Tip:
Highlight text to annotate it
X
De kindertijd is niet vanaf de geboorte
tot een bepaalde leeftijd...
en op bepaalde leeftijd is het kind volwassen
en laat kinderlijke dingen achter zich.
De kindertijd is het koninkrijk
waar niemand sterft.
Isabella Maria Swan
Edward Anthony Masen Cullen
Het gaat gebeuren.
Je hoeft ze alleen maar in te lopen.
- Ik draag ze al drie dagen.
Mag ik op blote voeten gaan?
- Nee. Zeker niet.
Volgens mij overdrijf je.
De jurk, de schoenen...
dit alles.
Nee, het is precies genoeg.
Morgen zal perfect zijn.
Waar moeten ze heen, baas?
- Weerszijden van het gangpad.
Welk gangpad?
- Ziet niemand iets?
Jij. Ga naar huis en doe
een schoonheidsslaapje. Dat is een bevel.
Ik kwam kijken of je het nog aan durft.
Ik zie het helemaal zitten.
Je kunt nog van gedachten veranderen.
- Bedenk jij je nu?
Dat doe je.
Ik heb een eeuw gewacht om met je te trouwen.
- Maar?
Maar?
Ik heb je niet alles over mezelf verteld.
- Wat? Ben je geen maagd?
Je moet me nu niet *** gaan maken.
Enkele jaren nadat Carlisle me veranderd had...
kwam ik er tegen in verzet.
Ik was boos dat hij mijn honger controleerde.
Gedurende bepaalde tijd leefde ik alleen.
Ik wilde weten hoe het voelde om te jagen.
Om mensenbloed te proeven.
Alle mannen die ik gedood heb...
waren monsters.
En ik ook.
Edward, het waren allemaal moordenaars.
Waarschijnlijk redde jij meer levens dan je nam.
- Dat zei ik ook tegen mezelf...
maar het waren mensen.
Ik keek in hun ogen en zag wie ik was.
En wat ik kon doen.
En waartoe ik in staat zal zijn.
Waarom vertel je me dit nu? Denk je dat ik
daardoor anders over je zou denken?
Ik vraag me af of je nu anders
over jezelf gaat denken.
Wie wil je zien als je over een jaar
in de spiegel kijkt?
Ik weet dat ik dit kan.
En ik zal je vertellen waarom.
Omdat jij het ook gedaan hebt.
Je moet er trots op zijn.
Ik hoop dat ik over een jaar in de spiegel
kijk en iemand als jij zie.
In staat tot moed, offers te brengen...
en lief te hebben.
Wie is dat?
- Kom mee.
Ik ben laat voor mijn vrijgezellenfeest.
Stuur hem weg, Bella,
of ik kom hem achterna.
Zijn er strippers op dit feest?
Nee, alleen wat poema's.
Misschien wat beren.
Maak je geen zorgen,
ik breng hem ruim op tijd terug.
Ga weg, voor ze mijn huis afbreken.
Ik zie je voor het altaar.
Ik zal degene zijn die in het wit gekleed is.
Zeer overtuigend.
Wat had ik gezegd over een schoonheidsslaapje?
- Het spijt me, ik had een nachtmerrie.
Ik denk huwelijkszenuwen.
Heb je hulp nodig?
Ik kan het haar doen.
Werkelijk?
Alsjeblieft. Ik heb niets tegen jouw keuze
van bruidegom.
Alleen lijkt dit op gebrek
aan respect voor de dood.
In principe.
Bruiloften brengen iedereen samen.
En, heb je onze dochter gevonden?
- Zijn dat de afstudeerhoeden?
Wat creatief.
Of vreemd.
Hier, mama.
Hemel. Je bent prachtig.
Verdorie. Mijn mascara.
Dank je.
Charlie, kom hier.
Weet je het zeker? Ik wil niet...
Ik weet het. Ik zie er geweldig uit.
We vonden dat je iets blauws nodig hebt.
- En iets oud. Behalve je moeder.
Bedankt.
Het was van grootmoeder Swan.
- Maar wij hebben de saffieren toegevoegd.
Het is prachtig.
Heel erg bedankt.
Het is jouw eerste familiestuk.
Het gaat van dochter op dochter.
Ik vind het geweldig.
- Je mag mijn kunstwerk niet verstoren.
Ze heeft gelijk.
Dank je.
Tijd voor de jurk.
Wil je het zien?
Zij moeten verwant zijn.
Wat een genen.
Werkelijk.
- Je kwijlt een beetje.
Denk je dat Bella een dikke buik heeft?
Jess, ze is niet zwanger.
- Goed, wie trouwt er nog meer met 18 jaar?
Ben je zover?
Laat me niet struikelen, papa.
- Nooit.
Dames en heren, we zijn hier vandaag bijeen
gekomen om getuigen te zijn...
van de verbintenis van
Edward Cullen en Bella Swan.
Herhaal na mij.
Ik, Edward Cullen...
neem jou, Bella Swan...
als mijn vrouw.
In voor en tegenspoed.
- In rijkdom en armoede.
In ziekte en gezondheid.
Van haar te houden.
En te respecteren.
Zolang wij beide leven.
Ik houd van je.
Ik dacht dat hij hoger zou zijn.
We hadden het er net over
hoe prachtig alles is.
Dank je. Denk je niet dat het teveel is?
Nee.
- Beslist niet.
Hallo, knul. Goed je te zien.
Ik ben blij voor je.
- Dank je.
Ik hoop dat je gelukkig zult zijn, Bella.
- Dank je, Billy.
Heb je nog wat van hem gehoord?
- Ik weet zeker dat Jake je het beste wenst.
Welnu, ik ben van plan dronken te worden.
Ze hebben hier aardige champagne.
Sue, wil je een glas?
Bubbels.
Klinkt goed.
Gefeliciteerd.
- Dank je.
Eleazar en Carmen, is het niet?
Dit zijn onze nichtjes uit Alaska.
Tanya en Kate.
We hebben zoveel over je gehoord.
- Welkom in de familie.
Dank je.
Kom, ontmoet Bella.
Ik kan het niet.
- Je hebt het beloofd.
Zij hebben er een uitgenodigd.
Irina, hij is onze vriend.
- Ze hebben Laurent gedood.
Hij probeerde Bella te doden.
- Ik geloof het niet, hij wilde als ons zijn.
Hij wilde in vrede leven met de mensen.
Met mij.
Het spijt me.
Laten we de bruid niet alleen
voor ons opeisen. Gefeliciteerd.
Dank je.
- Het spijt me.
Wat is een huwelijk zonder familiedrama?
Excuseer me. Doet deze het?
Ik wil een toost uitbrengen.
Op mijn nieuwe zuster.
Bella, hopelijk heb je de afgelopen 18 jaar
heel goed geslapen...
want voorlopig zul je niet meer slapen.
Bella was net als wij allemaal
helemaal betoverd door Edward.
Of Hair, zoals we hem ook wel noemen.
Opeens ziet Edward Bella helemaal zitten.
Al was ze niet de aanvoerder
van het volleybalteam.
Grapje.
Of de voorzitter van de leerlingenraad.
Edward zal een goede echtgenoot zijn.
Dat weet ik. Ik ben bij de politie.
Ik weet dingen.
Zoals iemand opjagen tot het eind van de wereld.
Nu dat je mijn zuster bent...
moet je over die afkeer van mode heenkomen.
- En ik weet hoe je wapens moet gebruiken.
Rokken, hoge hakken, handtasjes.
Slaap, kindje slaap, mijn liefste.
Slaap kindje, slaap.
Als je wakker wordt, zal ik er zijn.
Ik wil Renee en Charlie bedanken dat ze zo'n
geweldig persoon op de wereld hebben gezet...
en in ons leven hebben gebracht. We houden
van haar en zullen haar altijd beschermen.
Het is iets buitengewoon als je iemand ontmoet
aan wie jij je ziel kunt blootleggen.
Die je accepteert zoals je bent.
Het leek dat ik lange tijd nodig had...
om te overwinnen wat ik ben.
En met Bella...
voel ik dat ik het eindelijk kan.
Ik wil proosten op mijn prachtige bruid.
Geen tijd met jou is voldoende...
maar laten we beginnen met voor altijd.
Er is net nog een cadeautje gearriveerd.
- Wat?
Kom mee.
Waarom moet het helemaal hier gegeven worden?
- Dat is wat meer privé.
De goede man had geen tijd om een pak te kopen.
Dat is aardig van je.
- Ik ben de aardigheid zelve.
Ik zal eens kijken of Rosalie wil dansen.
Het spijt me dat ik weg was.
- Dat geeft niet.
Alles is nu perfect.
Wil je met me dansen?
Waar ben je geweest?
Ik wilde je al als vermist opgeven.
Ik was in het noorden van Canada.
Denk ik.
Het is raar om weer op twee benen te lopen.
En kleren aan te hebben.
Ik ben het niet meer gewend om mens te zijn.
Ben je wel in orde?
Dat je hier gekomen bent.
Hoezo? Ben je *** dat ik je feestje verpest?
Jij bent niet de enige.
Ik zou gewend moeten zijn
afscheid van je te nemen.
Jij bent niet degene
die zou moeten huilen, Bella.
Iedereen huilt op bruiloften.
Zo herinner ik me jou.
Roze wangen...
twee linkervoeten...
kloppend hart.
Ben ik dan dood voor jou?
Het spijt me.
Ik wil gewoon van je laatste nacht
als mens genieten.
Dit is niet mijn laatste nacht.
Ik dacht...
Ik wilde toch niet mijn huwelijksreis
in agonie doorbrengen.
Wat doet het ertoe?
Het zal toch niet een echte huwelijksreis zijn.
Het zal net zo echt zijn als iedere andere.
- Wat een slechte grap.
Het kan alleen maar een grap zijn.
Terwijl je nog mens bent?
Dat kun je niet menen, Bella.
Zo dom ben je toch niet?
Het gaat je niets aan.
Dat kun je niet doen.
Luister, Bella.
- Laat me los.
Jacob, kalmeer.
- Ben je gek? Het zal haar vermoorden.
Vertrekken, Jacob.
- Laat me los.
Genoeg, Jacob.
Blijf hier buiten, Sam.
- Begin niet iets dat wij moeten afmaken.
Ze zal sterven.
- Dat is onze zaak niet meer.
Kom mee, Seth.
Hij geeft me het gevoel dat ik echt dom ben.
- Het is wel goed.
Ze zullen ons missen. Laten we teruggaan.
Vertelt hij niet eens waar jullie heengaan?
- Nee, het is een verrassing.
Welnu, zet een hoed op
en gebruik zonnebrandcrème.
Doe voorzichtig.
- Dat zal ik doen.
Goed...
Ik houd van je, Bella.
- Ik houd van je.
Heel veel.
Dank je.
Alles is gepakt en staat klaar.
- Gaaf.
Ik kan beter even naar hem toe gaan.
Het zal vreemd zijn,
dat je niet meer onder mijn dak woont.
Het zal ook vreemd zijn voor mij.
Je weet toch dat dit altijd
jouw thuis zal zijn?
Ik houd van je, papa.
Voor altijd.
Ik houd van je, Bella. Ik hield altijd al
van je en zal dat altijd blijven doen.
Goed...
Vooruit, je wilt je vlucht niet missen.
Waar je ook maar heengaat.
Goed...
tot ziens.
Ben je zover?
Ja, dat ben ik.
Alstublieft, stop.
Blijven we niet in Rio?
- Nee, dit is slechts een tussenstop.
Zijn we al in de buurt?
Dat is het eiland Esmé.
Het was een geschenk van Carlisle.
Is dit werkelijk nodig?
- Ik ben erg ouderwets.
Wil je even rondkijken?
Ben je moe?
Zullen we even zwemmen?
- Ja, dat klinkt goed.
Ik heb een paar minuten als mens nodig.
Treuzel niet, mevrouw Cullen.
Vooruit.
Doe niet zo laf.
Je bent zo mooi.
Ik beloofde dat we het zullen proberen...
maar als het niet werkt...
Ik vertrouw je.
Het is niet erg.
Hoe erg ben je gewond?
Nee, Bella. Kijk.
Het spijt me ongelooflijk veel.
Ik niet, echt ik heb geen spijt, ik ben in orde.
- Zeg niet dat je in orde bent.
Doe dat niet.
- Doe jij dat niet.
Verpest het niet.
- Ik heb het al verpest.
Zie je niet hoe gelukkig ik ben?
Of was, vijf seconden geleden.
Nu ben ik eigenlijk boos.
- Je moet ook boos op me zijn.
We wisten toch dat het riskant zou zijn?
Ik vind dat we het geweldig gedaan hebben.
Ik vond het geweldig.
Maakte jij je daar zorgen over?
Dat ik het niets zou vinden?
Ik weet dat het voor jou niet hetzelfde is.
Maar voor een mens, ik zie niet
hoe het beter had kunnen zijn.
Dit was de beste nacht van mijn bestaan.
Jij bent de beste.
Je zult me niet meer aanraken, is het niet?
Je weet dat ik het daar niet over heb.
Ik zal ontbijt voor je maken.
Ik heb gewonnen.
Had je een nachtmerrie?
Het was slechts een droom.
Een zeer mooie droom.
- Waarom huil je dan?
Omdat ik wilde dat het echt was.
Vertel het me.
Bella, dat kan ik niet.
Alsjeblieft.
Alsjeblieft.
Misschien zouden ze het
een auto-ongeluk kunnen noemen.
Of dat ze van een klif gevallen is.
In ieder geval zal ik iets winnen.
Dat gebeurt niet.
De Cullens zijn geen gevaar voor de stad
en de stam.
Hij zal haar vermoorden of veranderen.
En het verdrag zegt...
- Het is mijn beslissing, Jacob.
Mijn beslissing.
Als je het anders wilt, moet je Alpha worden.
Afwijzen leek toen een goed idee.
Jake, denk je echt dat je Bella zal doden
als ze een vampier geworden is?
Nee. Hij zou het een van ons laten doen en...
- Houd je mond, Leah.
Groei er toch overheen.
Je bent niet met haar ingeprent.
Zij lijken in ieder geval gelukkig.
Ik denk dat sommige mensen geluk hebben.
- Geluk?
Geen van hen behoort zichzelf toe.
En het ergste is...
dat hun genen zeggen dat ze gelukkig zijn.
Als jij een inprenting krijgt,
ben je Bella zo vergeten.
Ik bedoel, ieder geluk is beter, dan spijt
te voelen omdat je iemand niet kunt krijgen.
Dit zijn onze huishouders, Gustavo en Kaure.
Dit is mijn vrouw, Bella.
Aangenaam.
We kunnen hen beter hun gang laten gaan.
Waar ging dat over?
- Zij is bezorgd om je.
Waarom?
Omdat je hier met mij alleen bent.
Weet ze van jou?
- Ze vermoedt het.
Zij is van de stam Ticuna. Zij hebben legendes
over bloedzuigende demonen...
die zich voeden aan prachtige vrouwen.
Naar het vaste land om te jagen,
terug voor je wakker bent.
Een beetje laat.
Kom niet binnen.
Dit hoef je niet te zien.
In ziekte en gezondheid, weet je nog?
Misschien was het de kip.
Wil je mij mijn tas even geven?
Wat is er?
Hoeveel dagen zijn we getrouwd?
- Veertien, hoezo?
Wil je me zeggen wat er aan de hand is?
Ik ben over tijd.
Mijn ongesteldheid is laat.
Het is onmogelijk.
Kan dit gebeuren?
Ben jij in orde?
Ik weet het niet zeker.
- Hoezo? Wat is er? Net, ik...
Jij net wat? Alice, wat zag je?
- Hier is Carlisle.
Bella, wat is er aan de hand?
Ik maak me zorgen. Raken vampiers in shock?
- Is Edward gewond?
Ik weet dat het onmogelijk is,
maar volgens mij ben ik zwanger.
Carlisle, ik zweer dat er iets
in mij bewoog.
Is het zelfs maar mogelijk?
- Ik weet het niet.
Wat zegt hij?
Thuis kunnen we uitzoeken wat het is.
Kom maar zo snel mogelijk terug.
En?
Verdorie.
Kaure wil zeker weten dat je leeft.
Laat me met uw vrouw praten.
Wat hebt u met haar gedaan?
Wat weet jij hierover?
Ik weet dat u een demon bent.
U hebt dit meisje vermoord.
Deze mensen hebben legendes.
Zij heeft het misschien eerder gezien.
Alsjeblieft.
Zeg me hoe ik haar kan helpen.
U brengt slechts slechtheid.
- Ik smeek het je. Ik wil alles doen.
Ik houd van haar.
Alsjeblieft.
Zeg me hoe ze dit kan overleven.
Dood.
Ik sta niet toe dat het je pijn doet.
Carlisle zal dat ding weghalen bij je.
Het ding?
Wacht hier.
Ik heb je hulp nodig.
Wat is er aan de hand?
Bella heeft hem gebeld.
Ik heb je een poosje niet gezien. Alles in orde?
- Heb je eindelijk wat van Bella gehoord?
Ze hebben de reis verlengd.
Zij heeft een virus gekregen.
Zij wachten tot ze opknapt voor ze terugkomen.
- Is ze ziek?
Zij zei me mij geen zorgen te maken,
maar ze klonk...
ik weet het niet, vreemd.
Het komt wel goed, Charlie.
Laten we gaan eten.
Laat het maar.
Is het waar?
- Hallo Jacob, hoe gaat het met je?
*** eens, zeg het rechtuit.
- Jake, ben jij dat?
Zij is hier.
- Ze zijn twee weken geleden teruggekomen.
Ik ben blij dat je gekomen bent.
Dat is dichtbij genoeg.
- Wat is jouw probleem?
Rose, het is in orde.
Je ziet er afschuwelijk uit.
Ook leuk jou weer te zien.
Wil je me zeggen wat er aan de hand is met je?
Rose, wil je me overeind helpen?
Jij hebt het gedaan.
- We wisten niet eens dat het kon.
Wat is het?
- Ik weet het niet. Echografie en naalden...
komen niet door de embryozak.
- En ik kan ook niets zien.
En ik kan de toekomst van Bella niet meer zien.
We zoeken in de overleveringen,
maar veel is er niet.
We weten dat het sterk is en snel groeit.
- Waarom die je niets? Haal het weg bij haar.
Dit gaat jou niets aan, hond.
Ruzie is slecht voor Bella.
- Die foetus is slecht voor Bella.
Zeg het woord, Alice, baby.
Het is gewoon een baby.
Misschien.
Carlisle, je moet iets doen.
Het is niet zijn beslissing,
of van iemand van jullie.
Jacob, kan ik je spreken?
Ik wist altijd al dat je haar zou vernietigen.
Zij denkt dat Carlisle haar op het laatste
moment kan vervormen, zoals met mij en Esmé.
Kan hij dat?
- De kans is klein.
Als haar hart ermee stopt...
Jacob, ik wil dat je iets voor me doet.
Voor haar.
Jullie hebben een band, die ik nooit zal
begrijpen. Misschien kun jij met haar praten...
en haar van gedachten doen veranderen.
Je kunt haar in leven houden.
En als ik dat niet kan?
Als ze sterft...
krijg je wat je altijd al wilde...
mag je me doden.
Rose, ik ben in orde. Echt.
Stuurt Edward je om met me te praten?
- Ongeveer.
Ik weet niet waarom hij denkt dat jij naar me
zult luisteren, want dat deed je nog nooit.
Sinds wanneer zijn blondie en jij vrienden?
- Zij begrijpt wat ik wil.
Wat denk je, Bella?
Werkelijk.
Ik weet dat het eng klinkt, maar...
dat is het niet.
Het is net een wonder.
Ik kan hem voelen.
Dus het is een jongetje. Dat wist ik niet.
Had ik blauwe ballonnen moeten kopen?
Het is gewoon een gok.
Als ik het me voorstel, zie ik een jongetje.
We zullen het zien.
Jij zult het niet zien.
- Jake, ik kan het.
Ik ben sterk genoeg.
- Kom nu.
Je kunt je bloedzuiger misschien
voor de gek houden, maar mij niet.
Ik zie wat dit ding jou aandoet.
Het is een moordenaar, Bella.
- Je vergist je.
Als je sterft, is het dan het waard geweest?
Ik houd van jou, jij houdt van hem.
Hoe heeft dat dan wie dan ook goed gedaan?
Ik zie het niet.
Luister naar me, Bella. Alsjeblieft.
Doe dit niet.
Leef, goed?
Jake, alles komt in orde.
Jake, ga niet weg.
Ik weet hoe dit afloopt.
En ik blijf niet om het te zien.
Jake, ik kan het wel.
Doe dit niet.
Het zijn jouw zaken niet, hond.
Ik ben sterk genoeg.
Jake, ga niet weg.
Dit is jouw schuld.
Het komt wel goed.
We moeten de stam beschermen.
Wat zij gemaakt hebben, zal zijn dorst niet
kunnen bedwingen. Alle mensen zijn in gevaar.
Wij zijn zover.
- Laten we dit oplossen.
Nu?
- We moeten het voor de geboorte vernietigen.
Wil je Bella vermoorden?
- Die keuze betreft ons allen.
Bella is een mens. We moeten haar beschermen.
- Zij ligt nu al op sterven.
We moeten echte vijanden bestrijden, vanavond.
- Vanavond?
En jij zult met ons meevechten, Jake.
Dat zal ik niet.
Ik ben de kleinzoon van Ephraim Black.
Ik ben de kleinzoon van een chief.
Ik ben niet geboren om jou te volgen,
of wie dan ook.
Maak je geen zorgen, ze volgens ons niet.
- Wat doe jij hier?
Ik heb Sams roedel verlaten.
- Ga naar huis, Seth.
Ik blijf niet achter hem staan.
- Jawel, dat doe je wel.
Ik maak geen grapje, vertrek hier.
Is dat een bevel?
Moet ik me dan ook onderwerpen?
Ik geef niemand bevelen.
Ik wil gewoon alleen zijn, goed?
- Geweldig.
Ik ben je achterhoede.
- Nee, dat doe je niet.
Als Sam op jacht gaat naar Bella...
ben je dan bereid tegen je broeders te vechten?
Tegen je zuster?
Als dat het juiste is om te doen.
Laat ook maar...
Ik zal de Cullens waarschuwen.
Doe maar wat je niet laten kunt.
Gaaf. Een roedel van twee. Twee tegen de wereld.
- Ik krijg de zenuwen van je, Seth.
Ik zal stil zijn.
Dat kan ik wel.
Zorg dat je klaar bent. Ze komen voor Bella.
Zij zullen haar niet aanraken.
- Eens.
Ik kan hem hier helemaal ruiken.
- Wat doe jij hier in vredesnaam?
Ik laat mijn broertje niet sterven.
- Ga weg, Leah. Ik kan wel voor mezelf zorgen.
Dat je dat denkt bewijst dat je het niet kunt.
- Kunnen jullie beide ophouden?
Heeft Sam je gestuurd?
- Sam weet niet eens dat ik weg ben.
Ik denk dat hij het net ontdekt heeft.
Ik weet wat zijn plan is.
Sam is het element van verrassing kwijt
en wil niet met minder personen aanvallen.
Hij zal niet rechtstreeks aanvallen.
Hij omsingelt het huis en wacht zijn kans af.
Het zal niet zonder gevecht lukken.
- Geen gevechten.
Wij zijn niet degene die het verdrag verbreken.
- Het verdrag is waardeloos.
In ieder geval voor Sam.
- Niet voor ons.
Carlisle, we hebben in geen weken gejaagd.
Laten we gaan jagen.
Je bent ons een grote dienst bewezen, Jacob.
Dank je.
Ik weet dat ze er zijn...
maar ik *** hen niet meer.
Het is zo stil...
Ik *** hen ook niet meer.
Vanaf het moment dat ik besloot weg te gaan.
Dat is fijn.
Je weet dat je niet kunt blijven.
- Ik heb geen...
Ik kan je niet vertrouwen met de Cullens.
Jij haat hen te zeer.
Je mag mij niet eens.
- Dat hoef ik ook niet.
Ik hoef alleen maar jou te volgen.
Seth wil je hier niet hebben.
En ik ook niet.
Ongewenst zijn is niet nieuw voor me.
Luister, ik zal je niet voor de voeten lopen.
Ik doe alles, behalve terug naar Sams roedel...
als de zielige ex-vriendin
waar hij niet vanaf komt.
Weet je wel hoe vaak ik wilde dat ik
ingeprent was met iemand?
Wie dan ook.
Verbreek gewoon de band.
Goed...
Ik ga de omgeving controleren.
Flankeer je mij?
onsterfelijke kinderen
onderzoekers hebben
een vampierkind
genetisch materiaal
Bedankt.
Haar rib is gebroken.
Geen splinters, niets doorboord.
Nog niet.
Maar het breekt wel haar botten.
Het verplettert je van binnenuit.
Carlisle, zeg haar wat je mij zei.
Zeg het.
Carlisle, zeg het maar. Het is in orde.
De foetus gaat niet samen met jouw lichaam.
Het is te sterk. Jij krijgt niet
de voedingsstoffen die je nodig hebt.
Het vernietigt jou ieder uur meer
en ik kan het niet tegenhouden of afremmen.
Op deze manier, houdt jouw hart ermee op
voor de bevalling.
Ik houd vol zolang ik kan en...
- Er zijn condities waarbij gif niet helpt.
Begrijp je dat?
Het spijt me.
Edward, het spijt me.
- Ik kan niet zonder jou leven.
Je zult een deel van me hebben.
Hij zal jou nodig hebben.
Denk je werkelijk dat ik van hem kan houden,
of zelfs maar dulden, als hij jou doodt?
Het is niet zijn schuld.
Je moet het accepteren.
- Omdat je me geen keuze hebt gegeven.
We zouden partners zijn, weet je nog?
Maar dit heb je alleen besloten.
Je besloten mij te verlaten.
Zo moet je het niet zien.
- Ik kan het niet anders zien.
Want dat betekent dat ik jou verlies.
En daar kies ik niet voor.
Dat kies ik niet.
Heb jij het koud?
- Laat mij maar.
Doe dat niet.
- Wat?
Lachen alsof ik je meest favoriete persoon
ter wereld ben.
Jij bent er één van.
Alles lijkt compleet als jij hier bent.
We moeten een manier vinden om haar te voeden.
Als ik de foetus zou kunnen zien...
- Baby.
zou ik misschien begrijpen wat hij wil.
Misschien heb je gelijk.
Jacob had een idee.
Het was geen goed idee,
maar een ironische opmerking.
Wat dacht jij?
- Hij zoekt waarschijnlijk iemand om te bijten.
Heeft hij dorst?
Dat gevoel ken ik.
Als het honger is,
zal dierenbloed niet voldoende zijn.
Ik had O-negatief voor Bella opgeslagen.
Kom eens mee.
Wacht. Moet zij dat drinken?
- Het is de snelste manier de theorie te testen.
Alleen als je het niet erg vindt.
- Ik probeer alles.
Wacht even.
Volgens mij moet ik overgeven.
Zo moet het makkelijker te drinken zijn.
Het smaakt...
goed.
Je pols is nu al sterker.
Het werkt.
Je klinkt beter.
- Dat ben ik ook.
Ik voel me veel beter.
- Dit is wel een kink in de kabel, niet?
Zeg dat wel.
- Is verder het getrouwde leven in orde?
Loopt Edward nog steeds op water, en zo?
- Ja, maar toch is het nu anders.
Het belangrijkste is dat het beter gaat
en je thuiskomt, is het niet?
Papa, ga nu niet flippen...
maar...
ik ga naar een medisch centrum in Zwitserland.
- Wat? Nee, je gaat niet naar Zwitserland.
Je zei dat je beter was.
- Dat ben ik ook.
Bella, ik neem een vliegtuig.
Het is meer een kuuroord.
En ik zal beter zijn voor jij komt.
Bella, ik weet het niet.
- Papa, kom niet.
Denk maar aan mij als gezond. Met jou
op de bank zittend, pizza etend.
Moet ik me dat voorstellen?
- Men zegt dat het helpt.
Stel je dat gewoon voor.
Zoals ik was.
Dan voel ik me beter.
Papa, ik moet ophangen.
Ik houd van je.
Het spijt me dat ik boos was.
Dat zou ik ook zijn.
- Ik liet je hier helemaal alleen mee.
Huwelijk.
Men zegt dat het eerste jaar het moeilijkst is.
Wat was dat?
- Wat?
Ik dacht dat ik wat hoorde.
Zeg nog eens iets.
- Zoals?
Edward, wat is er aan de hand?
Hij houdt van het geluid van jouw stem.
- Kun je hem horen?
Zijn geest.
Hij houdt ook van mijn stem.
Wat? Wat *** je?
- Het is zo vreemd...
ik dacht dat hij op mij zou lijken,
maar hij lijkt op jou.
Goed en puur.
Hij is gelukkig.
Natuurlijk ben je dat.
Natuurlijk ben je gelukkig.
Hoe kan het anders?
Ik houd zoveel van je.
Wat *** je nu?
- Hij houdt van je, Bella.
Heilige Johannes.
Is dat de laatste?
- Misschien bevalt Bella morgen.
Wil ze een kans hebben,
heeft ze meer bloed nodig.
En jij moet je voeden. Je moet uiterst
sterk zijn. We moeten vanavond gaan.
Carlisle, jij bent nu de vijand.
Sam aarzelt niet, je zult verscheurd worden.
Emmet komt met ons mee.
Dat zal niet genoeg zijn.
- We hebben geen keuze, Jacob.
We zullen alles proberen om haar te redden.
Riskeren jullie je leven voor haar?
- Natuurlijk. Ze hoort nu bij de familie.
Ja, dat zie ik.
Dit is echt een familie.
Net zo sterk als de familie
waarin ik geboren ben.
Ik weet wat ik moet doen.
Jake, ze komen.
Ik weet het.
- We moeten vervormen.
We kunnen ons zo niet beschermen.
- Dat zullen zij als bedreiging zien.
Ik wil praten.
Het zal eenvoudiger zijn
als ik jullie ook kan horen.
Dit is jouw territorium niet meer.
Waar is jouw nieuwe familie?
- Ben je klaar?
Terug naar huis, Jake?
- Pas als ik hiermee klaar ben.
Hoe bedoel je?
- Ik wil dat Sam Leah en Seth terugneemt.
Wat? Beslist niet.
- Wees stil.
Ik wil dat zij veilig zijn
en ik wil dat dit voorbij is.
Sam moet wachten tot Bella gescheiden is
van het probleem.
Je bedoelt tot zij dood is.
- Kalmeer, Paul.
Wat verder nog?
- Zeg tegen Sam, dat als de tijd daar is...
zal ik het vernietigen.
Ik ben de enige die het kan.
Zij vertrouwen mij.
Jullie, verraders.
Dank je.
Zijn ze goed weggekomen?
Mooi.
Ben jij in orde?
- Ik draag geen demon in me.
Dit is best belangrijk, Bella.
Vertel Jacob eens wat je besloten hebt.
Wat nu?
Rose wil Bella de namen uit het hoofd praten.
- Zij haat ze.
Ik sta achter je, wat je ook kiest.
Ze zijn niet zo slecht.
Als het een jongen is, EJ.
Goed, die is niet zo slecht.
Vertel hem de naam voor een meisje.
Ik speelde met de namen van onze moeders.
Renee en Esmé.
Ik dacht aan Renesmé
Is dat erg raar?
Het is niet raar.
Het is prachtig.
En uniek.
Het is perfect voor de situatie.
Ik vind Renesmé mooi.
Hij vindt het mooi.
Rosalie, geef de morfine even aan.
Carlisle zei dat de placenta
losgelaten moet zijn.
Ze komen zo snel mogelijk.
- Wij zullen het moeten doen.
Rose, laat de morfine eerst werken.
- Geen tijd. Hij sterft.
Haal hem er uit, nu.
Kijk me aan, Bella.
Rosalie, nee.
Alice, haal haar hier weg.
Verander haar. Je moet haar veranderen.
- Dat kan ik niet, met hem in haar.
Ik moet hem eerst halen.
Concentreer je. Houd je hart kloppende.
Ze stikt.
Het is Renesmé.
Jij bent prachtig.
Jacob, neem de baby.
- Houd dat uit mijn buurt.
Ik neem haar wel.
Ik beloof je dat het in orde is.
Wat is dat?
Mijn gif.
Het zou moeten werken.
Bella, kom op.
Kom op.
Ik zal je niet vermoorden.
Dat zou te eenvoudig zijn.
Jij verdient het hiermee te leven.
Zij heeft het niet overleefd.
Je bent niet dood. Dat is niet zo.
Vooruit.
Kom op nu.
Kom terug, liefste.
Bella, alsjeblieft.
Het maakt niet uit wat hij deed.
Hij is nog steeds mijn zoon.
Het spijt me, Billy.
Ik vond gewoon dat jij het moest weten.
Bella is dood.
Het heeft haar gedood.
Laten we gaan.
Het is als zwaartekracht.
Zij wordt het centrum.
Plotseling is de aarde geen houvast meer.
Jij zou alles doen,
alles zijn, wat zij wilde.
Vriend, broer...
beschermer.
Het komt wel goed.
Wij zijn minder.
- Veel minder.
Laat hen niet mijn familie kwetsen.
Stop. Het is voorbij.
Als je haar doodt, dood je mij ook.
Jacob is ingeprent.
Zij kunnen haar niet kwetsen.
De persoon van inprenting van een wolf
kan niet gekwetst worden.
Dat is de absolute wet bij hen.
Zij zou niet zo stil moeten zijn.
Het is de morfine.
Misschien was het te laat.
- Nee, Edward.
Luister naar haar hart.
Vertaald door Astimo.
Gedownload van ondertitel.com