Tip:
Highlight text to annotate it
X
Lieve hemel, het gaat over
de hele lucht door.
Lieve hemel.
Wat betekent dit?
Het is zo fel.
Het is enorm fel. Het lijkt wel
op 'n drievoudige regenboog.
Ik kom eraan.
Ja. Nee, nee.
Nee, ik let op.
Ik luister, ma. Zei je iets?
Ga jij 'Trick or Tree', doen?
- Nee.
KAN JE ME WAT WIET BEZORGEN?
IK HEB ER ZIN IN
DE GEBRUIKELIJKE HOEVEELHEID
- HEB JE NOG WAT BOOMPJES?
Simply ReleaseS Toppers
Simply The Best
Proudly Presents
WE'RE THE MILLERS
Vertaald door Simply ReleaseS Toppers
Tokke, Depositair en Jolly
Sub downloaded from Subscene,
Resync MMR
Ik zit letterlijk in de auto.
David Clark.
Ik ben Rick Nathanson.
Pardon?
- Little Ricky. We studeerden samen.
We namen samen eens XTC met Dave
Matthews en ik probeerde je te kussen.
Ja, dat herinner ik me.
Ja, 'Crash'.
Ja.
- Ik herkende je niet.
Ik ben wat vadergewicht bijgekomen.
Je kent dat.
Nee, niet echt.
- Serieus? Nog steeds een vrij man?
Jij klootzak. Gelukzak.
Je hebt verdomd geluk, klootzak.
Ongelooflijk.
Hier, voor de goeie ouwe tijd.
Voor vaderproblemen.
Je dealt nog steeds wiet?
- Ja, de beste in Denver.
Geweldig.
Je bent er nog steeds mee bezig.
Ik benijd je, man.
Je hebt geen vrouw en kinderen.
Geen verantwoordelijkheid.
Je hebt niets.
Als je morgen verdwijnt, merkt niemand dat.
Ik zou er alles voor geven.
Sorry, ik bedoel 't niet zo...
- Het is in orde. Het is prima.
't Was geweldig je weer te zien, Rick.
- Je ziet er goed uit.
David, bevriend me op Facebook.
- Ik denk 't niet.
Veel succes met je gezin.
- Godverdomme.
Geweldig nieuws.
We worden high en gaan neuken vanavond.
Sorry, lieverd, geef mama eens.
Je danst super goed.
- Dank je.
Mijn naam is Kymberly. Met een Y.
Mijn naam is Rose. Met een R.
Is dat je artiestennaam?
Mijn wat?
- Artiestennaam. Als bescherming.
Iets eenvoudig maar sexy,
schattig en kort.
Heb je een nickname?
- Echt wel.
Goed, gebruik die dan...
- Ik heb er zelfs 'n tattoo van. Kijk.
Nou...
- Kijk maar.
'*** Garage'.
Zelfs een neerwaartse pijl.
- Is dat niet de beste ooit?
Bone Garage, jouw beurt.
Zo enthousiast en gretig.
Ik weet dat je technisch gezien pauze
hebt maar ik heb 'n lapdance aan tafel 5.
Let op. Hij heeft haken
aan beide handen.
Wie liet 'm terug binnen?
- Hij moet de sloten geopend hebben.
Hoe was het werk vanavond?
- Wat maakt het jou uit?
Is je dom vriendje er?
- Hij is bij z'n ouders. Waarom?
Jimmy moet me nog $400.
- Misschien moet je geen geld uitlenen.
Goed advies.
Maar zou jij z'n schuld kunnen betalen.
- Geen kans.
Je zou mij een gunst verlenen, buurvrouw.
- Je bent niet mijn buurman.
Je bent een drugsdealer, wiens appartement
stinkt naar kaas en zweetvoeten.
Het is een geurkaars.
'Kaasvoeten' noemen ze het.
Het verkoopt geweldig.
Ik heb een deel van je post.
Ik zou je wat geld lenen,
maar helaas zijn we geen buren.
Je bent echt 'n eikel.
Veel plezier terwijl je eenzaam sterft.
Veel plezier met de munten uit je
meter te halen.
Die ontvangt enkel biljetten.
Hallo, David.
- Hoi, Kenny.
Ik hoorde u en Mrs. O'Reilly ruziën.
- Dat was flirten. Je leert 't wel op school.
Waarom ben je wakker? Waar is je moeder?
- Ze ging uit met een vriend.
Wanneer?
- Vorige week.
Ik heb 't appartement voor mezelf.
Het is puur Han Solo van 't weekend.
Het daarover hebbende...
- Ik verkoop niet aan kinderen.
Ik ben 18, ik ga binnenkort alleen
wonen. Ik ben geen kind.
Toch wel.
Geef me mijn telefoon.
Klootzakken.
Laat haar met rust.
Laat haar gaan.
Laat haar met rust.
Verdomme, Kenny.
Dus je denkt dat je stoer bent?
Rustig aan. Wat gebeurt er?
- Bemoei je met je eigen zaken, ouwe.
Je bent een vent.
Je stem is dieper dan je botstructuur.
Ze stelen mijn iPhone.
Heb je al een iPhone? Je bent dakloos.
- En dan? Rot op.
Dit was leuk. Ga door.
- Nee.
't Is niet eerlijk wat ze doen.
- Ben je een held of zo, bleekscheet?
Nee, hij is gewoon dom.
Laat het meisje met rust en vertrek.
Vertrekken? Ben je een agent?
Nee, hij is eigenlijk echt cool.
Hij is een drugsdealer.
Serieus.
- Verdomme, Kenny.
Geef me je rugzak.
- Ik wil niet vechten.
We gaan niet vechten.
Geef me je rugzak...
of ik steek je in de nek en neem het.
't Is hier 'Sophie's Choice', hè?
Nou, je krijgt de rugzak...
Rennen.
Je bent er aan.
Ik vergat mijn telefoon.
Gaan we nog steeds uit?
Verdomme.
Dit is stom.
Nu hebben we je, klootzak.
Pak het geld in de doos.
- Nee, mijn baas vermoord me.
Moet ik de politie bellen?
- Nee.
Denver's Beste Omeletten
WEIGEREN
Wat in Gods...?
- Mr Brad wil met je praten.
Zeg me niet waar we heen gaan.
Ik hou van verrassingen.
Kan ik jullie helpen?
Hebt u twee negers besteld?
Deze. David Clarke.
Mag ik Mr Gurdlinger spreken?
Zeker. Kan ik u iets aanbieden?
Koffie? Thee? Bronwater?
Bronwater klinkt goed.
- Komt goed.
Moeten jullie iets?
Je moet genoeg elektrolyten hebben.
Straks verkrampen jullie bij 't aftrekken.
Rustig aan.
Ik ga hier zitten.
Bedankt. Dat was 'n grote hulp.
David Clark.
Jij bent moeilijk te vinden.
Doe rustig aan met de plastiek.
- Wat is dit, Brad?
Ik ging je terugbellen. Dood me niet.
Ik ben bestolen.
Wat in Gods...?
Wat? De plastiek?
Ja, ik heb Dexter gezien.
Ik plaats een nieuw dakraam, idioot.
Je had je gezicht moeten zien.
't Was maar een grap.
Wat moet ik denken?
Twee gorilla's ontvoeren me.
Sorry, ik wou je geen angst aanjagen.
- Het is in orde.
Je weet wel dat ik mensen heb vermoord?
- Ja, Brad.
Ga zitten.
Wat was dat?
- Ik kocht een orka.
Ik verdien veel geld.
En dan koop je een walvis?
- Ik vind sportwagens maar niks.
Waar is mijn geld, David?
- We kennen elkaar al lang.
Ja, maar we zijn geen studenten meer.
We verkopen geen wiet meer.
Jij bent me $43.000 schuldig.
- Ik zei je dat ik ben bestolen.
Alles weg. Inkomen van deze week.
En mijn spaargeld van $22.000.
Dit is 'n klote situatie, maar we
kunnen er allebei winst uithalen.
Geweldig.
- Ik heb een beetje marihuana in Mexico.
Ik heb het zondagavond nodig.
Mijn koerier is geweest en gedood.
Daar kom jij in 't verhaal.
Ik moet iemand vertrouwelijk hebben.
Als je het haalt voor zondagavond,
scheld ik niet alleen je schuld kwijt...
maar ik betaal je ook $100.000.
100.000 om 'n beetje wiet te smokkelen?
- Iets meer dan 'n beetje.
Ik kreeg geen rol voor 'Annie'
en nu ben ik betrokken bij 'n drugssmokkel.
Ga gewoon naar Mexico...
ga naar dit adres
en pik de Pablo Chacon op.
Wie is Pablo Chacon?
- Dat ben ik. Pablo Chacon ben ik.
Mexicanen respecteren je niet als
je naam Brad Gurdlinger is, toch?
Dat stinkt naar een blanke man.
Grote Brad heeft aan alles gedacht.
Dit is te veel voor mij.
Bij 'n fout is het een federale misdaad.
Als ze me tegenhouden aan de grens
met meer dan een pond worden dat...
25 jaar in 'n Mexicaanse gevangenis,
als je een goedgezinde rechter hebt.
Maar je vergeet een ding.
- Wat?
Je hebt verdomme geen keus.
Nu word je een nog grotere dealer?
- Drugssmokkelaar, Kenny.
DRUGSSMOKKEL
Je wordt aan de grens vast gefouilleerd.
Je ziet eruit als een drugsdealer.
Dank je.
- Je kan je vermommen.
Wat zeg je?
Een vermomming?
Wat is een populair Carnaval
kostuum hedendaags?
Zoals Bane van Batman? Zoiets?
'Ik heb geen drugs bij. Geen zorgen.'
Goed idee.
Pardon.
Sorry dat ik jullie stoor, maar wij willen
naar de dierentuin maar zijn verdwaald.
Rot op, Flanders in 't echt.
- Mijn fout. Ik en kaart lezen is 'n puinhoop.
U mag hier niet parkeren.
- Verdomde toeristen.
Het spijt me erg, agent,
ik weet de weg gewoon niet.
Geeft niet. De stad is wat verwarrend.
- We zijn op zoek naar de dierentuin.
Twee straten verderop naar links...
Godverdomme.
Bedankt, klojo's.
De man aan de bar vroeg naar je, Rose.
Behandel hem vriendelijk.
Ja.
Hallo, mijn naam is Rose.
Hallo.
- Alsjeblieft. Nee.
Wacht even, Rose.
- Nee.
Luister naar me.
Klootzak.
Geen nood, je moet je niet uitkleden.
Tenzij je dat wil.
Wat wil je?
Wil je 't weekend met mij doorbrengen
om tienduizend dollar te verdienen?
Wat?
- Ga enkel met mij naar Mexico.
Wij rijden samen naar huis in een camper.
Samen met een beetje wiet.
- Drugs dealen?
Nee, echt niet. Smokkelen.
Ben je gek?
- Alsjeblieft.
Als ik alleen de grens oversteek,
worden grote vragen gesteld.
Maar gezinnen worden niet bekeken.
Je moet mijn vrouw zijn, Rose.
Dat is het domste wat ik ooit hoorde.
$10.000 en je vliegticket is betaald.
Je kunt me niet kopen.
- Ik huur gewoon je.
Net als Pretty Woman.
- Ze was een ***.
En ik vertrouw je niet.
Wat heeft ze gezegd?
- Nee, natuurlijk.
Dan is het gewoon ons twee.
Vader en zoon op reis naar Mexico.
Jij en ik alleen in een camper?
Net de Olympische Spelen voor ***'s.
Nee. We hebben 'n meisje nodig.
Tenzij je iemand kan vinden die
morgen kan vertrekken, ben ik de lul.
Ik weet iemand.
Wat krijg ik er voor?
Onderdak en warm eten.
Dat is goed genoeg.
Ik denk eerder aan $1.000.
- Goed. Maar geen cent meer.
Als we gepakt worden, zeg ik dat je
me gedrogeerd en ontvoerd hebt. Prima?
Prima. Maar dat is het.
Zeg hallo tegen je nieuwe zus, Kenny.
Ik heb altijd een zus willen hebben.
Haal het van me af.
- Laat haar nu gaan.
We moeten je opfrissen.
- Wat is er mis met jou?
Wat is er mis met jou?
- Ik bedoelde het niet zo.
Goed dat ik je nog zie, Rose.
Ik wil kleine wijzigingen in 't
regelement overlopen.
Zoals?
- Je moet seks met klanten hebben voor geld.
Wat?
Dat is volledig illegaal, Todd.
Ik moet blijven concurreren met die
nieuwe klojo's aan de overkant.
Je bedoelt de Apple Store?
- Ja, ze verpletteren ons.
Dat is het. Ik stap op.
Heb je 't goede nieuws vernomen?
We mogen de klanten neuken voor geld.
*** Garage houdt er van.
- Ik ben hier weg. Ik stop.
HUISUITZETTINGSWAARSCHUWING
WE POETSEN JE HUIS
ZOALS JE MOEDER VROEGER DEED
Het is goed voor je dat je
een knipbeurt krijgt, Casey.
Ik bedoel als je dakloos bent en...
- Ik ben niet dakloos, maar ik...
Zwijg. Ik wil je trieste
levensverhaal niet horen.
Ik huurde Precious op Netflix acht maanden
geleden en nog steeds heb ik 't niet gezien.
Hier, geef me wat rust en stilte
en koop je wat nieuwe kleren.
Niets van die dingen die kinderen
tegenwoordig dragen.
Dank u.
Wacht.
Jij ziet er al uit als een nerd, Kenny.
Maar jij ziet eruit als Eminem in 8 Mile.
Zorg ervoor dat ze geen geld steelt.
En niet bij Hot Topic.
David Clark?
Wat moeten we vandaag doen?
Geef me een kapsel dat zegt:
'Ik sta elke ochtend op om 05:30
en pendel een half uur naar 'n klote job...
waar m'n klote baas verwacht
dat ik z'n ballen lek...
zodat ik m'n ondankbare kinderen
Dora The Explorer kan blijven kopen...
en zelfhulp dvd's voor mijn vrouw,
tot ik op 'n dag mezelf neerschiet.'
Precies hier.
- Precies.
Fouilleren.
Is alles in orde hier?
- Absoluut.
We zijn op een familievakantie
en bezoeken grootmoeder.
Je hebt een lieftallige familie.
- Dank je. Mijn zoon Kenny Miller.
En mijn mooie dochter...
- Casey.
Casey Miller. Ik ben David Miller.
Wij zijn de familie Miller.
Ik heb mijn handen vol
met een paar lastige tieners.
Ik heb de gebruikelijke
tienerproblemen zoals:
Examens en universiteitsaanvragen
en of iemand me voor het bal vraagt.
En mijn menstruatie zijn
twee maanden te laat...
wat raar is want ik doe meestal anaal.
Genoeg.
Bedankt voor de hulp, Natalie.
- Ga zitten, alstublieft.
Ben je gek?
- Bedankt, ik moet daar zitten.
Dank je. Sorry.
- Je bent er geraakt, lieverd.
Eet een lul.
- Sorry.
Je ziet er...
- Stop ermee.
Hallo, mam.
- Jeetje.
En wie is dat?
- Je dochter. Casey.
Nu wil ik 30.000.
- Nee.
Goede reis.
- Goed. Bloedzuiger.
Gelukkige vrouw, gelukkig leven.
Dag kinderen.
Maak ruimte voor jullie moeder.
Ik heb niet...
- Denk verdomme niet dat je...
Familie vergadering.
- Ik deed niks.
Hij sloeg me in het gezicht.
- Zwijg.
Wat ben je aan het doen?
- Doe rustig aan, Dorothy.
We zijn nog niet aan de grens.
- We houden ons gedeisd, kleine zwerver.
Praat zo niet tegen haar.
Jij moet zorgen dat mensen denken
dat je echt iemands moeder kan zijn.
Ik kan dit met m'n ogen dicht.
- Neem me niet kwalijk.
Heer, wij danken u
voor deze familiereis.
Mag David z'n zegen vinden
en veilig weer thuis komen.
Moge Kenny en Casey hun band
versterken door onze hartelijkheid.
Moge de passagiers veilig blijven
en een rijk leven tegemoet gaan...
zelfs de Joden.
Amen.
Dat was goed.
- Mooi.
Ik wou dat mijn familie zo was.
- Nee.
Kom, een knuffel.
Niet wenen. Schat, toch.
*** you.
Beter?
En altijd mix strooien
over een goede stoofpot.
Het geeft een knapperige laag.
- Goede raad.
Tot ziens.
Waar komt dat vandaan?
- Vijf zomers bij tante Barb in Oklahoma.
Geweldig.
- Niet zo geweldig.
Brad zei dat de camper hier zou zijn.
Als iemand hem ziet, laat het me weten.
Wat is dit in godsnaam?
Belachelijk.
Kan je hiermee rijden?
- Hoe snel kan hij rijden?
CAMPER HANDLEIDING
Waarom lees je dat?
Omdat het leuk is.
Informatief.
- Zoiets vind jij leuk?
Ik heb een VCR-handleiding uit de
jaren '90 dat je vast geweldig vindt.
Vuurwerk. Kijk.
Stop. Daar is vuurwerk.
- Nee, daarvoor stoppen we niet.
Het is onafhankelijkheidsweekend.
Wees niet zo'n zure klootzak.
Nee, absoluut niet.
- Ik wil ook vuurwerk.
Zelfs die loser wil vuurwerk.
Vuurwerk.
- De kinderen willen vuurwerk zien.
Vuurwerk.
- Genoeg.
Laten we iets duidelijk maken.
Jullie zijn mijn kinderen niet.
Jij bent m'n vrouw niet en we
zijn geen familie. Dit is 'n job.
We zijn niet The Brady Bunch.
Ik ben Marky Mark en jullie de Funky Bunch.
Wat?
- Ik ben de baas. Begrijp je?
Stop met dat gezeik of ik keer meteen
om en rijden we terug naar huis.
Voor niemand drugs.
- Klote vakantie.
Het is geen vakantie.
Ben je nu tevreden?
Doe normaal.
Hallo. De familie Miller
meldt zich voor vakantie dienst.
We gaan naar Mexico om...
Geweldig. Bedankt.
Ik zei dat deze camper zou lukken.
We mengen ons in de menigte.
Proficiat.
Je bent Mexico binnengeglipt.
Is dit een drugslabo?
- Het is Mexico, Casey.
Ezel.
Deze camper past hier meteen.
- Kalmeer.
Dit ding is gigantisch.
U bent gearriveerd op uw bestemming.
Navigatie beëindigd.
Weet je zeker dat ze je verwachten?
- Alles is in orde, Rose.
Het zijn Brad z'n mensen. Ontspan.
Sesam open u.
Die speelde mee in 'La Bamba'.
Voetballen ze? Wat leuk.
- De kinderen zijn wellicht 'n goed teken.
Hallo.
- Wat is dit?
Een gezellige drugsdeal gemeenschap.
Ze verkopen vast ook Churros.
Ontspan gewoon. Alles is in orde.
Ik moet binnen een tas of 'n koffer
ophalen en dan zijn we weer weg.
Het is het welkom commissie.
Ik ga met 'm praten.
Hallo, grote jongen.
Mijn naam is David.
Ik kom dingen oppikken
voor Brad Gurdlinger.
Hij heeft een pistool.
Palo Hacon.
Pablo Chacon?
Ik kom Pablo Chacon ophalen.
Ben jij de witte buitenlander?
- Dat klopt.
Ja, heel wit. Erg buitenlands.
- Wie zijn zij?
Mijn familie. Mi familia.
Ze helpen me met de deal.
Ja, ik geloof 't ook niet.
Het is zijn familie.
Kom op. We halen de drugs.
- Fijn.
Wat?
- Laten we gaan.
Waar is die wiet waarover
iedereen het heeft?
Dit is iets meer dan 'n beetje.
- Kalm. Het komt wel goed.
Tuurlijk. We smokkelen
maar twee ton marihuana...
over de grens in een gehuurde camper.
Wat kan er mis gaan?
Ik bel even. Let op de wiet, Kenny.
Maatje. Ik zal je een geheimpje vertellen.
Ik maak een waanzinnig beeld.
Waar heb je het over?
- Ik werk er al de hele dag aan.
Het is een orka, en hij gaat adem halen...
en ik zit diep in zijn adem
luchtkanaal met mijn ballen.
Is er iets mis?
- Ja, iets groot.
Je zei 'een beetje wiet'.
- Een beetje meer dan?
Je hebt hier genoeg drugs
om Willie Nelson te doden.
Ze zijn nu de camper aan 't vullen.
Je ging gewoon naar binnen
en zei dat je Pablo Chacon kwam ophalen?
Waarom klink je zo verrast?
- Kalmeer.
Alles komt in orde. Ik heb de
douanebeambte omgekocht.
Ik koop je wel brunch morgen.
Probeer Jezus eens, David.
Als je op tijd terug bent
en je dit beeld ziet...
zie je het en zeg je, die ballen zijn enorm.
De ballen zijn het enige
wat niet anatomisch correct is.
De rest is perfect. Mara de ballen heb ik groter
gemaakt, om mijn man wezen te eren.
Rot op, Brad.
- Van die David houd ik.
Jij mag ook oprotten. Vooruit.
Tot binnenkort, kleine drugsezel.
- Verdomme.
Nee, dank je.
Neem je het geschenk
van mijn moeder niet aan?
Ik wil 't niet zo zeggen.
Hou je mond en neem het fruit, Kenny.
Dank u, mevrouw.
Wil je ons afmaken?
Namaste.
Snoop Dogg zou deze frigo neuken.
- Het houdt het ten minste vers.
Zolang niemand in de camper
komt kijken...
of doorheen een raam of ons weegt
moet het wel lukken.
Het komt wel goed.
- We zijn gekloot.
Wat is dit?
- Het is een agent.
We zijn de familie Miller.
Buenos Dias, agent. Het spijt me,
als we een verkeerovertreding maakten.
We speelden Road Bingo en...
- Bespaar me de onzin.
Ik zag je bij Pablo Chacon vertrekken.
We weten beide wat ik in je camper vindt.
Dat levert een lange gevangenisstraf op.
- Ja, ja.
Maar ik wil niet iemand arresteren,
dus laat ik me gewoon omkopen.
Goed dan.
Waar hebben we het over? 100? 200?
- 1000.
1000?
Ga je hier een huis kopen?
Dat is een hoop geld.
Zoveel hebben we nu niet bij.
Dat is een probleem.
- Ja.
Misschien kan je me iets anders aanbieden.
Iets...
Iets persoonlijker?
Ik begrijp het.
Geef 'm pijpbeurt, Rose.
Ik ga aan niks zuigen.
- Wees nou eens 'n teamspeler.
Meen je dat nou?
- Egoïst.
Vrees niet, dame.
Ik ben een man die het gezelschap
van andere mannen verkiest.
Geef 'm een pijpbeurt, David.
- Rose.
Maximum vijf seconden.
Kietel z'n ballen gewoon.
Komaan, David.
Wees nou eens 'n teamspeler.
Goed.
Kenny kom naar buiten.
Is het plan dat ik doe alsof ik...
Het plan is...
Kom hier.
Jij bent deze kroonkurk.
En ik deze peuk.
Dat zijn wij.
En hij zit achter die struik.
Hij is de steen.
Je gaat achter de struik naar hem.
En je zuigt aan z'n pik.
Op drie.
Nee.
- Wat scheelt er?
Ik ben geen ***.
- Weet je dat zeker?
Je weet 't nooit tot je het weet.
- Ik ben geen ***.
Rustig. Je homoachtige paniek
situatie is 'n beetje homofoob.
Omdat ik geen *** in m'n mond wil?
- Ja, dat homofobie.
Ga er gewoon heen en doe
alsof het 'n lul van 'n meisje is.
Met die logica ben ik niet eens.
- Luister.
Wat zegt hij?
- Ik weet het niet.
Luister nu naar me.
Komaan.
Nu kun jij de held worden.
Ik weet het niet.
- Doe het niet voor mij of jou.
Doe het voor Rose en Casey.
Twee dagen in de cel en ze flippen.
Ik doe het voor de meisjes.
- Ik ben trots op je.
Wat nou? Zuigt iemand aan m'n pik
of krijg ik 1000 peso’s?
Nee, hij gaat...
Peso’s? Waarom zei je dat niet?
Dat is $80.
Alsjeblieft, hier zijn er 100.
Houd het wisselgeld.
Niet te geloven dat je die man
z'n lul wou afzuigen. Kom op.
Alle voertuigen langzaam rechts
ter inzage in de aangewezen rijstrook.
Dit is het.
Pak de hoeden, Kenny.
Ze gingen ons toch doorlaten?
Ja, maar we moeten onze rol spelen
zodat we niet verdacht overkomen.
Wat wil hij nou?
- Geen idee, maar hij toetert.
Hallo.
- Negeer ze.
Ja, maar hij toetert hard.
Zwaai gewoon gedag.
Ik wil ze niet begroeten.
- Zwaai, dan stoppen ze.
Goed dan. Hallo.
Geweldige wagen heb je.
Jullie net van hetzelfde.
Dank u. We vinden ze geweldig.
Wij gebruiken het niet zo veel,
toen onze dochter klein was.
Het is moeilijk om familietijd te creëren,
maar je moet 't doen, toch?
David en Rose Miller.
Dit is mijn dochter Casey
en mijn zoon Kenny.
Knappe jongen.
- Aangenaam.
Don Fitzgerald, mijn vrouw Edith,
en onze dochter. Zeg hallo, Melissa.
Rij verder op spoor één.
Alstublieft.
Ik heb hier een joint.
Sluit rij één af.
- Het is medicatie.
Wat zei hij?
- Ze vonden een joint.
Verberg het.
- Mijn hemel.
Godverdomme...
- Je hebt een baby? Ik hou van baby's.
Kijk naar die kleine trol.
Wat is zijn naam?
Het is onze kleine...
- LeBron.
De naam is LeBron.
- Een kleine Franse jongen.
Het is onze kleine LeBron.
- Ik was tegen de naam.
De dame houdt van Prima Donna,
dus nooit zo goed als Jordan.
Ik kan zijn gezicht niet zien.
Ik zou graag het gezicht zien.
- Rijd naar rij twee.
Je moet aan de kant gaan.
- Zet de hoeden op.
Geweldig.
Ik voel me een idioot.
- Dat is de bedoeling.
Gewoon lachen en volg mijn instructies.
Ik neem ons naar 't Beloofde Land.
Kalmeren.
Verdomme.
Ik doe dit. Enkel glimlachen
en daar gaan we. Volg mij.
Neemt u iets terug mee naar de VS?
Hebt u smokkelwaar bij?
David.
- Spreekt u Engels?
Ga aan de kant staan en uitstappen.
Maar...
- Is dat nodig? De kinderen zijn moe...
Iedereen uit het voertuig.
Ik leg de baby neer.
Neem het kind mee
en kom nu uit de camper.
Goed.
Het is in orde, lieverd.
Het is maar een klein hondje.
Trek 'm terug.
- Het is in orde.
Is er iets dat je wil zeggen,
voordat ik 't voertuig doorzoek?
Want eens ik die deur open,
kan ik je niet helpen.
Laatste kans.
We doorzoeken alles.
Goed.
Vluchtelingen.
Sorry, dit gebeurt heel vaak.
Een mooie dag verder.
Kom op.
Dat was verdomme makkelijk.
- Lieve hemel.
We hebben het gedaan.
Mooi gedaan, familie Miller.
Rose en David.
Nu zijn we officieel internationale
drugssmokkelaars op onze cv.
Een overwinningslied.
Nee.
- Laat opstaan. Ik hou van dat liedje.
Ik heb het nooit leuk gevonden.
- Luister, David.
Stop ermee.
Dit is geen goed overwinningslied.
Kom op.
Gênant.
Stop.
Waar heb je dat geleerd, Kenny?
- Zal wel.
Mr Chacon.
We hadden u niet verwacht.
Ik besloot de *** zelf
te brengen zodat alles goed gaat.
Maar de *** is al vertrokken.
Welke ***?
- *** met 't kapsel als een ezel.
Bedoel je deze *** met ezel haar?
- Ik heb je gefaald.
Zou je de *** herkennen?
- Hij en z'n familie reed in een camper.
Stap in de auto.
Hoe snel rijd je?
Ik houd me aan de snelheid.
We moeten niet stoppen.
Maar een zo'n zwaar beladen wagen
verhoogt de remafstand met tien procent.
Gebruik je hoofd.
Je doordenkt dit niet.
Wat?
- Belading en slepen.
Zie je?
- Ik heb dit plan verzonnen.
Geweldig.
Verdomme.
Echt geweldig.
Hoorde dit bij je plan, David?
- Verdomme.
Wat doen we nu?
- Ik heb zelfs geen ontvangst.
We staat in 't midden van nergens.
Bedankt voor je ongeëvenaarde capaciteiten
als een probleemoplosser, Casey.
Wat ga je doen?
- Ik blijf hier niet staan naast die camper.
Ik ga hulp zoeken.
- Ik ga met haar mee.
Wat?
- Wacht op mij.
Goed idee, maar snel terug.
'Ik heb een plan'.
Je hebt geen plannen.
Vrouwen, toch.
- Zwijg, Kenny.
Hij is zo zelfvoldaan.
- Hij is een idioot.
Nee, hij is eigenlijk intelligent.
- Waarom verdedig je hem?
Ik verdedig hem niet, maar...
Zag je waar we zijn?
Het was een stom plan.
En dat zeg jij die op straat leeft.
Ik slaap bij verschillende vrienden.
Dus je was toevallig even dakloos
toen David en Kenny je vonden?
Steek je een speech af voor mij?
- Nee.
Ik heb geen advies nodig van 'n stripper.
Kleine klootzak, ik...
Wat nu?
Kijk die twee lifters.
Wij zijn hier om je te redden.
Kruip er maar in, dames.
- Wat gebeurt er?
Ze slepen ons naar een monteur.
Maar de wiet blijft 'n probleem.
Ontspan.
Rustig.
Het komt wel goed.
Ik wil de baby vasthouden.
- Ja, maar LeBron moet nu slapen.
Allemaal aan boord van de Fitzgerald Express.
Toet, toet.
We doen alsof dit een trein is.
Je bent omringt door goblins.
Geef niet op.
Als synchroon zwemster kan je geen
inlegkruisje gebruiken voor de shows.
Dus een vriend kocht me tampons
maar ze waren gingen er moeilijk in.
Net een stok die er half uit stak,
zoals een kaars.
En zo heb ik ontdekt dat ik ben
geboren met 'n korte ***.
Dat was 'n zeer gedetailleerd verhaal.
- Dank je.
Je moet je eigen show beginnen,
want je bezit zoveel lagen.
Wat is jouw verhaal, David?
Hoe hebben jullie elkaar ontmoet?
Vertel het haar.
- En ook al de romantische dingen.
Goed.
Hoe hebben we elkaar ontmoet?
Geweldig verhaal.
- Rose verhuisde naar mijn gebouw.
Dat klopt.
Ik keek naar haar door m'n deur kier.
- Spioneerde je mij?
Omdat je 't verhaal al talloze keren
gehoord hebt, moet je me niet onderbreken.
Goed. Ga verder.
Ja, ik bespioneerde haar.
Ze haalde alles zelf uit de verhuiswagen.
Ik zou haar geholpen hebben, maar
anders dacht ze dat ik flirtte met haar.
Ik had het verlangen.
Ze had Chuck Taylor schoenen
en 'n korte broek aan.
Er waren geen achterzakken.
En een Tom Waits T-shirt.
Dat vond ik cool.
Ik hou van Tom Waits.
En zij zag er knap uit.
Als je zulke van zulke schoonheden houdt.
Ze begon een raar, groot schilderij
de trap op te sleuren...
en dat leek mijn kans,
dus ging ik naar buiten...
en hielp haar er mee.
Maar ze zei: Stop.
Ze snauwde.
- Je trok er aan.
We trokken samen aan 'n schilderij,
tot plots...
Hij sloeg zijn dikke vuist door 't doek.
Een ongeluk.
- Je verpestte mijn schilderij.
Je had me moeten bedanken.
Het was 'n afschuwelijk schilderij.
Mijn grootvader had 't geschilderd,
en 't was mijn meest waardevolle bezit.
En we waren aan het schreeuwen
tegen elkaar.
Vanaf dat moment dat haten we elkaar.
Toen werden jullie verliefd.
- Ja.
Dit is onze afrit.
Zou je de kaart kunnen nemen, David?
Ja.
Sorry, ik wou je niet doen schrikken.
Dat is m'n geweer en badge.
- Je badge?
Ben je een agent?
- Nee, nee.
Ik ben narcotica-agent.
Don dient al 22 jaar.
- Ik ben nu wat werkloos.
Ze vonden 'm niet agressief genoeg.
Genoeg.
- De rest zijn nog niet de helft van jou.
Ik hou niet van je taalgebruik.
- Excuseer me, Don.
Edith is soms geprikkeld.
- Ik ben een achtste Italiaanse.
Excuseer me. Ga je mee?
- Waar ga je heen?
We gaan de baby controleren.
- Ik ga kak...
De baby heeft gekakt.
- Ja, we controleren Libanon.
Zijn naam is LeBron.
- Hij heeft last van diarree.
Hebben we zetmeel?
- Ja, er is zetmeel.
Familie vergadering.
Ik wil die baby vasthouden.
Is hij een narcotica-agent?
Rustig. We hebben niets verdacht gedaan.
En wat met onze dierbare wietbaby?
- Geef me de baby.
Ik zal daarvoor zorgen.
Nu moeten we uit de buurt komen
van die gekke familie.
Waarom stoppen we?
- Ze hoorden ons. We gaan de bak in.
AUTOHERSTELLINGEN
Nee, we zijn gewoon bij de garage.
Ontspan. We hebben niets gedaan.
Ik dump ze in een handomdraai.
Komaan, familie Miller.
Is er geen andere garage?
- Een Christelijke en nog open op dit uur? Nee.
Ik zou je onze slang geven,
maar dan zitten wij zelf vast.
Zo kunnen we elkaar wat
beter leren kennen.
Wat is er?
- Gesloten.
Oklahoma.
Jullie kunnen kamp opslagen
vanavond met de Fitzgerald's.
Ik weet een goede plek,
waar we kunnen slapen.
Ik begeleid je met je spullen.
- Nee, nee.
De Millers doen hun eigen spullen.
- Ik hou van je, David.
Haal je onze spullen, Kenny?
Ik zal op de kleine passen zodat jij
en je man wat tijd hebben om te knuffelen.
Nee.
- Ik ben goed met baby's.
Kom op. Geef me de baby.
Lieve hemel.
Lieve hemel.
Lieve hemel.
Waarom is er geen bloed?
Wat gebeurt er?
Dank je, mam.
Wat ga ik nu gebruiken voor m'n project?
Nu ga ik niet slagen.
Mijn toekomst is verpest.
Schat...
- Mrs. Fitzgerald, gaat het?
Het kind werd...
- Dacht je dat LeBron...
Nee, LeBron was een zak met kruiden.
Oregano en basilicum.
't Was onderdeel van 'n zomerproject.
- Extra punten.
Het leert de kinderen dat
kinderen je leven verwoest.
Men moet vasthouden aan de grote A.
Anale seks.
- Onthouding. Hij verwart hen altijd.
Sorry, Edie. We beloofden Casey
het te behandelen als 'n echte baby.
Ik ben er een beetje beschaamd over.
- Het zou iedereen doen schrikken.
Je had haar moeten zien
bij het einde van Free Willy.
Stop, Don.
Ik hou van die walvis.
Wie houdt van kampvuurspelletjes?
- Don.
Dames en heren het is een
eer om u te verwelkomen....
op de jaarlijkse zingende 'Fittsjerald familie'
Jamboree.
De gebruikelijk familie
kon er dit jaar niet bij zijn.
Ze noemen hen de Osmond familie.
Maar in hun plaats hebben we dit jaar
de geweldige en getalenteerde Miller familie.
Laten we dit feestje beginnen
met een Fittsjerald familie favoriet.
Ik breek stenen in de hete zon...
Ik vocht tegen de wet, en de wet won.
- Ik vocht tegen de wet, en de wet won.
Dat doet het altijd.
Ik moest geld stelen, omdat ik niets had...
Ik vocht tegen de wet, en de wet won.
- Nu alleen de Millers.
Ik vocht tegen de wet, en de wet won.
- Ik vocht tegen de wet, en de wet won.
Ik wil dat jij je voorstelt
dat je een misdaad begaan hebt...
je veroordeelt bent, en naar de gevangenis
moet. En je staat in de zon.
Stenen breken met een hamer.
Ik vocht tegen de wet, en de wet won.
- Ik vocht tegen de wet, en de wet won.
Dat is mooi, Een erg goed lied.
- Het was geweldig.
Goede keuze.
Goed gedaan.
- Het was een 10 waard voor de moeite.
Ik heb de geest.
- Dat is geweldig.
Het is een vogel. Een vliegtuig.
- De Amerikaanse Luchtmacht.
Ollie North.
- Het lijkt wel een hamerhaai.
Als zij in slaap gevallen zijn,
sluipen we onze tent uit.
En hun kelen doorsnijden.
- Wat?
Nee, verdomme. Wat scheelt er met je?
- Niets.
Ik dacht dat je dat wilde zeggen.
Dacht je dat ik hen keel wou doorsnijden?
Ik ben niet Scarface.
Herbert Walker Bush.
- Paper Airplanes.
Clowns.
- Sluit de baby niet op in de kelder.
Ik wou zeggen dat we Don z'n
sleutels moeten stelen...
en dan gaan we terug naar de winkel
en nemen hun slang.
Begrepen.
De Aarde brandt.
- Atmosfeer.
Plain And Simple.
- Al-Qaida.
Het was 'Plain And Simple'.
Dit is het vliegtuig en...
Ja, natuurlijk.
Dat was zo slim.
Ik vond het zeer goed.
Ik teken zeer slecht.
Mooi, want 't is nu jouw beurt.
Ik geef het stokje door.
Kom op, Kenny.
- Daar gaan we.
Teken maar.
- Een streepje.
Guns N 'Roses.
- Een veer.
Wat is dat?
Teken iets.
Koord.
Een raket.
- Is dat een komkommer?
Dit is echt dom.
- Is het een 'slechte tekening'?
Het is...
- Een ***.
Een grote, zwarte pik.
Dat zijn ballen.
Het is een grote, zwarte pik.
Een grote, zwarte lul.
Black *** Down.
Het is een skateboard.
Ja, natuurlijk is het 'n skateboard.
Een groot, zwart skateboard.
Het ligt voor de hand, maar het was...
Het is een wiel.
Een wiel op de grond.
Black *** Down?
Goed gedaan, Meryl Streep.
Kenny kan niet tekenen.
- Geef hem niet de schuld.
Het leek totaal niet op 'n skateboard.
- Laat hem met rust.
Waar is Kenny?
- Kom hier.
Wat gebeurt er?
- Kijk naar die twee.
Ik ben niet goed in tekenen.
- Ik wist dat 't een skateboard was.
Ik begrijp hun verwarring niet.
- Nee, ik... Ja.
Ik mag je familie.
Ze zijn apart.
Ze zijn niet mijn familie. Ik bedoel...
- Ik weet wat je bedoelt.
Ze wil dat hij haar gaat kussen.
- Zeker.
Van tijd tot tijd lijkt het alsof ik ben
geadopteerd of van Aliens voortkom.
Dat is wat ik bedoelde.
Ik zou je zeker adopteren.
Niet omdat ik je vader wil zijn, maar...
Hij praat te veel.
Goedenacht.
Tot later.
Een verdomde knuffel.
En Melissa...?
- Ja?
Pas op voor beren.
Je ziet ze niet aankomen.
Goed advies.
Arme jongen.
Je moet met hem praten.
Wie?
Ja, wie denk je dan?
- Ik? Wat moet ik zeggen?
Praat als 'n man met hem.
Hoe moeilijk kan 't zijn?
Hoe gaat het?
Is deze stoel bezet?
Nee.
- Mooi zo.
Ik zag wat er gebeurde
tussen jou en Melissa.
Jij hoeft niet *** te zijn
om een meisje te kussen.
Een paar dagen geleden pijpte je
bijna een man, dus waar ben je *** voor?
Dat is niet grappig, David.
Het spijt me.
Stomme grap.
Wil je horen wat ik op jouw leeftijd deed
om te voorkomen dat ik nerveus werd?
Ja.
- Ik telde tot drie.
Je telde tot drie?
Is dat jouw advies? Tot drie tellen?
Als je ooit een meisje kust
of haar uitvraagt...
Als je ergens *** voor bent, doe dit dan.
Tel tot drie en doe het.
Als je te lang aarzelt, denk je
te veel, en dan gaat het mis.
Geloof me, het zal je leven veranderen.
- Ik denk dat dat zin heeft.
Dank je.
- Graag gedaan.
Als je nog andere vragen hebt
over de vogels en de bijen...
of wie wat waar in stopt enzovoort.
Aarzel dan niet om het te vragen.
Goed je gesproken te hebben.
Mijn rug.
Ik ben zo oud.
Jij gaat, ik sta op de uitkijk.
Krijg de kolere, het was jouw idee.
Je gaat daar in.
Waarom schreeuw je tegen me?
- Ik schreeuw niet.
Goed.
Kijk om je heen.
Bin Laden.
- Is het een wasbeer?
Je had gelijk over hun, Edith.
- Laat het me uitleggen.
We kunnen dit uitleggen.
Dit was niet de bedoeling.
Er is iets wat je moet begrijpen.
We hebben nog nooit eerder zoiets
met een ander stel gedaan.
Dat is geen oordeel over jullie.
Wij knopen niemand op.
Ik heb een vibrator.
- Dat klopt.
Geweldig.
- Ik was ertegen. Het is gemaakt in China.
Maar als je zo lang getrouwd bent als wij
probeer je van alles om het leuk te houden.
Dus we hebben een scenario als dit
al eens besproken.
Toen jij vanavond begon
over die grote zwarte...
Dus dat begrepen we.
- Luid en duidelijk.
Onze vibrator heet: Joe Morgan.
Wij begrepen heel goed wat jullie bedoelden.
Wij begrijpen elkaar.
We zijn erg gevleid, maar momenteel
hier in het midden van de nacht...
weet ik niet zeker of ik er klaar voor ben.
Helemaal duidelijk.
We hadden het ook moeten vragen.
Wacht, ik heb een idee.
Misschien kan ik een kleine stap zetten.
Mijn mond is gereserveerd voor mijn huwelijk.
Maar ik heb nog nooit eerder
een andere vrouw aangeraakt.
Daar kan ik wel mee leven.
Geweldig.
Rose?
Daar ga je dan.
- Ik ben er klaar voor.
Is het goed met je?
Moeders onder elkaar, ben je het er mee eens?
Ja moeder, ja.
Weet je het zeker?
- Ja, laten we deze moeder maar laten beginnen.
Zullen we dan maar?
Don kijk je?
- Ja.
Goed dan, mijn hart klopt heel erg.
Dus we zijn swingers.
- Ja.
Het spijt me, ik ben een beetje traag.
Hallo.
Ik doe het echt snel.
Gewoon van daar ga ik dan.
Daar zijn ze.
- Dit is het, het gebeurt echt.
Don, zag je dat?
Ik had haar tieten vast.
Het is een wonder.
Wil je mijn borsten aanraken?
We hebben genoeg gedaan vanavond.
- Ja, je hebt gelijk.
Geef maar een telefoonnummer.
- Worden we een beetje wispelturig?
We moeten rustig aan doen dat klopt.
Gaat het goed daar?
Veel plezier vanavond jullie.
- Geweldig.
Ik was deze handen nooit meer.
Bedankt.
- Welterusten, het was geweldig.
Geweldig, wat nu, genie?
- Ik weet het niet.
Ik ben net in mijn oor geneukt in een tent.
Misschien als je haar jou had laten vingeren,
hadden ze ons de sleutels gegeven.
Waarom ga je niet naar binnen,
en pijp je Don, en haal jij de sleutels?
Dat zal hij geweldig vinden.
Ten eerste in tegenstelling zoals jou,
pijp ik alleen als ik verliefd ben.
Dat is een persoonlijke regel die ik heb, goed?
En ten tweede, ten tweede...
- Wat?
Ik heb geen tweede.
Ik weet niet wat er aan de hand is.
Je bent een idioot.
Wat nu?
Wat bedoel je?
- Wil je erover praten?
Of blijf je zitten morren alsof
iemand je in je *** getrapt heeft.
Goed.
Ik ben nog nooit...
- Met iemand naar bed geweest.
Een meisje gekust.
- Wat? Je zei toch dat je 18 was?
Vergeet het maar.
Blijf nou zitten en
doe niet zo dramatisch.
Het maakt niet uit dat je nog nooit
een meisje gekust hebt.
Er zullen best meisjes zijn
die ik nog nooit ontmoet heb...
die onervaren jongens leuk vinden.
Ik wil niet die lieve onervaren jongen zijn
die het niet waard is om te zoenen.
Ik wil die jongen zijn die
een meisje grijpt en kust.
Laat me een ding duidelijk maken.
Dit gaat niet zo een onzin verhaal worden
waarin een meisje een jongen kust...
en zich dan bedenkt dat ze
al die tijd al van hem hield.
Jij bent mijn stiefbroer en je bent lief.
Dus dit is om jou bij Melissa te brengen.
Wat is dat?
- Ik ga je kussen.
Wat doe je? Sluit je ogen.
Dat is echt raar.
- Het spijt me.
Dat was wel goed, nu meer je tong gebruiken.
- Tong? Dat kan ik wel.
Dat is te veel tong.
Teveel, dat is mijn schuld.
Het spijt me.
Minder tong.
Dat was goed.
Deze keer moet je me een beetje vastgrijpen.
Wat is hier aan de hand?
Het is niet wat het lijkt.
- Nee?
Het lijkt er op dat Casey je leert
hoe je moet kussen.
Dus dit is wat het lijkt.
Echt waar?
Wat heb je hem geleerd?
De basis dingen.
Hij heeft nooit een meisje gekust.
Echt niet?
Laat eens zien.
Echt waar?
Het is niet slecht.
Probeer dit.
Goed zo.
Voelde je wat ik met mijn tong deed?
- Ja, mevrouw.
Laat Casey voelen wat je net geleerd hebt.
Wacht, ik neem een foto van je
met het eerste meisje dat je gekust hebt.
Doe het goed.
Rose, ga er een beetje bij.
Dan is er de fotosessie.
Het wordt beter en beter.
Gebruik je handen, er is zoveel moois
om aan te raken.
Kenny?
Nee, Melissa...
- Het spijt me.
Melissa, wacht.
Vijftig procent kans dat het goed komt.
Roodharige zijn gek.
Pak je spullen, mensen.
Pas op dat je niet mijn spullen pakt.
Zo daar gaan we dan.
- Het lijkt er op dat je er klaar voor bent.
Gary belde me heel vroeg. Hij was ***
dat jullie haar niet op zouden halen.
Fijn.
- Dat was het dan, veel succes David.
Dank je, Don, wees voorzichtig.
Luister. Ik zou waarderen wat er gister
in de tent gebeurd is...
al dat Chinese vibrator gepraat,
tussen ons blijft.
Als de mensen van mijn kerk daar achter komen...
- Ik snap het.
Zeg maar niets. Bij mij is het veilig, goed?
Voordat je gaat...
de dingen in bed tussen Mrs. Fitzgerald en mij
zijn niet meer zo geweldig...
en nu ik niet meer zoveel werk,
hebben we eindelijk de kans...
om de vlam weer te laten oplichten,
maar... onze lucifers zijn nat.
Als je snapt wat ik bedoel?
- Dat doe ik, ja.
De lucifers zijn jouw genitaliën.
- Nee. Ik bedoelde onze passie.
Natuurlijk. Sorry.
- Geeft niets.
Dus zijn we op zoek naar nieuwe ideeën en...
ze heeft op het internet gelezen
over dat vingerding wat ze wil proberen...
Don, dat hoef je niet met mij te delen.
- Nee, het is goed. Dat wil ik.
Zolang jij je er comfortabel bij voelt.
- Dus ik heb je advies nodig, David.
Jij en Rose zijn wilder samen dan muizen
die een orgie houden in een wollen sok.
Zijn wij dat?
Alsof jullie net getrouwd waren
zoals jullie elkaar aankeken.
Is dat zo?
Ja, hoe doe je dat na zoveel jaren
in hetzelfde water te hebben gevist?
Wat is jouw geheim?
Em met vissen bedoel je...?
- In het algemeen.
Eens kijken, mijn geheim...
Weet je wat ik doe, Don?
Ik behandel Rose als een stripper.
Echt waar?
- Ja, als een ondeugende stripper.
Hoe ondeugender hoe beter.
Let op het afstapje.
Het is vrij verraderlijk.
Hebben jullie je bagage?
Jammer dat Melissa niet gedag komt zeggen.
Ze heeft zichzelf opgesloten in de slaapkamer.
Ze heeft maagpijn sinds gisteravond.
Ze heeft vast iets verkeerds gegeten.
Zeg haar dat het me spijt.
- Dat zal ik doen.
De schattige kinderen.
Je zal altijd mijn speciale liefde zijn.
Gelukkige verjaardag, Amerika.
Tot ziens.
- Tot ziens in de hel.
Dank je.
Laten we hier snel wegwezen.
Ga naar de camper, ik pak de sleutels.
Hallo?
Hallo Brad, ik wilde je net bellen.
Waar ben je in godsnaam?
Ik dacht dat je hier nu al zou zijn.
Dat weet ik maar we hebben
wat motorpech gehad.
Maar we zijn snel weer op weg.
Zie je in een paar uur.
Niets houdt ons nu meer tegen.
Wat verdomme?
Geef mij de telefoon.
- Heb je een ogenblikje Brad.
Laten we niet te overhaast te werk gaan.
Ik ben David, hoe heet jij?
- Pablo Chacon.
Houd je mond dicht, stop.
- Hallo, Brad.
Pablo, hoe gaat het met je, vriend?
Stuur jij zo'n amateur om van mij te stelen?
- Ik weet niet wat David heeft gezegd...
Ik zou graag gedag tegen hem hebben gezegd.
Pablo Chacon. Blijkt dat er een echte is,
en we hebben van hem gestolen.
Dit zal waarschijnlijk niet goed eindigen.
Ik ben zo terug.
Doe maar rustig aan.
Ik dacht dat je zei dat we drugs ophaalden
voor Pablo Chacon.
Dat dacht ik ook.
Brad zei dat hij Pablo Chacon was.
Waarom vertrouw je die man?
- Ik vertrouw hem niet.
Hou eens vijf seconden op met kibbelen.
Hoe heeft hij ons gevonden?
Dat weten we niet.
- Met dit hier.
Een zender.
- Heb je dat in de camper geplaatst?
Hoe kon je daar niet aan denken?
- Omdat ik geen idee heb wat ik doe, Casey.
Daar heb ik niet aan gedacht.
- Stilte.
Jullie gaan nu sterven,
maar met elkaar als familie.
We zijn geen echte familie.
Ik ken die mensen niet eens.
Ze heeft volkomen gelijk.
Wij zijn niet met elkaar verbonden.
Nee, we zijn alleen vrienden.
- Dat zijn we niet.
Ik ben gewoon een waardeloze drugsdealer.
Ik verkoop zakjes van een kwartje.
Mijn dochter is een dakloze tiener.
Mijn zoon kan de deur van mijn huis zijn.
We lijken niet eens op elkaar.
Hij is een maagd.
En mijn vrouw...
is gewoon een goedkope stripper.
- Dank je, David.
We doen niets...
- Wacht.
Jij met die dure schoenen, jij stript?
- Ja.
Ja, dat ben ik, Mr Chacon.
Geef mij maar een kans...
om te laten zien dat ik levend
meer waard ben dan dood.
Toon wat respect. Het is je moeder.
In de camper. Kom op.
Waarom vechten we?
Kan jij dit ding besturen?
- Nee.
Zonder wapens.
Schiet op.
- Ik weet niet wat ik moet doen.
Wat is er gebeurd?
- Ik sloeg hem neer, we gaan.
Kom op, Rose.
Pas op.
Laat mij sturen, Kenny.
Nee, je moet niet stoppen.
Deze kant op.
Niet de snelweg op.
Laat mij het overnemen.
- Dat kan ik niet, ik stop.
Nee, dat doe je niet.
Slippen.
Je vermoordt ons nog.
Ga opzij.
- Dat kan ik niet.
Is iedereen in orde?
Wat doet hij nou toch?
Het doet verdomme zo veel pijn.
- Wat is er aan de hand?
Nu sterf ik.
- Rustig, Kenny.
Je zult niet sterven. Wat is er gebeurd?
- Die spin heeft me gebeten.
Waar is dat gebeurd?
- Het beet me in de ballen.
In mijn ballen verdomme.
Laat me het zien, Kenny.
- Nee, je krijgt het niet te zien.
Ik kan je niet helpen
tenzij je het laat zien aan mij, schatje.
Verman jezelf en laat je broek zakken Kenny.
- We hebben allemaal al eens een lul gezien.
Hoe ziet het er uit?
Is het erg?
- Niet zo.
Kerel, het is heel erg.
Heb je dat al eens bekeken?
Jij gaat naar 'n ziekenhuis.
Echt niet.
Hoe erg is het?
- Wrijf het in met een beetje aarde.
Nee, je moet langs een dokter.
- Echt niet, Rose.
We hebben geen tijd voor ziekenhuisbezoeken.
Vertrouw me, het gaat goed met Kenny.
Ik kan mijn pik niet voelen.
Verdomme, Kenny.
- Ja, absoluut prima.
Pak hem op.
- Als hij dood is, laten we 'm hier.
Dit is David Mille... David Clark.
Ik wil Mr Gurdlinger weer spreken.
Ja, ik wacht.
Wie is mijn grote zwarte en witte schatje?
Ja, dat ben je.
Waar zit je Brad? Ik heb al
vijf berichten ingesproken.
David, leef jij nog?
Cool.
Hoe is dat allemaal gebeurd?
- Vraag het eens aan de echte Pablo Chacon.
Ik verzin geen excuses.
Het was een beetje domme zet.
Een beetje domme zet?
- Ja, een beetje.
Een beetje domme zet.
- Ik rij geen meter meer.
Ik wil gevarentoeslag van je.
Anders draai ik om en...
geef Chacon zijn wiet terug
tezamen met jouw adres.
Begrijp je me?
- Het klinkt alsof je me wilt bedriegen.
Zeker weten.
- En dat prikkelt me een beetje.
Je maakt veel kans op gevarentoeslag, hoeveel?
- Een half miljoen dollar.
Akkoord.
- Natuurlijk is het akkoord.
Maar ik moet het vanavond hebben
anders hebben we geen deal.
Dat is prima.
- Waar ben jij eigenlijk?
We zijn bij het Corrales Regional Health Centre
in een klote dorp in New Mexico.
Waarom?
Omdat Kenny in zijn ballen werd gebeten
door een reusachtige spin.
Ongelooflijk.
Bel me als hij super krachten krijgt.
Schiet op man, de tijd verstrijkt.
De tijd verstrijkt.
Pablo, ik ben het, Brad.
Luister. Ik wil je iets vragen.
De dokter kan je nu zien, Scotty.
Stuur me maar een sms.
Ik moet gaan.
Eerlijk? Die kerel?
Hij is lekker.
- 'Ik moet gaan'.
De familie Miller?
Hallo.
Hoe is het met u?
Hoe is het dokter, kunnen we verder gaan?
- Hij gaat het net vertellen.
Uw zoon reageert heftig
op het spinnen gif.
Dus we kunnen hem beter naar huis brengen.
Waar is hij?
Hij heeft veel pijn momenteel.
Dus hij moet hier nog een paar uur blijven.
Waarom?
- Stop ermee, David.
Gaat u verder.
- Hij heeft een infuus voor de antibiotica.
Wat maakt dat uit man.
We hebben genoeg te doen.
Haal mijn zoon en breng hem en zijn noten hier.
- Zo is het genoeg.
Dokter, heel erg bedankt.
Bedankt voor de goede zorgen van onze zoon.
U ziet er uit als een zorgzame vader.
Wat is er met jou?
- Wat?
Het is maar een paar uur dat gaat best.
- Nee, het is niet best.
We zijn dood over een paar uur.
Ben je vergeten dat we worden vervolgd?
Dit gaan we doen.
We laten hem hier en rijden verder.
Dus je zegt dat wij drie hem hier gewoon
achter moeten laten?
Nee, we laten hem niet achter.
Wij gaan terwijl hij hier is.
Prima.
Als we Kenny hier achter laten
is het echt geen...
Nee, dat was dom om te zeggen.
- Echt wel.
Wat was dat?
- Ik weet het niet.
Niet op reageren, dat is voor mij.
- Wat?
Hoe is het met je?
- Best, hoe is het met jou?
Ik kom Casey ophalen als je me begrijpt.
Ik ben wakker en spreek Engels.
Hoe heet jij?
- Scotty P, begrijp je me?
Ik begrijp weer wat je bedoelt.
Maar bedankt dat je dat weer controleert.
Hallo, laten we gaan.
- Wacht even.
Waar dachten jullie heen te gaan?
- Uit.
Ik heb net lunch gemaakt.
Wanneer ben je terug?
- Later.
Luister eens, zodra Kenny beter is
gaan we hier weg...
en we gaan met of zonder jou.
Als je er niet bent zijn wij weg, begrepen?
Het is prima.
Ik wil even met jouw vriend praten.
- Neem je me in de maling?
Nee dat doe ik niet.
Wil jij alsjeblieft even gaan zitten?
Wat gaan we nu doen?
Zeg Scotty P, wat doe jij voor werk?
- Mam.
Ik werk voor A & J Amusements.
Ik run de apendoolhoven.
Wat zijn apendoolhoven?
- Net een enge val maar dan voor de kleintjes.
Je werkt bij de fair. Ben je een clown?
- Nee, ik rijdt motor.
En jullie, waar komen jullie vandaan,
als je snapt wat ik bedoel?
D-stad.
- Detroit?
Nee, die andere.
D-stad, de andere.
Denver?
- Dat is hem, goed gedaan.
Colorado.
- Dat is hem.
Ik hou van mijn Rocky's, snap je?
- De Rocky's? Ben je een baseball fan?
Nee, de bergen bedoel ik.
- Natuurlijk.
Dat zijn mooie tatoeages man.
- Dank je, heb je de cobra gezien?
Wat is die ene daar?
- Deze?
Dit is mijn motto.
Geen spijt.
En die daar?
Heb je nergens spijt van?
- Nee.
Van geen enkele letter?
- Nee, ik niet.
Ik wou dat dat zo was.
- Geen spijt, hé?
Dat is hoe ik mijn hele leven geleefd heb.
Ik ging naar de tattoo artiest,
en zei dit is hoe ik leef.
Wil je dat op mijn lichaam zetten,
en dat deed hij.
Geen enkele letter?
- Ik kan er geen bedenken.
Ik hou van alle letters, snap je?
- Ja.
Er zijn veel letters in het alfabet,
hoeveel zijn er?
Meer dan 20.
- Zeker weten. 26 als je I meetelt.
Heb je vragen voor ons, Scotty P.
- Pa.
Hoe heb je haar zo heet gemaakt?
- Wat bedoel je?
Dat is erg lief van je.
Hij wil weten hoe we dat gedaan hebben.
Jullie hadden...
Wat vraag je?
- zaadjes bij elkaar gedaan?
Sorry?
Is er een manier om ze zo te maken?
Op zijn hondjes.
Snap je wat ik bedoel?
Pa.
- Ik hou van hem, hij is geweldig.
Ik denk dat hij een winnaar is.
Gebruik geen condoom.
Maak plezier, jij bent de man, Scottie P.
Echt, bedankt man.
- Tot ziens.
Leuk je te ontmoeten.
- Jij ook, Scottie P.
Casey, maak verstandige keuzes.
Kom op, dat komt wel goed.
Een getatoeëerde jongen
op een motor, zonder helm.
Ze kan al zwanger zijn.
Ik kan het niet geloven,
waar blijft ze nou?
Kijk eens wie er bezorgd is om iemand
anders dan zichzelf.
Ik wil de weg weer op.
- Ik weet het.
Die jongen was wel een eikel.
Begrijp je me.
Eikel.
- Ongelooflijk.
Ze heeft haar slechte smaak voor mannen
geërfd van haar moeder.
Sorry, die was oneerbiedig.
Oneerbiedig, ik neem het weer terug.
Ik weet zeker dat je vriendje Jimmy lief is.
Hij lijkt me een goeie vent.
Nou, nee. Hij is weggegaan.
Hij heeft al m'n geld weggenomen
voordat hij vertrok.
Hij pikte mijn favoriete mok.
Dat was zelfs voor hem erg laag.
Dat spijt me, dat is niet leuk.
- Wat dan nog...
dat krijg je ervan als je omgaat met een man
die met strippers uitgaat.
Je bent veel meer waard dan dat, Rose.
En je weet dat wel.
Wat?
- Rose is niet eens mijn echte naam.
Wat is je echte naam dan?
- Sarah.
Met een 'h'?
- Ja, aan het einde.
Dat is ook de beste spelling.
- Dat dacht mijn moeder ook.
Ik heet ook niet echt David.
- Nee?
Ik meen het.
- Jij bent serieus...
wat is je echte naam dan?
- Barbara.
Barbara?
- Ik ben vernoemd naar mijn moeder.
Dus jij bent een Barbara Junior?
- Precies.
Maar mijn klasgenoten
noemde me Babs.
Een trieste jeugd.
- Nee, ik zat op de theaterschool.
Erg grappig.
Er zit hier een haar.
Ik stop hem achter je oor.
Dat is beter.
Wat is hier aan de hand?
- Dat kunnen wij jou ook vragen.
We waren hartstikke bezorg.
- Waarom praten jullie zo?
Is er iemand hier?
- Ja, wij. Wij zijn hier.
We wisten niet of je dood in 'n greppel lag.
- Kon je niet even bellen?
Of zo'n Sms-bericht versturen
die je altijd loopt te sturen?
Ik lig niet dood in een greppel.
LOL, kleine foto van een walvis, #YOLO.
Iets.
- Oké, goed zo.
Sorry.
- Dank je.
Was dat nou zo moeilijk om te zeggen?
- God zij dank. 'Het spijt me'.
Het is ongelooflijk.
- Het komt wel goed.
Daar is hij.
Kenny, je ziet er veel beter uit nu.
Ziet hij er niet beter uit?
- Ja, hij ziet er fantastisch uit. Kom op.
Kom op, jongens, we moeten opschieten.
- Rustig aan.
Doe eens rustig aan.
Geweldig.
Kenny?
- Dat is mijn elle boog.
Gaat het?
- Ik denk het wel.
David, kijk eens wat er met je gebeurd
als je je zo loopt te haasten.
Hij is in orde.
Kom op, Kenny.
Wat is er mis met jou?
- Met mij?
Deze klus heeft een deadline,
en dat is al over vier uur.
Als je denkt dat ik een half miljoen verlies
vanwege Kenny's blunders, heb je het mis.
Wacht eens even,
verdien je een half miljoen met deze klus?
Ongeveer.
- Ik geloof mijn oren niet.
Ik kan het uitleggen.
Jij verdient $ 500.000,
en dan krijg ik slechts $ 30.000.
Jij krijgt $ 30.000.
Ik krijg maar $ 1000.
Krijgen jullie betaald?
- Je bent een leugenaar.
We willen opnieuw onderhandelen.
- Nee, echt niet.
Nee, jullie hebben 'n afspraak met mij
en ik met Brad. We gaan.
Casey heeft het begrepen.
We hoeven niet opnieuw te onderhandelen.
Ja, dat gaan we nu wel doen.
Zonder ons zat je hier nog niet eens.
Ja, ik had al in Denver gezeten
als jullie mij niet aan het vertragen waren.
Jou vertragen?
Ja, dat klopt, mij vertragen.
- Waar heb je het over?
En waar ga jij verdomme heen?
Ik zei, waar ga je naartoe.
Oké, als je gaat, krijg je niks.
Ik wil je geld niet.
- Kom terug. We moeten bij elkaar blijven.
Kom op.
- Waarom? Omdat we een gezin zijn?
Moeten we kerst samen vieren?
Mij met mijn huiswerk helpen, mam?
Alsjeblieft, dit alles is een complete grap.
Zal ik je vertellen wat de grap is?
Wil je weten...
nee, ik ga het niet zeggen.
Je verdient het niet om de grap te horen.
Ik ga haar de grap niet vertellen.
Kom op, we gaan. Ik ken wel een grap.
- Je kent de grap niet eens.
David, we moeten haar terughalen.
- Nee echt niet, naar de hel met haar.
Ga je met me mee of niet, Rose?
Goed, ik schuif de cheque wel onder je deur.
Kenny, we gaan.
Kenny, kom op. We gaan.
We kunnen haar hier niet achterlaten, David.
Dat is niet goed.
Weet je wat?
- Wat?
Jullie verdienen elkaar.
Hij komt wel terug.
Toch?
Hé, meisje.
Ik kreeg je berichtje, wat is er?
Ben je alleen?
- Ja, kunnen we ergens praten? Alleen?
Ik heb daar de juiste plek voor,
als je begrijpt wat ik bedoel.
Dat was beter.
- Je bent niet synchroon met wat ik doe.
Ik was een beetje te snel,
maar we kunnen het langzamer doen.
Veel te snel. Stop met praten.
Hou gewoon je bek dicht.
Hé, hoe is het?
- Dag, Brad.
Ik heb zangles van mijn man, Pimpels vijf,
of niet?
Mijn naam is Ben Volds.
Vijf is de naam van de band.
- Je zit te kloten met me, geweldig.
Je moet hem ontmoeten. Hij is geweldig.
Weet je dat lied nog waar we naar luisterden?
Ik heb hem hier. Hij is mijn persoonlijke ***.
Luister...
Is alles goed?
- Ja, het is in orde.
Ik ben 200 mile van je vandaan.
Ben er over drie uur. Goed?
Goed. Vrede zij met je.
- Vuile klootzak.
Scale, laten we het doen.
- Dat is klote.
Praat niet zo tegen me. Ik laat je vermoorden.
En niemand zal je muziek missen.
Zondag, om 08:00 uur...
- Dat was luid.
Leuk geprobeerd, radio.
Kom op maar.
Rust.
Ik zou beter moeten weten,
maar we rijden allemaal samen rond.
En het was leuk.
Ik begon om ons te zien als een...
nou, het was gewoon dom.
Naar de hel met hen.
Ja, naar de hel met hen.
Scottie P. gaat je gelukkig maken.
Sorry, ik voel dat ik moet huilen...
ik ga gewoon weg.
- Kom op, meisje...
je stuurde mij een berichtje, toch?
Haal je handen van haar af.
Kom hier, Casey.
Als je haar nog eens aanraakt,
dan ruk ik die tattoo van je borst.
Begrijp je wat ik zeg?
- Echt waar, trut.
Laat de meiden met rust.
- Of wat dan, broertje wenkbrauwen?
Eén, twee...
Je brak mijn neus.
Agressieve vrouw.
Begrijp je me?
Gaat het?
- Ja, je sloeg hem neer.
Ik heb met van die klootzakken op mijn werk
te maken gehad. Laten we weggaan.
Bedankt voor de steun. Waarom tellen?
Je slaat ze meteen bij één.
David vertelde me om te tellen.
- David heeft nog nooit iemand geslagen.
Ik denk deze kant op, uitgang.
Ik ben teruggekeerd.
Dit is wat er gebeurde. Ik zit op de snelweg...
helemaal alleen...
en zat daar te denken.
En ik realiseerde me iets...
Het is saai. Dus dacht bij mezelf,
weet je wat je moet doen sufferd?
Draai om en haal die losers op.
Ik maak maar een grapje.
Jullie zijn geen losers.
Zullen we naar huis gaan? Kom op.
- David. Krijg de klere.
Dat is wat ik mis. De gevatte opmerkingen.
'Krijg de klere'.
En Rose zegt: 'Krijg de klere'.
En Kenny zegt: 'Ik wil helemaal niet'.
Dat is wat ik gemist heb.
Dat heen en weer gedoe.
Kom op, we gaan naar huis, stap in de RV.
Naar huis, weg hier.
Kom op, naar huis.
Wacht even, waar gaan jullie heen?
Meen je dat nou?
- Ik weet waar het over gaat.
We delen de $ 500.000.
Evenveel. Door ons vieren.
Horen jullie wat ik zeg?
Kenny, wil je er zo uitzien...
Dat zijn verdomd veel spelletjes.
Casey, je kunt een huis kopen,
waarvan je kunt weglopen.
Begrijp je het? Jij krijgt $ 125.000.
En jij ook.
Ik ben net als Oprah.
Als ze wit was op een kermis.
Kom op, de RV in...
en terug naar Denver,
waar we rijk zijn en worden betaald.
Kom op.
- David. Luister...
Je hebt ons misleid, achtergelaten...
en kom je hierheen terug,
geen idee wat dat was.
En verwacht je dat we het vergeten.
Wat mankeert jou?
Hoe kunnen we jou nog vertrouwen?
Wat willen jullie? Moet ik soms smeken?
- Kinderen?
Ja, daar zou ik me beter van gaan voelen.
- Ik ook.
Je maakt een grapje?
Ik moet echt op mijn knieën, en smeken?
Maar goed dat ik mijn smeek broek aan heb.
Dat doe ik normaal alleen voor de seks.
Oké, ik ga het doen. Alsjeblieft.
We doen het.
Naar de camper, kom op.
Komaan, Babs.
Jongens, rustig aan. Er zijn clowns overal.
Laat papa maar komen.
Hij staat hier vlakbij.
Ik parkeerde hem naast een andere camper.
Ik zal nooit wennen aan die taal.
Wat in hemelsnaam doen jullie hier?
We kwamen naar het vuurwerk kijken.
- Ja, dat klopt. Het vuurwerk.
Wij ook, dat is echt vreemd.
Het zou hier zo mooi zijn.
Melissa, kunnen we even praten?
- Nee, mama. Kom op.
Waarom ben je zo onbeschoft?
Ben je ongesteld? Heb je een *** nodig?
Nee, ik heb geen *** nodig.
Ik wil weg van deze mensen.
Kom op, Kenny, laten we gaan.
- Ja, we moeten gaan, kom op.
Wat er gisteravond gebeurd is, was fout
- Oh nee.
Mijn god, ze weet het.
Mijn dochter weet wat we gedaan hebben.
Melissa, ja, het was verkeerd van me
om mevrouw Miller's borsten te strelen.
Je hebt gelijk, al zal ik het niet ontkennen
dat ik ervan heb genoten.
Je vader en ik lijden aan
ernstige intimiteits problemen.
Nee, hou op.
- Ik ben niet meer zo strak.
Hij valt er elke keer gewoon uit.
Alsof je een hotdog door de gang gooit.
Waar heb je het over?
Gisteravond zag ik Kenny zoenen met
zijn zus en moeder, terwijl z'n vader toekeek.
Wat?
- Dat was niet precies hoe het ging.
Dat was niet wat er gebeurde.
Rose is mijn moeder niet en dit is niet mijn zus.
We zijn niet eens een echt gezin.
Waar heb je het over, zoon?
- Het spijt me, maar hij heeft gedronken.
David huurde ons in om drugs te smokkelen.
- Zijn jullie drugsdealers?
Nee, we zijn drugssmokkelaars.
Er is een verschil.
Nee, dat is er niet.
- We kunnen het allemaal uitleggen, Edie.
Ik vertel Don hetzelfde, het zit zo...
- Hij weet niet waar hij het over heeft.
Het zijn niet eens drugs.
- Het was gewoon teveel tequila.
Wat?
- Mijn god, godzijdank je leeft nog.
Hij heeft een pistool.
- Nee, wacht even.
Dit gaat leuk worden.
Ik heb het nog steeds.
- Don is gevaarlijk.
Melissa, ga op zoek naar een agent.
Don, luister naar me...
- Nee. Drugs smokkelen, David?
Ik denk nog aan dat moment in de tent.
- Er is nog een man, Don.
Ik wil niks horen
over de andere mannen in je leven.
Een andere man probeert ons te vermoorden.
Wat, wie?
- Pablo Chacon.
Pablo Chacon.
- Buenos noches, Millers.
Wat zegt hij, wat betekent het?
- Het is een Mexicaanse groet.
Jij met die korte broek en de vreemde snor,
geef me het pistool.
En de beker.
Alsjeblieft, doe haar niks.
- Neem haar.
Het is in orde.
Nu de sleutels, alstublieft.
- Alsjeblieft.
Nu heb je je drugs,
dus je hoeft ons niet te doden.
Ik hoef je niet te vermoorden?
Jij stal mijn drugs.
Jij liet mij de grens oversteken
naar dit verrotte land.
Je wilde mijn gezicht verbranden met stoom.
- Sorry.
Je vernielde mijn auto.
En ik vind het niet leuk,
wat je de hele tijd doet met mijn maat.
Jullie zijn de ergste familie
die ik ooit heb ontmoet.
Maar je hebt gelijk,
ik hoef je niet te vermoorden.
Ik wil je vermoorden.
Jullie allemaal.
Stop.
Doe het niet, vermoord deze mensen niet.
Dit is allemaal mijn schuld. Ik heb het
veroorzaakt, ik ben de drugsdealer hier.
Dit is een lieve, onschuldige familie,
die op de verkeerde plaats en tijd waren.
En deze jongen, die heeft een warmer hart
dan iedereen die ik ooit ontmoet heb.
Ik ben blij dat ik hem
een vriend mag noemen.
Ik bedoel, een uur geleden,
zou ik deze meid voor je vermoord hebben.
Maar ze is hartstikke taai
en een stuk slimmer dan ik.
En deze hier...
jij, Sarah.
Je bent de sterkste vrouw die ik ontmoet heb.
Je zou 'n geweldige moeder zijn.
Ik hou van hun allemaal.
Vermoord ze alsjeblieft niet.
Vermoord alleen mij.
- Laten we een afspraak maken...
Ik zal je eerst doden, zodat je niet hoeft
te zien dat je familie sterft.
Kenny, dat was geweldig.
Ik zou willen dat ik kon zeggen
dat ik hem dat had geleerd.
Ik weet dat je hem dat geleerd hebt.
Trek je tong maar weer
naar binnen, jongeman.
Je kust een stuk beter dan mijn zus.
Een, twee, drie.
Mr Chacon, namens de VS
wil ik u van harte welkom heten.
Gaat u zitten. Helaas zult u het stukje
'vrijheid' niet ervaren.
Don, je bent mijn held.
Ik wil dat je vanavond die handboeien
gebruikt bij mij.
Hier.
- Dank je, David.
We gaan ervan door.
- Niet zo snel.
Nee, Don.
- Meisjes, stil.
Ik geloof dat jullie goede mensen zijn,
maar jullie hebben allen de wet overtreden.
En erger nog, mijn vrouw en dochter
hun leven in gevaar gebracht.
Sorry.
- Ik moet jullie arresteren.
Waarom, Don?
- En dat ga ik doen...
nadat ik me heb omgedraaid
en mijn familie geknuffeld heb.
David, kom op.
Het is er allemaal. Ik sta versteld, David.
Goed gedaan.
Maar, je bent te laat.
De deadline was gisteravond, dus...
sorry maat, geen afspraak.
Brad, ik ben hier bijna voor vermoord,
twee keer.
Ik zal niet de klootzak uithangen.
Ik heb al twee ton weed ontvangen.
En je door jou is Chacon ook gearresteerd,
wat 'n groot voordeel voor mij.
Dus, laten we de handen schudden
en dan staan we gelijk.
Je zou me nooit gaan betalen, of wel?
- Bingo.
Was dat een domme zet?
Ik weet het niet.
Ga.
DEA.
Op de grond.
Veilig.
Je hebt me verraden.
- Een beetje domme zet, of niet?
Je hebt niks tegen me.
Kijk eens naar die kerel.
Wie liet 50 Cent binnen?
Goed gedaan, David.
- Dank je, Don.
Ik weet dat je je geld niet krijgt,
maar het juiste doen voelde wel goed, toch?
Nee.
Misschien een beetje.
Zoals beloofd, in ruil voor je getuigenis
tegen Chacon en Mr Gurdlinger...
plaatsen we jou de komende drie
tot zes maanden in de getuigenbescherming.
Alleen ik?
- Ja.
En alle andere getuigen van het misdrijf.
Kijk deze sexy nerd eens, wat doe je?
- Kijk hier eens naar.
Je moet Casey zeggen dat ze dit
niet meer moet plaatsen.
Het heeft al miljoenen hits.
En het neemt nog toe.
Goed, ik vertel 't haar na het eten.
Ik kan binnen kijken trouwens.
Hallo, daar.
- Hallo.
Ik wilde ons even voorstellen.
Mijn naam is Dan.
Dit is mijn vrouw, Kathy. Wij zijn pas
verhuisd. Wij zijn de familie Johnson.
Geweldig, welkom in de buurt.
Jongens, kom eens hier.
Maak kennis met onze buren.
Ik ben David en dit is mijn familie.
Dit is mijn zoon, Kenny.
Mijn dochter, Casey.
En dit is mijn vrouw, Sarah.
- Leuk jullie te ontmoeten.
Wij zijn de Millers.
Leuk om jullie te ontmoeten.
Tot ziens.
Ik mag ze niet.
- Ik ook niet.
Waarom komen ze zichzelf voorstellen?
Ik bedoel, wie ben je verdomme.
Ik kan het niet geloven.
We zitten gevangen in de buitenwijken.
Ik ben blij als het proces voorbij is,
dat we hier weg kunnen.
Hou het bij de grote A.
- Anale seks, daar krijg je geen kinderen van.
Oscars voor jullie allemaal.
- Zo goed spelen we ook weer niet.
Die jongens vallen dat meisje lastig.
- Waar?
Ik zal nooit deze momenten
vergeten in deze film.
En ik hoop jij ook niet.
En actie.
Je hebt twee mannen nodig
om deze mini vriezer open te maken.
Het is echt heel moeilijk.
Serieus, jongens...
- Kijk.
Laat die meisjes met rust, man.
- Wat ga jij doen dan, sproetje?
Wat ga jij eraan doen,
kerel met geweldig postuur?
Je brak mijn neus.
Ik kan er niet tegen om bloed te zien,
als je me begrijpt.
Je hebt mijn septum gesplitst,
als je me begrijpt.
Ik wil een pleister.
Dicht?
- Ze zijn dicht.
Tot morgen.
- Oklohoma.
Het stopte, op een bepaald moment
en het kon geen steek dieper.
Het zag eruit alsof ik een
Stormtrooper-lul had.
Ik ga gewoon, hier ga ik.
Dit is echt maf.
Dit zijn prachtige borsten.
En, actie.
Een overwinningsliedje?
- Ja, graag.
Ik ben gek op dit liedje.
- Geweldig.
Dat was echt heel grappig.
Heel grappig.
Vertaald door Simply ReleaseS Toppers
Tokke, Depositair en Jolly
Sub downloaded from Subscene,
Resync MMR
Adios, Millers.