Tip:
Highlight text to annotate it
X
...wie het zwaard grijpt, zal door
het zwaard sterven. Mattheüs 26:52.
Zo beter?
Rico, jij gebruikt altijd je hersens.
Wat zal het zijn, heren?
- Spaghetti en koffie, voor twee.
'Onderwereld eert
Diamond Pete Montana.'
Wat heeft dat ermee te maken?
- Een heleboel.
Diamond Pete Montana. Die verspilt
z'n tijd niet aan benzinestations.
Dat is iemand.
Hij doet grote zaken in de stad.
En moet je ons zien.
Een stelletje nullen.
Wil je dat soms, Rico?
Zo'n feest voor jou?
'Cesare Enrico Bandello
geëerd door z'n vrienden.'
Wat die kerel doet, kan ik ook.
En meer.
Maar ik kreeg de kans niet.
Wat heb je te vrezen?
Als het penibel wordt, schiet ik me
eruit. Eerst schieten, dan praten.
Dit is geen spel voor watjes.
In de grote stad
valt geld te verdienen.
En vrouwen. Het goede leven, altijd
iets te doen. Opwindende dingen.
De kleren die ik kon dragen.
En dan zou ik stoppen. Dan ga ik
weer dansen, zoals ik vroeger deed.
Ik ben hier niet voor
in de wieg gelegd.
Dansen, dat wil ik doen.
Dansen? Vrouwen?
Hoever kom je daarmee? Ik wil niet
dansen. Ik wil anderen laten dansen.
Ik denk ook aan het geld.
- Geld is ook niet alles.
Iemand zijn. Weten dat je mannen
alles doen wat je zegt.
Alles op je eigen manier doen.
Je komt er wel, Rico.
Je laat ze iets zien.
Dit was onze laatste klus hier.
We vertrekken.
Waarheen?
- Naar het oosten.
Waar de grote zaken zijn.
En dus ging ik naar het oosten.
Dat is het hele verhaal.
Ik wil me bij u aansluiten,
als u me wilt. Nou?
Daar krijgt u geen spijt van. Ik doe
alles en ben nergens *** voor.
Je vindt jezelf een harde?
- Ik ben niet laf en geef niet op.
Je denkt dat je goed bent?
- Laat me het bewijzen.
Wat weet je over mij?
- Ik heb genoeg gehoord.
Hoe u de zaken hier runt.
Over Club Palermo,
uw dekmantel. Ik weel genoeg.
En je bent goed met een blaffer?
- Snel en zeker.
Zo doen we dat hier niet meer.
We zijn hier niet in de rimboe.
Ik begrijp het.
Je mag blijven. Maar vergeet niet dat
ik de baas ben en de lakens uitdeel.
Ik bepaal hoe de buit verdeeld wordt.
En geen gezeur. Begrepen?
- Jazeker, Mr Vettori.
Kom, dan stel ik je
aan de jongens voor.
Allemaal prima kerels, stuk voor stuk.
Dat is Tony Passa. De beste
chauffeur uit de hele stad.
Otero. Klein van stuk,
maar hij kan er wat van.
Bat Carilla. Killer Peppi. Kid Bean.
En dat daar is Scabby.
Een hele slimme vent.
Jongens. Kom op, Tony,
wakker worden.
Ik wil jullie aan een nieuwe
voorstellen. Dit is...
Cesare Enrico Bandello.
O, Little Caesar dus.
Mij best.
Hoe kom je aan die nieuwe danser?
- Olga bracht hem onlangs mee.
Niet slecht.
Hij kan ermee door.
- Zeg dat wel.
Ik heb een echte danser gevonden,
nietwaar, Mr De Voss?
Hij is elegant.
Alleen nog wat repeteren.
Wil je hem soms
aan mij verkopen, Olga?
100 dollar per week moet genoeg
zijn. Meer dan het beginnersloon.
Prima, Mr De Voss,
al koop je er geen limo voor.
Dank u, Mr De Voss. Hier zult u geen
spijt van krijgen. Kom mee, Joey.
Dus vanaf nu zijn we een stel.
Daar ben ik blij om.
En dat durf ik best te zeggen.
Je weet vast wel wat ik voor je voel.
Dat vind je toch niet erg?
Of heb je een andere vriendin?
Een vaste?
Ja, honderden, maar...
Maar wat maakt het uit.
Dit wordt echt.
We zorgen dat het iets betekent.
- Ja, laten we dat doen.
Want ik heb iemand als jij nodig.
Heel erg nodig.
Geloof je me, Olga?
- Ik wil je geloven.
Wat is dat?
Wat heb je daar?
Wat moet je daarmee?
Wil je vergeten dat je het zag?
Het maakt niets uit tussen ons.
Maak je geen zorgen.
Hij brengt me alleen geluk.
Is dat je werk?
- Wie weet.
Ik heb geen recht
om het je te vragen, Joe...
maar nu we een verstandhouding
hebben...
Kun je hem niet thuislaten?
Nee, ik heb het recht dus niet.
Wat heeft vragen voor zin?
Eenmaal in een bende...
De rest weet je.
- Dat wil ik niet weten.
Maar misschien kan het dit keer
anders zijn. Als we het proberen.
Ik ken niemand die dat gelukt is.
Little Arnie Lorch's
goketablissement
Zwart, zeven.
Sam Vettori zit nog
in uw kantoor te wachten.
Ik kom er niet onderuit.
Ik vraag me af wat hij van ons wil.
Kom mee,
ik heb je daarbinnen nodig.
Die Sam Vettori deugt niet.
- U zegt het, baas.
Laat mij maar eerst gaan.
Laat dat.
Hallo, Arnie. Ben je verbaasd
me te zien in je chique tent?
Misschien niet meer
als je zegt wat je wil.
Dat zal ik doen. Diamond Pete vroeg
me om te komen. Hij komt ook.
Pete Montana?
- Dezelfde.
Als Pete het je vroeg,
heb ik geen bezwaar.
Hallo, Mr Montana.
Hallo, Arnie.
- Alles goed?
Hallo, Vettori.
- Hallo, baas.
Sigaar?
- Bedankt.
Ga zitten,
ik heb jullie iets te zeggen.
Een boodschap van de Big Boy.
Luister goed, het zit zo.
De Big Boy zegt...
- Momentje, baas. Jij daar.
Jij bent niet uitgenodigd. Verdwijn.
- Jij geeft me geen bevelen.
Een brutale vent, hé?
- Rustig, Rico. Wacht buiten op me.
Goed, baas.
Luister. Het gaat om die McClure,
het nieuwe hoofd misdaadbestrijding.
Die draait de duimschroeven aan.
Vergis je niet.
De Big Boy wil dat jullie je gorilla's
een tijdje aan de ketting leggen.
Als een van hen te ver gaat,
is het foute boel.
De Big Boy kan iedereen pakken.
Hij kan alles regelen.
Daarom is hij de Big Boy.
Die McClure is een eitje voor hem.
Hij windt hem om z'n vinger.
Hou jezelf niet voor de gek. Zelfs de
Big Boy kan niets bij hem regelen.
Kruimelwerk ligt anders.
Daar krijgen we jongens wel
voor vrij. Maar schieten? Geen kans.
Lui als die man van jou
zorgen voor problemen.
Rico? Welnee. Hij is alleen
wat schietgraag omdat hij nieuw is.
O ja? Maar wij hangen als hij
op het verkeerde moment schiet.
Onthoud wat ik gezegd heb.
Kom mee. Tot ziens.
Jij daar. Hou je rustig
met dat kanon van je.
Begrepen?
Goeienavond, lui.
Bewijs jezelf een dienst, Rico.
Laat je blaffer thuis
bij je volgende klus.
Parkeer hem naast je melkflessen.
Let jij maar op jouw mensen.
Ik let wel op de mijne.
Ik heb geen kanon nodig om met lui
als u af te rekenen, Mr Lorch.
We moeten oppassen. Little Arnie
heeft interesse voor deze nachtclub.
Als dit uitlekt...
- Dat ontdekken ze niet.
Ze zijn nog nooit beroofd.
- Toch bevalt dit me niet.
Mij ook niet, Sam. Echt niet.
Ik lag er vannacht wakker van.
Ik wil geen risico nemen
nu ze ons zo hard aanpakken.
Wat is er, Tony? Word je laf?
- Nee, maar we willen niet hangen.
Je wilt zeker ophouden?
Ons in de steek laten?
Je bent laf, vuile...
- Ho even, Rico.
Hoe kom je erbij dat hij laf is?
Zal ik je eens zeggen wie er laf is?
Joe Massara, jouw makker.
Daarom is hij niet gekomen.
- Hij komt wel.
Daar weet ik alles van.
Ik geef hem nog tien minuten.
Sam, Joe is een goeie.
De beste stroman die er is.
Hij kan in de beste hotels een suite
nemen, zonder problemen.
Zonder Joe gaat het niet,
en dat weet je.
Wat is dat voor papier?
- Een plattegrond, van Scabby en mij.
Voor die klus in die nachtclub?
Laat eens zien.
Zolang ik niks zeg, ben ik de enige
die hier plannen maakt.
Begrepen?
Hij leert het nog wel.
Kom hier, jongens.
Luister goed.
Kom hier.
20.30 uur, had ik gezegd.
Weet je, ik was druk bezig.
Ik was aan het repeteren.
Je weet hoe dat gaat.
- Dat weet ik.
Ze zeiden het, maar ik geloofde ze
niet. Ze zijn gek om je laf te noemen.
Zeg maar dat ze naar de...
Waarom was er eigenlijk
zo'n haast bij?
We hebben je nodig voor een klusje.
Een klusje in de Bronze Peacock.
Wat bedoel je?
Neem je me in de maling?
Dat kan ik niet maken.
Het zijn m'n vrienden.
En dus verdenken ze je niet.
Niet tijdrekken, Joe.
Dat doe ik niet.
Je moet me hieruit halen, Rico.
Dat moet. Ik wil niet...
Snap toch dat ik nu normaal werk
heb. Kan je er nooit mee ophouden?
Je doet mee, en graag ook.
Middernacht op oudejaarsavond.
Ik doe het niet. Ik kan het niet.
Snap dat dan toch.
Ik werk op oudejaarsavond.
- Luister, Joe.
Dit is de zaak waar je werkt.
Vergeet dat niet.
Kom mee naar binnen.
Misschien kunnen we
Little Arnie toch niet pakken.
Ik wel.
- Jij bent veel te goed.
Hallo, Joe. Je hebt je zeker gehaast
om hier te komen.
Of bevalt dit soort werk je niet?
- Joe doet mee.
Ja, ik doe mee.
Goed, zo heb ik het uitgedacht.
Ik, Sam Vettori,
niet jij, Rico, of wie dan ook.
Is dat duidelijk?
- Jazeker.
Maar wie staat er hier?
Ben je dat vergeten?
Ik ben de baas bij deze klus,
niet jij. Hier.
Slimme vent, die Rico.
Hij heeft hersens.
Ik ben ***, Otero. Ik ben ***.
Je bent gek. Rico gaat met ons mee.
Vooruit, kop op.
Joe, jij zit in de lobby en geeft ons
het teken...
als alles in orde is. Begrepen?
En als het fout loopt,
moet je het erop wagen, net als wij.
Stilte. Stilte.
Allemachtig, dat is Alvin McClure.
Die aasgier van misdaadbestrijding.
De Voss. Kom eens hier.
Wat is er aan de hand, Arnie?
Haal McClure eens.
Ik wil hem limonade aanbieden.
Niet vanavond.
- Doe wat je gezegd wordt.
Vooruit, De Voss, haal hem.
- Zoals je wilt.
Wat kan ik voor jullie bestellen?
Goedenavond, Mr McClure.
- Goedenavond.
Een prima feest.
- Dank u. Fijn dat u er allemaal bent.
Mr McClure, Mr. Lorch, een van m'n
financiers, wil u graag ontmoeten.
Mag ik hem hierheen brengen?
- Lorch?
Degene die ze Little Arnie noemen?
Is dat een financier van u?
Ik wist niet dat een dergelijk figuur
banden had met deze zaak.
Sorry, De Voss, maar u moet Mr Lorch
maar zeggen dat we vertrekken.
Ik ben hier door een misverstand.
Maar Mr McClure...
- Sorry, we gaan ergens anders heen.
Vind je m'n haar zo mooi, Joe?
- Ja ***.
Ik droeg het altijd...
Waar ga je heen?
Sigaretten halen.
- Snel dan, het is bijna 12 uur.
Ik wil bij je zijn met oud en nieuw.
- Ik ben zo terug.
Zegt u het maar.
- Een Victor Noble.
Blijf staan.
Help. O god.
Doe open, Tony.
Dit is geen picknick.
Wat is er? Durf je niet meer?
Vooruit, rijden.
We moeten hier weg. Schiet op.
Gelukkig nieuwjaar.
Maar Joe...
Wat is er aan de hand?
Niets.
Niets aan de hand.
De zaak is alleen overvallen,
meer niet.
Ze...
Ze schoten McClure neer.
- Jij was het.
Dat is niet waar.
- Jij schoot McClure neer.
Ik zweer dat ik hem niet neerschoot.
Het was...
Ik weet niet wie.
Maar naar deze baan
kunnen we fluiten.
Misschien komt alles
weer goed, Joey.
Misschien is hij niet ernstig gewond.
Ga niet meer met die lui om.
Daar *** je niet thuis, Joe.
Blijf bij ze uit de buurt.
Je stapt niet zomaar...
uit een bende.
Is alles goed gegaan? Vertel op.
Prima. Ik moest alleen
met een vent afrekenen.
Wie was het?
- McClure.
Je hebt McClure neergeschoten.
Een miljoen inwoners, en jij kiest
het hoofd misdaadbestrijding.
Wat had ik nou gezegd?
Hou het netjes, geen schietpartijen.
Moest ik hem z'n blaffer laten
trekken? Kappen of ik vertrek.
Het hoofd misdaadbestrijding.
Nu kan de Big Boy
ons ook niet helpen.
Nu pakken ze ons zeker.
Wat moet ik nou?
- Ga jezelf aangeven.
Je verslapt, Sam.
En Tony? Waar is hij?
Hij dumpt de auto.
Hij werd nerveus, de baby.
We zitten in de puree.
Dankzij jou en die blaffer van je.
Flaherty is beneden, met de kit.
Ze komen naar boven.
Blijf waar je bent.
Als ze Tony niet hebben,
weten ze niks. Poeier ze af.
Ik luister hier mee.
Gelukkig nieuwjaar.
Er staat een lege wagen verderop.
Ik vroeg me af
of jullie daar iets van wisten.
Waarom zou ik?
Zitten er geen nummerborden op?
- Ja, maar die zijn vals.
Hij is eerder vanavond gestolen.
Ik run een paar cafés.
Ik weet niks van gestolen auto's.
Wel als een paar van die slimmeriken
hier ermee te maken hebben.
Zat er dan niemand in?
- Ja, één man.
Maar toen we aankwamen,
was hij ervandoor.
Maar we hebben wel
een goed signalement.
Ik zei toch
dat ik er niets vanaf weet?
Kom mee, lui.
Zolang Vettori er niets van weet...
O, heb je het nieuws
al gehoord, Vettori?
Nee. Wat is er?
Iemand heeft Alvin McClure
koud gemaakt in de Bronze Peacock.
McClure? Wat vreselijk.
Sommige mensen
zijn zo nonchalant met lood.
Wat een pech voor Arnie.
- En voor wel meer mensen.
Nou, tabee.
Nou vergat ik jullie bijna
een fijne kerst te wensen.
Ik snap die Tony niet.
Dat joch is een prima chauffeur.
Hij werd vast nerveus.
- Laat hem maar aan mij over.
Laat dat geld eens zien.
- Ho even, Sam.
Dit keer bepaal ik de verdeling.
Graag of niet.
Ik leidde deze klus en
ik krijg m'n deel, want anders...
Hoe leidde je hem?
Door vals te spelen met patiencen?
Die vlieger gaat niet meer op.
Ik neem al te lang je bevelen aan.
- En dat blijf je doen...
of je vliegt eruit.
- Misschien vlieg ik er niet uit.
Misschien denken de jongens
daar anders over. Nou?
Dat is het dan, hé?
- Ja, dat is het inderdaad.
Je kunt uitdelen,
maar incasseren kan je niet meer.
Je hebt afgedaan.
Nou?
Ik ga akkoord met de verdeling.
- En jullie, jongens?
Zand erover, Sam?
We moeten elkaar steunen.
Er zit een strop om m'n nek,
en je hangt maar één keer.
Als iemand laf wordt en doorslaat,
laat ik m'n wapen spreken.
Wat is er, Antonio?
Waarom slaap je niet?
Ben je soms ziek? Wat heb...
Mag een man niet opstaan
wanneer hij wil, zonder vragen?
Je komt laat thuis,
je drinkt veel wijn.
Laat me met rust.
- Luister, Antonio.
Er staat spaghetti voor je
op het fornuis.
Eet er wat van als je je beter voelt.
Ja? Dat zal je goed doen.
Je was zo'n brave jongen, Antonio.
Weet je nog dat je zong in de kerk?
In het koor van pater McNeil?
Je droeg wit.
Weet je nog?
Pater McNeil.
De kerk was zo mooi.
Jij, een kleine jongen met lang haar.
De grote, lange kaarsen. Bloemen.
Weet je nog, Antonio?
Laat me niet alleen, ma.
Je hoeft toch nog niet weg?
Kun je niet nog even blijven?
Ga alsjeblieft niet weg.
- O, Antonio. Schatje van me.
Ik ga niet weg, ik blijf.
Knul van me.
Ik red me wel, ma.
Ga nu maar, ja? Ga nu maar.
Pas goed op jezelf.
En doe Miss Manccia,
de groeten van me.
Pater McNeil.
Tony, waar zat je nou?
Ik heb je overal gezocht.
Rico wil dat je
je aandeel komt halen.
Wat is er, Tony? Wil je
je aandeel niet? Ben je gek?
Ik ben niet gek,
en ik wil geen aandeel.
Luister, Tony. Rico weet
dat je *** bent geworden.
Hij wil dat je een vent bent.
Ik zou maar niet laf worden.
Laat me met rust, Otero.
Ik zeg het voor je eigen bestwil.
Kom mee om je aandeel te halen.
Tony, waar ga je heen?
- Ik wil pater McNeil spreken.
Ik heb Tony gevonden.
Het was te laat. Hij is gek.
Ik zeg 'wees een vent',
hij gaat naar de pater.
Dat is dan dat. Geen tijd
te verliezen. Sam, haal een wagen.
Niet ik. Neem Scabby mee.
- Aan hem heb ik niks.
Aan mij ook niet.
- Kun je rijden?
Kom mee. We nemen
de zwarte sportwagen.
Daar is hij.
Zag je al die kransen?
Die lijkwagen was mooi opgetuigd.
Dit was geen moment
om te beknibbelen.
Tony verdiende een mooi afscheid.
Arme knul.
- Rico's krans was de mooiste.
Hij was groot,
en er stond alleen maar 'Tony' op.
Niet eens Rico's naam.
- Rico is niet gierig.
Tony zag eruit of hij sliep.
Geen spat veranderd.
Ik snap niet hoe ze dat doen.
- Heb je een vuurtje voor me?
Rico, daar is Flaherty, die juut.
Zou hij iets weten? Wat wil hij?
- Hij rekt tijd. Hij kan me niks maken.
Wat rijden we langzaam.
We hebben tijd zat.
Het banket begint pas om acht uur.
Jammer dat Tony er niet bij kan zijn.
Vriendschap - loyaliteit
Prima, zeg. De mooiste
die ik ooit gezien heb.
Moet je die tortelduifjes zien.
Vriendschap en loyaliteit, hé?
Wat zeg je ervan, Sam?
- Niet gek, Rico.
Otero zei dat een bolhoed
me niet stond.
Echt iets voor jou.
- Ja, ik blijf ze voortaan dragen.
'Lof voor een ware vriend, Mr
Bandello, van een ware vriend...
Mr Sam Vettori.' Dat is mooi.
Dat stel ik erg op prijs, Sam.
Wat is dit? Weet je niet
hoe je je gedraagt bij een banket?
Denken jullie soms
dat je in de kroeg bent?
Hou op met dat gekIets.
Scabby gaat speechen.
Nou, mensen, jullie weten allemaal
waarom we hier zijn...
dus het heeft geen zin
dat ik jullie dat vertel.
Rico hier is een prima kerel.
Jazeker, en... Nou...
Weet je, Rico,
ik ben niet zo'n mooiprater, maar...
dit horloge is voor jou.
Van de jongens.
Kom op, mensen. Applaus.
Speechen.
- Nee, nee, nee.
Speechen
- Nou, goed dan.
Willen jullie dat ik een speech houd?
Vooruit dan maar.
Ik wil jullie bedanken
voor dit banket. Het is geweldig.
De drank is goed, is me verteld.
Ik drink zelf niet.
En het eten
laat niets te wensen over.
Ik geloof
dat iedereen zich vermaakt...
en het is mooi om alle heren
met hun liefjes te zien.
Nou, ik...
Dat was het wel zo'n beetje.
En ga niet dronken herrie schoppen,
want dan vallen er doden.
Laat de drank staan, ik...
Lui van de krant willen
foto's nemen. Wat zegt u ervan?
Wat zeg je me daarvan?
Goed dan, maar laat ze wel snel zijn.
Tot ziens.
- Ga nou niet weg.
We komen op de foto.
- Dat vermijd ik al 15 jaar.
Wat zeg je me daarvan? 15 jaar niet
op de foto. Vooruit, opschieten.
Kom op. Stil, mensen.
We gaan op de foto.
Prima. Nu niet bewegen.
Niet bewegen.
Moet je ze zien.
- Dat was geen slimme zet, Rico.
Die flits.
Daar kun je last mee krijgen.
- Nou en?
Dit mogen de mensen zien.
Hoe is het met die vriend van je,
die danser, Joe Massara?
Die is niet gekomen.
Die is al heel lang niet geweest.
Heeft hij je in de steek gelaten?
- Dat zou niet slim zijn, Sam.
Dat heeft één vent ooit geprobeerd.
Bemoei je met je eigen zaken.
Wat doet die juut hier?
Ik zet hem er wel uit.
- Opgepast, Rico.
Wie heeft jou uitgenodigd?
Je komt hogerop, nietwaar, Rico?
Beneden mag iedereen komen,
zelfs politie. Boven is privé.
Bedankt, maar ik hou je
liever in het oog.
Ik ben je vriend, weet je.
Ik zie graag dat een jongeman
hogerop komt, meer niet.
Tabee.
- Kom gauw terug.
Dat doe ik zeker.
O ja, Meyer Blums raam
is gisteravond ingegooid.
Je weet zeker niets van een gestolen
horloge van platina met diamanten?
Laat het me weten als je iets hoort.
Huldebetoon aan
Little Caesar Bandello
Een banket, hé?
Rico is ver gekomen.
Te ver.
Nu moet hij ophouden.
Ik zeg dat hij moet ophouden.
Arnie, wou je nu
weer ruzie gaan maken?
Protectiegeld betalen is zinloos
als er geen rust is
Geen zorgen, er zal snel rust zijn.
Hij moet ophouden,
en dus gebeurt dat.
Hij komt op mijn territorium,
en dat zint me niks.
Kijk eens.
Ik zit hier, zie je wel?
Ik zit hier rustig
een sigaret te roken.
Maar m'n jongens niet.
Die zijn op zoek naar Rico,
met hun blaffers bij zich.
En als ze hem vinden, krijgt Rico
geen banket, maar een wake.
Arnie, jij weet het het beste.
Ik heb Rico nooit ontmoet.
Phelps 2284.
Otero, met Joe Massara.
Ik heb net iets ontdekt.
Laat Rico uitkijken.
Little Arnie wil hem omleggen.
Wat is er?
Waar is Rico?
- Hij is er nog niet.
Snel, we moeten hem vinden.
Geef me er maar tien.
Koopt u al die kranten, Mr Rico?
- M'n foto staat er toch in?
Hier.
- Dank u. Tot ziens.
Prima schutters, ***.
Iemand heeft je eindelijk gepakt.
- Het was een schampschot.
Daar zal de ouwe blij om zijn.
Hij is erg geinteresseerd in je.
Huren jullie nu moordenaars in
omdat je me niet kunt pakken?
Als ik geen agent was,
had ik het gedaan.
Ooit bedacht of lelies je staan?
- Nee, nooit.
Ik doe dit al jaren en ik heb
veel boeven in de boeien geslagen.
Ooit gaan wij een ritje maken,
en dan heb jij ook boeien om.
Een aasgier als jij
slaat Rico nooit in de boeien.
Kom mee, jongens.
Ik pak die arrogante boef,
al wordt het m'n dood.
Sorry, baas, ik had er moeten zijn.
Ze dachten dat het raak was.
Kogels ketsen op je af.
Het was Little Arnie, Rico.
Joe Massara belde me.
We konden je niet vinden.
- Joe, hé?
Nee maar. Ik had niet gedacht
dat het hem kon schelen.
Dat was mooi van hem. Ik moet hem
een kans geven bij de volgende klus.
Zo heeft die medicijnenstudie
van me toch nog nut.
Ik ga vanavond naar Little Arnie.
Als hij last wil, kan hij het krijgen.
Killer Peppi, Otero,
Kid Bean en Bat gaan mee.
E. N. Carr & Co
import & export
Opendoen, of je zegt nooit meer wat.
Zeg dat het in orde is
en doe niet nerveus.
Ze zijn in orde.
Handen omhoog.
- Doe de deur op slot. Waar is Arnie?
In z'n kantoor? Bat, naar buiten
en laat niemand erin.
Kid, let op hen.
Peppi, Otero, kom mee.
Meekomen. Jij moet kloppen.
Vooruit, handen omhoog.
Hoe staan de zaken?
- Wat is dit?
Dit is een privé-ruzie.
Smeren jullie 'm maar.
- Er gaat niemand weg.
Jullie zijn uitgenodigd.
- En als we niet willen blijven?
Ik hou jullie niet tegen, maar
de handen van m'n jongens jeuken.
Ga zitten, heren.
Arnie, je zou slimmer moeten zijn.
Buitenstaanders inhuren...
die niet kunnen schieten.
- Wat is er? Zeg op?
Arnie, je hebt afgedaan.
Je boeven misten.
Nu heb je afgedaan.
Als je morgenochtend de stad
niet uit bent, vertrek je in een kist.
Ik neem dit gebied over.
Vanaf nu is het van mij.
Je wordt groter, Rico.
Dit heb je altijd al gewild.
Ik zag het in je ogen toen ik je
ontmoette. Je deugt niet, Rico.
Denk je soms dat ik me
net als Sam Vettori laat verjagen?
Ben je Pete Montana soms vergeten?
Hoe wil Pete me stoppen?
Hij is jouw baas, niet de mijne.
Daar dacht Sam anders over.
- Sam was een watje.
Pete kon hem *** maken.
Ik ben Sam niet. Sam heeft afgedaan.
En jij nu ook.
Mooie dasspeld is dat, Arnie.
Mijn sieraden zijn niet vals.
Arnie, ik zou er maar mee ophouden.
Je kunt uitdelen,
maar incasseren kan je niet meer.
Smeer 'm, of je wordt opgepakt
wegens vuurwapengebruik.
Nou, dat was het wel zo'n beetje.
Goede reis, heren.
Kom mee, jongens.
Nog bedankt voor de artillerie.
Mensen in het nieuws
Mr Arnold Lorch is naar Detroit
om daar de zomer door te brengen.
Hij werd vergezeld
door twee vrienden uit Detroit...
die korte tijd in de stad waren.
Wat vinden jullie ervan?
- Je zit in het verkeerde vak. Perfect.
Je hebt dus een nieuwe partner.
Iedereen moet lachen
om Scabby's verhaal.
Nou, baas, je hebt Arnie
er flink van langs gegeven.
Nu ben je beroemd.
Zie je wel, Otero? *** zijn voor
die grote jongens heeft geen zin.
Hoe groter ze zijn,
hoe harder hun val.
Ik doe het zo slecht nog niet,
tot nu toe.
Tja...
- Je ziet er prima uit, baas.
Maar het voelt vreselijk.
Je komt hogerop. Niemand van ons
is ooit uitgenodigd door de Big Boy.
En alleen Pete Montana
mag zomaar langskomen. Snap je?
De Big Boy mag niet denken
dat je geen klasse hebt.
Bajeskloffie zit nog lekkerder.
In dit harnas ga ik niet uit.
Je ziet er prima uit. Kijk maar.
- Ik weet het niet.
Alleen nog een servet over m'n arm.
Nou, zie je er niet prima uit?
Ik geloof dat het toch wel meevalt.
Hallo, Big Boy.
- Hallo, Rico.
Hartelijk dank.
Nou, je hebt je opgedoft.
Ik kon maar beter
een apenpakje aantrekken, dacht ik.
Precies. Je kunt het maar beter leren.
Nou, een fraai huis heb je hier.
- Het kan ermee door.
Die meubels hebben
vast heel wat gekost.
Tja, je krijgt ze niet
met sigarencoupons.
Vertel mij wat. Nou, het ziet er...
Kijk nou eens.
Vind je het mooi?
- Heel elegant.
Dat kostte me 15.000 dollar.
Nou, die gouden lijsten
zijn duur, ***.
Een cocktail of een scheutje brandy?
- Nee, bedankt, ik drink niet. Nooit.
Een sigaar dan?
- Dat zal wel smaken. Bedankt.
Ga zitten, Rico.
Luister, Rico.
Ik ga je wat zeggen, maar
dat heb je niet gehoord, begrepen?
Als dit uitlekt,
loopt het met iemand slecht af.
Je kent me.
Mooi zo. Luister.
Pete Montana heeft afgedaan.
Nee maar.
Ik dacht dat hij een grote was.
- Afgedaan.
Stel dat ik je zeg dat jij
vanaf nu Pete Montana bent.
Dat jij z'n gebied aan het jouwe
toe mag voegen.
Ga je daarmee akkoord?
- Of ik akkoord ga?
Of ik akkoord ga?
Dat is dan afgesproken.
Ik doe veel voor je, Rico, en
daar verwacht ik ook veel voor terug.
Je kunt op me rekenen.
Dan drink ik op de nieuwe baas
van de North Side.
Rico bleef voor zichzelf, z'n haar
en z'n wapen zorgen...
met uitstekende resultaten.
Otero, had ik het niet gezegd?
Ik wist dat het er aankwam.
Ik wist dat hij me in de gaten hield.
Ik zal je iets zeggen, Otero.
Niet alleen Pete Montana
heeft afgedaan, de Big Boy ook.
Hij is de oude niet meer.
Binnenkort kan hij het niet meer aan.
Let maar eens op.
En of, baas. Binnenkort
is de hele stad van jou.
Otero, dat is een waar woord.
Ene Massara wil u spreken, meneer.
- Zo meteen.
Wat wil Joe?
Hij heeft ons maanden gemeden.
Ik liet hem komen.
Iemand in Detroit
heeft Flaherty verteld...
dat een danser uit de Bronze Peacock
weet wie McClure doodde.
Je weet ook alles vóór het gebeurt.
- Mij ontgaat niet veel.
Ik merk wel of Flaherty
Joe onder druk heeft gezet.
Jee, Rico, wat een paleis.
Het kan ermee door.
Wat had je gedacht?
Ik stak er 20 mille in.
Hallo, Otero. Hoe gaat het ermee?
- Prima.
Ga zitten, Joe.
- Ben ik goed genoeg voor zo'n stoel?
Genoeg gegrapt. Ga zitten.
Wegwezen, Otero.
Ik wil Joe alleen spreken.
Tot straks, Joe.
Sigaar, Joe?
Wil je een cocktail
of een scheutje brandy?
Was je verrast van me te horen?
- Een beetje.
Het leek me leuk om weer eens
te babbelen, net als vroeger.
Het is leuk om je weer te zien, Rico.
Zeker zo.
Je ziet er goed uit.
- Jij ook, Joe.
Het goede leven, hé?
Valt wel mee. Dansen is niet niks.
- Maar je klaagt niet.
Nee, ik klaag niet.
- Dat is mooi.
Dansen is mooi als bijbaan.
Een prima dekmantel.
Maar mannenwerk is het niet.
- Wat maakt het je uit, Rico?
Waarom trap je als ik niet trap?
- Wie trapt er?
Maar waarom verdoet
een jonge man als jij z'n tijd?
Ik was trots op je, Joe.
Ik haalde je bij de bende, hielp je
vooruit. Nu ben je een mietje.
Moet dat nou?
Vergeet me toch gewoon.
Dat wil ik niet. Je bent m'n maat.
We zijn samen begonnen.
We horen samen verder te gaan.
Om wie zou ik verder moeten geven?
Ik heb je nodig.
Dit is de kans van m'n leven.
De Big Boy gaf me de North Side...
maar dat is te veel voor één man.
Ik heb iemand nodig die ik vertrouw.
Dat gaat niet. Ik ben opgehouden.
Dat ben je niet.
Niemand gaat ooit bij mij weg.
Je zit nog in m'n bende, hoeveel
meiden er ook aan je hangen.
Ze heeft je slap gemaakt.
- Laat Olga met rust.
Nee, ik krijg haar wel. Zij gaat dit
verliezen, ik niet. Ik hou haar tegen.
Laat haar erbuiten.
- Ze heeft afgedaan.
Je liegt. Dat zou je niet durven.
- Let maar op.
Rico, we houden van elkaar.
Betekent dat dan niets?
Niets. Minder dan niets.
Liefde is voor watjes.
Bij haar ben je
nergens goed voor.
Dit is niet voorbij.
Ik wil geen watjes die doorslaan.
Ik sla niet door.
Denk je dat ik wil hangen?
Je weet te veel. Ik neem geen risico.
Je gaat met mij om.
Dat doe ik niet.
Goed dan.
Als je teruggaat naar die meid,
is het zelfmoord.
Zelfmoord voor jullie allebei.
Blijf hier.
Nee, die vent niet.
Ik vertrouw hem niet.
Ik heb een knul die me helpt.
Joe Massara.
Goed. Tot ziens, Big Boy.
We moeten weg. Snel.
- Wat is er?
Hoorde je me niet? Schiet op.
Joe, je bent ziek.
- Nee, we moeten weg. Rico.
Wat heeft hij gedaan?
Ik wist het wel.
Rico zei dat wij uit elkaar moesten.
Anders zou hij je doden.
We moeten weg,
het maakt niet uit waarheen.
Nee? Je gaat niet mee?
Dat is niet de manier.
- Olga, je kent hem niet.
Olga, het moet. Alsjeblieft.
- Nee. Ga zitten.
We moeten nadenken.
- Ik wil niet nadenken of zitten.
Je gaat mee.
- Dat heeft geen zin.
Waar zouden we heen kunnen?
Hij zou ons overal vinden.
We kunnen maar één ding doen.
Flaherty.
Ben je gek? Denk je dat dat ons redt?
Flaherty? Dat is erger dan zelfmoord.
Ik doe het niet.
- Maar ik wel.
Die bende moet weg. Rico moet weg.
Ik wil gelukkig zijn.
Zolang Rico er is,
hebben we nooit rust.
Olga, niet doen. Blijf hier.
Olga, doe open.
Alsjeblieft. Schiet op.
Park 1000.
- Olga, bel Flaherty niet.
Doe nou open.
Rico vermoordt ons allebei.
Ik wil brigadier Flaherty spreken.
Brigadier Flaherty, met Olga Stassoff.
Joe Massara is hier, bij mij thuis.
Edsel Drive 17.
Hij wil u spreken. Kom snel.
Jongens, we gaan naar een feestje.
- Van wie?
Joe Massara.
- Formeel of niet?
Dat horen we wel als we er zijn.
Dat had je niet moeten doen.
Het was de enige juiste manier.
Nu hang ik.
- Niet als je getuigt.
Laat ze beloven dat het goed komt.
Wacht, Olga.
Joe.
- Daar is hij, de laffe verrader.
Laat hem ervan lusten, Rico.
Schiet maar.
Schiet dan, Rico.
Dan is het achter de rug.
Kom mee, Otero, we gaan.
- Jij wordt ook een watje.
Wat heb jij nou? Kom mee.
Wie waren het?
- Otero en Rico. Het raam.
Erachteraan, jongens.
Wil je nu met me praten, Joe?
Ik wel. Rico's bende
overviel de Bronze Peacock.
Rico doodde McClure. De vuile...
Joe vertelt het u wel.
Hij weet dat het Rico was.
Klopt dat, Joe? Was het Rico?
Waar is de telefoon?
- Daar.
Joe, laat me je helpen.
Park 1000.
Dan, met Flaherty.
Pak de Palermo-bende op.
Ik heb genoeg. Ze hangen.
Stuur de wagens
en zorg dat Rico gepakt wordt.
We moeten oppassen.
De politie patrouilleert.
Je had Joe moeten doden.
- Haar ook.
Nu vertellen ze zeker over McClure.
- Nu worden we gezocht.
Dat krijg je als je een vent
te graag mag. Kom mee.
Blijf staan.
Blijf staan.
Ga maar, Rico. Ik ben er geweest.
Ga maar.
Joe Massara heeft gepraat
over McClure.
Nu zitten ze achter Rico aan.
Otero is dood.
Otero?
- Sam, luister je?
Wat zit je daar nog?
- Wat moet ik dan?
Als ik vlucht, pakken ze me toch.
- Je bent gek. Kom mee, wegwezen.
Dat heeft geen zin.
Handen omhoog.
Hier die wapens.
Breng ze naar de wagen.
Geef je over, Sam.
Wapen weg of we schieten.
Kom maar binnen.
Ga staan en doe je handen omhoog.
Boei hem.
Je kunt me niks maken.
- Je hebt wel armbandjes om.
En Rico kunnen we ook niks maken.
Hij is de volgende.
Hier is niemand.
Ma, als je Rico ziet,
moet je ons snel waarschuwen.
Nou, je zit behoorlijk in de puree.
De politie was er.
Ze hebben Otero gedood.
Ik blijf een paar dagen.
Dan wil ik een auto.
Dat gaat je veel kosten,
want ik neem veel risico.
Er ligt hier 10 mille. Pak maar.
Als je gaat, geef ik je 150 dollar.
O ja? Wiens geld is het?
Tegen wie denk je dat je het hebt?
Ik heb meer nodig.
M'n geld ligt thuis.
Je krijgt 150 dollar. Graag of niet.
Inhalige ouwe feeks. Ik...
- Nee, dat doe je niet.
Alleen ik weet waar het geld ligt.
Als je me doodt, krijg je niks.
Ik geef je 150 dollar,
als je braaf bent.
Maanden gingen voorbij. Rico's
carriere was net een raket:
Uit de goot opgestegen
en er weer geland.
Schone bedden 15 cent
Hij was een valsaard, Sam Vettori.
Nu krijgt hij z'n verdiende loon.
Wat zegt de krant?
'Oud-bendeleider
valt flauw op schavot.
Na een vergeefse juridische strijd...
bleek oud-bendeleider Sam Vettori
vandaag een meelijwekkend figuur...
toen de beul hem de strop omdeed.'
Luister. 'Little Caesar
is nooit gevonden.
Volgens inspecteur Thomas Flaherty
van Moordzaken...
bezweek Little Caesar,
de pocher van de onderwereld...
bij de aanblik van echt gevaar
en toonde hij zich een lafaard.
Flaherty zei ook dat Little Caesar
z'n eigen gesnoef tegensprak...
dat hij zowel kon uitdelen
als incasseren.
Toen er een echte crisis uitbrak,
kon Rico het niet aan.
Flaherty zei tot slot
van het interview:
Rico kwam als een komeet
opzetten uit de goot.
Het was onvermijdelijk
dat hij er weer belandde.'
Hoe dan ook, hij was
de echte leider van die bende.
Geloof dat maar niet.
Daar had Rico het lef
en de hersens niet voor.
Hij was laf,
precies zoals Flaherty zei.
Hier.
Dat is Rico...
- Geef op.
Hou je in.
Wat heeft hij?
- Hij is zeker gek.
Ik zal ze eens wat laten zien.
ZuIke dingen over me
in de krant zetten, hé? Ik zal ze...
Hallo? Park 1000.
Ik kan het niet meer aan, hé?
Ik zal hem eens zeggen...
Hallo? Park 1000?
Geef me Flaherty, snel een beetje.
- Natuurlijk. Momentje.
Zo te horen is het Rico.
Met Flaherty.
- Ja, met Rico.
Rico. R-l-C-O, Rico.
Little Caesar, weet je wel?
Een echte vent, hé?
KIetsen in de krant.
Ik vluchtte dus
omdat ik het niet meer aankon?
Luister, diender, ik zal je laten
merken of ik nog lef heb.
Dank je, Rico. Van hetzelfde, ***.
Vertel me nog eens wat.
Je stem doet m'n hart goed.
Ga na waarvandaan hij belt. Snel.
Waarom was je niet
op Sams hangpartijtje, Rico?
Het was een groot succes.
Je bent een grapjas, Flaherty.
Je zult niet veel langer lachen.
Voor elke vuile grap over mij
krijg je een kogel van me.
Dan zie je
wie er in de goot eindigt.
We hebben je gemist, Rico.
Het was rustig in de stad.
Ik ben aangekomen.
River 6547. Een logement
op 4th en Commercial.
Goed, opschepper, ik zou maar
vluchten, want je hebt afgedaan.
Vertel dat maar aan de krant,
leugenachtige juut.
Ik wist dat hij zou bellen
als ik hem bleef afkraken.
Ze moeten een speciale strop maken
voor z'n dikke kop.
Wens me succes.
Daar. Dat is Rico. Stop daar.
Geef het op, Rico.
Je maakt geen kans.
Kom me maar halen.
Wees braaf en kom te voorschijn.
Kom me maar halen, zei ik toch.
Ik ben zo bij je.
Geef me dat machinegeweer.
Dit is je laatste kans, Rico.
Kom je, of moeten ze je wegdragen?
Nou, Rico, dan gaan we
dus toch samen dat ritje maken.
Nee, dat doen we niet.
Ik zei toch dat een aasgier als jij
me nooit in de boeien zou slaan.
Je had te voorschijn moeten komen.
Grote genade.
Is dit het einde van Rico?
Ondertiteling:
SDI Media Group
Ripped by:
SkyFury