Tip:
Highlight text to annotate it
X
Als je een dier bent,
is het leven een evenwichtsoefening.
Elke dag is een zoektocht om eten te vinden
om te overleven.
Een harde noot om te kraken.
Wacht, denk je dat ik een van die rare duiven ben?
Nee, dit ben ik. De knappe.
Ik heb geen probleem met m'n gevederde vrienden.
In feite, vind ik ze leuk.
Ze zijn echt zacht voor je voeten.
En ze maken altijd van die picknickmandjes
die af en toe iets leuks bevatten.
Vandaag blijkbaar niet.
Bedankt voor niets.
Als het erop aan komt, ben ik net zoals jullie.
Ik ben geen held.
Ik ben gewoon 'n eekhoorn die een nootje wil.
Een zak noten, graag.
En dat is m'n buddy, genaamd... Buddy.
Hij zegt niet veel.
Ze zeggen dat de wereld er voor te grijpen is.
Dus dat is wat we gaan doen.
Quality over Quantity (QoQ) Releases
The Nut Job (2014)
Vertaling: VeeJee ~ Controle: FreddyRibs
Volg maar. Laat het eten maar komen, iedereen.
Zo is het, alles is waardevol.
Mol, gaat het met onze voedselvoorraad?
- Niet echt vruchtvol dit jaar.
Dat kunnen we anders zeggen.
We staan op verhongeren.
- We gaan er allemaal aan.
Ach, wees optimistisch, broederen.
Kop op, iedereen.
Daar zijn we, eten.
Ik vrees dat dit een foute noot is.
Blinkend.
Wat is dat, een notenkar?
Een notenkar?
- Een notenkar? Mijn ogen.
Dit kan de redding zijn voor de winter.
Andie.
- Onderweg. Hier ga je geen spijt van krijgen.
Grayson gaat met je mee.
- Met alle respect, ik kan dit alleen...
Grayson.
Meisjes vinden de staart te gek.
Help Andie om zo veel mogelijk
noten van die kar te halen.
Voor het park.
- Wat hij zei.
En bovenal,
blijf goed uitkijken voor je-weet-wel-wie.
Nee, niet hem.
- Ja, hem.
Kom maar naar papa.
Hé maatje, weet je waar de Oakton Bank is?
Dank je.
Waar heb je leren rijden?
Idioot.
Meneer?
Ik wil noten.
- Ga weg, we zijn gesloten.
Op het bord staat open.
Wegwezen.
Heb je me gehoord? Ik wil noten.
- Wil je noten?
Noten.
We moeten die noten hebben voor de rest
van het park ervan gehoord heeft.
Laten we 't plan doornemen.
Dat zijn wij, daar is de kar.
We beroven de kar
en vreten ons de hele winter vol.
Waar kijk je naar?
Geweldig, we hebben gezelschap.
Goed, we moeten eraan beginnen.
Stap in de emmer.
Agent, die man viel me aan met noten.
Nietwaar.
- Het was verschrikkelijk.
Agent, dat is niet...
- Ik wil je verkoopvergunning zien.
Daar is het.
Genoeg voedsel om het hele park
een hele winter te voorzien.
Dat hondje zal het wel moeilijk maken.
Grayson?
Stil.
- Wat doe je?
Ik ruik of er enig teken is
van dat boefje, Surly Squirrel.
Ik ruik rare dingen, eigenlijk.
Cashewnoten, mannengeur, hondenhaar.
Ik wist het. Jij blijft hier.
Echt vrouw,
ik hier ben nog steeds de parkheld.
Dat doet me eraan herinneren,
waarom heb je mij nog niet uitgevraagd?
Ik ruik 'n rat.
Wat doe jij hier, Surly?
Hou je van cashewnoten?
Wil je wat cashewnoten?
Wie heeft 'n vergunning nodig als je noten hebt?
Geweldig, dus jij gaat ook voor de notenkar, hè?
- Natuurlijk, de park heeft 't nodig.
Dikke pech.
Buddy en ik waren hier eerst en ik ga niet delen.
- Zeker wel.
De herfst is de helft voorbij en het park
heeft het ergste tekort in jaren.
Die notenkar kan iedereen voeden.
We zullen samenwerken, iets uitwerken.
Geef me dat metalen dingetje, wil je?
Ik begrijp 't gewoon niet.
Je hebt de inzet en bekwaamheid
om het park te helpen, maar dat doe je niet.
Dit is 'n kans om Raccoon
het tegendeel te bewijzen.
Maakt mij niet uit wat Raccoon denkt.
- Doe het dan voor het park.
Hou op met dat egoïsme.
- Kijk, ik ben onafhankelijk...
en dat betekent uitkijken enkel voor nummer één.
Doe hetzelfde als je wilt overleven.
Begrepen?
Ik heb medelijden met je, Surly.
Gevonden, Andie. In een boom nog wel.
Erg sluw, Surly.
Ik zal je nu arresteren voor je je
met de notenkarkaper van 't park bemoeit.
Al goed, Grayson, ik doe 't wel.
- Nietwaar, je kunt maar beter helpen.
Rustig, Sugar Ray, bokshandschoenen uit.
- Ik ga je staart afrukken.
Wat dacht je van een afspraakje?
Ik wil graag blijven,
maar ik heb een afspraak met 't lot.
'Lot', ken ik haar soms?
Succes, sukkels.
Dat was opwindend.
Dat was pijnlijk.
Dit gaat fout eindigen.
Excuseer me, agent.
Ik heb het hele gebeuren gezien.
Dit kleine meisje overdrijft
misschien wel wat...
Doe ik niet.
Hebt u dat gezien, u bent mijn getuige.
- Zag u dat, agent?
Ja, ze heeft mij aangevallen, agent.
Ik ben 'n onschuldige burger, niet soms?
Geweldig.
Eet smakelijk.
Je kar, die gaat ervandoor.
Wegwezen.
Wat een vrouw.
Dat heeft je net 10% gekost.
Heb ik de dag weer gered?
Grayson, probeer zoveel mogelijk voedsel
voor de voorraad te verzamelen als je kunt.
Wat is die stank?
- Mijn cologne, gemaakt van boomsap en valktranen.
Achteruit.
- Opgelet voor de staart. Dat is ontvlambaar.
Deze noten zijn van ons.
Deze noten zijn van mij.
Surly, laten we onderhandelen.
We kunnen ze delen met het park.
Ja, lijkt me eerlijk.
Wat vind je van 100 voor mij en nul voor jou?
Daar hebben ze zeker geen vergunning voor.
We moeten deze kar stoppen.
Fotomomentje.
Surly, kom me helpen, kerel.
Wees vervloekt, Surly.
Surly, jij lafaard.
Wat een dag.
Grayson, de eikenboom.
De telling is gebeurd.
Het eten verzameld in de eik...
zal niet genoeg zijn
om ons door de winter te loodsen.
Ik wist het, we gaan sterven.
- Rustig maar.
Raccoon houdt een toespraak.
- Hoewel dit uitzichtloos lijkt...
Excuseer, Andie en Grayson zijn...
Je moet naar me luisteren.
dit park zal volharden.
Houd moed, parkbroeders, er is hoop.
Raccoon. Ik wil er even op wijzen...
- Stil.
Grayson heeft ons nog nooit teleurgesteld.
Hij is volgens mij op dit moment onderweg met...
Een brandende notenkar.
Ons eten, het zal worden vernietigd.
Waarom heb je niets gezegd.
- Verlaat de boom.
Niet mijn perfecte symmetrisch gezicht.
Waar ben je?
Wat is hier gebeurd?
Wie is hier verantwoordelijk voor?
Laat me los, clowns.
Je begaat een grote vergissing.
Ik heb een alibi, ik heb getuigen.
We vonden hem in een hol, net als een slang.
Ik was noten aan het bergen, dat deed ik.
Ruiken jullie ook soms gebrande noten?
Ben ik het soms?
Wat is er aan de hand.
Zie dat eens.
Jullie gaan eraan voor de winter.
Kijk eens, wat een kampvuur.
Dat had je niet verwacht, hè?
Geen angst, dit geweldige lijf is onbeschadigd.
Raccoon, laat mij het proces organiseren.
Geef het bevel maar.
Nog een proces? Hij leert het nooit.
- Hij heeft iets erger nodig.
Hij is een duidelijk gevaar.
- Jij...
Nee, we doen het volgens de wet.
Laat het gerecht hem afhandelen.
Ze willen gerechtigheid, Andie,
en dat is wat ze zullen krijgen.
Iedereen die voor verbanning is, poten omhoog.
Verbanning?
- Verbanning?
Verband? Ja, graag.
Vanwaar de aarzeling?
Hij weigert mee te werken, bespot ons harde werk,
heeft gestolen, bedrogen, gelogen.
En heeft nu ons enige voedsel
voor de winter vernietigd.
Wat zal het worden?
En steek ze maar op.
Waarom komt de grond naar m'n gezicht?
Wij veroordelen niet zonder proces.
Zo regelen we deze dingen niet.
Ik weet niet meer wat doen
met die eekhoorn, Andie.
Doe wat je wilt, doe wat juist is.
Buddy heeft nog niet gestemd
en het moet unaniem zijn, dat is de regel.
Jij gaat toch niet tegen me stemmen,
toch, Buddy?
Wat zei je?
Door het gezag verleend door Raccoon
en het park gemeenschap...
Dit is te hoog.
is Surly Squirrel bij deze
verbannen naar de stad...
om nooit nog terug te keren
naar ons geliefde Vrijheidspark.
Mag ik nu alsjeblieft naar beneden?
Je had een proces moeten hebben, Surly.
Het spijt me.
Dit is mijn straf, Buddy.
MAMA'S APPELTAART
Dit is nog niet zo slecht.
Smerige rat.
Is dat een rat?
Schoenen.
Wegwezen hier.
Nee, Buddy, zeg wat.
Kom op, maatje.
Kom op, wakker worden.
Zeg wat tegen me, maatje.
Wat voelt het goed om een...
Wat doe je nu. Haal je handen van me af.
Ga weg, ga terug naar 't park.
Het is hier gevaarlijk.
Trouwens, je loopt enkel voor de voeten.
Ik heb niemand nodig.
Zijn jullie op zoek naar die eekhoorn?
Ik ook.
Hé, kerels, kom nou.
Ratten zijn oké, m'n beste vriend is een rat.
Daar is hij.
Vooruit, ga maar vrijuit, kom op nou.
Buddy, kom op. Hier gaan we dan.
Het is gelukt. We zijn weggekomen.
We gaan 't de baas vertellen.
Ik trek dit niet meer.
Geen eten, geen thuis, bende ratten.
Ik zal hier doodgaan, Buddy.
Misschien kunnen ze me terugnemen.
Ik zal openbare dienstverlening doen.
Voorlezen voor die blinde bosmarmot.
Ik zal zelfs luisteren naar Raccoon.
Ik doe alles, alles doen wat nodig is om...
MAURY'S
NOTENWINKEL
MAURY'S
NOTENWINKEL
We gaan naar binnen, vullen onze buikjes.
Maar we doen 't op mijn manier.
Laat maar, Buddy, dat gaat niet lukken.
Laat mij maar.
We hebben honderd.
20%. Twintig van honderd, dat is 20%.
Ben je niet naar school geweest?
Kijk wie hier is, het is de baas.
Vers uit de bak, hè?
Hoe gaat het, bajesklant?
Hoelang was het? Acht, zeven jaar?
Hier, ik zal je jas aannemen.
Nee, zal ik wel doen.
Al goed, ik doe 't wel.
- Nee, ik doe het.
Ik zei, 't is al goed.
Fijn je weer te zien.
Precious, kom hier.
Zeg hallo tegen de baas.
Baas, je ziet er nu nog beter uit
dan toen je binnenging.
Baas, heb je een nieuw pak?
Wat is dat? Is het linnen, zijde?
Het is toch niet Italiaans?
- Hij ziet er gelikt uit.
Ik wil dat je onze nieuwe partner ontmoet, Knuckles.
Hij is onze wapens- en kluisexpert.
Knuckles, zeg hallo tegen Fingers en Lucky.
Hé maat, welkom.
- Hoe gaat het, maatje?
Goed.
Welke genie van jullie twee heeft dit gevonden?
- Ik.
Hier gaan we.
- Deed ik.
En zie al deze te gekke spullen, baas.
We hebben zelfs 'n notenkar.
Ongeveer toch.
- Het zal volstaan.
We hebben 't voor een habbekrats gekocht.
En het is de perfecte dekmantel.
En 'n geweldig uitzicht.
Goed, we beginnen eraan. De plannen.
Zoals besproken, Fat city.
Hier is de bank.
Hier is de kluis, versterkt staal.
Rotsvast.
Daarom hebben we deze schatjes.
We gaan binnen met 'n knal
en ervandoor met de poen.
Doof de lichten, vooruit.
- Zijn waarschijnlijk maar ratten.
Zei je ratten?
- Wat is zijn probleem?
Stop haar, Fingers.
- Ik regel 't wel.
Kun jij m'n hondenfluitje horen?
Kan je dit horen, als ik zeer hoog praat?
Meen je dat echt?
- Ik vraag 't niet aan jou, ik vraag het...
Hou op.
Ik heb genoeg te regelen
zonder dat jullie gek doen, begrepen?
Baas, we zullen jullie de kelder laten zien.
We hebben amper eten voor de komende
drie dagen, laat staan voor de winter.
Zorg dat je het ermee doet,
meer kunnen we niet missen.
Kom op, Grayson. Nog vijf.
Vooruit, gaan met die banaan.
Goed zo, gaat lekker.
Goed, even de ***-flexibiliteit testen.
Laat zien wat je kan, Grayson.
- Kom op, rek je wangen.
Vind je echt dat Grayson moet meegaan?
Ik denk niet dat hij al hersteld is van die klap.
Raccoon denkt dat het goed is
voor de moraal in deze slechte tijden.
Uiteindelijk, Grayson is de parkheld.
Wat 'n kampioen.
Succes, lieverd.
Vind ons wat te eten. Voor het park.
Onze hoop is op je gericht.
We weten dat je voedsel zult vinden.
- Neem me mee.
En je zult geweldig weer hebben.
- 80% kans op zon.
0% kans op winter.
- Neem me mee.
Voorzichtig, de stad zit vol bacteriën
en helder verblindende lichten.
De zon komt op. Ik moet schuilen
naar de veiligheid van de duisternis.
Aan de kant.
- Tot ziens.
Zie ons nu.
Uit op een heroïsche zoektocht.
Ik kan me geen betere manier bedenken
om ons jubileum te vieren.
We zijn geen koppel. Dit is 'n belangrijke
opdracht om voedsel te zoeken, juist?
Je hebt gelijk. Wij staan boven
die gekke benaming. Onze liefde is...
Kijk nou eens...
Als dit geen kleine, lieve scène is?
- Ik regel dit wel.
Hallo, stedelijke knaagdier-ding.
Is dat schurft, of draag je de builenpest?
Hoe dan ook, mijn vriendin en ik hoopten
dat u ons in de richting van...
Zet de...
- Geef haar die rugzak terug.
Rugzak, geef het terug.
Terug, zak.
Grayson.
Ga verder zonder mij.
Red het park.
Buddy, ik heb te veel kaas gegeten.
Ik denk dat ik 'n kaasbaby ga krijgen.
En naar beneden.
Wat nou.
Lana.
Lana, jij ziet er leuk uit.
Lana, gekke meid.
Had je niet eerst even kunnen bellen?
Niet nodig. Je ma vertelde me waar je was, King.
Kijk eens aan, het is Lana.
En wie ben jij, klein kwijlende monstertje?
Ze is een gemene waakhond.
Ze is niet erg goed.
Daar is ze niet de enige in.
- Wat bedoel je daarmee?
Niets.
- Wat bedoel je met niets?
Ik zei, niets.
- Ik had 't niet geloofd, je bent echt eerlijk nu.
Als je 't over tweede kansen hebt, 't is de baas.
- Hou het maar voor jezelf.
Want we zijn nog niet open en we hebben een
geweldige verrassing voor de opening. Juist, toch?
Niet nog eens.
Mijn fluitje.
Daar wil ik vergoeding voor zien.
Een rat.
- Hou vol.
Haal 'm van me af.
Hij zit in m'n broek.
Doe het hier weg.
Hou het weg van me, alsjeblieft.
Bij de volgende kans gaan we naar binnen
en verstoppen die noten.
We kunnen niet terug naar 't park.
Laat maar. Kom we halen dat blinkend ding.
Kom op.
En dat is niet...
Dat dingadingetje is van mij.
Surly.
Wat doe jij hier?
- Wat doe jij hier?
Op zoek naar voedsel.
- Op zoek naar voedsel.
Nee, ik ben op zoek naar voedsel.
- Nee, ik ben op zoek naar voedsel.
Heb je voedsel gevonden?
- Nee, geen voedsel, mag ik het terug?
Waarom? Wat is dit?
- Muziekinstrument om de blues te spelen.
ik heb geen vrienden
geen voedsel
dit fluitje heeft niets
met voedsel te maken
ik heb de geen voedsel-blues
In Godsnaam.
Je hebt voedsel gevonden, niet soms?
En dit ding heeft er iets mee te maken.
- Dat is gewoon gek.
Vertel op of ik...
Laten we de harde noot kraken.
Excuus voor de uitdrukking.
Surly, ik heb echt een rotdag.
Het park is z'n voedsel kwijt, Grayson is gek
en nu ben ik Grayson kwijt.
Ik ben hongerig, alleen
en begin heel geïrriteerd te worden.
Of jij praat of de komende winter
zal ik 'n nieuwe eekhoorn jas dragen, begrepen?
De deur.
Welke deur?
- Niets.
Gewoon dat m'n deur altijd open is voor je, Andie.
Maar we moeten ervandoor.
Kom terug.
En hou dat ding even bij, wil je?
Staart, hoofd, staart, hoofd, staart.
Buddy, we hebben het gevonden.
De verloren stad van Nootlantis.
ik heb gewerkt aan een bankoverval
de hele dag lang
Hou eens op met zingen, wil je?
Kun je dit geloven? Ik kan 't niet geloven.
*** je wat ik tegen je zeg?
Wat is met die kerel
die de hele tijd z'n knokkels kraakt?
Dat zal tot 'n ernstige
reumatische aandoening leiden.
Bedankt, maatje, sorry daarvoor.
Ik draaide even door.
Ik heb toch niets dom gezegd, toch?
Hoeveel is 20%?
- Serieus?
Is het veel of een klein beetje?
- Dit meen je toch niet echt, hè?
Twintig van 100 is 20%.
- Noten begraven voor de winter, hè?
Luister, we gaan ons eigen gat graven,
een tunnel van hier naar de steeg.
Alles stelen en dik de winter doorgaan, begrepen?
- 20%, twintig van honderd, dat is 20%.
Ben je nooit naar school geweest?
Wat heeft zij?
Waarschijnlijk klagen over
de ondermaatse werkomstandigheden hier.
Kom op, slimmerd.
- Wat een houding heb jij.
Hier gaan we dan.
Goed, Surly, je gaat me vertellen
wat daar aan de hand is.
Ja, geef me dat ding dan.
- Er is daar voedsel voor het park, niet?
En dat ga je delen, niet soms?
- Nooit.
Goed dan.
- Al goed, ik zal 't delen.
Iedereen de helft.
- Iedereen de helft?
Ik heb nooit nog nooit de helft gedeeld.
Iedereen de helft.
Afgesproken.
Ik heb vier woorden voor je.
Ding-a-Ding-etje.
Hoe vind je dat soms?
Goed, jij wint.
Doe dat ding weg, hè?
Je hebt me te grazen.
- Dus je kunt praten.
Goed, ik zal stoppen met praten dan.
Blaas gewoon niet op dat fluitje.
Ik ga geen medelijden met je hebben.
- Uiteraard. Ik begrijp het.
Het is veilig om te komen.
Ik zal eerlijk met je zijn,
omdat je er redelijk uitziet.
Als ik niet van je af geraak,
zullen ze me terug naar 't asiel sturen, goed?
En ik ga niet terug naar dat asiel.
- Ach, ja. Ik geloof je.
Nee, ik ben een slachtoffer van de omstandigheden.
- Niet mijn probleem, hond. Zijn jullie oké?
Maak je geen zorgen over haar.
Dit is ongelooflijk.
Hier is genoeg voedsel
om het park jaren te voorzien.
Wat ben je van plan?
- Kunnen we vrienden zijn?
Geweldig.
- Kom nou. Ik kan van alles doen.
Wil je 't zien? Weet je wat?
Ik kan spullen halen. Ik kan zitten.
Zie dit eens, dit is echt gek.
Het beweegt uit zichzelf.
Ik kan dood spelen, kijk maar.
Nu leef ik weer.
Dit is ongelooflijk, van het ene naar het andere.
Dood, dan weer levend, juist?
Ik breng wat van dit voedsel naar het park.
- Wat?
We hadden 'n afspraak.
- Ik kan haar aanvallen als je wilt.
Ik zei, zwijgen.
De afspraak is, jij jouw deel, ik het mijne.
En ieder gaat z'n eigen weg.
- Ik krijg dit nooit veilig naar het park.
We hebben een waterdicht plan nodig.
- Veel geluk. Buddy en ik graven een tunnel.
Dat is gewoon... dat is gek.
Nee, dat is briljant.
Raccoon en de dieren zullen flippen,
wanneer ze dit horen.
Morgenochtend zijn we terug
om aan de tunnel te beginnen.
Dat was niet de afspraak.
Zal ik haar nu aanvallen?
- Nee, blijven zitten jij.
Ik zei nooit te willen samenwerken met het park.
- Je mag gerust meegaan met me als je wilt.
Wie weet, misschien word je nog een held.
Ik kom terug met het team. Goed gedaan, Surly.
Volg haar, je weet wat ik bedoel.
Hé baas, ik ga je gezicht likken.
Kom nou, doe niet zo raar.
Ik stel voor dat we een team samenstellen
en de noten voor het park nemen.
Zie je iedereen? Wat zei ik je?
de zonnige dagen zijn er weer
Wacht, we moeten samenwerken met Surly.
- Dat klopt, we werken samen met... Ben je gek?
Ik heb een afspraak met hem onderhandeld.
We delen alles, iedereen de helft.
Onderhandeld?
- Met Surly, meen je dat nu?
Hij is de reden dat we geen noten hebben.
Luister, zolang deze oude molen bestaat,
hebben we samengewerkt en ons woord gehouden.
Wij zijn geen bende wilde dieren.
Deze twee zijn dieren.
De winter is op komst. Als we niet met Surly
samenwerken, gaan we 't niet overleven.
Heeft Grayson deze notenvoorraad gezien?
Nee, we werden gescheiden.
Laten we wachten tot Grayson terug is...
- We weten niet of hij ooit terugkomt.
Komt Grayson niet terug?
- Verschrikkelijk.
Wacht, wie zal de knapste dan zijn?
- Ik heb een besluit genomen.
De Bruisers, Mol en Andie zullen een tunnel
graven om de noten eruit te krijgen.
Mol neemt de leiding.
Ik?
Hoewel ik Surly niet vertrouw,
zullen toch met hem samenwerken, voorlopig.
Als alle noten in veiligheid zijn,
zullen we nemen wat van ons is.
We maken geen afspraken met Surly.
Voor het park.
GEEN TOEGANG
Waarom doen we dit niet 's nachts?
Goed, aan het werk. Achteruit.
Jongens, de notenwinkel is daar.
Sta me toe.
Wat denk je, de groene draad?
- Je las m'n gedachten.
Wacht, we weten niet wat dat...
- Andie, ik heb de leiding. Ga verder.
Zusje, word wakker.
Verspreiden.
Ik ben geoefend in mond-tot-mond
reanimatie maatregelen.
Ze is in orde.
Grayson.
Ik houd deze plek al dagen in 't oog.
Elk gat, opening, trap en raam
is in kaart gebracht in mijn hoofd.
Als je hier wilt inbreken, de winter overleven...
praat dan maar met mij.
We knippen de alarmdraad door in de tunnel.
Als jullie twee de kluis aanpakken...
hebben we drie minuten om het
op te blazen en de poen te pakken.
We graven hier, van de steeg naar de kelder.
Waarom gebruiken we niet gewoon het deurding?
- Te onvoorspelbaar, ze sluiten het van binnenuit.
Luister goed.
- We vullen de kluis met zakken noten.
We sluiten hem en rijden naar de grens.
't Zal dagen duren voor ze iets weten.
Akkoord?
- Akkoord, maar ik graaf niet.
Dat is omdat je zo blind als 'n mol bent.
- Wie zei dat? Waar ben je?
Over wat voor buit hebben we het, pap?
- Amandelen, pistachenoten, walnoten, paranoten...
Genoeg cashewnoten om jezelf een racebaan te kopen.
- En heb ik al de pindarotsjes gezegd?
Is dat snoep of een noot?
Beide.
Luister goed, dit is m'n laatste slag.
Ik ga niet terug naar de gevangenis, snap je?
Dat is alles wat we al deden.
Opgelet voor de knal.
Ik maak je van kant.
- Wat is daar beneden aan de...
Het is elke keer hetzelfde.
Weer deze harde bakstenen gekleurde stof.
Bedoel je bakstenen?
- We kunnen niet speculeren wat het is of niet...
maar het volstaat te zeggen, dit materiaal heeft
heel wat baksteen-achtige eigenschappen.
Goed, ophouden. Wie was dat?
Ik denk dat we niet anders kunnen.
- Hé, wacht eens even.
Daar trappen we niet nog eens in.
- Nee, ik meen het. Hier is een losse baksteen.
Ja, echt een losse baksteen.
Hé, Johnny. Ik heb hier 'n losse baksteen.
Kom hier, kom op, help me hiermee.
Ik heb het, kom op.
Laten we dit samen doen.
Ja, tezamen, laten we 't doen.
Ja, hier gaan we.
Was dit de hele tijd al open?
- Geen idee, ik ben hier net.
Kom nou, een likje op je gezicht?
- Lik jezelf maar.
Wat doen ze daar?
- Ze graven naar botten. Vooruit.
Kom op, Johnny.
- Duwen.
Goed, we kunnen dit. Ik denk dat 't beweegt.
- Kom op, duwen.
Ja, zo moet het.
- Zo is dat, je doet het goed. Blijven...
Hoe noem je dat weer? Teamwerken. Goed zo.
- Ze beweegt. Blijven gaan.
Duwen.
Waar is Surly?
Hé jongens, kijk wat ik vond.
Is het niet geweldig?
Kom op.
- Nee.
Pak het maar.
- Nee, laat los.
Ik kan niet stoppen.
- Laat de stok los.
Dat is onmogelijk.
- Laat de stok los.
Ik weet niet hoe dat moet.
- Laat los.
Al goed.
Hé, Surly.
Wat heb jij als ontbijt gehad?
Je bracht de noten.
- Goed zo, knap gedaan, Surly.
Ik ben dood.
Ze zouden me terug naar 't asiel sturen, Surly.
Ik weet het gewoon.
Wat moet ik doen? Je moet me helpen.
Ik zal alles doen wat je zegt. Wat dan ook.
Wat is hier gebeurd?
Wat is er gebeurd? Ik wil antwoorden.
- Jongens, kijk.
Die eekhoorn wilde de notenwinkel opblazen
en Precious heeft 'm gestopt.
Kun je dat geloven? Brave hond.
Wat is dat toch me je?
- Metsel die muur dicht.
Vanaf nu, wil ik die kolenval altijd gesloten.
Heb je me gehoord?
Geef die straathond een snoepje.
Metsel die muur dicht.
Dat is een slimme hond. Slimmer dan jij.
- Ze is slimmer dan jij.
Slimmer dan mij?
- Niemand is slimmer dan ik.
Niemand is slimmer dan jij.
Zo is dat.
- Goed, eindelijk zijn we het eens.
Uiteraard.
Surly.
Wat is er aan de hand?
- In deze vuilbak zit een gat.
We gebruiken het als dekking om een nieuw gat
te graven naar het menselijk gat. Geen bakstenen.
Dat is pas als een bosmarmot denken.
- Goed, hoelang zal dat duren?
Een dag of twee. Afhankelijk van leidingen
of rotsen die we tegenkomen.
Het wordt drie dagen.
- Het worden er twee.
Belachelijk, het zal nooit lukken.
Je hebt Raccoons akkoord nodig.
Meen je dat?
Raccoon gaat dit idee te gek vinden.
Ja, Raccoon.
Hij is niet eens hier en bepaalt nog m'n leven.
Ik moet zeggen, wat een lef hebben ze.
Wat een lef.
'Raccoon zou dit te gek vinden.'
Echt, Raccoon, die kerel is 'n grotere dief dan ik.
Maar die eikels zien het niet in,
ze zijn zo blind als een mol.
Ik ben het brein hier.
Ik ben de kerel met het, brein.
Had ik dat al gezegd?
Raccoon is niets meer dan 'n valse oude zak bont.
Wat?
Surly, hierheen.
Wat doe je hier?
Moet je niet aan die tunnel te werken?
Bevel van Raccoon.
Er is iets dat je moet weten.
Ik ben niet geheel eerlijk geweest.
Ja, juist.
Raccoon wil je bedonderen.
We doen er allemaal aan mee.
Het spijt me, het zien...
Raccoon had altijd al 'n pik op mij.
En trouwens, wie zegt dat ik help?
Maar je helpt ons toch, niet dan?
Ik help mezelf.
Juist, mijn fout.
Denk eraan, Surly,
dat park heeft die noten nodig.
Doe wat je doen moet.
Ik gaf geen toestemming voor gratis, toch?
Je kent Andie, het was haar idee.
Zoek je dit?
Ik ken Andie. Ze mist gehoorzaamheid.
Ze kan geen bevelen opvolgen.
Maar ze volgt Surly.
Hij heeft zelfs die waakhond getemd.
Het zou hem wel eens kunnen lukken.
De dag dat Surly dit park redt,
is de dag dat het noten zal regenen.
Er zou een ongeluk kunnen gebeuren.
Heb je sabotage overwogen?
- Wat? Wat is er met je?
Het is enkel Surly, een tweederangs vuilbakdief.
- Het gaat niet over diefstal...
maar over voedsel voor de dieren.
Ben je mijn motto soms vergeten?
'Dieren worden onder controle gehouden
door de hoeveelheid voedsel dat ze hebben'.
'Het is onze plicht, het van hen te onthouden'.
Goed, waar waren we. Ach ja, sabotage.
Ja, sabotage.
Wat is dat, Frans?
Wat ben je van plan, Mol?
Grayson.
Surly.
Haal je handen weg. Wat heb je toch?
Alles is fout met me.
Ik was daar met de mensen...
en de auto's en de katten en...
Rat. Het is een rat.
Hou me vast. Nee, ik zal je vasthouden.
Gek. Wat doe je nu?
Je verdrinkt me in...
Verdrinken.
Buddy, let op hem.
En hou hem weg van scherpe voorwerpen.
Goed, en deze dan?
Mol, wat doe je daar?
Wacht, is dat water?
Wegwezen hier.
Ik ga een kinderboerderij openen. En jij?
- Een nieuwe partner.
Dat is het.
- Stil, *** je dat?
Nee.
Hond, doe open.
Hond, doe open. Kom hierheen.
Die vogel wil me doden.
Kom nou, doe open.
Doe het nu, snel.
Liefje, nu niet.
Ik kan nu niet praten want we zijn...
Kom nou, iedereen vraagt het.
- Moet je plassen? Nu?
Nee, niet jij, liefje.
Wat was dat? Ma, ben jij dat?
Naar de steeg en stop het water.
Het water stoppen, begrepen.
Hé, jij bent niet m'n baas.
Blijkbaar toch wel. Ik hou van je.
Eerst het water stoppen, daarna gezicht likken.
Surly, wat ben je toch van plan?
Schiet op dat knaagdier. Schiet het.
Snel. Waar is de afsluitkraan?
- Ik ruik een rat, baas.
Hebben ratten dit gedaan? Zoek de rat.
Ik weet niet goed welke rat je bedoelt, baas.
Hij is het. Daar is hij, de rat.
Zijn ze in orde?
- Het komt goed met ze.
Vertel niet aan de andere honden dat we
vrienden zijn, goed? Dat zou niet goed zijn.
Die kan een bril gebruiken.
Hond.
- Begrepen.
Surly, je hebt me achtergelaten.
Wacht, laat me niet alleen.
Er is daar een knotsgekke rat.
Wacht.
- Grayson, ben jij dat?
Asjemenou, wat doen jullie twee hier?
Gezichtenlikje.
Dat is niet z'n gezicht.
Dus jij bent de mol, dubbelzinnigheid bedoeld.
- Nee, ik ben 'n kip.
Ik zag dat je onze tunnel saboteerde.
Was dat Raccoon? Vertel op.
Moet ik 'm even voor je aanpakken?
- Sta op uitkijk.
Is goed, baas.
- Doe je ergste maar, vooruit.
Ik ben een gesloten kluis,
kan elke ondervraging weerstaan.
Een harde noot om te kraken,
een betonnen pilaar. Net zoals een...
Mijn netvliezen.
Raccoon probeert de overval te stoppen.
Dat geloof ik niet.
Minder voedsel betekent meer controle.
Als de overval lukt
zal Raccoon de controle over het park verliezen.
Wat dan nog?
Je trekt je toch niets aan van het park, toch?
Doe ik niet, maar als ik 't aan het team vertel,
krijg ik dubbel.
Denk je dat ze een crimineel als jou geloven?
- Na wat ik voor ze deed?
Ze zullen wel luisteren.
- Hou je zelf maar voor de gek.
Het water was echt overal.
Johnny stikte, ik stikte.
En voor je 't wist, redde Grayson m'n kont.
Hij redde mijn kont.
- Het was mijn kont.
Houd op over konten. Praat over mij.
- Ik geef beiden jullie konten er van langs.
Grayson, ik ben zo blij dat je...
Geweldig dat je er weer bent, Grayson.
- Het was 'n ramp, we moesten met Surly werken.
Surly.
Surly, ze denken dat ik hen gered heb.
Surly.
- Voorzichtig, ze komen hierheen.
Wat is er gebeurd, jij was hier.
- Klaar voor een nieuwtje?
Het was Mol.
Zag hem hoe hij de tweeling wilde verdrinken.
Hij heeft alles opgebiecht.
Mol?
- Het was allemaal Raccoons idee.
Dus je geeft Raccoon de schuld
omdat hij je uit het park smeet?
Nee, doe ik niet.
- Raccoon heeft ons nooit eerder wat gedaan.
Maar hij zeker wel.
Luister, ik wil gewoon mijn deel en weggaan, goed?
Jij was er ook.
- Inderdaad... Wacht, waar?
Je denkt dat ik het was, niet soms?
- Nee, dat heeft niemand gezegd.
Verklaar jezelf nader.
Buddy, heb jij iets gezien?
Wacht, je vraagt het aan hem?
Hij kan je niet helpen, je verdoet je tijd.
Hij is nutteloos, hij kan niet praten.
Hij weet enkel bevelen op te volgen.
Beetje zoals jij, Andie.
Is dat hoe je het enige dier
behandelt dat je verdedigt?
Nee.
- Jij vuile...
Laat hem gaan. De tunnel is nu open.
Laat hem het zijn deel nemen.
We kunnen hem niet vertrouwen.
- We laten hem gaan en komen de afspraak na.
Dag, Surly. Tot snel weer.
Ik bedoel, blijf weg.
Ik hou helemaal niet van je.
Surl, brengen we het team samen?
Nog een slag?
- Nee, nu is een slecht moment.
Ik snap het. Nu niet.
En nu dan misschien?
- Ik zei nee. Het zit erop, het team is klaar.
Het je iemand op uitkijk nodig?
Ga terug naar de mensen. Ik sta er alleen voor.
- Spelen we dat weer?
Nee, weg hier. Wegwezen.
Kijk wat je veroorzaakt hebt.
Opgelet, het is een...
Wat gaan we met hem doen, baas?
Zwijg en breng me dat lasapparaat.
Lana.
Ja, goed, fijn je te zien.
- Fijn je weer te zien, Lana.
Wij hebben nog wat tunneldingen te doen.
Dus nu weet je het.
- Wanneer ging je het me vertellen, King?
Ik zei het al eerder,
je kunt niet veranderen wie je bent.
Baas, kom hierheen.
Vooruit dan, ga je bank maar roven.
Dit is echt m'n laatste slag.
- Baas, kom op.
Dit is het, een goudmijn boven onze hoofden.
Blaas het op.
Hoe zit het met Lana?
Maar ik hoefde niet te fluiten.
Weet ik.
Houd hem vast, zo is het.
Wat hebben we hier?
Een held of een dief?
Denk je dat je het park kunt verhongeren
om de controle te behouden?
Mol heeft me alles verteld.
- Waar heeft hij 't over? Ik heb niets gezegd.
Hij is geschift. Ja, koekoek, gek.
Is dit weer een van je zwendels?
Een halfbakken wraak tegen mij?
Het is iets anders, nietwaar?
Je probeert om indruk te maken.
Grayson, misschien. Andie?
Ach, zo.
Geen zorgen, mijn medeplichtigen zullen
snel genoeg met hen afrekenen.
Ze luister niet naar me, ze haten me.
- Misschien, maar ik kan geen sporen laten.
Elke goede dief weet dat.
- Dit wordt een beetje gek, vind je niet?
Misschien doe we jou als volgende afrekenen.
Waar is dat blinkende ding dat hij heeft.
Goed, dit is het dan. Tien, negen...
Je krijgt de rest als je afgerekend hebt
met Andie en Grayson.
Ik zal zelf met Mr de Held afrekenen.
Het park zal je verwijderen,
ze zullen voor nieuwe leiders stemmen.
Hoeveel leiders kan het park hebben denk je?
Drie, twee...
Eén.
Hij zal de anderen waarschuwen.
Waar wachten jullie op?
Grijp hem.
Bingo, jongens.
Kijk eens hoeveel luit.
- Laad de poen in de vrachtwagens.
En dan wegwezen.
Jullie twee,
zet de noten in de kluis en afsluiten.
Wat ga jij met je geld doen?
- Een kinderboerderij.
Ik ga drie kinderboerderijen kopen
en zal jou er twee van geven.
En pony's, vergeet de pony's niet.
- Mooie, kleine pony's.
Ze zijn zo zacht en knuffelig. Nog een.
Wat moet dat?
Ik zei de noten in de kluis te leggen.
Waarom trok je de kar dan uit de tunnel?
- Wat voor spelletje speel je hier?
Wat voor spelletje speel jij hier?
- Rustig maar, we hebben 't per ongeluk gestoten.
Misschien waren het ratten.
Opgelet.
Ik zal die ratten wel aanpakken.
Eekhoorns.
- Opgelet. Houd vol, Fingers.
Ga verder.
- Wat ga jij doen?
Ben je doof? Ik zei, ga verder.
- Het ging net zo vlotjes.
Grayson, jij idioot.
Surly, ik heb 'n vermomming nodig.
Iets flamboyant.
- Wat, haal je hoofd uit je staart.
Leid het team in de tunnel en ontsnap door ons gat.
Ik zal de grote kerel afleiden.
Ik heb rolschaatsen nodig,
een snor en misschien een cape.
Je hebt geen cape nodig.
Ik kan het park niet alleen helpen.
Ik ben geen held, maar jij wel.
Vorige zomer, tijdens de hittegolf...
wie ontdekte die kapotte sprinkler
zodat iedereen kon drinken?
Deed ik dat?
- Zo is dat. Ze geloven in helden.
Dus verman je en word er een.
Het is heldentijd.
Het is heldentijd. Waarom roep ik?
Ratten.
Ratten, ren voor jullie levens.
Kinderen en Grayson eerst, lopen.
Het is Grayson.
- Hij komt ons redden.
Nu is onze kans, kom op.
Vooruit iedereen, vooruit.
Mol, wat doe jij hier?
- Andie, godzijdank ben jij hier.
Raccoon?
Surly probeert ons allemaal te bedonderen.
Hij heeft alles opgebiecht.
Wat? Hij zei dat jij het was en Mol
die de Bruisers wilden verdrinken.
Maar hij werkt voor Surly.
- Wat?
Wil je daarmee ophouden?
Jimmy, Johnny, ga naar het park
en haal meer dieren om te helpen.
Ja, meneer.
Uit de weg. Ik eerst.
- De rest zullen de noten van het busje afladen.
Voor het park.
- Kom op, jongens.
Ik weet waar ik een deel aan ga uitgeven.
Kijk hier, Buddy.
- Vier later maar, dit busje kan zo vertrekken.
Begin met afladen.
- Raccoon, het spijt me dat ik aan je twijfelde.
Raccoon, open deze deur.
Doe deze deur onmiddellijk open.
- Open de deur.
Laat hem maar.
Het verandert niets aan het plan.
Geweldig.
Maar dat wel.
Ik geniet ervan.
Naar links, hoger.
We moeten iedereen uit 't busje halen.
We moeten een weg naar binnen vinden.
Volg mij, dit...
Het is ons gelukt, Fingers.
Gemakkelijk vanaf nu.
Ik moet even kijken.
Enkel maar noten.
We zijn in de maling genomen.
Geen geld. Die smerige ratten.
Een eekhoorn.
- Inderdaad, een eekhoorn.
Is dat een eekhoorn en een vogel?
Ze lijken ons door te hebben.
Tijd om deze kleine charade te beëindigen.
Omdraaien.
Ik kan niets zien.
- Ga ze achterna.
DE JAARLIJKSE
MOOISTE KATTEN-WEDSTRIJD
We kunnen dit best.
Kom op, nog eens proberen.
- We hebben Grayson nodig.
Grayson, ben je daar?
Geen zorgen. Ik ben volkomen veilig.
Help.
Dank je.
Mol, stop met rotzooien
en help ons deze deur te openen.
Geef me een zetje, Grayson.
Grayson, hij is gekomen om ons te redden.
Laat me het uitleggen.
- Grijp hem, jongens.
Wacht eventjes.
- Vergeet hem, de deur is open.
We kunnen de noten naar buiten duwen.
Laat los, idioot.
Help mij hem eraf gooien
voor hij ons allemaal de dood injaagt.
Ons doden? Die eekhoorn is een held.
Nou, mede-held, eigenlijk.
- Raccoon heeft ons bedonderd.
Je moet me geloven.
- Houd vol, Mol.
Wat denk je dat ik doe?
Waarom heb je ons hier opgesloten?
- Je verdoet je tijd.
Dit is onze kans om het park te verlossen
van deze schurk.
Voor het park.
Je hebt de vraag nog niet beantwoord.
- Dit is verraad. Andie.
Beantwoord de vraag, Raccoon.
Vertelde Surly de waarheid?
Antwoord.
Ik roep op tot een stemming.
- Akkoord.
Iedereen voor verbanning, poten omhoog.
De blinkende.
De grens is net voorbij deze dam.
Dan zijn we vrij.
Jij bent de dief.
Niet Surly.
Hij had gelijk over jou.
Nee, er ligt dynamiet achterin.
Goed, jongens.
Jullie zijn geheel omsingeld.
Kom eruit met je handen omhoog.
Eruit, nu.
Dit zag ik aankomen.
- Nee, toch niet.
Mol, waar is iedereen?
- Nog altijd binnen.
Maar Andie is in het ander busje met Raccoon.
Je kunt hem niet alleen tegenhouden.
Surly, wat is er met je gebeurd?
Ik wilde alleen maar een kinderboerderij.
- Hier ga je niet mee wegkomen.
Ik wil mijn mama.
Ze hebben gijzelaars. Afwachten.
Wedden dat het die eekhoorn was.
- Genoeg over die eekhoorns.
Andie.
Surly?
Andie?
We kunnen de poen nog redden.
Waar ga je heen? Wat doe je?
Er is nog meer geld.
Wat probeer je te bewijzen, Surly?
- Raccoon, het is niet stabiel.
Waarom doe je dit, vertel op.
Buddy, goed zo, maatje.
Het blinkende, geef hier.
Niet zo snel, dief.
Kijk, Surly en Raccoon.
Ze gaan de waterval in. Iedereen, kom op.
Ik heb je.
- Niet loslaten.
Vasthouden.
- Je kunt het.
Raccoon, klimmen.
- Laat los. Nee, niet loslaten.
We kunnen jullie beiden redden, snel.
- Nooit, jij achterbaks ongedierte.
Surly gaat mee het diepe in.
Buddy, dat was me nogal een slag.
Het was ons bijna gelukt, niet?
- Surly, durf niet loslaten.
Het spijt me, Andie.
- Wat?
Nee. Surly, nee.
Is dat?
Kijk.
Het is Grayson.
- Dank je. Geen handtekeningen, alsjeblieft.
Je mag de staart bewonderen,
maar niet aanraken.
Het rad, springen.
Dank je, graag gedaan.
Grayson.
- Wat is er aan de hand?
Wees nooit ***.
Zijn jullie twee er ook?
Kom op, jongens.
- Kom op.
Ratten. Het is een rat.
Het is een rat.
Neem mij maar mee, agent.
Red me van deze ratten.
Percy 'King' Dimpleweed.
Jij en ik zijn officieel uit elkaar.
Kom op, we gaan.
Hé, Precious, waar ga jij heen, meisje?
Precious.
Buddy.
Ga mee.
Beste vriend.
Wat valt er te zien?
Wacht, Buddy, heb jij net hardop gesproken?
Oké, genoeg.
Ik snap het al, je vindt me leuk.
- Precious.
Goed dan, Surly, ik zie je wel in de notenwinkel.
- Wacht, wat? Die plek?
Ja, Lana is de nieuwe eigenares.
Geen fluitjes meer, hè?
Enkel gezichten likken.
Surly.
Toen je in die waterval viel
dacht ik je nooit meer zou zien.
We moeten gaan, kom op.
- Rustig maar, waar gaan we heen?
Je hebt je leven voor het park geriskeerd.
Dat moet iedereen weten.
Nee.
Het team heeft het park gered.
Blijf van de staart af.
Houd op daarmee.
Wat ga je dan doen?
Ik zal voedsel blijven vinden voor dit park.
Maar vanaf nu, doen we het samen.
Afgesproken?
Dit park zal altijd z'n afspraken
met je nakomen, Surly.
Ja, ze zeggen dat het leven voor 't grijpen ligt,
maar de waarheid is...
het leven is er echt om te delen.
Eens je dat beseft, zul je zien
dat er een held in ons allen schuilt.
Uiteindelijk, zijn we allemaal wat gek.
Quality over Quantity (QoQ) Releases
Vertaling: VeeJee
Controle: FreddyRibs
Nog zo van die goede ideeën?
Blijf alsjeblieft.