Tip:
Highlight text to annotate it
X
De Commando's hebben
'n trotse traditie.
Sinds 1700 zijn zij in ieder conflict
voorop gegaan.
Jullie doen ons eer aan.
Jammer dat jullie vertrekken.
Jullie hebben 't land gediend
in onze traditie:
Voltooi de missie en laat niemand
achter, ongeacht de prijs.
Ik dank jullie.
Amerika dankt jullie.
Ik wens jullie alle succes.
En vergeet nooit:
Commando's gaan voorop.
Hallo, Tricia Poe.
Dag Kolibrie.
- Knapperd.
Voor zo'n meid heb ik alles over.
Hoe is 't met m'n baby ?
- Prima.
Dat meen je niet.
Lieverd...
- Ik ben even in gesprek.
Word jij Miss Alabama ?
Ik ben trots op je.
Tricia Poe ? Engeltje dat je bent.
Kom gezellig 'n biertje
met ons drinken.
Wie is dat kapiteintje ?
Ken je die meneer ?
- 'n Vaste klant.
Vast en zeker. En geen kleintje.
Ik heb vanavond iets te vieren
met m'n vrouw.
Hier, pikkie.
Geef ons maar 'n rondje.
Cameron, ze zijn 't niet waard.
Kom dansen.
Lafbek. Dankzij zulke eitjes
zijn we Vietnam kwijt.
Niet doen.
- Wees maar trots.
Je was weer die vent.
Ik weet 't.
Ik hoopte dat hij volwassen
was geworden.
Is hij ook.
He, kinkel.
We helpen je
haar thuis te brengen.
Cameron, stap in.
Stap nou in.
Dit is voor jou.
Dood... hij is dood.
Beken en tref een regeling.
Ik beken niet.
Je kan tien jaar krijgen.
Als je bekent, wordt 't vier.
Misschien 'n jaar zitten.
Cameron Poe, u hebt schuld bekend
aan doodslag.
U bent getraind om te doden.
Voor u geldt niet dezelfde wet
omdat u levens kunt nemen.
Ik stuur u naar
een federale gevangenis...
... voor een periode van minstens
zeven tot tien jaar.
Lieve Tricia, ik denk altijd aan je.
Je glimlach, hoe je lacht.
Ik ben niet boos.
Het is mijn eigen schuld.
Maar het is erg dat ik er niet ben
als ons kind geboren wordt...
... en in je armen ligt en glimlacht.
Je pakje is gekomen.
Met die roze kokosdingen
word ik populair.
Ik ken hier ene Baby-O,
en die is er knap dol op.
En nu onze mooie Casey.
Ik zie haar groeien op je foto's.
Toen Baby-O ze zag, zei hij:
'Goddank lijkt ze op d'r ma.'
Vind ik ook.
'Goddank lijkt ze op d'r ma.'
Vind ik ook.
... en ik vind dat ik geluk heb.
Lieve papa, ik ging vandaag
naar de kleuterschool.
Mijn juffrouw Gordon is aardig.
In 't speelkwartier lopen we
hand-in-hand.
Lieve Casey.
Ik was blij met je brief.
Fijn dat je juf aardig is.
Wij hebben geen speelkwartier.
We mogen wel naar buiten,
maar niet hand-in-hand.
Mijn vrouw en ik willen
de margarita's op 't jacht.
Lieve papa, ik zit in de eerste.
't Was niet leuk.
Een jongen, Scotty Dalton, heeft
zwarte tanden en scheldt me uit.
Zeg je tegen mama
dat ik niet meer hoef ?
Lieve Casey, hopelijk ga je
nog steeds naar school.
Leren is belangrijk,
en mama heeft gelijk.
Pieker niet over Scotty Dalton.
Zulke mensen zijn er gewoon.
Laat je niet kisten.
Lieve papa, kom je ooit naar huis ?
Lieve Casey,
natuurlijk kom ik thuis.
Nog even, en alles
wat we hebben gemist...
... krijgen we terug.
Lieve Kolibrie, pak 't beste servies,
bind 'n lint om de boom:
Ik kom thuis bij mijn meisjes.
Voor altijd.
Ik hoop alleen dat ik jullie
niet teleurstel.
Mijn papa komt op 14 juli thuis.
Ik ben op 14 juli jarig.
Ik zie mijn papa voor 't eerst
op 14 juli.
Ik ben zo benieuwd.
Schattig, he ?
Wat is dat ?
Ik moet wel iets meenemen
voor haar verjaardag.
Maar dat is 'n konijntje.
Dat vindt ze leuk.
't Was of dit...
... of tandpasta en sigaretten.
Dat is 'n cadeau.
- Ik zal 't onthouden.
Doe dat maar.
De Commissie voor
Vervroegde Vrijlating...
... bepaalt dat Cameron Poe
wordt ontslagen.
Dat zit er voor mij niet in.
't Komt nog wel, Baby-O.
Ik zit er niet mee.
Wie beschermt je
in die nieuwe gevangenis ?
Ik heb God. Begrijp je ?
Ik ga naar huis.
Geen sentimenteel gedoe.
Naar buiten.
Vaarwel. Welterusten.
De US Marshals vervoeren jaarlijks
155.000 gedetineerden...
... voor overplaatsing,
verhoor of onderzoek.
Dit is een bijzondere vlucht.
We brengen gevangenen naar Feltham,
de nieuwe extra-beveiligde inrichting.
Hier komen de allerergsten.
Levenslang of de doodstraf.
Roofdieren...
... tot de laatste man.
Lady is 'n hond in een Disney-film.
Ik heet Bishop.
Ik moet nog 'n injectie
voordat we starten.
Hoe heet je ?
- Odell. Ik heb gisteren niet geprikt.
Suikerziekte ?
Je krijgt je insuline onderweg.
Je blijft geboeid
tot in je eerste gevangenis.
Als ik maar thuiskom, vind ik
alles best. M'n dochter is jarig.
Ik zat vast toen ze kwam.
Ze heeft me nooit gezien.
Waarom niet ?
- Ik wou niet dat ze daar kwam...
... tussen de koekjes
en eenzame moordenaars.
Niks ervan.
- Perfecte reden om te rehabiliteren.
Vandaag doen we onze lijfspreuk
gestand:
Streng, rechtvaardig en waakzaam.
Aan 't werk.
In Carson City gaan er zes uit.
Goed. Nu de DEA.
Ken je hem ?
Wat een type.
Ha, die Duncan.
Dat is 'n mooie.
Zonsondergangen en baby's zijn mooi.
Dit is sensatie.
Vince Larkin leidt de transporten.
Duncan Malloy, DEA.
Aangenaam...
... kennis te maken.
Chef.
- Kennen jullie elkaar ?
Francisco Cindino...
... zoon van Columbia's
grootste drugsbaron.
Hij weet alles van pa.
Is maat 45 goed ?
We hebben 'm maanden ondervraagd.
Hij zegt niets.
En straks gaat de FBl
met de eer strijken.
Hij komt in Carson City aan boord.
Daarna...
... hebben we twee uur.
Hij is verbeus onder criminelen.
Wat is verbeus ?
Spraakzaam, babbelziek, kletserig.
Is dat 'n lopend woordenboek ?
- 'n Thesaurus.
Heb je je wapen ?
Ho. Wapen ?
We hebben regels.
Niemand is gewapend.
Wapens in 't ruim, 'n pistool
in de cockpit. Meer niet.
Verder komt er geen wapen
aan boord.
Hij gaat niet zonder wapen.
- Dan gaat ie niet.
Geef 't maar af.
Geef je wapen af.
Vermijd oogcontact.
Dat geldt als teken van agressie.
- Ik snap 't.
Foxtrot Charlie, wij zijn klaar
om over te laden.
Dit is een bijzondere vlucht.
Dat is Billy Bedlam.
- De moordenaar ?
Betrapte z'n vrouw.
Deed haar niets.
Reed naar z'n schoonfamilie.
Doodde haar familie en de hond.
Scannen.
Wie is die schoonheid ?
Nathan Jones, alias Diamond Dog.
'n Militante leider.
Pleegde 'n aanslag op de wapenlobby...
... als 'symbool van het negatiefste
in het blanke ras.'
Hij heeft 'n boek geschreven
in de gevangenis.
De pers noemt het een 'zwart reveil.'
Denzel doet de film.
Deur 1 sluiten.
Deze kan alles. Ontvoering,
diefstal, moord, afpersing.
Foxtrot Charlie, u kunt openmaken.
Cyrus Grissom,
alias Cyrus 't Virus.
39 jaar oud, 25 jaar vastgezeten.
Hij werkt hard in de bajes.
Twee academische titels...
... elf moorden, drie rellen
en twee ontsnappingen.
Noemt zich dodelijker dan kanker.
Mond open. Tong omhoog.
Cyrus is een typisch voortbrengsel
van ons systeem.
Hoezo ?
Denkt hij dat die beesten
door ons zo zijn geworden ?
Ik wil best iemand de schuld geven.
Kijk nou, wat 'n mager pikkie.
Hou 's op.
- Mond open.
Heb je stront gegeten ?
Hij hield van me.
- Rot op.
Wie is dat ?
Cameron Poe.
Vrijgelaten, en op weg naar huis.
Niemand.
Niemand kent je.
Zelfs de bewaarders niet.
Hebben jullie allemaal
van die enge wijsneuzen ?
Larkin is steengoed.
Ik trap 'm met plezier z'n strot in.
Scannen.
Kijk me aan.
Wat moet dat ?
Mijn dochter.
Geen persoonlijke spullen
aan boord.
Ik krijg 'm dus wel terug.
Schrijf je mij de wet voor ?
Je hebt 't gehoord.
- Geen ruzie.
O, wat modieus.
Geen dweilen aan boord.
Laatste controle van alle boeien.
Vrij als 'n vogel.
Start over drie minuten.
Hoe gaat ie ?
He ? Hoe gaat ie ?
Vergissing. Pinball Parker.
Overval, brandstichting, drugs.
Ik ben alleen gepakt.
Wat rot nou.
Kijk me aan.
- Laat mij maar.
Mond open.
Jullie missen 't feest.
Lopen maar.
Alles kits, Cochise ?
Geintje. Ik had niks
met Wounded Knee te maken.
Scalpeer me niet.
Heb ik wat van je aan ?
Nee, ik bewonder je kooi.
Staat je goed.
Welkom aan boord.
Een kist vol beroemdheden.
Elf Current Affairs, twee Hard Copies
en een Geraldo-gast.
Maar dat laat me koud.
Wij houden ons aan de regels.
't ls net kleuterschool.
Handen thuis, geen herrie.
Bij schreeuwen, spugen of bijten
volgen maatregelen.
Krijg de kolere.
- Knevel en kap voor de nazi.
Hier baal ik dus van.
Regels zijn regels.
Als ik zelfs maar een onwelriekend
luchtje in m'n neus krijg...
... zijn je ballen mijn eigendom.
Vrij duidelijk.
U bent de beroemde misdadiger.
Ik ben Johnny 23.
Johnny 23... die naam ken ik.
Van de 23 verkrachtingen.
Een hartje voor alle 23 teefjes.
Eigenlijk is 't Johnny 600.
Klinkt toch minder schilderachtig.
Ik haat verkrachters.
Kruisingen tussen 'n kakkerlak en
zo'n smerige witte rochel.
Voor jou maak ik 'n uitzondering.
Bewaarder Falzon ?
Stewardess ? Welke film krijgen we ?
Net iets voor jou.
'lk vrij nooit meer met 'n vrouw'.
Voorafgegaan door
'Nooit meer biefstuk'.
Geinponem.
Als dat maar goed gaat.
'n Kist vol monsters.
Onze enige zorg is oude pinda's
en 'n beetje turbulentie.
Voorste hek sluiten.
Middelste hek sluiten.
Ik moet m'n spuit.
Ik kom al. Linkerarm.
Als we dit redden,
moet je niet kwaad blijven.
Wat moet dat ?
Brand !
Pak de blusser, hek open.
De Laatste Mohikaan fikt.
Zag je dat ?
Spontane ontbranding.
Een medicijnman.
Heb ik op TV gezien.
Code Rood. Brand in de cabine.
Brand... in de cabine.
Ik dacht dat ie 'YMCA' zong.
Volhouden Bobby.
Geef me 'n stok.
Mijn insuline.
Doe die deur open.
Pinball... de hendel.
Pak 't pistool en ga kijken.
Zeg dat alles onder controle is
of ik vermoord je.
Dan storten we neer.
Zo ver denk ik nooit vooruit.
Ik doe 't al. Rustig aan.
Zeg iets over de radio...
... en je ziet alleen nog de vliegen
die op je lijk afkomen.
Carson City ?
Dames en heren...
... uw gezagvoerder.
Ik heb 't enige wapen.
Welkom bij Con Air.
Wat is er ?
- Rustig maar.
Een relletje, meer niet.
Een relletje ?
- De vlieger heeft zich gemeld.
De transponder is normaal.
Daar is ie.
Wat een zware bul.
Ben je braaf als je los mag ?
Ik denk 't niet.
Jij kan mooi op mijn arm.
Ga van m'n insuline af.
- Sorry.
Ik ga van je hele lijf genieten.
Hou je rustig.
Dat laat ik niet toe.
Weet je wat ik ben ?
- Lelijk.
Dit gaat niet door.
- Wel, dus.
Hij heeft gelijk.
Kan jij vliegen ?
Onthou dat.
Als je pik uit je broek springt...
... spring jij naar buiten.
Hoeveel gaan er in en uit
in Carson City ?
Zes eruit, tien erbij.
Welke zes ?
Ik heb er al drie.
De anderen zijn Benson,
Carls en Popovitch.
Waar zijn ze ?
- Goeie vraag. Ik ga kijken.
Hij wil weten wat we doen.
Landen in Carson City,
volgens plan.
Daar staat de politie.
Ben je gek ?
Volgens 't laatste onderzoek wel.
Diamond Dog ?
Ben je nu vrij ?
Niet dus. Luister.
Er staan vijftig gewapende bewaarders
op ons te wachten.
Doe wat wij zeggen...
... en je mag de rest van je leven
op vakantie.
Fijne stranden...
... drankjes met parasolletjes
en lekkere gore sex.
Een lange, betaalde vakantie.
Betaald door wie ?
- Onze baas. Francisco Cindino.
Geen beweging.
Nee, Cyrus.
Kom te voorschijn.
Ik ben zo bij je.
Rustig.
- Kop dicht.
Wie ben jij ?
- DEA.
U zei ?
- Heel slim.
Die trut kan doodvallen.
*** je me niet ?
DEA, en dus ?
- Een grotere schoft dan de hele kist.
Wat doe je hier ?
Krijgen jullie geen tickets ?
Ik schiet je vriendje zo overhoop.
Als je 'n menselijk schild wil...
... moet je geen zwarte junk nemen.
Schiet.
- Stil, schat.
Hou nu op.
Niet dichterbij komen.
Eer er doden vallen.
- Achteruit !
Ik ga al achteruit.
Je beheerst de situatie niet.
Beheers ik dit niet ?
Je bent dood.
- Kop dicht.
Hoe heet jij ?
Hoe ik heet ?
Goed gedaan, Poe.
Zeer goed.
Heel fijn.
Je hebt 'm niet gered,
en je bent goeie maatjes...
... met Cyrus 't Virus.
Cyrus, goed nieuws
en slecht nieuws.
't Goede is ?
Ik heb Benson, Carls en Popovitch.
- En 't slechte ?
Deze dooie is Benson.
De Arier met 't kogelgat is Carls.
En dat blanke lijk is Popovitch.
We komen drie blanken tekort.
Zoals wij zeggen: klote.
Een ding.
Dat van die zwarte junk
meende je niet, he ?
Geef 's hier.
Reken maar.
Carson City verwacht zes man...
... en die krijgen ze.
Drie vrijwilligers.
We doen 't.
En zij dan ?
Ik heb acht keer levenslang.
Ik stap niet uit.
Ik heb insuline, maar geen spuit.
Ik moet binnen twee uur prikken,
of ik ben wijlen.
Niks persoonlijks.
- Ik red me wel.
Dat zie ik.
- Naar achteren. Wie nog ?
Wij tweeen.
- Naar achteren.
Stop. Ze verwachten blanken.
Dus heb jij pech.
Toe nou.
- Ga zitten...
... dan mag je de Emancipatieraad
bellen.
Jij mag.
Fijn. Ik ben over twee uur dood.
Ik sla alarm.
Dan blijft de kist in Carson City.
Nog een blanke vrijwilliger.
De vlieger is blank.
De vlieger ?
Wie vliegt er dan ?
Vertrouw maar op het Meesterplan.
Had u gebeld ?
Carson City meldt een zandstorm.
Perfect.
Gestoord.
Cel D-8 klaar voor inspectie.
Verlaten door Cyrus Grissom.
Krassen, mogelijk 'n scherp voorwerp.
Losse schroef.
- Wat is dit ?
Lijkt wel ***.
Heb je iets ?
- 't ls zacht spul.
En de andere bullen ?
Die zijn nog niet onbruikbaar.
Jij bent nu Popovitch.
U bent nog twee uur onderweg.
De tape is uit voorzorg...
... tegen de aandrang
om te gaan kletsen.
We vertrouwen u wel,
maar u bent wel misdadigers.
Kom met je hoofd.
- Ik wil blijven.
Ik heb me bedacht.
Meneer bedenkt zich.
Ik moet nog 15 jaar...
... en ik wil die kans pakken...
... op gore sex en 'n parasoldrankje.
Vijftien jaar,
en daarnet wou je nog weg.
*** om buiten te komen, denk ik.
Maak 'm los.
Stop een bewaarder in de kleren
van die smeris.
Wat doe je ?
Ik blijf. Ze knevelen iedereen.
Eer ze alarm slaan, ben jij dood.
En zij ook.
- Denk aan je dochter.
En wat denkt zij van me
als ik jou achterlaat ?
Speel de commando
en we zijn dood.
Die vent ben je niet meer.
Ik zei 't toch ?
Vuile kamper.
Mijn ma woont in 'n kamp.
Trek aan, ik red je leven.
Goed, heb je een plan ?
Misschien.
Chef ? Dit klopt niet.
Dit is 'n vliegtuig.
Welke cel ?
't Virus.
Waar is de foto van m'n dochter
grote boerenlul ?
Waren er problemen ?
We moesten ze knevelen.
Spugers en schijters.
De bus in, jullie.
Openmaken.
Ze hebben 'm gekaapt.
We hebben de kist.
Hou je kop, krullenbol.
Ze horen je nog.
Schei uit, zeg.
Dat kan niet.
Uit Bogota, van 'n advocatenkantoor.
Oranje... en zwart.
Ben jij Swamp Thing ?
- Klopt.
Ga jij vliegen ?
- Klopt.
Wat die blanken al niet kunnen.
- Klopt.
Wat doe jij ?
Dag schat.
Ik wou binnen eten.
Dit is verboden toegang.
Dat zit wel goed.
Ik ben bij de politie.
'n Gevangenis ?
Een ***... penitentiaire
inrichting. Pardon.
Eng.
De ogen zijn uitgeknipt.
Het Laatste Avondmaal.
Was dat 't ?
- Er komt er nog een bij.
Wie ?
- Garland Greene.
Ook interessant.
Wat krijgen we nou ?
Garland Greene.
Christus koning, zeg.
Dat is Garland Greene.
- De mangelaar uit Marietta.
Dat ventje heeft 37 mensen
afgeslacht.
Zoals hij te werk ging...
... daar was Charles Manson
'n padvinder bij.
Dan zit ie wel in 't goede vliegtuig.
Je moet naar buiten.
Zulke ogen zie je buiten de bak
niet eens.
Tref... etcetera...
Tref auto's.
Tref auto's, waar ?
Carson...
... City.
Blijf hier.
En niets aanraken.
Niets aanraken, zei hij.
NlET OPENEN
Wat nou weer ?
Wou je dollen ? Ga zo door.
Er zit iets fout.
Waarschuw de marshals maar.
Dat zijn geen bewaarders.
Hou ze tegen.
Alles goed ?
- Zijn we er bijna ?
Nog even.
Te gek, Cyrus.
Wegwezen.
Was dat een vliegtuig ?
U mag niet starten.
Dat kan ons
geen vliegende reet schelen.
Snap je 'm ?
Morgen volgende voorstelling.
Cochise. Ik ben 't.
Pinball. 't Spijt me.
Leve de vrijheid.
Dit wordt een onvergetelijke dag.
Zoek maar 'n fijne stoel uit.
Vliegtuigen volgen ze toch ?
Elk toestel heeft 'n transponder.
Waar is onze transponder
eigenlijk ?
Goeie vraag.
Kunnen we nu wel vliegen ?
Dit doe ik zo vaak.
We zijn er zo uit.
Alles goed, dames ?
We volgen de transponder.
Wat is dit ?
Wat is er met Sims gebeurd ?
Hij is dood.
- Ze hebben 't vliegtuig.
Wat zijn jullie voor veldwachters ?
Door jou is mijn man dood.
Hij had 'n wapen.
Hij had 'n *** moeten hebben.
Niemand heeft 'n wapen
op onze vluchten.
Hij wel, hij is dood en
brengt mijn mensen in gevaar.
Jouw mensen laten zich inpakken
door geboeide gevangenen.
Ik pik die onzin niet.
Jongens, los 't nou op.
Wat doen we nu ?
Wat is de procedure ?
- We zijn bezig.
Er is geen noodplan.
Hier hebben we nooit aan gedacht.
Dan zou ik maar beginnen,
want dit moet nu worden opgelost.
Ik wil helikopters. Gewapend.
Nationale garde, luchtmacht...
... als ik ze maar krijg.
En hij ?
Hij hoort bij ons nationale erfgoed.
Laat maar los.
Serieus ?
Ik ben een fan van je.
Ze vliegen richting Arizona.
Pinball is pleite.
Nee ? Jammer.
Zo'n fijne knul.
Wat moet jij ?
't Plan weten.
- Waarom ?
Ik heb net zoveel op 't spel staan
als jullie.
Cyrus Grissom, ontvang je mij ?
Cyrus Grissom ?
Ja. Maak u bekend.
US Marshal Larkin
en Malloy van de DEA.
't Spijt me van uw medewerker.
Een volwassen vent
die in z'n broek pist.
Eer ik met jou klaar ben,
smeek je om de elektrische stoel.
Ik mag hem niet.
Als hij nog iets zegt,
zijn we uitgepraat.
Hij wil niets meer zeggen.
Hij is al naar buiten.
Wij praten als volgt.
Eerst ik 'n vraag, dan jij.
Vraag maar.
Hoe hadden ze ons door
in Carson City ?
Een van de bewaarders...
Deed of hij 'n hartaanval kreeg
en mocht los.
Juist. En jouw vraag ?
Waar ga je heen ?
Naar Disneyland.
Je liegt.
Jij ook, Vince.
Niets is zo zielig...
... dan de man die stond te piesen...
... in het vliegtuig...
Lerner. 'n Vliegveld.
Daar is ons rendez-vous.
49 minuten verwijderd
van het gezag.
Nu weet je 't.
Vind je 't spannend ?
Je bent mooi.
Mrs Poe ?
Marshal Grant.
't Gaat om uw man.
We hebben u nodig.
Er staat 'n jet klaar.
Wat zit jij te kniezen, Hillbilly ?
Waar dacht ik aan ?
O ja. Ik weet 't al weer.
Waarom doet 'n zwarte activist,
jij dus...
... het vuile werk voor 'n blanke ?
Dat is gek.
Het doel heiligt de middelen.
't Doel heiligt de middelen.
Ik speel de brave neger
tot we er zijn.
En dan komt de afrekening.
Wat was dat ?
Niets.
Ze hebben 'n kist volgestopt
met alle mafkezen ter wereld.
Toen hebben ze 'm laten kapen
door dat tuig.
En toen hebben ze ons
er tussenin gezet.
Ha die Garland.
't Dossier van Poe.
Zijn vrouw is onderweg.
Ex-commando, zwaar gedecoreerd.
Nooit problemen.
Nou en ?
Een kist vol verkrachters
en moordenaars. En Poe:
Veroordeeld wegens doodslag.
Vervroegd vrijgelaten.
Poe kan van boord, en blijft.
Waarom ?
De bewaarder Falzon zegt dat Poe
hem de recorder gaf.
Interessant.
We hebben 'n bondgenoot.
Een misdadiger. Een moordenaar.
- Lees maar.
Hij verdedigde zijn vrouw.
't Kan ons ook overkomen.
Ik ben geen beest.
Hoe zijn ze zo geworden ?
Omdat ze lak hadden
aan beschaving.
'Een beschaving kent men
aan haar gevangenen.'
Citaat van Dostojevski uit de bajes.
'Val dood,' zei Cyrus toen ie
mijn man doodde.
Hoe krijgen we ze terug ?
Schieten.
Is de DEA de baas ?
Omdat 'n DEA-agent dood is.
Ik heb 't gezag om de moordenaar
met alle middelen te pakken.
Maar zo niet.
Misschien niet.
- Nee ? Zeg dat je dit niet wilt.
We moeten ingrijpen.
Dat zijn onze mensen.
- Ze hebben getekend.
Beslis jij over mensenlevens ?
Dat werd tijd.
Wat werd tijd ?
We gaan achter ze aan.
Doe het niet, Skip.
Die vent is niet goed wijs.
Oprotten Larkin. We zijn vol.
Heren, over ongeveer vijf uur
zijn we boven Mexico.
Eerst wisselen we van vliegtuig.
Ik wens u 'n prettige vlucht.
Hoe lang nog ?
- Nog 71 minuten.
Alleen halen we onze snelheid niet.
We gaan te traag.
De wielen zijn niet binnen.
We komen te laat.
Dat kan niet.
- Ga kijken wat er is.
Ik weet er niets van.
- Leer 't maar.
Je moet de wielen controleren.
Dan zie ik nog 's wat
van de grond.
Bomen en zo.
Daar is Pinball dus gebleven.
Snij 'm los. Hij vertraagt ons.
Geen echte begrafenis.
Daar staan onze spullen.
Schiet 's op.
Betrapt.
Schiet nou 's op.
Dag Pinball.
Zie je dat nou ?
Ik ben de wasstraat nog niet uit
of het is raak.
Ze zeggen dat 't geluk brengt.
't ls groen.
Zat jij in San Quentin ?
Je had vijftien jaar.
Klopt.
Dan zat je in 't noordblok.
Grappig. Daar heb ik ook gezeten.
Ik ken je niet.
Wat denk je dat dat betekent ?
Niks. Geen ene reet.
Er zaten 160 kerels
en ik wou er 159 niet kennen...
... en jou ook niet. Nou goed ?
Een grote poel van woede.
Mama heeft 'm te hard geknuffeld
of te weinig.
Altijd als laatste in 't team.
Een oom met neigingen.
Nu bezorgt ieder vrolijk moment
hem pijn.
Hoofdpijn.
Geluk doet hem pijn.
Wat heeft hij ?
Mijn eerste gedachte is... veel.
Vince Larkin.
Aangenaam. En dit is...
... Casey. Dag Casey.
Dag Vince Larkin.
Hoe is 't ermee ?
Sorry, domme vraag.
U verwachtte uw man, en nu dit.
Wat is er precies aan de hand ?
We proberen ze te laten landen.
Daarom wilde ik u spreken.
Hoe kom je aan die bril ?
Onze troep ligt beneden.
Die is van mij.
- En nu van mij, zus.
Mannen...
't Schijnt dat Cameron...
... weg kon, en niet gegaan is.
En ik hoopte
dat u misschien wist waarom.
Ik weet 't net zo min.
Het komt vaker voor dat gevangenen
*** zijn voor vrijlating.
Dat ze *** zijn voor thuis,
voor de maatschappij, herkent u dat ?
Cameron niet. Als u hem kende,
of z'n brieven las...
Hij wacht hier al acht jaar op.
Thuis wacht zijn dochtertje.
Zou u...
... niet hetzelfde doen ?
Ik zou 'n goede reden moeten hebben.
Dan heeft Cameron 'n goede reden.
Als u hem ooit nog ziet,
of spreekt...
... zeg dan dat hij naar huis komt.
Ik zou 'm graag bij me hebben.
Doe ik.
Vince, lijn 1.
Er viel opeens 'n lijk.
Met Ted Grasso,
van de politie in Fresno.
We zitten hier met 'n lijk.
Viel uit de lucht.
't ls geen astronaut.
Ja, en ?
Uw naam staat erop.
De transponder komt uit Arizona,
't lijk valt hier.
Dat is Lerner, ze keren om.
Verbind me met...
Devers.
Ze gaan naar Lerner,
160 kilometer hier vandaan.
Lulkoek. We volgen de transponder
naar Arizona.
Er is 'n lijk uit de lucht gevallen.
Met een briefje.
Ze zitten voor ons, op 50 kilometer.
We zitten achter 'm.
- Luister.
't Briefje was voor mij.
Jullie volgen...
- Hou je kop.
Ik heb nu 'n vliegtuig nodig.
Anders ik wel.
Ik moet in 50 minuten
in Lerner zijn.
Neem een snelle auto.
Vince Larkin, US Marshals.
Stuur wat je hebt.
Politie, nationale garde... moment.
Laat ze wel uitkijken.
Vroeg of laat vinden ze de wapens.
Larkin, US Marshals.
Hoe kom ik anders aan dit nummer ?
... heeft de Commissie besloten...
... Poe...
Stop het konijntje terug.
Ik wist wel dat jij niet deugde.
Jij hebt ons bedonderd.
Jij bent al vrij.
Ik zei: Stop het konijntje...
... terug in de doos.
Sterf.
Stop dat beest dan ook terug.
Links onder ons ziet u
de wand...
We kunnen ze elk moment zien.
Afbreken...
Als dat gevangenen zijn,
ben ik Elvis Presley.
Oom Bobs rondvluchten ?
500 kilometer achter
'n stel boeren aan.
We moeten naar Lerner.
Bel Vince Larkin.
Twee weg, een terug.
Ik kon 't niet helpen.
- Vertel mij wat.
De meeste moorden zijn noodzaak.
Maar de groten:
Dahmer, Gacy, Bundy
deden 't om de kick.
Ik heb niets met hun
of met jou gemeen.
Zij waren gestoord.
Dat is maar een term.
Wat vind je van vijftig jaar sloven
en dan mogen oprotten ?
Oud worden en hopen dat je sterft...
... voordat je moet rennen
om de plee te halen ?
Is dat niet gestoord ?
Dertig mensen vermoorden,
term of niet, is gestoord.
Van een meisje heb ik 't hoofd
als hoed gedragen.
Mijn dochtertje is jarig.
Neem mij dus maar niet in vertrouwen.
Oke stelletje tuig, duimen...
... en bidden maar.
We landen in de zandbak.
Lerner, ontvangt u mij ?
Lerner ? Ben jij daar Phil ?
Geef antwoord, ik ga landen.
Lerner. Heerlijk dat ik er ben.
Bedankt dat u Con Air hebt gekozen.
Waar is je vliegtuig ?
Even geduld hebben.
De laatste die dat zei,
heb ik verbrand.
Het komt heus wel.
Stelletje mafkezen.
Hopelijk houdt ie van zand.
Ga jij 's in de toren kijken.
Jij komt mee.
Kom.
- Kan niet.
Laat 'm zitten.
- We gaan weg.
Hij is te zwak, hij krijgt 'n shock.
Ze heeft gelijk. Smeer 'm.
Niet zonder jullie twee.
Daar is ons soldaatje weer.
Soms moet je knokken
en soms wegwezen.
Ik zou maar wegwezen.
- Hij heeft gelijk. Smeer 'm.
We doen 't zo.
Ik haal 'n spuit voor je.
Je zegt 't maar.
Hou vol. Nu niet doodgaan.
Wat moet dat ?
- Ik mol de bullen.
Dat kan niet.
't Zijn gijzelaars.
Nou en ?
Ik vind niks lekkerder...
... dan 'n gat te schieten...
... in de kop van zo'n rotzak.
Ken je die Cindino eigenlijk ?
Ik heb alleen over 'm gelezen.
Dat ie z'n eigen familie
heeft opgeblazen.
Nou en ?
Dan kan ie ons
net zo makkelijk afdanken.
Waar gaat 't over ?
Poe wil niet dat ik ze mol.
Nathans voorkeur is wel duidelijk.
Mijn neigingen zijn alom bekend...
... en worden al evenzeer betreurd.
Waarom kan 't jou wat schelen ?
't ls jouw feestje, en 't is leuk.
Maar ik zei al tegen Mr Dog:
Persoonlijk zou ik
op die jumbo wachten...
... eer ik ze afschoot.
Wil jij niet scoren ?
Doe weg.
Weg dat wapen.
Poe heeft gelijk. We doen plan B.
Brandstof en een trekker.
We graven de kist uit.
Viking, 't is tijd voor die trekker.
Ik haal de brandstof.
Dank je. Je bent 'n nuttig beestje.
Vele handen maken licht werk.
Heb ik van m'n pa.
Weet je wat ik van de mijne heb ?
Niets.
Zelfstudie, dus.
Heb je Larkin ?
We kunnen 'm niet bereiken.
- Vind je 't gek ?
Die is 't regenwoud aan 't redden,
op sandalen.
Er komt bezoek.
We krijgen bezoek.
Roep Cyrus.
Hoe snel zijn ze hier ?
'n Minuut of tien, hoogstens.
Hoe heet jij ? Wil je spelen ?
Fijne jet.
Neem Cindino mee,
laat de rest barsten.
Als je schiet,
heb je twintig man op je nek.
Leve de 'Sounds of Silence'.
Cameron Poe.
Klopt.
- Ik ben Larkin.
Ik heb je bericht.
- En je leger ?
Komt eraan.
Zo meteen.
Poe ? Kan ik dit laten zakken ?
Mij best.
Doe jij 't ook ?
- Sorry.
Ik vertrouw maar twee mensen.
Mezelf, en jij bent niet de tweede.
Cindino was dubbel.
Als je 'n drugsbaron
al niet kan vertrouwen...
Grapje.
Goed dat je 't zegt.
Ik moet terug.
Jij bent vrij man.
Waarom ?
Ik ruil 'n vriend niet in
voor mezelf.
Je hebt 'n vriend aan boord.
Ik wist 't wel.
Ik heb je dossier gezien.
Jij bent gewoon 'n pechvogel.
't Beste, Larkin.
Ik heb je vrouw gesproken.
Persoonlijk ?
Persoonlijk.
En je dochtertje.
Heb jij Casey gezien ?
Als dit misgaat,
snapt zij 't misschien niet.
Als je m'n vrouw nog 's spreekt,
zeg dan...
... dat ik van haar hou.
Zij is mijn Kolibrie.
Maar ik laat 'n gewonde
niet achter.
Dat doe je wel, he Larkin ?
Absoluut. En wat doe jij voor mij ?
Wat denk je ? Ik ga ingrijpen.
Opschieten,
de cavalerie komt eraan.
Die kist moet eruit.
Nog 10 minuten.
- Zei je 10 minuten geleden al.
Dag Bob. Kom je eten ?
Ben je ziek ?
Hoezo ?
- Zo zie je eruit.
Ik ben ook ziek.
Krijg je medicijnen ?
Die zijn hier niet voor.
Wil je zingen ?
'He's got the whole world
in His hands' ?
Dat ken ik.
Ze staan aan de grond.
Waar zijn jullie ?
Bij de afslag naar Lerner.
Waar is Cindino ?
Dat is mijn vliegtuig.
Cyrus, help me.
Je mist je vlucht.
We kwamen je halen.
Cy...
- ... onara.
Niet schieten.
Dat doe ik niet.
Ik zoek 'n injectiespuit.
Drugs zijn je ondergang, jongen.
Is er een EHBO-doos ?
Misschien in de bluswagen.
Bedankt. Blijf liggen,
en raak niet in paniek.
Dat zeg jij.
Jij hoeft niet naar de plee.
Ik zal 't maar simpel houden.
Dit is de sloop. Dit is de hangar.
Dit is ons vliegtuig.
En dat ?
Een steen.
Hier komen ze 't veld op.
We pakken de voorste,
dan de achterste...
... zodat we 'n val hebben,
vol met 'n heleboel dooien.
Zet ze op hun plek.
En breng die gastanks mee.
Als ze lastig worden,
maak je ze af.
Wat kan ik doen ?
Verstop je op de sloop.
Wie ontsnapt...
... krab je de ogen uit.
Kom, biggetje.
Dichterbij... dichterbij...
Dat wordt 'n bloedbad.
Laat je mensen terugtrekken.
Kom op, stomme teringkar.
Wat ben je van plan ?
Al is 't hier niet bepaald rozengeur
en maneschijn...
... we gaan.
Nou zul je 't beleven.
Blijf van me af.
- Je gaat eraan.
Blijf van 'r af.
Kom achter me.
Als je bijkomt, ben ik Johnny 24.
Durf je wel ?
Zo... behandel... je...
... vrouwen... niet.
Naar de kist.
Ik zou maar gaan zitten.
Spuit je in, dan gaan we.
We zitten vast.
Toe dan.
- Ik kom al.
Op de banden.
- Ik pak de vlieger.
Dat is toch jouw auto ?
Kan niet.
Die staat op kantoor.
Normaal zou je zoiets gek vinden.
Stijgen.
Als dit voorbij is,
heb jij 't ook gehad.
Wat is ironie ?
Dansen in 'n vliegtuig op muziek
van een band...
... die is omgekomen bij 'n crash.
Iemand heeft Carson City
gewaarschuwd.
Ons rendez-vous verraden,
en zelfs Billy Bedlam vermoord.
Kan het toeval zijn ? Misschien.
Toen zat er een touw
aan ons vliegtuig.
En dus vraag ik:
Wat is hier gaande ?
En ik zeg: We hebben
een verrader in ons midden.
Hoe vinden we een verrader ?
Ik weet 't niet, maar bij drie...
... weet ik wie me steunt en wie niet.
Ik heb 't gedaan.
Niet waar,
hij flipt van de insuline.
Terwijl je de hele reis
half dood was ?
Ja dus.
- Hij is geflipt.
Slim, he ?
Dat is dus slim.
Mijn papa komt op 14 juli thuis.
Ik ben op 14 juli jarig.
Ik zie mijn papa
voor de eerste keer...
... op 14 juli.
Halt, of 't konijn is wijlen.
Nu.
- Nog niet.
Niet schieten.
- Kom hier.
Waarom niet ?
- Dat is mijn vliegtuig, ja ?
Moet ik 't eerst weer uittekenen ?
Dit gaat niet goed.
Volgens mij haal ik 't niet.
- Jawel.
Grissom, hier Vince Larkin.
We halen jullie neer
als je niet reageert.
Ik kan alleen maar denken
dat God niet bestaat.
Wat doe je ?
Bewijzen dat er wel 'n God is.
Niet schieten, klootzak.
Staan blijven.
Ga over op raketten.
- Begrepen.
Niet doen.
Ga ertussen hangen.
Wat doe je, Larkin ?
Ik kan niet schieten.
- Kaffer.
Zet 'm aan de grond.
Waar is 't Virus ?
- Ik ben nu de baas.
Ik kan nu vuren.
Niet doen. Niet schieten.
Niet schieten.
- Wie is dat ?
Cameron Poe.
Ik kan nu vuren.
Hij heeft ze overmeesterd.
- Hier kan 't.
Niet schieten.
- Doe wat hij zegt.
Hij wil alleen maar naar huis.
Nu kan 't.
Stoppen. Niet vuren.
't Vliegveld van Las Vegas
ligt achter de Strip. Zie je het ?
Viva Las Vegas.
Dat haal je.
Alle banen zijn ontruimd.
Zet 'm aan de grond.
We hebben 'n kapotte motor
en geen brandstof.
We zakken te snel.
Ik land op de Strip.
En niet zachtjes.
't Had in de woestijn gemoeten.
Nu sneuvelen er burgers.
Riemen vast, dames.
Wij gaan stappen in Vegas.
Hou je kop. We gaan dood.
Haalt hij 't veld ?
- Nooit.
Politie, brandweer, ziekenwagens...
... en reanimatie- eenheden.
Schitterend.
Word wakker, Cyrus.
Cyrus, wakker worden.
Wil de eigenaar van de witte Corvette
zijn auto weghalen ?
Doodlopende weg. Ik smeer 'm.
Voordat je sterft zul je weten
dat 't laatste wat Casey ruikt...
... mijn gore adem is.
Staan blijven, dame.
Haal ik 't ?
Absoluut.
Ik kom naar je toe.
Je redt 't wel.
Deze is dood.
- Afvoeren.
En wat nu ?
Ik zou vandaag naar 'n verjaardag,
en daar ga ik heen.
't Beste, Sally Bishop.
Neem volgende keer de bus.
Ga maar met Jenny en je moeder mee.
Doet dat wapen 't ?
Schiet dan.
Wat nou ?
- Naar de kant.
Je zegt 't maar.
Jij blijft van m'n dochter af.
Riemen vast.
Ik zeg 't maar even, Larkin.
Ik vertrouw nu drie mensen.
Ben ik er een van ?
Dat is gek,
in 'n vliegtuig vol tuig.
Gaat 't... mooi.
Goed dat we niet geschoten hebben.
- Zo is 't beter.
Moet je horen:
't Spijt me van je auto.
Ik weet 'n goede plaatwerker.
Hij verveelde me al.
- Des te beter.
Dag Cameron.
Dag Kolibrie.
Ik wou nog naar de kapper.
Ik heb 'n cadeautje voor je.
'n Beetje vies.
Pak je cadeautje aan.
Nee, dat geeft niet.
Ik heb een foto van jou.
Ik heb ook 'n foto van jou.
Gefeliciteerd, lieverd.
En 'n nieuwe speler.
Heeft hij vandaag geluk ?
Nederlandse ondertiteling bewerkt door : Black Phantom