb nog nooit eerder in mijn leven
zo graag papierwerk willen invullen.
Ik weet niet hoe ik je dit moet zeggen,
maar...
dat je hierin betrokken bent, komt door mij.
Ik heb je undercover geplaatst...
Stop.
Ik herinner me misschien niets...
maar ik weet één ding van mezelf.
Niemand laat me iets doen wat ik niet wil.
Wat wordt hierna ons volgende avontuur?
Als we nu eens op één plek blijven?
Waar denk je aan?
- Tokyo.
We hebben het altijd over 'Tokyo'.
Dan gaat het Tokyo worden.
Mag ik je iets vragen?
Hoe wist je dat er een auto zou zijn
die onze val zou breken?
Dat wist ik niet.
Sommige dingen moet je gewoon in geloven.
Toretto.
Dit moet je horen.
Jullie denken echt dat jullie gewonnen hebben?
Die code waar jullie voor leven,
is de reden dat jullie niet meedoen in het spel.
Ik vertelde je precies wat ik met je ging doen,
als je niet zou weglopen, Toretto.
Ga.
- Maar je luisterde niet.
Ik vertelde je, dat ik je kon breken
wanneer ik maar wilde...
en dat heb ik gedaan.
Wat?
Ga maar.
- Nee.
Misschien moet je Mia bellen?
Blijf van me af.
Zo gaat het gebeuren.
Je maakt deze handboeien los
en geeft me de chip.
Ik loop hier weg, en jullie volgen me niet.
- Je maakt een grap zeker?
Kijk naar zijn gezicht.
Vraag hem of ik een grap maak.
Een gijzelaar weegt niet op tegen
de dreiging van miljoenen.
Sorry, maar dit verandert niks.
Het verandert alles.
Vertel je mannen om de wapens te laten zakken.
Wapens weg.
Toretto, ik wil dat je weet...
dat het moment dat we hem laten weglopen
met die chip...
woorden als: amnesty en vergeving
met hem meegaan.
Die woorden zijn al op de dag
van onze geboorte verdwenen.
Kom je, schatje?
Ja, natuurlijk
Ik zou het niet willen missen.
Zoals ik al zei...
je deed nooit mee in het spel.
Als ik je aan de horizon zie, dan bel ik
en is het meisje dood.
Wat doen we met Toretto zijn zus?
We hebben haar niet meer nodig.
Oproep mislukt.
Ik heb alle signalen geblokkeerd.
We gaan.
- Ik ga met je mee.
Waar denkt hij heen te gaan? We zitten op
een militaire basis. Hij zit in de val.
Moest je nu je bek opentrekken. Nu moeten
we het tegen een groot vliegtuig opnemen.
Dat is geen vliegtuig.
Dat is een planeet.
Open de vrachtdeuren.
Ze is zo goed als dood,
als Shaw met dat vliegtuig wegkomt.
Dan laten we hem niet wegkomen.
Laten we hier een einde aan maken.
Rijden om te sterven.
Vertel hen dat ze moeten opstijgen.
Opstijgen.
We hebben teveel gewicht bij ons.
- We moeten snelheid maken.
Breng me naar die vleugel, als ik die flap
kan raken, kan hij niet opstijgen.
Wees voorzichtig.
- Dit is wie wij zijn.
Wat gebeurt er buiten?
Pak het stuur.
Ga.
- Kom op, we gaan.
Stap in de auto.
We hebben snelheid om op te stijgen.
- We gaan.
Wat gebeurde er?
Heb je de flap geraakt?
Doe je gordel maar om, nu.
- Wat?
Verkeerde team, trut.
Ik heb je.
Ze hebben de flap geraakt.
- Ze trekken ons naar beneden.
Omhoog trekken.
Tej, hou hem stabiel.
We moeten weg.
Hij gaat neerstorten.
Ga, nu.
Kom op, ga.
Kom op.
Waar is Gisele?
Waar is Gisele?
Dus dit is miljarden waard, hè?
Ja, dat is het.
Noem je prijs, Dom.
1327.
Laat het nu niet aanbakken, alsjeblieft.
- Ik laat het nooit aanbakken.
Heerlijk eten.
De luchtkwaliteit is slecht.
Het verkeer is waardeloos, maar...
ik denk dat je het hier wel leuk gaat vinden.
Ja, en hier heb je je eigen garage,
dus kan je een auto bouwen met je vader.
Gaan we een auto bouwen?
De eerste auto kan maar beter een Charger zijn.
- Een Skyline, bedoel je.
Zoals ik het zei, hij is een Toretto.
Je verwart de jongen.
- Laat je hem hiermee wegkomen?
Ga je het echt doen?
Tokyo.
Ja, het is iets wat ik moet doen.
We zijn er voor je,
wanneer je ons maar nodig hebt.
Mia, je kan maar beter je baby olie verstoppen.
Ik neem je maar in de maling.
Je kan maar beter dat grote hoofd verstoppen.
- Ik maakte maar een grapje.
Duidelijk niet zo grappig.
Het is officieel.
Jullie zijn allemaal vrij.
Het was niet zo slecht,
dat je voor mij werkte.
We weten allemaal dat je voor mij werkte, Hobbs.
- Ik ben het ermee eens, dank je wel.
Succes.
Dit gaat vreemd worden.
Maar wel zo sexy.
Ik wilde je bedanken voor alles
wat je voor hem hebt gedaan.
Voor ons.
Daar was een geweldige vrouw voor nodig.
Hij is een geweldige man.
- Ja, dat is hij.
Probeer hem uit de problemen te houden.
Je weet, dat dat niet gaat gebeuren.
- Ja, ik weet het.
Niet slecht voor een agent.
Ik had nooit gedacht dat ik
een crimineel zou vertrouwen.
Tot de volgende keer.
Je weet dat je niet hoeft te gaan.
Dit alles, is jouw familie.
Dat is wie jij bent.
Dit is mijn familie.
Dit is wie ik ben.
Oké allemaal, laten we eten.
- Heb je daar hulp mee nodig?
Het is allemaal hier, het is klaar.
Kom op, laten we beginnen.
Hij nam de eerste hap. Hij moet
het gebed zeggen. Dat zijn de huisregels.
Ziet dit er soms bekend uit voor je?
Nee.
Maar het voelt als thuis.
- Dat is goed genoeg voor mij.
Oké, laten we dit doen.
- Oké, Roman...
zegen ons eten.
Vader, bedankt om omringd te zijn
met vrienden.
vader, we bedanken U voor alle
keuzes die we hebben gemaakt...
want dat maakt ons wie we zijn.
Laten we voor altijd onze geliefdes koesteren
die we onderweg zijn verloren.
Bedankt voor de kleine engel,
onze nieuwe aanwinst van de familie.
Bedankt dat U Letty naar huis hebt laten komen.
En bovenal...
bedankt voor de snelle auto's.
Vertaald door Simply ReleaseS Toppers
Watchman, Markow86, Depositair en Suurtje