Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ik houd echt van deze plek.
Een mooie plek om je hoed op te hangen,
of een beentje te liften.
Dit ben ik helemaal!
Het windje uit de baai, de Golden Gate,
Fisherman's Wharf...
de vrouwen...
Yeah, laat deze hond
niet over de vrouwtjes beginnen!
Alleen al over hoe
een meid likt aan haar koffie...
maakt me al
een beetje heet onder mijn halsband.
Maar, genoeg over mij.
Laten we praten over waarom we hier zijn:
De Dolittles.
Maya Dolittle dus, niet de dokter,
het is de dochter.
Ze past zich aan, weet je.
Ze zit in die vreemde periode...
die een
van de miljard meiden doormaakt.
Het gebeurt niet dagelijks
dat een jonge vrouw wakker wordt...
en beseft dat ze met
de dieren kan praten en wij met haar.
Ik dacht dat zei
dat je je rijbewijs had?
Chill out man!
Alles is nu onder controle.
Maak me niet af
voor het feest morgenavond!
Ik heb een te gekke CD gebrand
om op te flippen.
Mijn God, ik heb een geweldig idee.
- Wat?
Je moet beslist een verjaardagsfeest
geven aan het eind van de zomer...
en we zorgen ervoor
dat we uit het dak gaan...
en dan *** je bij mijn 'A' lijst!
Ik weet niet hoe ik het moet zeggen,
maar de laatste tijd was je meer een 'B'.
En dat maakt mij een 'C', ten hoogste.
En ik baal zo van mijn
van dit moment!
Wat verwacht je? Rondrennen
en constant met de dieren praten?
Ik zei al een miljoen keer:
Ik praat niet met ze,
zij blijven tegen mij praten!
Maya, pas op!
- Nee!
Wat ben je aan het doen?
Waarom deed je dat, dame?
Ik wou er tegenaan plassen!
Erg?
Oh, nee!
Je rijdt als een beest!
Ben je gek?
Straks vermoord je nog iemand!
Zeg dat maar tegen het varken!
Dus sprak ik met Heather,
en die sms-te Mandy...
die verstuurde het naar Christy,
die een wisselgesprek had met Tammy...
het komt er op neer
dat we beide uitgenodigd zijn voor vanavond!
Oh, mijn God! Jij bent de beste!
En ik heb hen uitgenodigd
voor jouw eindzomer feest.
Wat heb je gedaan?
- Ik wilde niet onbeschoft zijn.
Onbeschoft?
Onbeschoft is het als je iemand
voor een feest uitnodigt dat niet bestaat!
Kijk nou, wil je nu mee of niet?
Dus... Maya.
Ik hoorde dat je een verjaardagsfeest
geeft eind van de zomer...
Ja, en het zou tof zijn als jullie
allemaal komen. Ik bedoel...
Ik neem aan dat het ergens op niveau is?
Ik weet nog niet precies...
- Het is op een boot.
Zoals, in een roeiboot?
Eigenlijk, is het een enorme,
P. Diddy-achtige boot.
Wat MTV van jou!
We denken er over na.
Een verjaardagsfeest.
Dat is zo uit!
Ze komen, ik voel het gewoon!
Ben je klaar? We moeten gaan.
We moeten meehelpen voor senioren dag.
20 minuten, mensen!
Kerel!
Ga je naar het feest vanavond?
Het wordt van de haak, man.
- Hoi, Carl.
Hij knikte, zag je dat?
Ga zo door,
misschien praat ie nog eens tegen jou.
Mooi gezegd, halvegare!
Geef de vogel een break, kerel!
Hoe zit 't met jou en dat domme ding?
Ik voel met hem mee,
zo opgesloten in die kooi...
Waarom voel je zo met hem mee?
Hoe? De enige die de combinatie kent
is hoofd Thomas.
Aw, jee, het is 8-15-27!
Mannen,
misschien moet je 8-15-27 proberen.
Geweldig!
De mafkees die met dieren praat.
Wacht, laat me raden:
...de havik gaf de combinatie?
Wat dan nog? Je hoeft
er niet zo naar over te doen.
Toe dan, Carl.
Laat de vogel vrij, als je durft.
Oké! Beweeg je staartveer!
Oh, bedankt, maat.
Ik ben zo terug.
Dames en heren,
de havik verlaat het gebouw!
Leuk.
- Je hebt er een tegoed.
Daar is Maya Dolittle!
Een ieder die iets voorstelt
zal er zijn.
Zelfs Carl zei dat het
'het feest van het jaar is'.
Feestjes? Ooh-la-la!
Ik ben gek op feestjes!
Dat zal best.
Nu...
- Ooh, dat soort feest!
Vertel maar waar het pijn doet.
- Oké, ik ben er klaar voor.
Is dat feest
in de buurt?
Cool! Nu kan ik in kleur zien!
Oh, ja, beslist.
Wat denk je ervan, Lucky?
Ik dacht aan wat,
weet je, met meer haar.
Ik ben serieus.
Dit wordt een super feest.
Je ziet er goed uit, kind!
We luisterden mee!
Ik sprak net met het hoofd...
en ik zag
wat je met mijn auto hebt gedaan.
Dit ruikt naar problemen...
Het ziet ernaar uit
dat je een interessante middag had.
Ja, maar dat was mijn fout niet.
Ik wou Carl imponeren,
en toen was er die vogel...
Ik ben ook 17 geweest, Maya.
Ik weet wat je doormaakt.
Echt?
Dus dieren spraken ook de hele dag met jou?
Nee, maar ik weet wat het betekent
om er bij te willen horen.
Goed. Dan weet je dat ik
me klaar moet maken voor het feest.
Het spijt me, lieverd...
maar ik denk dat
je een avondje huisarrest hebt verdiend.
Ik dacht dat je het begreep!
Ik ben uren bezig geweest!
Nog langer,
en ik had op het bed gepiest.
Het is maar één avond.
Waarom vanavond?
'Waar is Maya?',
'Oh, thuis, huisarrest!'
Ik kan net zo goed zeggen
dat je me uit het verkeer trok.
Er komen wel andere feesten.
Lucky, ik heb een verzoekje.
Geef me een bot en kriebel mijn buik,
en ik ben je man.
Kijk, we hadden geluk
dat we uitgenodigd zijn, toch?
Ik denk dat de beste aanpak
in dit geval een...
low profile is.
- Beslist, low pro de hele tijd.
Laten we
het feest beginnen, mensen!
Sorry, ik liet me even gaan.
We hebben geluk als er na dit
nog iemand met ons wil praten.
Spreek voor jezelf, vriendin!
Ik wou je bedanken
dat je het voor me opnam.
Alsjeblieft, ik...
deed het graag.
Cool. En, wil je dansen?
Kom op!
Charisse is oké, maar ik maak me
zorgen om Maya, John.
Ik weet dat jij er problemen mee had,
maar jij was volwassen.
Maya is een 17-jaar oud schoolmeisje
die het leven probeert te ontdekken.
Weet je wat?
Ik denk dat ik een idee heb.
Ik ga er direct met
haar over praten.
Maya, kom naar voren!
Maya, als je niet wilt zingen,
kom dan dansen.
Viv! Low pro, weet je nog?
Oh, vergeet dat toch!
Jij bent hier de beste danseres.
Kom op, meid!
Kom, Maya, daar gaan we!
Wat een zooi, en het is haar pruik!
Meid!
Zijn dat Carl en Maya Dolittle?
- Ja, dat is hem.
Wat doe je met haar?
Meid, ik groove!
Hij moet gek zijn!
Justin,
draai je om, kijk haar!
Die dans is ziek!
Die bewegingen zijn strak!
Ze is best goed!
Ik zei het toch, meid!
Dr. Maya!
Mijn achterste wil rock and roll!
Laten we het feest beginnen
mensen!
Bommen los!
Wat?
- Vuur!
Van onderen!
Hagelt het?
- Ik ben zo slecht!
Oh, nee!
Wat doet hij hier?
Ik open, ik sluit,
ik open, ik sluit.
Ga weg! Maak dat je wegkomt! Shoo!
Het is tijd voor mijn ding.
Waarom doe je me dit aan?
Je bederft alles. Laat me met rust!
Wat?
We volgen jou.
Hier kom ik.
Aap in beweging!
Tijd voor de dames!
Naar de bar, meisjes!
Het is ladies night!
Is dat wat ik denk dat het is?
Kijk dat dan!
Geïmporteerd uit Frankrijk.
Deed je dat in de punch?
- Vrees niet, het is goed spul.
Wacht! Praat Maya ertegen?
- Oh, nee.
Wie heeft haar uitgenodigd?
Heeft iemand mijn CD gezien?
Au revoir, feestgangers!
Kom, Carl, we gaan dansen.
Luister, ga weg,
en ik vertel niemand...
Oh, nee, waar ben je?
Allons, enfants de la patrie,
le jour de gloire est arrivé!
Die aap deed het met mij...
Moet ik dat echt geloven?
De aap uit pa's kliniek volgde
me naar het feest, en...
Oh, het feest waar jij
heensloop?
Wel, yeah,
maar het was niet mijn fout!
Wiens fout dan wel?
- Dit moet een goeie worden.
Ik zei toch dat het de aap was.
Oh, de aap, de havik, de hond!
De hond?
Ik was er niet eens! De hond...
God, hou je toch eens stil?
Haat niet de speler, meid,
haat het spel!
Zie, je dat is het probleem:
Ik praat steeds met dieren, mam.
Ze moeten ermee stoppen.
Nee, jij moet stoppen.
Je zou serieus moeten
gaan denken...
over wie je werkelijk bent...
en wat de toekomst
je gaat brengen.
Oké, wel...
Ik denk dat ik een paar weken
vrij kan krijgen bij de kliniek...
om alles op een rijtje te krijgen.
Naar het strand gaan,
en winkelen met Viv.
Het strand? Ik kan wat kleur gebruiken.
Ik bedoel
een volledige verandering...
een volledige verandering in omgeving.
Er is dat kamp,
eerder een ranch...
waar ik heenging toen ik jonger was.
- Wacht! Een ranch?
Yeah, dat is een goeie, mam.
Maar jij en ik weten dat ik geen
ranch meid ben.
Ik denk dat dit het
beste voor je is.
Mam, jij was mij niet!
Oh, God, mam!
Stuur je mij daar echt heen?
Naar een ranch, met dieren?
Wat bezielt je?
Maya, je houdt van dieren.
Oké, mam, luister
naar mij.
Ik was bijna een 'B' categorie...
toen begon ik met dieren te praten,
en werd ik direct een 'C'.
Ik zou al blij zijn
een 'B' min te worden...
zoals de leden van het zwem team.
- Of de schaakclub.
Het spijt me, lieverd,
Ik probeer je te helpen.
Je dwingt met tot iets
wat ik niet kan beheersen.
Ik straf je niet.
Je hebt een gave,
en die moet je leren accepteren.
Ik geef het liever terug.
Ik wil met pa spreken.
Dat heb ik al gedaan.
Hij vindt het een geweldig idee.
Nu, je kunt beter gaan slapen,
de bus vertrekt om twaalf uur.
Wacht, ik vertrek morgen?
- Durango is echt geweldig.
Eens zul je me dankbaar zijn.
Nee, dat zal ik niet!
Mam, ik wil normaal zijn!
Ik wou dat ik geen Dolittle was...
Mam, ik meen het! Ik ga niet!
Een ranch? Wat moet ik aan?
Oh, mijn God, mijn haar!
Ik denk dat ik van
een 'C' naar een 'F' ben gezakt.
'F' is goed.
'F' is de nieuwe 'B'.
Mam, ik kan niet geloven
dat ik me liet ompraten!
Geef het een kans, schat.
Ik beloof je, eens...
Ja, ik weet het,
eens zal ik je ervoor danken.
Doe je best
om een leuke tijd te hebben...
en alles
komt vanzelf goed.
Ga maar.
Ik weet niet of ik dit wel kan.
- Tuurlijk wel! Doe gewoon wat ik doen.
En wat is dat?
Uit het toilet drinken?
Nee, per dag bekijken.
Yeah, bedankt voor het advies,
Dr. Phil!
Kom niet op mijn bed terwijl ik weg ben.
- Oh, je kunt op me rekenen.
Niet...
Niet...
Wat is er gebeurd?
De bus naar het winkelcentrum gemist?
Yeah, dat komt omdat
ik aan het bedenken was...
hoeveel make-up we nodig hebben
voor jouw make-over.
Oké, gaan we het zo doen?
Jij zit me op te naaien?
Dames, dames! Kom nou.
Kalm maar! Papa is er, oké?
We hoeven niet te bekvechten,
waar ook liefde is?
Sorry, kerel.
Dat wou ik niet.
Da's een grote tas, of niet?
- Yeah... en dat is niet het enige!
Personeel. Sorry,
dit zijn grote tassen. Pas op.
Oh, kom op!
Wil er iemand wat?
- Hou het maar bij je.
Wat? Het is goed om voorbereid te zijn.
- Waarvoor? Malaria?
Kom, ik heb donuts.
D-nut? D-nut?
Wil je een donut? D-nut?
Ah, cool.
Wat zeg je ervan? Wil je er één?
- Nee.
Whoopsie daisy.
De vijf-seconden regel geldt.
Dit wordt een lange zomer.
Wat is er?
Nu al heimwee?
Wat is jouw probleem?
Je kent me niet eens!
Nee, en ik hoef je ook
niet te kennen, oké?
Ik ken jouw type.
Laten we het stille spelletje spelen, huh?
De winnaar krijgt een afspraakje met mij, oké.
Moet jij niet naar, een
kamp voor vetzakken of zoiets?
Kijk toch, ik heb grote botten.
Goed?
Als jij maar goed kunt slapen!
Wow, dit is geweldig!
Dat is de Silver Spurs, een andere ranch.
Jullie ranch is daar.
Oh, nee!
Yeah! Eindelijk, we zijn er!
Excusez-moi!
Er stinkt hier iets!
Okay, dit is duidelijk,
er is ergens een foutje gemaakt.
Ik zei 'Een lijst' niet 'Hooi lijst'.
Hallo? Mam, ben je daar?
Mam, ben je er? Neem nou op!
- Maya!
Toe nou, neem op, ik ben het!
Maya, ik kom eraan.
Even wachten, blijft praten.
Het is hier verschrikkelijk...
Bel me
zodra je dit bericht hoort.
Je moet me komen ophalen.
- Maya, Maya!
Waar is die verdomde knop?
Ik moet echt leren lezen!
- Oké, doei...
Ik moet hier weg.
Rustig!
Hé prinses, waar
kijk je naar?
Alhoewel, misschien is het
hier niet eens zo slecht.
Dat is het enige verstandige
wat je gezegd hebt vandaag.
Wie ben jij?!
Ik kom later terug.
Jemienee...
- Ik heb wat ontdekt!
Howdy!
Welkom op Durango. Ik ben Bo.
Wow, Bo! Dat was geweldig
wat je met dat paard deed!
Werk je hier?
Dat kun je wel zeggen.
Dit is van mijn vader.
Cool!
We zullen jullie een onderkomen geven
ga maar en...
Je hebt bijzondere ogen!
Dank je,... dat is
heel erg aardig van je.
Oh, nee, dat zei
ik toch niet hardop!
Wees niet ***.
Ik ben het niet met je oneens.
Trouwens,
hoe heet je.
Ik ben Brooklyn. Brooklyn Webster.
Oké, Brooklyn Webster.
Hoe gaat het?
Ik... het gaat een stuk beter!
Ik ben Maya. Maya Do...
Dolores.
Maya Dolores Hanes.
Maya Dolores Hanes...
Dat is een interessante naam.
Niet echt, gewoon een soort achternaam.
Niets speciaals eigenlijk.
Ik vind die laarzen mooi.
Ze zijn.... fantastisch!
Ik vind je hoed mooi.
We lijken wel tweelingen!
Het zijn net motten die op het licht afkomen!
Weet je, ik vind
het leuk jullie te ontmoeten.
Het is leuk jullie allemaal te ontmoeten, mensen.
Ten eerste moeten we jullie bagage
onderbrengen...
waarna jullie een beetje kunnen wennen, goed?
- Oké.
Kom aan, allemaal.
Ik laat jullie het
verblijf zien en dan kunnen...
we beginnen aan een
paar ranch karweitjes.
Ik wil het bed bij het raam!
Oh, wat een zooi!
Dacht je in de Four Seasons
te komen, of zo?
Oké, deed ik iets bijzonders
of ben je altijd zo'n...
Oh, pardon, heb
ik je gekwetst, miss Prinses?
Nee, ik meen het,
ben je altijd zo?
Alleen als ik iets zie dat ik wil hebben.
En nu, wil ik Bo.
Dus hou je op een afstand, oké?
Dank je!
Jud, ik heb de dieren opgeladen
en kan vertrekken.
Oké, Walt.
Ik ben je dankbaar dat je
die veestapel overneemt.
Daar heb je buren voor.
Ondanks het feit dat je steeds
verliest bij de rodeo...
beschouwt de Silver Spurs
de Durango als een oude vriend.
Als er nog wat is wat ik kan doen,
laat het me dan weten.
Ik ben altijd op zoek
naar een goed stuk land.
Ik weet dat je dat doet.
Wel, Walt, ik ga ervandoor...
er wachten een paar nieuwelingen
op me.
Pas op jezelf, Jud.
- Jij ook, Walter.
Geitjes, geitjes!
Waar kijk je naar, vetzak?
Domme varkens.
Waarom, wil je wat van me, karbonade?
Zie ik er raar uit of zo?
Wat? Heb ik een snottebel?
Zit er één?
Is ie weg. Heb je honger?
Waar ga je naartoe?
Ik ben nog niet klaar met jou!
Ik zie je bij het buffet!
Mensen, ik ben Jud Jones.
Welkom op Durango.
Ik vermoed dat jullie mijn zoon Bo
al ontmoet hebben.
We gaan de komende zes weken
hard werken...
om je klaar te stomen
voor de lokale rodeo...
en iedereen die hard genoeg traint...
maakt een kans
in de individuele competitie...
en wie weet? Wellicht win
je een, grote glimmende beker.
Is het niet gemakkelijker
om dat op TV te bekijken?
Hou je kop!
Dus we doen niet mee als team?
Nee, mijn zoon.
Ik ben *** dat de Durango ranch...
niet meedoet aan het teamgedeelte.
Hoezo?
Het is moeilijk voor te stellen
dat stadsmensen...
het op gaan nemen
tegen ervaren cowboys.
Maar wie wil
cowboy in opleiding worden?
Ik!
En zij vinden mij vreemd!
Leren we ook op een stier te rijden?
Dat is het coolst.
Kom op, mensen!
De beste cowboy is geen partij
voor de juiste stier op een slechte dag.
Maar... we hoeven toch
dat andere niet te doen?
Oh, nee, vandaag niet.
Vandaag, gaan jullie
een rustige rit maken.
En morgen?
Morgen, kleine dame,
begint het echte werk.
Ik kan niet wachten.
Oké, Red.
Laat eens wat zien.
Oké, ik kan het.
Man, Tyler, je bent een watje!
Ik doe het wel voor, oké?
Zie dit.
Ik doe het wel voor.
Je kunt hier wel een bad gebruiken!
Let op, mannen.
Eén tegelijk!
Waarom krijg ik altijd de dikke?
Hij had die
derde Snickers niet moeten nemen.
Wees onbezorgd, kind.
Als het zover is, beweegt ze wel.
Jouw beurt, Maya!
Wat scheelt eraan, prinses?
*** om een nagel te breken?
Nee. Het is alleen dat
ik dit nog nooit gedaan heb.
Ik probeer het later wel.
- Nooit bedoel je.
En de prinses valt!
Alles goed?
- Ja.
Je moet van deze kant opstappen.
Wees niet ***, ze is nogal oud.
Ze is niet zo beweeglijk meer.
Oud? Ik zal je met je oud, makker!
Nee, nee, nee! Wacht!
Oh, mijn god!
Snel, Bo!
- Help!
Kom, zoon, snel!
Ik dacht dat ik een slechte start had.
Kom op!
Hoe je ook heet, stoppen nou!
Stop, langzaam aan.
Wie is de ouwe nou, huh?
- Help!
Hou je vast, Maya!
Langzaam aan!
Alles oké?
Dat is goed.
Eens kijken of we jou op
de goede manier hierop kunnen krijgen!
Zie je wel.
Kijk dan? Een natuurtalent.
We wachten, Dolores.
Dank je Bo.
Later kun je me misschien laten zien
hoe ik dit alleen moet doen.
'Later kun je me misschien laten zien
hoe ik dit alleen moet doen. '
Denk je echt dat die
onzin werkt?
Sorry, maar ik geloof in,
'Haat niet de speler, haat het spel'.
Laat het spel beginnen! Je verliest!
Tot ziens!
Als je denkt dat ik vuil ben,
zou je mijn pen moeten zien!
Ik slaap op mijn eigen zooi!
- Jij moet je stilhouden!
Heb je Cogburn nog gezien?
- Nee, hou je bek!
Hij is de baas niet.
Varken, wat ben je aan het doen?
Hé, ik heb er een, kijk eens.
Hoe noem je drie
koeien in een jacuzzi?
Stoofvlees!
Stoppen jullie beesten dan nooit?
Wat is jouw probleem?
Praatte ik weer in mijn slaap?
Dat doe ik vaker. Sorry.
Jij bent zo vreemd.
- 27, 28, 29...
Hou je kop!
Wat komt er na 29?
Ik wist het.
Oh, waarom doe ik dit eigenlijk.
Wordt maar wakker!
Wat kan mij het schelen?
Wat een grap! Wanneer heeft Jud nu door
dat wij meiden onze behoeftes hebben?
Zou het een probleem zijn
om een haan met meer pit te krijgen?
***-a-doodle-do!
Lelijke slaapster!
Oh, nee!
Alles goed?
Je maakte dus geen grapje
over vroeg uit de veren, huh?
Pa wil graag
voor zonsopgang aan de slag.
Dus denk ik dat je ongeveer
tien minuten hebt voor we beginnen.
Oké.
Goed.
Dus...
ik weet eindelijk dat liften
geen zin heeft zonder duim!
Dus sprong ik achter op een
pick-up truck, en hier ben ik.
Oh, nee. Nee toch! Dat kan niet!
- Gedraag jullie, *** je?
Maya!
Kijk eens wie op het platteland is!
Hier, kereltje!
Ben jij geen schatje?
Waarom die baby taal, Maya?
Ik kan je verstaan, weet je nog?
Daarom moet je hier ook weg.
Nu, schiet op, wegwezen!
Ik heb je bericht afgeluisterd.
Ik kwam om je te redden.
Ik meen het.
Je kan hier niet blijven!
Als ze er achter komen dat ik
een Dolittle ben, dan...
Maar je bent toch een Dolittle,
of niet?
Natuurlijk ben ik een Dolittle.
Momenteel ben ik,
een Dolittle die zich aanpast.
Als de dieren weten
dat ik met ze kan praten, ben ik de klos!
Waarom? Je houdt van dieren.
Natuurlijk hou ik van dieren.
Alleen als ze tegen me gaan praten,
ga ik terugpraten...
en als ik dat doe, zullen de anderen
denken dat ik een mafkees ben.
Je kunt blijven maar...
zoek iets om jezelf
bezig te houden.
Mezelf bezig houden! Roger.
- Oké.
Dit heeft toch niets met die cowboy
daar achter je te doen, hé?
Je bedoelt die leuke?
Staat... hij achter me?
Praat je tegen die zwerfhond?
Ze vinden het leuk als je
met ze praat alsof ze mens zijn...
omdat ze zich dan
belangrijk voelen.
Yeah...
- Dus als ik het goed heb...
kom ik helemaal hiernaartoe
en jij gaat me links laten liggen?
Maar ik droeg een pruik voor je!
Weet je wel hoe
frustrerend dat is voor een hond?
Haal ze bij elkaar.
Goed, Durangos!
Laten we gaan!
Durangos! Vooruit! In looppas!
- We gaan! In looppas!
Verzamelen! Verzamelen!
Oké, gisteren
hadden jullie allemaal natte voeten.
Vandaag gaan jullie zwemmen.
Is er hier een zwembad? Cool!
Dat is een metafoor, mafkees!
Wel, zoals ik al zei...
het wordt tijd om na te gaan
uit welk hout jullie zijn gesneden.
Bo en de jongens hebben een
aantal spullen klaargezet...
om een echte rodeo
na te bootsen.
Onthoudt:
Ga lol maken!
Jouw beurt, zoon.
- Oké, paps.
We gaan deze kant op.
- Cool.
Leuke korte broek, Clayton!
Wat, ik ben een lover,
geen vechter!
Daar gaan we.
Even een frisse draf, kom op!
Links, links, links, rechts, links...
Wat zeg je daarvan, vetzak?
Huh, vetzak?
Kom op! Nee!
Toe nou! Je dacht toch niet
dat je me kon vangen?
Zo dichtbij, en toch zo.. vet.
Links, links, links, rechts, links.
Oh! Links, links, links, rechts, links.
Links, links, links, rechts...
Poep het eruit!
Toe nou, poep het uit!
Uitpoepen!
- Dat is een haan!
Ik zou mijn handen maar wassen.
Oké, aanvallen!
- Eindelijk iets waar ik goed in ben!
Maya! Maya, hierheen!
Het is belangrijk. Toe!
Laat dit goed zijn.
Wel, zie je, het zit zo...
Ik...
Oh, nee, dit ken ik.
Wat heb je gedaan?
Ik... zou me
verpraat kunnen hebben...
waardoor één of twee
van de dieren weten wie je bent.
Wat?
En bedankt!
Doe toch rustig.
Ik wist niet wat ik moest zeggen...
toen ze vroegen
wat ik hier deed.
Dat is mooi.
Wacht! ben je er zeker van
dat het maar één of twee waren?
Yeah, aardig zeker...
Maar, het kunnen
ook...
allemaal geweest zijn.
Dat is haar geloof ik.
Ik maak je af als we thuis zijn!
Hoe zit het met de mens zijn beste
vriend, huh?
Mensen...
Goedmorgen, Miss Dolittle!
Oh!
Ik wil niet veel zeggen,
Miss Dolittle, maar ik heb een probleem.
Ik wist dat dit ging gebeuren.
Maya! Sorry, meid...
er is iets waarover
ik met je moet praten.
Iets heel belangrijks.
- Gracie, wat het ook is...
ik weet zeker
dat je er alleen wel uitkomt.
Als je het niet erg vindt,
heb ik liever mijn rust, oké?
Hallo, hallo!
Okidoki?
Een beetje kalm aan, sexy!
Hier, is dat ei
bekend als uniek!
Kijk hier eens.
- Dames, alles kits?
De kleine haan die het niet kan.
Serieus, alsof die lage productie
mijn fout is.
Het wordt er niet beter op
als je op mij blijft fitten.
***, dat 'haantje kan het niet', eens!
Dat is erg leuk!
Kijk uit!
- Kijk jij uit, dame!
Ik heb een slechte dag
oké?
Maar als je wilt dansen,
gaan we dansen!
Wat is er mis met jou?
'Oh, wees een haan! ', zeggen ze.
'Sta je mannetje',
zeggen ze.
Ze denken dat het gemakkelijk
is als enige haan...
op een boerderij vol hennen?
Wel, dat is niet zo!
Het spijt me, kijk...
Ik sta onder enorme druk.
Ik wou dat er iemand was
waar ik mee kon praten...
Ik ben er zeker van
dat alles goed komt.
Jij sprak met mij!
Bedoel je dat geen één
van de dieren met je praat?
Wel, ik pas er niet zo goed
tussen de laatste tijd.
Ik ben er in dagen
niet op uit geweest.
Wel, geef het
wat tijd.
Ik ben er zeker van dat alles goed komt.
Mensen gevecht.
Mensen gevecht!
Blijf daar niet staan!
Help ons!
Ik zet geld op
die stoere daar.
Wat? Ik grijp gewoon mijn kans.
Walgelijk!
Ja ***, altijd de magere!
Wat doen jullie toch?
Ik wou die eieren verkopen
vanmiddag!
Kom, Paps!
Ze wilden alleen maar wat plezier maken.
Is dat zo, huh?
Oké, dan.
Dus...
wat willen jullie vrouwen eigenlijk?
Ik bedoel, een man kan nog zoveel doen...
Sorry, Cogburn, ik was zopas bijna betrapt.
Maar...
Laat me met rust
straks ziet iemand het.
Wat heb je eraan als je met dieren kunt praten...
als je ze niet wilt helpen!
Kom terug!
Ignoreer je me nog steeds?
Wat denk je?
Sheesh!
Ik wist niet dat je zo'n snob was!
Een snob? Wat?
Ik ben zo geen snob!
Ik doe mijn best om
er bij te horen, dat is alles.
En, ik denk dat
Bo me echt aardig begint te vinden.
Mag hij jou?
Of diegene die je speelt?
Kun je niet zien dat ik
voor één keer normaal wil zijn?
Maar, je bent niet normaal, Maya.
Je bent een Dolittle.
Yeah, hier niet.
Ik vind het niets om niet tegen je te praten.
Je bent m'n beste vriend.
Het spijt me. Ik moet jou
de schuld niet gaan geven.
Ik weet dat je alleen maar wilt helpen.
Het werd tijd dat
je dat inzag!
Ik geloof dat het wel goed
is dat alle dieren het weten...
maar we moeten er voor zorgen
dat de mensen het niet merken.
Dacht je dat ik ze dat zou vertellen?
- Als je dat kon, wel!
Wacht!
Waar zat je de hele morgen?
Weet je,
verschillende dingetjes...
Ik vind het prachtig hier...
De open ruimtes,
en het stro...
Yeah, je hebt de collie ontmoet,
of niet?
Yeah... ze is heftig!
Kom aan!
Oh, vergeet het maar, Bo!
Je kunt hem niet breken.
Trouwens, we hebben het geld nodig.
Wacht,
ga je hem verkopen? Waarom?
Zo mooi als ie is, we hebben er niets aan
als niemand hem kan berijden.
Hoe heet hij?
Hij heeft geen naam.
- Geef hem maar een naam.
Ik zou niet weten hoe.
Ik heet Butch.
Jij moet Maya zijn.
Wat vind je van Butch?
Waarom Butch?
Mijn moeder gaf me die naam.
Heb je daar een probleem mee, cowboy?
Weet ik niet. Misschien omdat...
hij er als Butch uitziet.
Goed. Dan wordt het Butch.
Zou je iets voor
me kunnen doen?
ik heb een steen in mijn hoefijzer.
Ik wordt er stapel van.
Graag.
Laat eens zien.
Kom maar! Omhoog, Butch!
Ah! Dank je.
Je hebt één tegoed van me.
Geen probleem!
Waarom laat je je
niet berijden?
Ik ben een hengst, lieverd...
en hengsten
zijn niet gemakkelijk.
Je weet dat als het ze niet lukt,
ze je gaan verkopen.
Als ze me toch verkopen,
dan maar met tamtam.
Hoe bedoel je
'als ze me toch verkopen'?
Kijk eens rond, kind.
Jud verkoopt al weken lang
zijn dieren.
Het begint op een
spookstad te lijken.
Wat triest.
- Vertel mij wat!
Paps.
Is dat niet bijzonder?
Kijk dan toch!
De hengst laat
zich aanraken.
Je hebt een jaar gestudeerd
en weet nog steeds niet...
dat een vrouw meer is dan
een mooie glimlach?
Ik leer nog steeds, Paps.
- Elke dag weer, zoon!
Dat is indrukwekkend
zoals je met Butch omging.
Heb je veel dieren thuis?
- Ik?
Nee! Waarom denk je dat?
Ik bedoel, ik vind ze wel leuk en zo...
als dat je vraag is,
maar ik ben geen expert.
En jij?
Jij kunt ook goed met
ze opschieten.
Ik begrijp ze beter
dan mensen.
Ik bedoel, meisjes in het bijzonder.
Je hoeft nooit te raden
wat een dier voelt.
Weet je, dat hooi van vanmorgen
geeft met de schijt.
Jammer genoeg,
weet ik precies wat je bedoelt.
Wel... het was leuk om met je te praten.
Insgelijks.
En wat hebben we hier!
De geweldige...
de wonderbaarlijke... Durangos!
Laten we ze eens gaan bekijken!
Kijk maar eens goed,
Durangos.
Dichterbij
zul je nooit komen...
want jullie zijn hier niet welkom.
- Kan ons wat schelen, Little Lord Fauntleroy!
Pas op, meisje!
Wat?
Pas op je woorden...
Kom.
Kappen nou, oké, mannen?
Gewoon kappen.
Geniet maar van je zomer Bo.
Het lijkt erop dat het de laatste zal zijn.
Wat moet dat betekenen?
- Niets.
Helemaal niets, man.
Laten we allemaal gaan.
- Doe maar, trek je staart in en ren weg!
Dat lijkt het enige wat jij en je pa
anderen kunnen leren.
Tot later denk ik!
Kom, jongen! We gaan.
We gaan.
- Tot later, Durangos!
We vertrekken! Yeah!
Vee drijven, buiten slapen.
Hebben ze nog nooit van teken gehoord?
Men zegt dat de collie meekomt.
Je kent me.
Ik ben graag op pad.
Dat is het mannen.
Hoe meer we samen werken
hoe beter we worden.
Ranchen is team werk, weet je.
*** je dat?
Misschien moeten wij samenwerken.
Zoveel geluk heb je niet.
Shucks!
Ik ben wat leger dekens vergeten
in de schuur. Ik ben zo terug.
Nee. Blijf maar hier. Ik haal ze wel.
- Dank je.
Wat ben je toch behulpzaam, Maya?
Jud, dat is een gevaar.
Voorzichtig! Mijn...
Dit wordt een lange rit.
Yeah.
Waarom zei hij hier niets over!
Pa!
Er is iets aan de hand.
Vertel je me het
of hou je het weer voor jezelf?
Ik weet dat ik het eerder
had moeten vertellen...
de bank zal binnen enkele weken
beslag op het bedrijf leggen...
als ik de betalingen niet voldoe.
We zorgen wel voor geld.
Dat doen we altijd.
Dit is de open vlakte, jongens.
Tot nu hebben we jullie
individuele zaken geleerd.
Om hier door te komen, ga je je
vaardigheden bundelen naar 'teamwork'.
Jud!
Je vindt het mooi hier, toch?
- Ik vind het prachtig.
Weet je, Maya,
op dit soort dagen besef ik...
waarom de kolonisten naar het Westen
trokken en alles riskeerden.
Het was hun lot.
Dat is waar
ik voor kwam.
Je kunt niet tegen je lot vechten, Maya.
Hoeveel het je ook gaat kosten.
Je kunt er niet tegen vechten.
Paps!
Ik was bij de rivier.
Weet je, daar
bij Silver Spurs?
Ik heb een kudde ontdekt...
die weg naar beneden,
na ongeveer een halve mijl.
Oké.
*** eens, mensen!
Ik en Bo zullen het
meeste doen...
maar als je zin hebt
mag je meedoen, oké?
Oké.
Ga maar, Bo, leid ons.
- Geweldig!
Kom op!
Durango, daar gaan we!
Ik ga deze plek
ook missen, meid!
Kom op, vriend! Daar gaan we!
Mag ik een foto maken?
Die wil ik mijn moeder laten zien.
Als ik jou te pakken krijg, jongen!
Jij pikt mijn reep niet!
Oké, vee op hol!
Hij heeft hem!
Haal je eigen reep maar!
Notitie voor mezelf:
Geen repen van dikke kinderen stelen.
Oh, mijn God!
Blijf kalm, lieverd.
Niemand beweegt.
Oh, mijn God, ik ga sterven!
Nee, niet waar!
Niemand sterft tijdens mijn wacht, baby.
Trouwens, hij blaft harder
dan hij kan bijten.
Wat in...?
Kijk Tyler eens?
Kijk eens naar hem?
Recht zo die gaat, jongen!
Ik deed het!
Ooit gedanst met de duivel
in het vage maanlicht?
Wie deed het licht uit?
Ik hoorde dat ze naar kip smaken.
Dank je.
Lucky, was dat een wolf?
- Wolf, shmolf.
Die eet ik als ontbijt.
Heb je zin in een nachtwandeling?
Waarom ga ik niet naar binnen
om je te redden?
Hoe bevalt het?
Dit cowboy-gedoe?
Ik zou het niet weten. Ik bedoel...
Ik bracht vorig jaar als
eerstejaarsstudent door in Palo Alto
Werkelijk?
Palo Alto is niet zo ver van
San Francisco.
Daar dacht ik ook al aan.
Zie je, het is een geweldige nacht.
'Va vest'.
De beste.
Dat wou ik zeggen.
De beste.
Vee drijven! Dit is meer
een vee marathon. Of niet?
Daar is het!
Dat is Bekerman.
Een mooi gezicht, of niet?
Ik krijg er nooit genoeg van.
Zeg eens, Paps! Hebben ze al een nacht
in de stad verdient?
Yeah, ik denk van wel.
Val niet van het paard!
Deze muziek bezorgt me hoofdpijn.
- Oh Baby, hoofdpijn?
Ik dacht dat we elkaar
gingen besnuffelen.
Het is leuk hier.
Niet mijn normale omgang, maar wel leuk.
Oh, yeah?
Hoe ziet je normale omgang er dan uit?
Dit klinkt misschien wat vreemd...
maar ik denk
dat ik dat aan het uitzoeken ben.
Kijk eens.
Voorzichtig, dikzak! Is er geen
gewichtslimiet?
Als je het stuk maakt, moet je het kopen.
Jij denkt toch niet wat ik
denk dat je denkt.
Iedereen moet eens een
keuze maken...
en een streep trekken.
Yeah, maar moet dat hier?
- Ja.
Tegen hen?
- Ja.
Goed dan.
Kom maar op!
Dit wordt leuk!
Jongen neer!
Kijk toch!
Uit de weg.
Ik laat zien hoe het moet.
Pardon!
Goed, jongens.
Laat zien wat je kunt.
Oké. Ik zal jullie laten zien
hoe echte cowboys dat doen, goed?
Zet maar harder,
ik schep lekker op.
Kijk, Durango!
Ook meedoen Bo?
Of ben je verleden tijd, Bo?
Durangos, we vertrekken in een uur.
Een uur? Dit lijkt op
problemen in het paradijs!
Oké, niet vergeten, mensen!
Dat steekt, huh?
Rustig maar, Assepoester.
Hou je hoofd erbij.
Je knappe vriend
komt vroeg of laat.
Yeah, en neemt je mee,
yeah!
Rustig maar, Assepoester,
de liefde zal je ooit vinden.
Assepoester, mijn kont!
Dat lijkt meer op de boze stiefzus!
Wie gaat nu!
Applaus voor Kiki!
Oké!
Mannen, er durft toch wel iemand.
Ze mogen niet in alles
van ons winnen.
Kijk mij niet aan, oké?
Mijn beurt is al geweest.
De mafkees die met dieren praat.
Je moet beseffen wie
je werkelijk bent.
Je kunt niet tegen je lot vechten.
Oké!
Stop de paarden, iedereen!
Dit lijkt op een toevoeging van
Durango op het laatste moment!
Ik hoop dat ze beter kan zingen
dan ik kan rijden!
Je bent niet de enige.
- Hallo, allemaal.
Ik weet kan jullie hip-hop kennen...
maar dit is iets wat ik
'hick-hop' noem.
Let maar op!
Soms passen mijn nagels
bij mijn lippen en...
... mijn jeans omhelzen mijn heupen.
Daar heb ik nu geen
zin in. Luister!
Hij komt eraan.
Ik haat het om te zeggen,
maar ze is tamelijk goed.
Hou van me
als mijn roots bekend worden...
...of ik pak mijn biezen, en ga...
Als hij van mij onder de indruk is...
...hoe ik ook gekleed ben...
...is het prima.
Als hij de ware is,
zal ik het weten.
Hou van me
als mijn roots bekend worden...
Hou van me
als mijn roots bekend worden...
of ik pak mijn biezen en ga.
Als hij van mij onder de indruk is...
...hoe ik ook gekleed ben...
...is het prima.
Is het prima...
Hou van me
als mijn roots bekend worden...
of ik pak mijn biezen en ga.
Als hij van mij
onder de indruk is...
...hoe ik ook gekleed ben...
...is het prima.
Als hij de ware is,
zal ik het weten.
Als hij de ware is,
zal ik het weten.
Als hij de ware is,
zal ik het weten.
Hou van me
als mijn roots bekend worden.
We hebben denk ik een nieuwe kampioen.
Dames en Heren.
Maya Dolores Hayes!
Sorry, maar je hebt geen tijd meer.
Of je verkoopt je land en de rest
van je vee aan de Silver Spurs...
of de bank legt er beslag op
en dan hou niets over.
Oké, Bo! Breng ze hierheen.
- Kom op iedereen.
Jud, je had er bij moeten zijn.
De rit was geweldig!
Oh, dat is mooi!
Dat is echt mooi!
Dit is niet gemakkelijk,
dus zeg ik het maar direct.
Het lijkt er op
dat ik de ranch moet verkopen.
Wat?
- Verkopen.
Je maakt een grapje, of niet?
- Ik ben *** van niet, Brooklyn.
Het spijt me.
Dit stinkt. Ik wil niet weg.
Weet ik. Ik wou
dat we iets konden doen.
Laten we gaan eten, mensen.
Ik geloof me zelf niet...
maar ik heb geen trek.
Pardon, Maya.
Het spijt me dat ik je wakker maak,
maar je wordt verwacht in de schuur.
Wat het ook is, doe het snel.
Ik wil niet
dat iemand me ziet.
Jij bent de enige die ons kan helpen,
Maya. Jij bent onze laatste hoop.
Ik weet niet wat te zeggen, vrienden.
Ik kan Jud niet stoppen
bij het verkopen van de ranch.
Ik wou dat ik het kon,
maar ik kan niets doen.
Misschien willen de anderen helpen
als je vertelt wie je bent.
Ik kan toch niet zeggen dat...
de dieren me vroegen
om de ranch te redden?
Ze zullen denken dat ik gek ben.
Bedoel je niet
'Bo zal denken dat je gek ben'?
Nee.
Yeah...
Kijk, jongens, ik wil hem niet verliezen.
Je verliest niemand.
Jij bent een Dolittle. Ze begrijpen het wel.
Dat is het probleem, Butch:
Ze begrijpen het niet.
Anderen begrijpen het niet.
We kunnen dit niet zonder jou.
Jij bent onze stem, Maya.
Sorry.
Dolittle?
Zoals 'Doe niets'.
Maya,
je moet de waarheid vertellen.
Woah, Red.
Het is tijd, hé.
Ondanks dat we de zomer
niet goed afsluiten.
Ik wil dat jullie weten dat ik
in ieder van jullie geloof.
Jullie mogen dan stadslui zijn...
maar jullie hebben talent,
en hart.
Dat vind je niet vaak
bij de mensen tegenwoordig.
Zorg goed voor jezelf!
Tot ziens, Red.
- Yeah.
Tot ziens, grote man.
- Yeah.
Pas op de hamburgers
Heel erg bedankt.
Ik had het erg naar mijn zin.
God zegene jullie.
- Dank je.
Het spijt me zo, Jud.
- Wees niet bezorgd, schatje.
Het komt wel goed.
Rij voorzichtig, mijn zoon.
Geweer. Noemde ik het.
Man, arme Jud... Zag je zijn gezicht
toen we vertrokken?
Yeah.
Was er maar iets wat we hadden
kunnen doen.
Man, dit stikt! Jullie zijn de beste
vrienden die ik ooit had.
'Beste'? Of 'enige'?
Wat?
- Je weet wat.
Het is tijd Maya. Tijd om weer
een Dolittlete zijn.
Ik ben maar een hond,
maar als dit je vrienden zijn...
en als Bo echt om je geeft...
zullen ze je accepteren,
wie je ook bent.
Maar alleen
als je jezelf accepteert!
Stop de bus.
Waarom?
Omdat ik weet
hoe we de ranch kunnen redden.
Laat dit goed zijn.
We doen mee aan de rodeo dit weekend,
als team...
en gaan de 5O, OOO dollar winnen.
Denk na! Clayton heeft bewezen
dat hij een stier kan vangen...
en Tyler kan lasso werpen
als de beste.
En Brooklyn rijdt overal rondjes
omheen.
Yeah, en de stier dan?
Wie rijdt daarop?
Ik zag je bekers toen ik de
dekens uit de schuur haalde.
Jij was de beste stier rijder
in de hele staat.
Maya, het is te laat.
Zelfs al reed ik...
de rodeo is dit weekend.
We zijn nooit op tijd klaar.
En als we nu eens
een geheim wapen hadden...
iets wat geen andere ranch heeft,
zelfs de Silver Spurs niet.
Wat mag dat dan wel zijn?
Ik.
Sorry ***, maar ik zag
je niets speciaals doen, behalve zingen.
Mijn naam is niet
Maya Dolores Hanes.
Ik heet Maya Dolittle en...
ik kan met dieren praten.
En ik sta, op de posters
voor Jenny Craig!
Ik ben serieus, Clayton.
- Ik dacht al dat ik je kende.
Ik ken je pa
van het nieuws.
Ja. Het spijt me
dat ik tegen jullie loog...
maar ik wou niet dat jullie
dachten dat ik een gek was.
De dieren kwamen naar
me toe...
en willen
niet verkocht worden.
Ze houden van Durango, net als wij.
Ik denk dat ze ons kunnen
vertellen, hoe te winnen.
Weet je wat?
Dit kan werken.
Wat kan mij het schelen? Ik doe mee.
Om Jud te helpen.
Ik doe mee, meid.
Het wordt tijd!
En jij, Bo?
Kijk, het spijt me dat ik loog...
dat deed ik omdat ik je mag.
Ondanks al die tijd samen,
de dingen die we zeiden...
zeg je nu pas dat
je met dieren kunt praten?
Thuis werd
werd ik als maf bekeken.
Daarom heeft
mijn moeder me hierheen gestuurd...
om een nieuwe start te maken.
Het heeft misschien wat langer geduurd,
maar...
Wacht. Laat me uitpraten,
ik wil je iets vragen.
Weet je wel hoe
tof dat is?
Kijk, ik snap het dat je...
Wacht! Wat zei je daar?
Dit is het tofste
wat ik ooit gehoord heb.
Mijn hele leven wens ik al
om met dieren te kunnen praten...
en jij kunt het!
Het spijt me, maar dat zei ik toch al.
Maar wacht! Je bent niet boos?
Boos? Nee!
Lieverd, kom.
Waarom zou ik boos zijn?
Buiten het feit dat
ik een 2000 pond...
zwaar dier moet berijden
dat me wil doden...
Ik bedoel, nee, nee.
Ik ben cool.
Kom, we moeten naar een
bijeenkomst.
Cool.
Alleen nog een handtekening, Jud.
Vooruit, Jud!
Je mag het houden, als je wilt,
als herinnering.
Pa, wacht! Teken niets!
Wacht even, tijger. Je vader
handelt net wat zaken af.
Nee, jij moet wachten, Walter.
Het klinkt alsof
mijn zoon me spreken wil.
Wat is er aan de hand?
Wat doen jullie hier?
Waarom zijn jullie hier?
Zeg op!
Ik ben niet wie je denkt, Jud.
Ik weet wie je bent,
Miss Dolittle.
Wat?
Je wist het?
Waarom zei je niets?
Ik dacht dat je het wel zou
zeggen als je er klaar voor was.
Nu, ik ben er klaar voor.
We willen meedoen aan de rodeo
als team en het geld winnen.
Alle dieren
zullen meedoen...
mist je ze niet verkoopt,
en... ze mogen blijven.
En wie rijdt er acht seconden op de stier?
Nee.
Nee, dat gebeurt niet.
Hier hebben we het al
honderd keer over gehad, Bo.
De dokter zei dat als je nog
zo'n smak meemaakt als de vorige keer...
je wellicht nooit meer kan lopen.
Nee, sir. Nee.
Dat gebeurt niet.
Dit risico neem ik niet.
Maar ik wel, oké?
- Bo!
Het is mijn leven en mijn keuze,
die ik gemaakt heb, oké?
Ik laat ze de ranch
niet afpakken!
Paps.
Ik stap op die stier...
en stap pas af
als de bel klinkt.
De bende is volledig, zie ik.
We kunnen het, Jud. Samen.
Als team.
Zoals je ons leerde
bij het vee drijven.
Wat...! Oké, ik zet dan misschien
Walter in zijn hemd.
Oh, ja!
Heren, ik bespeur
een wijziging in de plannen.
Ik zie je bij de rodeo.
Het blijkt dat ik een team heb.
- Maar Jud, ik bedoel...
Ik weet de uitgang.
Hup, Brooklyn!
De enige dat zeer doet is
de bodem!
29 seconden.
- Is dat goed?
De tijd om te winnen, is 13 seconden.
Wacht even. Ik heb een idee.
Weet je dat je zei, dat ik er één tegoed had?
Ik los dat nu in!
Hoe bedoel je?
Je bent het grootste
en sterkste paard hier.
Als we een kans willen maken
om te winnen...
moeten Brooklyn en Tyler
op jou kunnen rijden.
Ik? Een wilde hengst
in een echte rodeo? Ik ben vereerd!
Heer, ik hoop dat dit modder is!
Biefstuk!
Als je moet gaan, moet je gaan!
Wat zegt ie?
Hij geeft wat gezonde kritiek,
en dat je het geweldig doet.
Zo dus. Probeer het maar?
Je moet lopen als een man.
Wat heb ik daar aan.
Ik ben een haan, weet je nog?
Kop op, je kunt het!
Ik heb het!
Vooruit, borst naar voren!
Schouders achteruit!
Zie je,
je weet wat ik bedoel!
Hij zegt: 'Wat losser
en achterover in het zadel!'.
Als hij wil gooien, moet hij
het gewicht voorwaarts brengen.
Als je wilt gooien,
moet je het gewicht naar voren brengen!
Sneller!
- De koe zegt dat je sneller moet!
Vergeet het maar!
Het stomme kalf moet langzamer!
Persoonlijk denk ik
dat je een kalf niet stom moet noemen.
Ik heb geen commentaar.
Links, links, links, rechts, links.
Het maakt me niet uit
of je het gelooft.
Je bent cowboy als je klaar bent.
Het maakt ons niet uit
of je het gelooft.
Wij zijn cowboys als we klaar zijn!
Het maakt me niet uit waar je was,
Durango Ranch gaat winnen!
Het maakt ons niet uit waar je was,
Durango Ranch gaat winnen!
Zo?
Nu heb je hem te pakken, vooruit!
Oké, ik voel het.
Dank je, vriendin!
Dat is geweldig!
Dat is het!
Wat zeg je daarvan!
Ik kan daarop rijden.
- Ja, als hij niet beweegt.
Ben je nerveus?
Een beetje, denk ik.
Waarom? Jij dan?
Wel...
Ik wil niet dat iemand gewond raakt.
Maak je niet teveel zorgen.
Ik denk dat ze het wel kunnen.
Ik maak me geen zorgen over hen.
Het lijkt erop dat ze gaat smakken.
Nee, dat wou ik niet!
Alsjeblieft, ik kom dan misschien
van de goede oude USA, maar...
ik was ook vaak in Frankrijk!
Jij bent ziek, weet je dat?
Opstaan, Durangos,
het is tijd om te winnen!
Goedemorgen en welkom
bij de jaarlijkse Silver Spurs rodeo!
Vandaag, dames en heren,
zijn er vijf teams...
die twee ronden lopen in de rodeo!
Veel geluk, deelnemers!
Als eerste, de lasso competitie!
- Kop op! Laat het hondje los!
Oh, dat
wordt spannend!
Niet zo strak! Ik krijg nog blauwe plekken!
Gaan, man.
Als volgende, de grote mannen competitie:
Stierenvechten!
Je bent van mij, jongen!
Weet je dat je het opneemt
tegen een drievoudig kampioen?
Weet je dat ik een keer een hele doos
Twinkies naar binnen schoof...
zonder te kauwen?
Als eerste, Chip Woodman!
Dat, dames en heren,
is een nieuw record: 5.4 seconden!
Veel geluk!
Ga terug. Er is nog geen stier!
Moeten we nu applaudisseren, of niet?!
Het is tijd voor de hindernisrun!
Zet hem op!
Zet hem op, jongen!
Met een tijd van 16 seconden,
de Silver Spurs!
Doe het maar beter!
- Graag zelfs!
Luister, Brooklyn, ik weet
dat je me niet erg mag...
en dat je denkt dat
ik een verwend ding ben...
maar ik denk dat je
geweldig kunt paardrijden.
Dank je.
En nu naar buiten
en schop ze onder de kont, oké?
Kom, daar gaan we!
Kom op, Brooklyn! Je kunt het!
Ja! Ga!
Naar de finish!
Dertien seconden.
Wat een geweldige tijd!
Het lijkt er op dat ze
een hindernis heeft geraakt.
Oh, ***!
- Wat een pech voor de Durangos!
Ik had niet zo nauw moeten rijden!
Het geeft niet. Je deed het geweldig!
De Silver Spurs ligt op voorsprong...
het kampioenschap is nog open...
als we naar het derde evenement
voor het favoriete...
stier rijden gaan!
- Zet hem op!
Durangos, opstijgen iedereen!
Kom op!
We kunnen nog steeds winnen...
als we voor het stier rijden
op de tweede of derde plaats liggen.
Maar we staan nu laatste.
We staan maar 2O punten
achter de tweede.
Als we vanaf nu alles winnen,
is het geld van ons.
Zet hem op!
Iedereen! Durango op drie!
Eén, twee, drie. Durango!
Mannen!
Graag even uw aandacht.
De Silver Spurs plannen te
vieren met vlees.
Wat is vlees?
- Jij bent het vlees, man.
Vergeet dat maar!
Ik ben geen hoofdmaaltijd, vriend!
Eén neer, twee te gaan.
Praat je met de stier?
Nee, maar ik heb een plan.
Doe je ogen dicht.
Yeah, goed.
Ik wil dat je aan donuts denkt.
Geen gewone donuts.
Geglazuurde donuts.
En geen gewone geglazuurde donuts.
Vers, uit de oven
geglazuurde donuts.
Nu spreek je mijn taal.
- En het belangrijkste...
ik wil dat je denkt aan
die geglazuurde donuts...
op de horens van die stier.
Oké, laat me gaan!
Hierheen, donuts!
Ik krijg je wel!
Dames en heren,
we hebben een nieuw record!
3.4 seconden!
Applaus voor Clayton Taylor!
Notitie voor mezelf: Steel
beslist niet hun donuts.
Hier komt de
hindernis race!
Geef de teams een applaus...
in volgorde van de stand.
Kom op!
Wat is er aan de hand?
Mijn hand.
Hij is gebroken.
Oké, laat me eens kijken.
Wees voorzichtig
het doet echt zeer.
Oh, Maya, god! Dat doet pijn!
Kan ze rijden?
- Nee, dat is echt gebroken.
Dan is het voorbij, mensen.
Het spijt me.
Nee, het is niet voorbij.
Nog niet, tenminste.
Maya, wat doe je?
- Yeah, wat doe je?
Welkom aan boord.
- Dank je.
Wat denk je dat ik doe?
Je hebt hier niet voor getraind!
Je zei, dat het lastigste aan
de race, de bodem is...
en die raak ik dus niet.
Oké.
Ik ga zeggen
dat we een andere deelnemer hebben.
Hou je vast
en ik doe de rest.
Klinkt goed.
Kom op, we doen het.
Let op, val er niet af,
of je bent dood.
Wat? Grapje zeker?
Dames en heren,
Brooklyn Webster heeft een gebroken hand...
Mam?
- Maya!
Dit hoef je niet te doen, weet je.
Ja, ik moet wel. Als ik het was,
had je hetzelfde gedaan.
Ik verontschuldig me voor mijn gedrag.
Ik kan slecht opschieten met mensen
waar ik jaloers op ben.
Ik wil dat je naar buiten gaat.
Maak ons trots.
Ja, oké.
De tijd om te verslaan is 16 seconden.
Toen je over het 'doodgaan' had
was dat een grapje, toch?
Hallo? Oh, nee!
Kom op, we gaan!
Vooruit, Butch!
Oké, laat het gebeuren!
Je kunt het!
15.8 seconden voor Maya Dolittle!
Oh hemel!
Wat een comeback voor de Durangos!
Met die winst gaan ze naar
de tweede plaats op de ranglijst...
met nog één race te gaan.
Ja, mensen,
het is tijd voor het stierenrijden!
Kalm aan, zoon.
- Yeah, vertel hém dat maar.
Wees niet ***, dat zal ik doen.
Nee. Maya, luister.
Dit moet ik zelf doen, oké?
Berijd hem!
6 seconden, mensen. Niet slecht!
En nu de terugkeer van Bo Jones!
Dit is het mensen!
Wat een druk!
Ontmoet je schepper.
Weet je het zeker,
moet ik niet met hem praten?
Waarom? Heeft hij wat gezegd?
Niets dat je wilt weten.
Ik ga niet weer liegen.
Hij zei: 'Ontmoet je schepper',
op een aardige manier.
Prachtig! Ik voel me een stuk beter!
Blijf zitten!
Yeah! Blijf zitten!
Sta op, zoon! Sta op, Bo!
Mannen, hij ligt plat!
Sta op, zoon!
Bo! Word wakker, Bo! Kom op, zoon.
- Is ie oké?
Word wakker, zoon!
Het is officieel, mensen: Bo Jones bleef
de volle acht seconden zitten!
*** je dat, Bo?
Zoon?
Niet slecht voor een ex, huh?
Dat betekent dat de dinar van de
5O,OOO dollar prijs Jud Jones is!
Ik wil een herhaling zien.
Jongen, het is onze stijl niet
om het anders te doen, of wel?
Op drie!
Durango op drie!
Eén, twee, drie. Durango!
Ik ben zo terug dames. Ik ga even
buiten voor wat frisse lucht.
Ik heb het nog...
En, Bo...
- Ja!
Waar gaan we heen?
Het is geen verrassing meer
als ik dat zeg.
Ik wou je bedanken
voor de hulp met de ranch.
Geen dank.
Eén seconde, lieverd...
Dank je.
Wacht...
Geen dank.
Heb ik je al verteld dat ik me
voor nog veel meer bedanken moet?
Kom op.
Wacht! Waar is iedereen trouwens?
Verrassing!
Oh, mijn God! Mijn verjaardagsfeest.
Dat was ik vergeten!
Oké, wie ben jij
en wat heb je met Maya gedaan?
Van harte, meid!
- Oh, dank je wel.
Van harte!
- Dank je.
Van harte gefeliciteerd!
- Dank je!
Oh, mam! Dank je wel!
- Van harte gefeliciteerd!
Ik deed het niet alleen.
Ik had wat hulp van je vrienden.
Oh gossie,
dit is beter dan een boot!
Weet ik, oké!
- Ik heb je gemist!
Als jullie klaar zijn,
willen er hier een paar wat zeggen.
Wacht, ik ben zo terug.
Weet je dat je er net zo
uitziet als toen je 16 was?
Dank je!
En bedankt voor het oppassen
op mijn kleine meid.
Eigenlijk wel grappig: Zij heeft
op ons gepast.
Maya, we willen je,
bedanken op onze manier.
We hadden wat willen
kopen, maar we zijn blut!
Ik moet jullie allen danken!
Zonder jullie was het niet gelukt!
Nee, kom. Ga weg.
Geniet van het feest, je verdient het!
Goed dan. Ik zie jullie later.
- Dag, Maya.
Maya, ik dank je dat je
me hielp om mijn Mojo te vinden!
Vertel mij wat!
En zo eindigt ons verhaal.
Alhoewel. Bo bezoekt Maya
elk weekend uit Stanford.
Brooklyn en Maya spreken elkaar elke dag.
Hoe kan dat nou, huh?
Tyler gaat volgend jaar terug naar
Durango om lasso les te geven.
En Clayton...
is zijn baby vet kwijt...
en ligt erg in de smaak
bij de dames.
Het belangrijkste is dat
het goed gaat met Maya...
blij met wie ze is:
Een Dolittle.
En ik, ik ben nog steeds
die ouwe hond die ik was.
Alleen nu heb ik een country girl...
die ik bezoek als ik met de meisjes
uit de stad meekom.
Meisjes uit de stad?
We moeten praten, Lucky Dolittle.
Vrouwen... je kunt er niet mee leven,
maar ook niet zonder!