Tip:
Highlight text to annotate it
X
Simply ReleaseS Toppers
Simply the Best
Proudly Presents
Valentine's Day
Vertaald door Simply ReleaseS Toppers
Tokke, Daboy, Biteme en Suurtje
Hé slaapkopjes...
een erg goedemorgen.
Het is jullie Romeo Middernacht.
Ik weet het, normaal doe ik dit
niet middernacht...
maar vandaag is erg speciaal.
Het is m'n favoriete dag van het jaar.
Het is Valentijnsdag.
Daarom speel ik vandaag heel
de dag en nacht jullie liedjes...
en de liedjes waarvan je houdt.
Hoi.
Toen ik klein was, gaf mijn vader
mij alleen onzin adviezen.
Maar één ding dat hij zei was geniaal.
Hij zei: als je ooit bij een
meisje bent...
die té goed is voor jou...
trouw dan met haar.
Dus...
Werkelijk?
- Ja, fijne Valentijnsdag.
Fijne Valentijnsdag.
Ze zei ja!
Julia, bel me zo snel mogelijk.
Ik heb groot nieuws.
Ze zei ja.
- Meen je dat?
Wat?
- Ik bedoel, dat meen je!
Jij dacht dat ze nee zei.
- Je weet dat ik altijd het ergste denk.
Ze zei nee, dat is goed nieuws.
- Ja, en luister...
ik moet me niet gedragen.
Ik mag me uitbundig gedragen.
Heel de dag, zever over liefde.
En niemand zal me idioot verklaren.
Want het is Valentijnsdag.
En dan is iedereen romantisch.
Haal je kop uit je gat en gebruik
je verdomde pinker. Idioot!
Goedemorgen, Los Angeles.
Dit is Sherry Donaldson met het nieuws.
En nu het weerbericht.
Goedemorgen.
Een zonnige dag, deze morgen.
En kijk eens naar die cijfers.
Allemaal naar de 30.
En een beetje bewolkt aan de kust,
tot morgenmiddag.
Als de grond bij de haven verbrandt.
- Suzanne...
wat is dit?
- De baas wil de kijkcijfers omhoog.
En... je mag stoppen.
Ik heb het over dit.
Ik doe sport, niet realiteitsinterviews.
Je bent m'n nummer
twee sportjournalist, Kelvin.
Dat betekent, als er geen sportdagen zijn,
jij de stukken doet die ik wil.
Het station wil meer gebabbel.
Ik doe wat opvolgerverhalen,
wat onderzoekingen...
en ik breng het naar jou?
- Er is maar één verhaal vandaag...
en dat is voor jou.
Niet ingewikkeld.
De eenvoudige man op de straat.
Vertel me eens, John Q...
Jean Q... wat betekent
Valentijnsdag voor u?
Het bezorgt me maagzuur.
Veel geld uitgeven...
niemand maalt er om,
het is geeneens een vakantiedag...
Serieus.
- We zijn terug in vijf, vier, drie...
Ik ben een player.
Maar ik leg dat stil...
vanaf Nieuwjaar tot Saint Patrick's Day
zodat ik deze dag kan veroorloven.
Ik heb vrolijkheid nodig,
romantiek, liefde...
en ik heb van jou nodig.
- Je hebt Jezus nodig.
Ga weg nu.
Goedemorgen!
Hallo. Ik wil mijn geluksbamboe.
Ik heb ze eigenlijk allemaal nodig.
- Allemaal?
Mijn madeliefjes ook?
- Ja. Alphonso komt ze ophalen.
Mr Reed, waarom bent u altijd zo blij?
- Waarom niet?
Hoi, Reed!
- Hoe gaat het?
Ik kom op TV met een interview.
- Werkelijk?
Mooi. Ik moet je spreken.
Morley heeft ja gezegd.
- Zei ze ja?
Wat is er met iedereen? Ze zei ja.
We gaan trouwen.
Goed zo. Geweldig nieuws.
Ik moet haar iets leuks geven,
geen rozen. lets buitengewoons.
Wat is het?
- Nee, nee.
Niet openen tot het juiste moment.
Klaar voor het interview.
Kelvin Moore hier, KBLA kanaal 13.
Rechtstreeks vanaf de bloemenmarkt...
met Mr Simon Pham.
Pham zonder 'f'.
Hoeveel rode rozen verkoopt u
op Valentijnsdag?
Captain en Tennille trouwde op Valentijnsdag.
- Wat zei je daar?
Captain en Tennille trouwde op Valentijnsdag.
- Waar heeft hij het over?
110 miljoen rozen worden in Amerika
verkocht op elke Valentijnsdag.
60% in Californië.
- Werk je onder hem?
Ik ben een bloemist.
Ik run de Siena Bouquet.
2173 Rosewood.
- En wat is je naam?
Reed Bennett.
- Hoi.
De sportkerel.
- Ja, sport.
Van Santa Montica...
- Siena Bouquet.
Je hebt dan toch een gebrek.
Ja? Wat dan?
- Je job.
Vrouwen hielden toch van dokters?
- Van witte jassen wel, niet het rondvliegen.
Ik ga maar één nacht naar San Fransisco.
Kon niemand anders het doen?
- Nee, ik ben de beste.
Als het enige geruststelling is,
als ik zijn hart herstel...
kan jij de mijne vasthouden.
Dank je.
Wacht. Wat doe je?
Nee, ik mag m'n vlucht niet missen.
Dat je me verlaat op Valentijnsdag.
Je had toch iets te doen?
- Dat is ook zo.
Ik weet niet of ik het wel wil doen.
Ken je m'n vriend Kara?
Welke is Kara?
- Neurotische toestand.
Ze geeft een jaarlijks 'ik haat
Valentijnsdag' feestje.
Beetje teleurstellend.
Wat valt er te haten?
Niets, als je een knappe,
gescheiden dokter bent.
Maar voor ons single vrouwen is
het één grote klap in't gezicht.
Het is het universum dat ons zegt:
herinner jezelf toen je 14 was...
je acné en een beugel had
en saxofoon speelde bij de fanfare.
Niemand zou je uitnodigen voor het bal.
Nou, er is niets veranderd.
Ik zou over gebroken glas
kruipen om je uit te nodigen.
En dan zou ik Retin-A
voorschrijven voor je huid.
Daarom ben jij m'n Valentijn.
Hier hebben we een pro. U heeft
vast veel verhalen gehoord op Valentijnsdag.
Gelooft u nog steeds in liefde?
- Zeker weten.
Liefde is het enige verrassingselement
over op de wereld.
Als hij het zegt, is het zeker waar.
Want hij is een bloemist.
Je bent wakker.
Heb je m'n goede kant?
Draai eens om?
Vorige avond...
was...
- Geweldig.
Dank je. Ik ben een gymnaste geweest.
Dat verklaart veel.
- Het heeft je toch geen pijn gedaan?
Je bent zo schattig.
Ik dacht dat je een dichter wilde worden,
geen fotograaf?
Een meisje kan van gedachten veranderen.
Dat gebeurde gisteravond ook.
Ik kan die foto echt niet schrijven.
Mijn neus is was groot voor mijn gezicht.
Dat is L.A. die daar praat.
Je hebt een geweldige neus.
Is het al zo laat?
- Hij staat drie minuten voor.
Ik wil niet graag te laat komen.
- Ik moet gaan.
Zo maar?
- Ja, het spijt me.
Rok.
Dat herrinner ik me nog half.
Drie minuten? Waarom niet vijf minuten vroeger?
- Ik wil niet te geestdriftig lijken.
Blijf nog even.
Dan kunnen we ontbijten.
Was dat techno?
- Wat?
Die ringtone?
- Meer retro. De zeventiger jaren.
Bedankt voor gisteravond.
Het was gezellig.
Er staat verse koffie voor je in de keuken.
- Ik denk dat ik geen koffie meer heb.
Ik heb wat van je buren geleend.
Ze was heel verrast dat jij...
vrouwelijk gezelschap had.
Ze dacht dat jij een *** was.
Maak je geen zorgen.
Ik heb dat rechtgezet.
Hoi. Ik heb de hele avond aan je gedacht.
Sorry, dat ik niet op de
eerste rinkeltoon opnam.
Niet mijn fout, ik dacht aan wat
jij met mij zou doen...
en ik kon gewoon niet wachten.
Ik had geen vrije hand.
Jij weet precies hoe ik het graag heb.
Nou, het is Valentijnsdag.
Wat vind je van iets speciaal?
M'n kamergenoot is net thuis,
wil je een triootje doen?
Als hij ja zegt,
ik ben zo omgekleed.
Dat vind ik een erg goed idee.
Edgar, we gingen elkaar
geen cadeaus geven dit jaar.
Ik weet het. Ik loog.
Net zoals ik.
Vandaag verdien ik het meeste.
Ik overhandig liefdes telegram enzoverder.
Zelfs een 'ik wil je niet meer telegram'
vandaag.
Mensen, van de dikke berichtgever
van liefde zelf...
Valentijnsdag gaat over
liefde, romantiek, handel...
Hoe ziet het eruit, oma?
- Mooi.
Dit is echt een zware dag voor jou,
ze maakten altijd samen kaartjes.
Misschien hadden we hem hulp
moeten aanbieden.
Dat had ik gedaan.
Het was enkel leuk met z'n moeder.
Adison...
wat eten we als ontbijt vandaag?
- Ik kan niet eten, opa.
Wie zei dat? Ben je ziek?
Ja, liefdesverdriet.
Julia, ik probeer je te bellen.
Bel me terug, alsjeblieft.
Hoi.
- Hallo.
M'n vriendje berichtte me deze morgen
en hij zei:
kijk naar buiten.
Maar ik keek naar buiten
en hij was nergens te bespeuren.
Hoera.
- Maar er stond een grote beer...
De beer, ja.
- op de grond.
Ja, is dat niet het liefste ooit?
- Voor eeuwig en altijd.
Woon jij hier?
Want ik zie je steeds in de lobby.
Want ik woon hier.
- Nee, enkel bezoeker.
Gewoon bezoeker.
Ik ga naar school nu.
En ik neem m'n beer mee.
Hopelijk krijg je veel Valentijns vandaag.
- Dank je.
Hallo, iedereen, dit is jullie gezagvoerder.
En wegens mezelf en m'n personeel
wil ik iedereen een fijne Valentijn wensen.
Hopelijk kunnen jullie wat rusten.
We landen pas binnen zes uur in LA.
Het weer zou warm en zonnig zijn.
Na drie dagen regen.
Hallo. Is Reed hier?
Of vlucht hij?
Ja, hij is er.
- Hoi, Julia.
Hoe was het gisteravond? Wild?
Zijn jullie de hele avond opgeweest?
Hé, Julia.
- ledereen is hier.
Wiens kind is dit?
Hallo?
Daar is je moeder.
Hoi, Nikki.
- Goedemorgen.
Deze zijn geel. Waar is Reed.
- In het restaurant...
de gebakjes waren te laat.
- Hij heeft vast een ruige morgen.
Hallo, met Siena Bouquet.
Hé, ik heb je berichtje ontvangen.
Alles in orde?
Wat is er gebeurd?
- Het leek alsof ze...
alsof ze nee...
- Ze zei ja.
Ze zei ja. Waarom heeft
niemand vertrouwen? Wat is dit?
Mijn hemel! Ik had het niet door.
Proficiat.
- Noem me Mr verloofd.
Je gaat trouwen!
Hoi, ik heb wat tulpen besteld.
Je kan de baby niet op de toonbank zetten,
veel te gevaarlijk.
Neem hem van de toonbank.
- Bedankt.
Laat mij haar vasthouden.
- Dank u wel.
U zou moeten weten dat wij Joods zijn.
- God heeft ons allen lief.
Hallo, Siena Bouquet.
Hij is enkel de eerste fatsoenlijke man.
- Het gaat goed, toch?
Ik ben dat uitgaan beu,
ik ben zo jaloers.
Wanneer mag ik hem zien?
- Binnenkort, denk ik.
Heb je plannen vanavond?
- Nee, niets...
hij gaat naar San Fransisco.
We praten via de telefoon.
Dit moet je doen:
ga hem verrassen.
Denk je dat?
- Ja, waarom niet?
Nee. Ik weet niet waar
hij verblijft en...
Bel en zoek het uit.
Wat is het probleem?
Denk je echt dat ik moet gaan?
- Waarom niet?
Het is Valentijnsdag.
Je denkt niet, maar doet.
Ga!
Vertrek.
- Gefeliciteerd.
Hallo, daar.
- Hoi.
Ik kom net aan in de luchthaven.
Ik bel je als ik land.
- Ik snap het, veilige vlucht.
Ik spreek je later.
- Doei.
Goedemorgen, ik ben thuis.
- Hoi, papa.
Hoi, schatje.
Lieverd.
Heb je alle gebroken harten hersteld?
- Dat heb ik gedaan.
Fijne Valentijn.
Jij ook.
De operatie duurde langer.
- Dat dacht ik al.
Kan papa niet goed jongleren.
- Ja.
Wat doe je?
- Ik doe het venster dichtdoen.
Sorry.
Je leunde op m'n schouder.
Dat is het minste ik kon doen.
Dat is beter.
Heb je actieve dienst?
- Ja, sir.
Twee strepen, is dat luitenant?
- Dat is kapitein.
Heb je een geliefde in LA?
Die wil je vast graag zien.
Hoelang is het geleden
sinds je thuis was.
Elf maanden.
En hoelang mag je blijven?
- Tot morgen.
14 uur vlucht, heen en terug.
Voor één nacht.
Romantisch. Jij bent romantisch,
dat is een goed gebaar.
Wat een verbintenis.
Heb je Facebook?
Ik heb wat chrysanthemum nodig.
- Wat?
Leer Engels, dat heb ik ook moeten doen.
Chrysanthemums en calla lilies
- Ik weet niet.
Kalm. Welke taal spreek je?
- Bulgaars.
Maar nu ben ik Amerikaans.
- Spreekt iemand Engels met Bulgaars accent?
Hier.
- Ginds.
Daar is ze! De toekomstige
Mrs Reed Bennett.
Chrysanthemums.
Mijn verloofde!
- Raar als hij het zegt.
Nikki, neem even over.
Deze kant op.
Deze zijn voor jou, dat wist ik.
Sarah, heb je m'n verloofde ontmoet?
- Hallo, Morley.
Ik zeg het zo graag.
Ik voel me zo volwassen.
Volgende, alsjeblieft.
- Kijk wat je vergeten was.
Dat is...
een erg lege hand.
Ja, wees niet boos.
- Ik ben ongerust.
Weet je hoe het op het werk zou zijn
als ik hem zou dragen?
Mensen zouden me vragen...
- Waar heb je die grote ring vandaan?
Hoeveel bruidsmeisjes en hoe vroeg hij het?
Drie.
- Wat?
Twee honden en wat kippen.
We kunnen er nog over praten.
- Ik denk...
dat het momenteel het beste is
dat we het nog geheim houden.
Jullie kunnen samen een Bulgaarse stad
beginnen.
Mijn hemel, daar is de bruid!
Ik belde mijn beste vriend, Tony.
Hij maakt alle jurken in Vegas.
Pierre, Celine, Caracta.
Dit wordt zo geweldig!
Ademen.
- Ik moet ademhalen.
Zie je?
- Ik begrijp het.
Dus liefde is het probleem?
Heb jij het ooit gekend?
- O ja.
Hoe oud was je toen?
Ik begon te werken bij een
bouwkundig bedrijf...
en er was een prachtig meisje
die actrice wou worden.
Ging je hart te keer?
Ja, precies op die manier.
Eens had ik de moed mezelf
voor te stellen.
Ik ging recht op haar af
en ik open m'n mond en...
er komt niets uit.
- Niets?
Nog geen piep.
Ze wachtte totdat ik iets zou zeggen.
Ik leek wel een standbeeld.
Uiteindelijk zegt ze:
'morgen om half zeven'.
Ze wist wat je wou zeggen.
- Ja.
Ze leest m'n gedachten al 51 jaar.
Het prachtige meisje was oma, toch?
Ze is oma.
Wanneer zijn we er, opa?
We zijn er bijna, hier linksaf.
Hoe zeg je Moorpark achterwaarts?
Ik weet het niet.
- Schijtkamer.
Zeg dat niet op school.
We moeten ons haasten.
Ze vliegen binnen.
Dat doe ik altijd.
Dat weet ik.
Maar echt haasten nu.
Ik teut niet, ik treuzel alleen maar.
Gekke zaken doen we.
Een kerel wil korting voor 30 neven.
Wat is dit?
Kan ik je helpen?
Ik wil 12 van die sturen naar het
beste meisje van m'n school.
En deze muziekkaart.
- Twaalf van die...
Dit is...
Goed, waar stuur ik ze heen?
Falcon Crest lagere school.
Zoek het maar op.
Ik weet waar het is.
Een vriendin van me gaat daar.
Tijdens de pauze zou de beste tijd zijn.
Geef me daar gewoon de bloemen
en ik doe de rest.
Ik zal er zijn. Bedankt, sir.
Wat is er met het schattige jongetje?
En hij betaalt me te weinig.
Hij geeft me 15 dollar,
voor 55 dollar aan handel.
Krijg ik m'n reçu alsjeblieft?
- Je had toch al besteld.
Ik krijg altijd de goede.
Alsjeblieft.
Bedankt.
Gisterenavond, geweldig.
Deze morgen, afschuwelijk.
Enige kans dat het teleurstelling was?
Van haar kant?
- Nee. Wat? Nee.
Helemaal niets.
Nou... Nee, het was in orde.
Dat is niet goed genoeg.
- Het was beter dan 'in orde'.
Het was een tien.
Negen.
Acht en half. Negen.
Ik haat Valentijn.
Waarom leveren ze hun
bloemen niet zelf?
Wacht, wat?
- Ja, ze dumpen ze gewoon.
Ze nemen de tijd nog niet eens...
Is het vandaag Valentijn?
- Hallo?
Fijne Valentijn.
Nee, het is maandag.
Valentijn valt altijd op dinsdag.
Dat is Thanksgiving.
Werkelijk?
- Je bent 25 jaar.
Dacht je dat 25 jaar lang?
- Hij is van Indiana...
daar vieren ze enkel
'hou van je neef' - dag.
Je denkt aan Kentucky.
Daarom gedroeg Liz zich zo raar.
Je hebt toch iets gepland voor vanavond?
- Hoe kan dat nu?
Ik weet het nu pas.
Ik kan tijdens het middageten
en na vijf uur.
Goed, geweldig.
Nee, nee...
het maakt niet uit dat mensen fetisjen hebben.
Ik ben heel ruimdenkend. Ik zet je in de wacht.
Goedemorgen.
Je bent erg zelfzeker.
- Goedemorgen.
Wie ben jij?
- Liz, de receptionist. Vervanger van Monica.
Monica. Zij wou een vrije dag.
Verdomme, ze heeft een leven.
- Ze had een begrafenis...
wat een leven is, denk ik.
- Ik ben Paula.
Ik weet dat ze me 'Biopolar Paula' noemen.
Niet doen.
Maar ik heb wel een crisis.
Ik wil er niet over praten ***.
Het heeft niets te maken met
dat ik alleen ben met Valentijn.
Natuurlijk niet.
- Wel alles met klanten in crisis.
Dat klinkt uitdagend.
- Uitdagend?
Uitzoeken of hij nog een atletische
carrière heeft. Zo niet...
een groot dik probleem.
- Nou, ik kom je helpen.
Wie staat er in de wacht?
M'n moeder.
Het spijt me.
Hangt haar eigen moeder op.
Dat is koud.
We zouden nog wel eens
kunnen opschieten met elkaar.
Hallo, ik ben Hannah Storm,
en nu het rugby seizoen voorbij is...
is de enige overblijvende vraag:
Wat zal Sean Jackson doen?
Een teleurstellende verlies in de finale
vorige week, stelt zijn toekomst in vraag.
Zijn contract is voorbij en met
z'n dertig jaar is hij de oudste Quarterback.
Wil z'n ploeg hem terug?
- Natuurlijk wil ik hem terug.
Maar het is niet mijn beslissing.
- Zo niet, is hij dan vrij vertegenwoordigd.
Of zal hij dit voor iedereen eenvoudig maken
door te stoppen?
Komaan Hannah, vrolijk op.
Hoi, buurman.
- Hoi, Sean.
Hé, meisjes.
- Wanneer kom je zwemmen?
Sorry, ik heb veel te doen vandaag.
M'n geduld raakt op.
- En ik wilskracht.
Nu moet ik even bellen.
Help!
Hallo.
- Kara, het is Sean.
Wat is er?
De media actie in m'n carrière is begonnen.
Ik weet het. Gaat het?
- Natuurlijk, dat hoort erbij.
M'n publiciteitsagent zou dat moeten oplossen.
Mee bezig. M'n mensen staan
klaar en de persverklaring gaat er zo uit.
Wat nog?
Ik heb een gesprek met m'n agent vandaag.
Ik wil jou erbij over één uur?
Hallo?
Hallo, ben je weg?
Malibu. Je betaalt een fortuin
en je krijgt slechte verbinding.
Nee, ik ben er. Ik zal er zijn.
Uitstekend.
Registratie voor de AP is volgende week,
dus spijbel niet.
Ik wou een test samenstellen
voor de groep.
En misschien wou jij meedenken?
Omdat jij de test al gedaan hebt...
en ik niet.
- Ja, geen probleem.
Vandaag na school?
- Ik kan niet, ik babysit dan.
En deze middag?
Normaal wel, maar ik ga
voor de eerste keer seks hebben.
Eerste keer voor ons beiden.
- Dat is een speciale tijd voor jou.
Valentijnsdag, we zijn beide verliefd,
achttien jaar en...
dat is dan speciaal.
M'n ouders werken...
dus we hebben alleen tijd in de pauze.
Ik...
- Ik ben morgenmiddag vrij.
Heb je dan gedaan met je seks?
Ja, ik zie je morgen.
- Doei.
Teken de Latte petitie.
Hier, kinderen.
Ja, daar.
Ik ga niet eerst eten.
- Nee?
Nee, misschien wat laten brengen.
Ik wil niet dat je uitdroogt
- Je gaat niet middageten?
Nee, geen middageten.
- Heb je stevig ontbeten?
Nee.
- Doe push-ups.
Ik doe dat voor ik ga rennen.
- Laten ze je sneller lopen?
Nee, maar je ziet er beter uit dan.
Ik haal een sandwich voor
als je terugkomt.
Dat is een goed idee.
- Bewaar de Latte's.
Hebben ze Latte in de automaat?
Eindelijk.
Ik ga naar Engels en
me dan klaarmaken.
Dan zie ik je daar.
Dank je, Felicia.
- Ik ben zo blij dat je hier op gepast hebt.
En ik hou van karamel latte.
Heerlijk.
Dat weten we.
Veel plezier bij de lunch.
Wat denk je?
- We gaan wachten.
We moeten genieten van deze tijd.
Vind jij je cadeautje mooi?
Ik heb het nog niet opengemaakt.
- Maak het open.
Het is mijn shirt.
Ik heb jouw geluksnummer er op gestreken
aan de achterkant.
13.
Dat is jouw geluksnummer.
Je vindt het niet eens leuk.
- Ik vind het geweldig.
Ik kan niet wachten op hem te dragen.
Trek het nu aan.
Nu?
- Ja.
Ik vind het niet fijn om publiekelijk
mijn shirt uit te trekken.
Ik trek het later wel aan.
Ga je daar de hele dag mee rondlopen?
Hou op. Eens kijken of dit
in mijn kluisje past.
Dit is zijn vijfde studententest.
Waar hebben we het over?
Ik heb met GM gesproken.
Die hebben gepast.
Gepast?
We gingen naar de voorwedstrijden.
Naar de League.
Ze gingen een andere kant op.
Ze gaan achter dat kind uit Alabama aan.
Ik werk aan een persverklaring, ze waren
het wederzijds overeengekomen.
Wat nu?
We zoeken een ander team?
- Ik weet het niet.
Misschien is het gedaan met mij.
- Het is niet gedaan met jou.
Absoluut niet.
En ik spreek niet als iemand...
die veel geld aan jou verdient.
Ik spreek als jouw fan.
Je kunt nu veel geld verdienen, met
te doen waar jij van houdt.
Het probleem is, Paula, dat dit niet
het enige is dat ik wil in het leven.
Een relatie. Kinderen.
Je kunt beide hebben.
Ik klaag niet.
Ik heb geluk gehad.
Wat vertelt hij me?
Wat gaan we doen?
Ik denk dat we even moeten pauzeren
zodat John er over na kan denken.
Juist.
- Daar heb je geen tijd voor.
Zet maar op mijn rekening.
Kom op.
Dat is zeven op rij.
- Wonderbaarlijk.
Deze vrouw is een haai.
Je bent goed in dit spel.
Niet echt.
Ik heb alleen toegekeken.
Het is een tactisch spel, jouw tegenstander
doorzien, en daar naar handelen.
Zeg je nu dat je mij doorziet?
Dank je.
Gelukkige Valentijnsdag.
- Dank je.
Ik doorzie je.
Dat hoort bij mijn training.
ledereen geeft subtiele hinten.
- Wat dan?
Weggevertjes. Je kwam aan boord, droeg
een pak maar geen trouwring.
Serieus, maar niet verbonden.
Je liet een vreemdeling
op je schouder slapen.
Vriendelijkheid, maar voelt ook goed
om nodig te zijn.
Het hartvormige snoep.
Nog een weggevertje.
Je hebt een probleem met suiker,
gebaseerd op de hoeveelheid stroop...
die je op je pannenkoeken deed,
dat dacht ik niet.
Of je hebt problemen met snoep
in hartvorm.
Dat betekent dat je misschien
een probleem met romantiek hebt.
En dingen betreffende deze dag
in het bijzonder.
Niet slecht, soldaat.
Oké, Edison.
Heel erg bedankt.
Nu hebben jullie allemaal gezien
hoe je netjes...
de Valentijnskaarten in onze geweldige
enveloppen stopt, ga je gang.
En terwijl jullie dat heel stil doen...
wat geschiedenis
over Valentijnsdag.
Valentijnsdag met een slachtpartij
in Chicago...
ze schoten iedereen neer, en
spraken een vloek uit over de Chicago Cubs.
Bedankt dat je dit deelde, maar dit
is een andere Valentijnsdag.
In het oude Rome,
keizer Claudius II...
die ook bekend was als
Claudius de wrede.
Claudius de wrede verbande
alle huwelijken omdat hij wilde...
dat de soldaten zich concentreerde
op de oorlog. Maar er was een priester...
die gekend was als Valentijn, omdat hij
stiekem toch met iedereen trouwde...
omdat hij in de liefde geloofde.
Claudius kwam achter de geheime huwelijken
en hij gooide Valentijn de gevangenis in...
Meisjes, ik heb jullie in de gaten.
Hoe dan ook, op 14 februari,
schreef Valentijn een briefje...
aan zijn geliefde, en hij ondertekende
dat met 'Vaarwel, van jouw Valentijn'.
Zijn er nog vragen?
Franklin, dit wil ik graag horen.
Ga je gang.
Mrs Fitzpatrick, bent
u op iemand verliefd?
Ik heb je vandaag op tv gezien.
Wat het er op?
- Ja, daarom ben ik hier.
We zijn beroemd.
Jij bent die ster?
Mijn opa is dat begonnen in Italië...
mijn vader heeft het hier mee naar
toegenomen, nu doe ik de winkel.
Geweldig. Een familiebedrijf.
Ik doe het niet graag zo,
maar ik ben een dokter.
Ik moet over anderhalf uur opereren,
hoef ik niet in de rij te staan?
Zeg maar niets meer.
- Bedankt.
Mag ik een orderformulier
voor de grote dokter?
Ik wil twee bestellingen.
lets speciaals, rozen,
voor mijn beide dames.
Kunt u discreet zijn?
We begrijpen elkaar toch?
Ik begrijp het. Er is een bloemistencode.
Hier is de creditkaart en de adressen.
Dit zijn de adressen van de dames.
Harrison Copeland?
- Heeft u identificatie nodig?
Nee.
Julia Fitzpatrick is uw vriendin?
En Pamela Copeland is uw vrouw?
Ik dacht dat we elkaar begrepen?
Een code is een code.
Ik wil alleen zeker zijn, dat wat u zegt
ik ook goed begrijp.
Begrijpt u?
Wilt u de kaart er doorheen halen?
Ik moet mijn portemonnee pakken.
Ik ben zo terug.
Wens me geluk.
- Ik duim voor je.
Als je hulp nodig hebt,
sms me dan.
Brave meid, ga spelen.
Pushkin, nee.
Naar beneden.
'Grace, als de zomer vervaagt'.
Mama gaat maar even weg.
Kom op, liefje.
Alex!
- Mrs Smart, mijn God.
Wat doe je hier?
Ik ben aan het repeteren.
Naakt?
- Naakt, ja.
Het is een experiment...
Het is een experimentele show.
Heel modern.
Sorry.
- Het is goed.
Dat woord heb ik al eerder gehoord.
- Kijk eens naar de tijd.
Ik moet gaan.
Bedankt voor alles.
Het spijt me zo.
- Het is goed.
Is alles goed?
- Kom alsjeblieft niet dichterbij.
Dit ziet er niet goed uit, Alex.
Bedankt voor alles...
- Mijn God.
Pushkin, nee.
Het is goed.
Ik ga gewoon...
Goed.
Tot gauw, Mrs Smart.
Alex, schat, bedek je janneman.
Wat doe je?
Wat is er gebeurd?
Moeder.
- Jouw moeder?
Mijn moeder is bij jou thuis.
Wat heb je gezegd?
Dat ik aan het repeteren was.
- Naakt.
Geloofde ze dat?
- Ik denk het.
Door mijn angst was ik erg overtuigend.
Ik heb een liedje voor jou geschreven.
Als je het nog een keer doet,
dan heb ik geen andere keuze...
dan van mijn paard te komen.
En om jou te straffen.
Ik draag mijn hoge zwarte laarzen
en mijn rijzweepje.
Doe je broek naar beneden
en buig voorover.
Wat een leuk roze kontje heb je.
Ik zal er op slaan
met mijn zweepje...
tot jij je aan mij overgeeft,
vieze boer.
Ik zal het slaan en slaan...
Bedankt dat u Nadinam Post gebeld hebt.
Uw creditkaart heeft zijn limiet bereikt.
Als dat de gymnaste niet is.
- Nou...
Ja.
Om wat poëzie te parafraseren...
er is een geweldig leuke wereld hiernaast.
Kom op.
- E.E. Cummings.
E.E., prima spul.
Hij was toch jouw favoriet?
- Dat klopt. Hij is me dierbaar.
Ik voel me zo dom dat ik vergeten ben
dat het vandaag Valentijnsdag is.
Dat is niet erg.
- Voor mij wel.
Mag ik je vanavond mee uitnemen?
Ja, geweldig.
Hoe snel rijdt die auto?
- Daar gaan we achterkomen.
Liz, er is een man op lijn 2,
die vraagt of ik hem wil inwikkelen...
in vaseline en plastic.
Dat regel ik wel.
Verdomde bellers.
Hij heeft geen Russisch accent, dus
je hebt je paard niet nodig.
Heb je dat gehoord?
- Het is mijn telefoonlijn.
Het spijt me zo.
Ben ik ontslagen?
Het is goed. Je bent goed met
vieze woorden. Daar hou ik van.
Zorg ervoor dat je eerst
mijn telefoontjes beantwoordt.
Absoluut. Maak je daar geen zorgen...
om.
Ik word zeker geen werknemer
van de maand.
U luistert naar Mike Mikey
op radio ESBN...
het nummer één praatprogramma
over sport.
Het nieuws, Sean Jackson
nu een vrij man.
Wat moet hij nu gaan doen?
- Misschien kan hij de lijst bekijken...
om te kijken wie er
een contract heeft...
Zie je dat?
Jij hebt dit gedaan.
Ga je hier voor betalen?
Rustig, grote jongen.
Ik weet dat het mijn schuld was.
Bel mijn zaakwaarnemer, hij heeft
al mijn gegevens.
Dan laat ik mijn zaakwaarnemer
jouw zaakwaarnemer wel bellen.
Sean Jackson.
Mijn nek.
Mijn rug.
Mijn borst. Grapje.
Wil je een handtekening zetten op mijn pet?
- Natuurlijk.
35 finales, 3 touchdowns
op de grond en één in de lucht...
en dan denken ze dat jij er uit moet.
Dat is dankbaarheid.
Bedankt, vriend.
Die deur ligt nog al in elkaar.
Heb je een andere bestelwagen?
Ja, maar ik loop al achter.
Het is druk op Valentijnsdag.
Voor bloemen.
Ik snap niet waarom ze bloemen laten
brengen als je ze zelf kunt kopen.
Sommigen mensen willen bloemen
op in de winkel kopen.
Sommige mensen, liefde bestaat niet...
totdat je het erkent
tegenover andere mensen.
Je bent een superster, Sean.
Rij beter.
Kara, met mij.
Ik weet wat ik wil doen.
Denk ik.
Nee, niet vandaag.
Wat moet ik doen? Vertel ik
het haar en breek haar hart...
of hou ik het voor mezelf en blijf ik
er buiten omdat het mijn zaken niet zijn?
Wil je mijn mening?
- Ja. Nee.
Wat is jouw mening?
Je moet je afvragen, als de situatie
omgekeerd was...
wat zou je dan willen dat zij deed?
Waarom moet je zo gevoelig zijn?
- Omdat jij zo teer bent.
Dus een atoom
heeft 17 protons en 17 elektrons.
En als deze twee atomen...
Deze opdracht kwam in de winkel
binnen, ik heb hem maar zelf gebracht.
Hé jongens, dit is mijn vriend, Reed.
Zeg eens hallo.
- Hallo.
Bekijk hoofdstuk tien,
pagina 2, maar stil zijn.
Ze zijn van Harrison. Is hij in de winkel
geweest, heb je hem ontmoet?
Ik wilde met je praten.
Heb je even?
Ja, natuurlijk.
Jij hebt de leiding.
Pauzeren.
Laten we een feestje bouwen.
Zitten en stil zijn.
Duidelijk?
Ik ben blij dat je hem gezien hebt.
Hij is zo'n schatje.
Ja, geweldig.
Raad eens?
Ik heb een vlucht kunnen krijgen,
Ik vertrek om 17:30,
dan ben ik daar voor het eten.
Ik denk dat het niet zo'n goed idee is.
Hoezo?
Het was toch jouw idee.
Ik heb ook wel eens foute ideeën.
- Het is een geweldig idee.
Meneer Bouquete,
hoe zit het met mijn bloemen?
Gaat alles goed?
Ik heb u 13 dollar gegeven.
Ik weet het nog wel.
Ze zitten denk ik nog in de auto.
Maak je maar geen zorgen,
ze zullen hier snel zijn.
Edison, ik ken meneer Bouquete
nu al een hele tijd...
als hij zegt de je bloemen zullen komen,
dan is dat ook zo.
Geef me nog 30 seconden.
Ik ben zo weer terug.
Neem die vlucht niet.
Waarom niet?
Je bent lief. Is dit omdat
Harrison in de winkel geweest is?
En nu realiseer jij je dat dingen
nog kunnen veranderen tussen ons.
Nee, het gaat hier niet om mij.
Tot nu toe ben ik er al
die jaren voor je geweest.
Nee, het gaat niet om...
- En met Morley...
als ze tot laat werken moet
of als je een slechte film zien wilt...
Fast food eten wil,
en zij niet...
dan ben ik de persoon waar je naar toe komt.
Jij bent de beste vriend voor mij.
En nu is er een jongen in mijn leven,
en niet zomaar een jongen...
hij is een man.
Ben je *** dat hij
me van je afpakt?
Omdat, je hoeft...
Ik ben jouw maatje,
maak je daar geen zorgen over.
Ik ga nergens heen.
Bedankt voor het langsbrengen.
Ik bel je nog wel.
Wat gebeurt er hier allemaal.
Ga weer zitten.
Zijn jullie helemaal...
Terug naar jullie stoel.
Julia!
- Ik kan nu niet met je praten!
Ik bel je straks.
Kijk mij niet zo aan.
Ik heb geprobeerd het haar te vertellen.
- Je hebt niet genoeg je best gedaan.
Dat weet jij niet.
- Dat weet ik niet?
Je hebt haar nog nooit
verdrietig gezien.
Ze lijkt op een achtergelaten puppy
als ze huilt.
Dat ga ik haar niet aandoen.
En vooral vandaag niet.
Ik ga haar Valentijnsdag niet verpesten.
Ik weet wat voor dag het is,
we hebben een auto vol bloemen...
schiet in ieder geval een beetje op,
we lopen achter.
Je kunt liefde niet overhaasten.
En deze leg ik in de slaapkamer,
voor als Marley thuis komt.
Ik ben zo terug.
Hij zal zich niet haasten,
ik ga wel vissen.
Hoe was je dag vandaag?
Snel, rijden.
Nee, wacht.
- Ik wil hier weg.
Eerst even rustig ademen.
Wat is er aan de hand?
Ze weet niet dat ik van haar hou.
Ze heeft haar bloemen niet gekregen.
Ze weet het niet.
Ik moet dit rechtzetten.
Wil je me alsjeblieft helpen, Grace.
Alsjeblieft?
Natuurlijk. Maar eerst moet je
naar rugby.
Momentje.
Ja, nu kan ik je verstaan.
Oké, ik zal dus helemaal alleen op
mijn eigen feestje zijn.
Niemand heeft uitnodigingen.
Het is Los Angeles.
ledereen wil je laten denken
dat ze wel een leven hebben.
Ik haat het als je
zo verliefd bent.
Ik weet het, bedankt.
Ik moet naar San Fransico.
Dus ik zal er ook niet zijn.
Zet het hart in de was voor me.
Ik moet nu gaan, doei.
Carmine, rustig maar,
ik ben het.
Wat doe je hier,
gaat alles goed?
Het spijt me.
Ik hou van je,
maar...
ik ben nog niet toe
aan zo een verplichting.
Dat wist ik vanmorgen nog niet.
Dat is niet erg.
Ik had het niet moeten overhaasten...
we kunnen wachten.
- Jij hebt niks fout gedaan.
Ik had niet zo verrast moeten zijn
toen je het vroeg.
Ik zou juist wel over onze toekomst
moeten na denken.
Maar ik ben nog steeds gericht op
mijn eigen toekomst.
Jij kan je carrière nog wel najagen...
we gaan trouwen, we worden geen
monniken of zo.
Dat gedoe met mijn ouders nog,
verschrikkelijk.
Je ouders? Omdat je ouders
gescheiden zijn...
wil niet zeggen dat dit bij jou
ook zo gaat.
Het is niet erfelijk of besmettelijk.
Je snapt het niet.
Het eerste telefoontje dat ik pleegde nadat
jij mij vroeg was naar mijn kantoor.
Om mijn vergadering
van tien uur te bevestigen.
Hij is echt prachtig...
maar voor iemand anders.
Maak je geen zorgen,
dit...
Het komt wel goed met Carmine en mij.
Toch, Carmine?
Alles goed, meisje?
Carmine?
Kom.
Heb je overwogen om met mij te trouwen?
- Natuurlijk.
Maar als je een meisje ten huwelijk vraagt,
wil je dan dat ze er over nadenkt...
of wil je dat ze het zeker weet?
Hier is Romeo om middernacht,
terug in de ether.
En als die liefdesgevoelens
je hoofd op hol hebben gebracht...
denk dan eens aan die arme
bruidegom, die 800 jaar geleden zei:
Alles wat we willen is de verwarrende
vreugde van de liefde.
Amen, broeders.
Ze was er, of niet?
Dus hier houdt het op?
Het is iets waar je in gelooft.
Je gelooft het niet als ze ja zegt.
Maar als ze me dan dumpt,
slaat dat in als een raket.
Ik had een gevoel.
- Sorry?
Het moest niet zo zijn, Reed.
Je weet wel...
De signalen.
- De signalen?
Jij zag signalen en je hebt
er niet over gesproken?
Je houdt signalen niet voor jezelf.
Je deelt ze.
Ik vang een signaal op dat je
op je bek gaat.
Dat vertel je elkaar,
dat doen vrienden.
Het staat in het handboek.
Het spijt me, Reed.
Je hebt gelijk.
Ik moet Julia tegen houden,
of niet soms?
Het staat in het handboek,
dus ik zou het maar doen.
Laten we gaan.
Volgende.
Ik ga mijn vriend bezoeken.
Het is nog een verrassing.
Ik ga hem verassen.
- Mannen houden van verrassingen.
Is dat sarcastisch bedoeld?
Ik heb mijn man eens verrast,
maar nu is het mijn ex-man.
Dat is balen voor je.
- Nooit de beveiligers aanraken.
Ja, mevrouw.
Begrepen.
Volgende.
- Fijne dag nog.
Ik had nog nooit eerder een signaal
gehad, dus wist er geen raad mee.
We moeten naar het vliegveld.
De bloemen.
- Ik bezorg ze wel, ga jij maar.
Ik heb geen auto,
ik heb alleen dit busje maar.
Mijn neef woont hier dichtbij.
Hij heeft wel een auto voor je.
Het is een Chevy.
Een hybride.
Ik moet de eerste vlucht naar
San Fransisco hebben, terminal G.
Deze balie is alleen voor
grotere dingen.
Maar u verkoopt wel tickets hier toch?
Dit is alleen voor grote dingen.
- U verkoopt toch tickets?
Die balie is voor dikke mensen,
deze voor grote dingen.
Goed. Hier is mijn bagage.
En nu is het een passende set.
Ik ben 52 en draag een blauw
shirt voor mijn werk.
Maak me niet kwader dan ik al ben.
Het spijt me.
Er is een meisje..
- Niet zeggen, dan kan ik het niet meer raden.
Eens kijken, deze wordt moeilijk.
Er is een mooi meisje die op het punt
staat een vliegtuig te nemen.
En als jij haar niet tegenhoudt,
zal ze nooit weten wat je voor haar voelt.
Niet helemaal.
- Wat ben ik nog vergeten?
Als ze op dat vliegtuig stapt, komt ze
er op een nare manier achter...
dat de man waarvan ze denkt verliefd op
te zijn, een ruggengraatloze...
liegende engerd is.
- Dat is niet goed.
Nee, dat klopt.
En ik kan dat niet laten gebeuren.
Omdat deze meid, helemaal te gek is.
Zij is als...
zonneschijn.
Alles is mooier als zij er is.
Ik moet er niet aan denken dat iemand
haar kwaad wil doen.
Daar kan ik niet tegen.
Kun je alsjeblieft even stil zijn, zodat
deze meneer mij een kaartje kan verkopen.
Rustig maar.
Hiermee kun je
in elke gewenste gate komen.
Dus ze is als zonneschijn?
- Ja.
In dat geval, is deze gratis.
Schiet maar op.
Dank je.
Toe maar.
Laat mij dat eens zien.
Een ogenblikje geduld,
meneer.
Vlucht 464 is klaar voor vertrek
bij gate 13. Terminal G.
Een man zonder schoenen.
Hij moet eerst zijn schoenen aandoen.
We hebben een Code F.
Hij is een vriend van mij.
Het is al goed.
Waar zijn je schoenen.
Is alles oké?
Hij is getrouwd.
- Wat?
Harrison.
Hij is getrouwd.
Hij was getrouwd
en nu is hij gescheiden.
Nee, hij is nog steeds getrouwd...
zij heet Pamela,
en ze wonen in Brentwood.
Dit weet ik omdat ik
haar bloemen gebracht heb.
Ik probeerde je het op school
al te vertellen.
Heeft hij gezegd dat het zijn vrouw is?
Heeft hij gezegd:
Ik stuur bloemen naar mijn vrouw?
Dat was niet nodig.
Ik merkte het aan alles.
Net als met mijn oude vriendje Eddy,
je zei dat hij een *** was.
Hij was echt wel ***.
Hij is getrouwd en heeft kinderen.
- En een kat die hij Babs noemt.
Jij probeert me altijd bij vriendjes weg
te lokken, zolang als ik je ken.
Ik vertel de waarheid,
ik beloof het.
Ik ga.
- Wacht even.
Hallo, ik ben van de beveiliging.
Denk jij dat Morley en ik
voor elkaar bestemd zijn?
Wat heeft dat hier mee te maken?
Zeg maar wat je denkt.
Ik weet het niet.
Als jij van haar en zij van jou houdt...
- Beantwoord de vraag.
Nee.
Persoonlijk zie ik het niet zitten.
- Daarom ben ik hier.
Omdat, naar het blijkt, iedereen
er zo over dacht...
maar niemand durfde
het mij te vertellen.
En nu blijf ik achter met een stomme ring
en een lege kast.
Met een gat in mijn hart
ter grote van Texas.
Omdat niemand het mij verteld heeft.
Ze heeft je verlaten?
Vandaag.
Het spijt me.
Dit is de laatste omroeping om in te
stappen op vlucht 464 naar San Francisco.
Ik wil niet dat dit jou overkomt.
Het spijt me van Morley...
maar ik ga mijn vriendje opzoeken.
Je weet dat het de waarheid is.
Meneer, je schoenen
staan nog steeds bij de beveiliging.
Wij mogen ze niet aanraken.
Meneer, wat voor man doet zijn schoenen
uit en laat ze achter in het publiek?
Er liggen heel wat
smerige dingen op deze vloeren.
Sorry.
Dames en heren, zoals jullie al gemerkt
hebben, we hebben wat last van turbulentie...
niets om jullie zorgen om te maken...
maar de piloot heeft het teken van de
gordel aangezet voor jullie veiligheid.
Als jullie alsjeblieft terug willen
gaan zitten tot we er door zijn...
wat maar enkele minuten zal duren.
Ja, ja.
Kijk uit voor je handen.
Jij ziet er mooi uit.
Bedankt.
Ben je nerveus?
- Ja.
Daar is geen reden voor.
Eenmaal je door die deur kwam...
kon er niets meer gebeuren.
Bedankt.
Oké, jongens, geef hem door...
- Brendan heerst.
Hoi, Addison,
wil je samen met me opwarmen?
Ja, Addison, warm je
maar op met je vriendinnetje.
Doe niet zo kinderachtig, Franklin.
Ga je vanavond
naar Discovery Channel kijken?
Het gaat over Giraffen.
Nee, ik kan niet...
ik moet meehelpen in
mijn moeder haar restaurant.
Diegene met die puntige torens?
Ja.
Ik ben daar geweest
voor je verjaardagsfeestje.
Het is een drukke avond, Chris.
We hebben een trouwfeest
en een feest voor mensen...
die een hekel hebben aan Valentijnsdag.
Waarom Valentijnsdag haten?
Ik weet het niet.
We hebben dat elk jaar, en het zijn
allemaal vrienden van Mrs Fitzpatrick.
Echt?
Niet in Franklin zijn huis!
Kom op, de wedstrijd begint.
Addison, wat scheelt er met je?
Ik ben verliefd.
Ik ook, maar ik kan wel
mijn voeten bewegen.
Je hebt het gedaan.
Heb je ons gezien?
Ik deed zo met mijn hoofd en...
en ik heb de bal met mijn hoofd gekopt.
Heb je het gezien?
Ja, ik heb het gezien, schat.
Mama is zo trots op je.
Laten we papa gaan zoeken.
Ik ben Kelvin Moore van Channel 13.
Gelukkige Valentijnsdag...
- Welkom...
bij de beroemde
Hollywood beroemdheden toer.
Dacht je dat ik je niet zou vinden?
- Wat doe je hier?
Kijk hier maar eens naar.
Dit zegt je wat hij is...
hij is een bedrieger.
- ledereen, dit is niet...
Wat is hier aan de hand, wat is er zo...?
- Cisco Martinez is een bedrieger.
Ze is gek, man.
Ik weet niet waar ze het over heeft.
Vuile rat!
- Cisco!
Vuile rat!
Wat doe je nu.
Dit is...
Met haar knie in zijn ballen!
Oh mijn God!
Ik voel met je mee. Dat moet pijn doen.
Het is oké, ik ben oké.
- Hoe dan ook...
mijn naam is Kelvin Moore,
gelukkige Valentijnsdag, KBLA kanaal 13.
Ben je klaar?
Ik heb een berichtje.
Sean Jackson geeft een
persconferentie, dit wordt de mijne.
Oké, luister, blijf gewoon filmen, oké?
Zorg gewoon dat het wat goeds is.
Geen probleem, baas.
Het is mijn dag.
Hoi, luister, ik moet
gewoon even met Kara spreken.
Ik gaf je al alle info op de conferentie.
Ik wil iets speciaals doen.
Kijk naar het profiel.
Ik ben van KBLA.
- Ja, nummer twee sport.
Onderweg naar nummer één en ik wil
een vraag over Sean Jackson stellen.
Ik wil hem enkel één vraag stellen
voor de camera.
Ze heeft het erg druk.
Ik kan u vast niet helpen.
Hemel, m'n blaas.
Ik moet naar het toilet.
M'n notities...
- Nee!
Kara.
Kara, gaat het?
Zie ik er zo uit?
Moeten we de dokter bellen?
- Nee, het is de dag.
Kerstmis, nieuwjaar, 4e juli.
Ze is in orde.
Valentijnsdag, niet zo goed.
- Wat doe jij vanavond?
Ik ben eigenlijk hier voor het
Sean Jackson interview, maar...
we kunnen praten.
- Ik vraag je niet mee uit.
Ik vraag me enkel af hoe jij
deze vrolijkste dag doormaakt.
Nee.
- Moet ik niemand bellen?
Ik wil enkel weten of ik echt...
de enige eenzame persoon ben op Valentijn.
Ik vroeg je iets.
- Ja.
Ik moet werken.
Ik heb drie tv-uitzendingen.
Negen, tien en elf uur.
Normaal doe ik er maar twee,
maar mensen wilden vrijaf, dus...
Jij gaat niet graag uit op Valentijn?
- Ik haat het.
Ik ook. Ik ben eenzaam...
neurotisch.
Ik kan niet aan mezelf werken...
omdat ik het te druk heb
om anderen te helpen.
M'n beste relatie heb ik met m'n Blackberry.
Juist.
- Godzijdank dat die vibreert.
Weet je wie er altijd voor me was?
- Wie?
M'n beste vriend... snoep.
Dat is iemand.
- Ik krijg er niet genoeg van.
Ik weet dat het slecht is,
maar ik heb het nodig.
En dat vermindert niet op Valentijn.
En dat is mijn toekomst.
Een eenzame oude vrouw...
met een chocolade snor.
- Toch niet.
Misschien moet je Tofu proberen?
Het stabiliseert de emoties.
Ik wil geen snor.
Je ziet er sexy uit met snor.
Of zonder, maakt niets uit.
Je kan me nu loslaten.
- Ja.
Volgens mij zijn we klaar...
je kan je melden bij Heather
en dan betaalt ze de parking.
Toffe dag nog.
Op je plaats, start.
Ik ben Greg Gilkins,
op m'n oude school Henderson High...
onderwerp van vandaag:
prille liefde.
Ik sta bij Felicia wiens vriendje
Willy nog sport. Hij vergezelt ons zo.
Als hij de sportatleet is, ben jij...
- Niet de cheerleader.
Ik zit bij de dansgroep.
- Toon ons misschien wat?
Vijf, zes, zeven, acht.
Doe jezelf geen pijn.
Ja! Ik heb zulke bewegingen niet meer
gezien sinds de aardbeving van 1994.
Jullie zijn...
Wat vinden jullie van elkaar
op deze Valentijnsdag?
Mijn hemel, ik hou zo van hem.
Ik ben gek op haar.
- En wat is dat dan, Willy?
Ze is prachtig, laat me lachen...
en ze doet m'n wiskunde. Bonus.
En wat vind jij aan Willy zo te gek?
Behalve dat hij zo sexy is?
Hij is 'n verbazende atleet.
Toon het hen.
Hij is zo goed.
Wat vind je hiervan:
ik kook...
en dien het op voor onze openhaard.
Dat is romantisch.
Dat is goedkoop.
- Geen probleem.
Ik heb tickets voor de film
bij de Hollywood begraafplaats.
Ja, vrouwen houden van
kerkhoven op Valentijn.
Geef haar een echt cadeau.
- Wat dan?
We gaan maar twee weken uit.
Bestaat er zo'n cadeau?
- Wel als je wil dat er een derde week komt.
Hoe hebben jullie elkaar ontmoet?
- Het is erg grappig eigenlijk.
Ik zag hem eerst niet zitten.
Hij spuugde propjes naar mij
tijdens Spaans. Zo kinderachtig.
Maar op een avond kamde ik
m'n haar thuis...
en ik vond een propje,
wat eigenlijk een briefje was...
en er stond op: hoe gaat ie?
En ik dacht...
dat is zo lief. En toen mocht ik hem.
Schatje, ben je in orde?
Loop het eruit, schatje.
Je bent nog steeds sexy, schatje!
Dat deed hij echt als een ninja.
- Hij is er zo goed in.
Hij is best een goed atleet
en jij de danseres.
Vijf, zes, zeven, acht.
- Het is in orde...
Die hadden we nog niet gezien.
Heeft ze het verhaal verteld?
- Ja, inderdaad.
Ze is zo sentimenteel.
- Dat heb je graag.
Ik mis het schoolleven.
Prille liefde, vol belofte en hoop.
Onwetend van de realiteit.
Vanuit Henderson High op Valentijnsdag.
Greg Gilkins, kanaal 13.
Sorry, ze zorgen dat
je bloemen morgen in orde komen.
Nee, het moet vandaag!
Laat hem gaan.
Vandaag is er een hoop druk voor iedereen.
Laat staan voor kleine kinderen.
Ik heb zelf ook niet de beste dag.
Alles in orde met Alex?
- Niet echt.
Wat is er gebeurd?
Alex en ik gingen normaal gezien...
vandaag seks hebben.
De eerste keer, voor ons beide.
Ik wou dat het wonderlijk was,
maar ik besef nu...
dat dat moeilijk te plannen valt.
Ja, dat is zo.
- Liefde werkt zo niet.
Daar heeft ze het niet over,
wel seks.
Hij gaat naar Stanford, ik Yale.
En ik besefte zopas dat...
het zo zeer moeilijk gaat zijn.
Dus ik dacht als...
dit wonderlijk ding ons verbond
het eenvoudiger zou maken, maar...
hardop lijkt het zo idioot.
En het is niet alsof ik m'n hele leven
maar met één persoon zal slapen, toch?
Dat is gek, wie doet zoiets?
Gekke mensen zoals ons.
- Nee?
Dat is verbazend.
- In onze tijd was dat anders.
Mensen waren niet zo trouweloos als nu.
Er waren tijden dat we ver van
elkaar verbleven, maar het is ons gelukt.
Ik zeg niet dat het eenvoudig was,
of ik raad het jou niet aan...
maar het is mogelijk. En deze zomer
leggen we ons gelofte terug af.
Excuseer je ons even?
- Ja.
Hoi. Nee, ik doe niets.
Wat ben je aan't doen?
Alex, ik moet je iets vertellen.
Ik weet niet of vandaag dé dag is.
We willen beiden dat het speciaal is...
en dat hebben we geprobeerd.
Maar...
wil je echt m'n moeder weer
onder ogen komen? Ik denk het niet.
Goed dan.
Sorry, ik bel je terug.
Ik moet echt gaan.
Edison!
Weet je nog toen je naar Florida
moest om appartementen te bouwen?
En je was erg lang weg.
Je was zo lang weg.
Ik was zo eenzaam.
En Joey kwam langs.
Het was m'n verjaardag.
En hij bracht me bloemen.
- Ik zond je bloemen.
Dat klopt.
En champagne.
Joey Kino?
M'n zakenpartner.
- Ja.
En we zaten, praatten,
we aten en we...
Het was niets in het begin.
Je had een affaire?
- Ja.
Het was maar even, Edgar.
En we hadden er erg veel spijt van.
Het spijt me zo.
Jij bent m'n enige geliefde.
- Waarom het nu vertellen?
Het zat me dwars.
Ik wou de waarheid vertellen.
De waarheid?
Spijtig genoeg lijkt daardoor
de rest op een leugen.
Het spijt me.
Waarom haat je snoepjes in hartvorm?
- Het herinnert me aan Valentijn...
en ik ben momenteel single.
Zodat je het weet.
Het is voorbij.
- Niets kon helpen?
Nee, ik zag de vijand
en die ben ik.
Je kan gaan voor de stewardess.
Zij ziet je wel zitten.
Dat is haar job.
- Ze kijkt elke vijf seconden.
Nee.
- Klaar. Vijf, vier...
Wil je wedden?
- Drie,... Een zak chips.
Vijf, vier, drie, twee...
Daar is het al.
Dat was toeval.
- Vijf, vier...
drie...
Ze komt er aan.
Kan ik iets voor je doen?
- Een zak chips, graag.
Twee, eigenlijk.
Bedankt voor de Valentijnbloemen.
Klaar voor uw bad?
- Ja, graag.
Excuseer, kan ik iets vragen?
Ik zoek Dr Copeland. Is hij hier?
Niet vanavond.
- Sorry, Dr Harrison Copeland.
Niet vanavond.
Waar kan ik hem vinden?
- Bent u een patiënt?
Is er iets mis?
Mag ik u iets vragen,
van vrouw tot vrouw?
Goed.
Is Dr Copeland getrouwd?
Niet gescheiden of apart wonend,
enkel volledig getrouwd...
met een vrouw?
Ze vierden recent hun 15e verjaardag.
Cardiologie centrum.
Los Angeles ziekenhuis.
Hoe kan ik u helpen?
Bistro Garden, vroege sessie.
Kara, ik ben nog steeds hier in LA
Ik heb veel te vertellen. Bel me.
Krijg ik jullie aandacht, alsjeblieft.
Ik ben Sean z'n publiciteitsagent...
en recent waren er geruchten
over z'n toekomst.
En om jullie niet in spanning te houden,
zal hij een korte verklaring afleggen.
Hoi, de lift bleef duren.
- Een kostuum, hé.
Ja, ik wou jou nadoen.
Eerst wil ik iedereen bedanken.
Ik weet dat het Valentijn is...
dus ik hou het kort.
Het cliché van wanneer iemand
met pensioen gaat...
die niet met pensioen wil gaan,
is omdat ze bij hun familie willen zijn.
Ik heb geen familie en...
wat rugby mij heeft gegeven...
is me afgenomen.
Door wie ik ben,
door m'n job...
heb ik niet het leven geleid
dat ik wou.
Met dat in gedachten ga ik
zeggen wat ik hier wou zeggen.
Ik ben ***.
Ik wist het.
- Enige vragen?
En doe normaal,
want ik ga niemand in elkaar slaan.
Eerste vraag.
Kelvin voor KBLA.
Ik ben verward. Ga je nu met pensioen?
Juist, dat...
Nee, Kelvin.
Ik ben *** en ik ga spelen.
Neem de telefoon op Estelle, Edgar.
Martini met soda voor tafel zes.
Ik ben eigenlijk een actrice.
Ik deed mee met 'Days of our lives'.
Fijne Valentijnsdag.
Je ziet er prachtig uit.
- Dank je.
Olivia heeft een nieuwe beugel.
- Dat klopt wel.
Ik weet het.
Goedenavond.
Hoi.
- Gaat het?
Excuseer.
- Gaat het, mijnheer?
Mijn naam is Julia,
en ik ben uw ober van dienst.
Start ik met specialiteiten?
- Ja, alsjeblieft.
Vandaag maakt de kok wat
hij noemt: 'Het liegende varken'.
Echt? En hoe wordt dat gemaakt?
Eerst de testikels eraf.
In erg kleine stukjes.
Dan verpulvert hij ze...
en doet er wat Cheddarscheese bij
en duwt de mix er terug in.
In het varken z'n... gat.
Werkelijk?
- Ja.
Dan neem hij het koude,
kleine, zinloze hart eruit...
dat legt hij aan beide kanten, heerlijk.
Ik neem zalm.
- Goede keuze.
Voor u, meneer?
- Ik...
Ik weet het niet.
- Dat u het weet...
het varkenshart lijkt hierop.
Hebben wij een speelgoedje gekregen?
Ik geef u even de tijd
om uw keuze te maken.
Mooi gedaan.
Miss Fitzpatrick, mijn zoon Franklin
vindt uw les altijd te gek.
Hij heeft veel fantasie.
Dus deze kunnen op de rekening...
- Op de rekening van m'n vriend ginds.
Dat dacht ik al, dus heb ik er wat
extra krab en cheese-cake bij gedaan.
Dank je wel.
Ik geef je deze ook even.
Ik krijg deze niet goed.
Beetje verder. Dank je.
Ik waardeer het.
Golden Padaki, het beste Indische restaurant
in Los Angeles...
zegt u het maar.
Hé, Liz.
- Hoi.
Ik heb het gehaald.
Ik geloof het zelf haast.
Je ziet er prachtig uit.
- Dank je.
Alles beter dan die kantooroutfit
dat strookt niet met mijn plannen.
Jij ziet er ook mooi uit.
Ik dacht... Sorry.
- Wou jij wat...?
Zeg maar.
- Nee, alsjeblieft...
Jij wilt geen agent worden, toch?
Nee, maar ik heb misschien één nodig...
dus dacht ik, kan het net zo goed leren,
zolang ik het nog niet ben.
Goedenavond, meneer, mevrouw.
Welkom bij de Boulevard...
had u de vier gangen liefde menu gewild,
of acht gangen van eeuwige liefde?
Rustig aan.
Is er ook één gang voor mensen
die nog maar twee weken daten...
maar het ziet er goed uit?
Ik maakte maar een grapje.
Dat begreep ik.
Ik kom wel terug als u serieus bent.
Hij is nu al je grootste fan.
Hallo, dat is mijn water.
Ik heb die van mij nog niet aangeraakt,
dus die mag je hebben.
Fijne Valentijn.
- En u hetzelfde.
Charlie!
- Wat? Ze zei fijne Valentijn.
Sorry, net een dierentuin hier.
Geen probleem, zij bekvechten...
en ik zit met jou in de dierentuin.
Jason, ik vind je echt leuk...
ik vroeg me enkel af hoe je
tegenover het idee stond dat...
Ik neem deze buiten wel even op.
Natuurlijk.
- Mijn excuses.
Dank je wel.
- Ga je gang.
Goed Stanley, luister naar me.
Deze keer doen we hard en snel...
Ja, we kunnen voor grenzende kamers zorgen.
Ja, zelfs met de deur open
zult u voor beiden moeten betalen.
Hallo, welkom in de Beverly Wilshere.
Hoeveel mensen wilt u inschrijven?
- Twee.
Twee?
- Ik bedoel één.
Eigenlijk is het wel twee.
Eén persoon en een hond.
Dus één persoon en een hond.
Dat doen we graag.
En een fijne Valentijnsdag.
- U ook.
Julia is niet eens verliefd op die kerel.
Hoe weet je dat?
- Ze was te rustig.
Altijd alles onder controle.
De weg van de liefde is niet een
subtiele bewering.
De deur daar, is afbraak.
Zegt de meester.
- Dus volgens Rumi is liefde vernietigend?
Je stapt niet in de liefde,
je valt er in, tot over je oren.
Heb je wel eens iemand tot over zijn oren
verliefd zien worden, in het echt?
Dat is lelijk, vergiftigend en bedorven.
Kom op. Je hebt nog een paar uur over,
laat nog wat gebeuren.
Voor iemand, waar dan ook.
Koekje?
De dag is nog niet voorbij.
Geef me een knuffel.
Zeg eens op, hoe wist jij dat
dat het allemaal goed zat?
Eenvoudig. Ik ben met mijn beste
vriend getrouwd.
Ik dacht dat ik je beste vriend was.
Ja, jij bent mijn man...
en zij is mijn vrouwtje.
Slaapwel.
- Slaapwel.
Geef je vrouw die koekjes maar.
Het beste voor de beste.
- Ja.
Het beste voor de beste.
Een goeie reis.
- Bedankt en leuk je ontmoet te hebben.
Dat is mijn taxi.
- Ik wacht al drie kwartier.
Welkom terug, Mr Wilson.
- Lang moeten wachten?
Nee, helemaal niet.
Had u verder nog bagage?
- Nee.
Zal ik u even helpen?
Dank je.
Gaat alles goed?
Ja, alleen heeft de super shuttle onderweg
negen stopplekken voordat ik thuis ben...
dus ik betaal extra voor een taxi,
alleen staat er een rij van twee kilometer.
Nu ga ik een auto huren.
Het duurt een uur om daar te komen,
maar ik help je.
Werkelijk?
- Ja, ik heb een auto.
Ik woon in de vallei.
- Nee, je mag hem gebruiken...
je hebt zover gereisd voor een paar uurtjes.
Dus je moet elke seconde benutten met hem.
En hij is al betaald.
Redman brengt je waar je maar heen wil.
Enkel het adres geven.
Dank je.
Hij is een gelukkig man.
Lieverd, waarom kijk je zo sip?
Gaat dit over een jongen
en om Valentijnsdag?
Heb je veel Valentijns gekregen?
Wees niet verdrietig, als de tijd daar is,
vinden we een leuke Indische jongen voor je.
Kop op. Ik zal je Valentijn zijn.
Alex, wees nu onze loopjongen.
Ik heb een trouwerij en een privé feestje hier.
Perfect.
Beverly Wilshere,
u spreekt met Michelle?
Ja, ik moet u even in de wacht zetten.
Sorry, maar heeft u een knappe vrouw
in een blauwe jurk gezien?
Bent u een gast in ons hotel?
- Nee, wij waren bij de eerdere sessie.
Ze ging al *** die kant op.
Dank je wel.
- Graag gedaan.
Doe nu die blinddoek om, Stanley.
Je weet wel wat er gebeurt als je dat doet.
We likken je van onder tot boven.
De tong krast op en neer je...
Stanley, ik moet een muntje
en jij moet even afkoelen.
Ik spreek je de volgende keer.
Mijn hemel.
Ongewone manier om met je baas te praten.
Het is niet wat je denkt.
- Werkelijk?
Want ik dacht dat je me liet zitten...
om vunzig met je vriendje,
Stanley, te praten.
Wat een opluchting dat je niet iemand bent
die mensen aflikt met een krassende tong.
Ik ben wat je noemt,
een volwassenenlijn vermaakster.
Zoiets als telefoonseks?
- Ja.
En daarvoor is dit de drukste dag.
Verrassing.
Waarom heb je het mij niet verteld?
Ik ben blut, heb een studentenlening
en geen idee hoe ik die ga afbetalen...
ik heb ook geen gezondheidsverzekering...
dus als jij een baan kent
die meer verdient dan 40 dollar...
met je kleren aan,
dan *** ik dat graag.
Ik ben er vandoor.
- Bel je me nog?
Ik zou graag ja zeggen, maar...
Ik weet niet of ik het wel kan betalen.
Sorry, dat was echt...
Het spijt me.
Kom op. Je weet
dat ik dat niet meende.
Dit is allemaal even teveel voor me.
Ik kom van Muntsy, Indiana,
het wildste wat ik ooit gedaan heb is...
daar weggaan.
Het ligt aan mij.
Het spijt me, Liz.
Welkom op het Hollywood Forever Kerkhof.
Geniet van uw romantische avond.
ledereen in een rij, alstublieft.
Ze zei dat ze voor het begon hier zou zijn,
maar ze is er niet.
Ik heb bloemen als excuses.
Het was een brandje en een klein hondje.
Alles is in orde.
We zijn uitverkocht.
Het spijt me meneer,
we zijn volledig uitverkocht.
Alleen nog voorverkoop toegang.
- Je begrijpt het niet, ik heb er een nodig.
Ik heb een mand ingepakt.
Er zitten haar favoriete broodjes bij.
Weet u wat?
Ik heb nog een extra kaartje.
Is dat uw kaartje?
- Dat is mijn kaartje.
Uw geluksavond. Voor de rest,
wij zijn helemaal uitverkocht.
Wie moet ik bedanken?
- Jason, uit Indiana.
Edgar, New York.
Mijn vrouw en ik kwamen
hier elke Valentijnsdag...
behalve vanavond.
Ik had nog een extra kaartje, dus...
Op Valentijnsdag nog wel,
daar zit vast een verhaal achter?
Ja, geen leuke. Vast het ergste
van alle Valentijnsverhalen.
Wil je wedden?
Meneer.
U bent mij bloemen verschuldigd.
Waar brengen we ze heen?
Ik ga er nu vandoor,
een fijn leven nog allemaal.
Je bent toch gekomen.
Wat is er gebeurd?
Hij is getrouwd.
Dat noem ik nog eens
een openhart operatie.
Pepermuntje?
- Ja.
Niet over de graven,
maar over het gras.
Dus die telefoniste,
je vindt haar leuk, hé?
Ik dacht dat zij misschien
de drie factor had.
De drie factor?
Wat is dat?
Het is zoiets als de drie S-en.
Slim, sentimenteel en sexy.
Daar heb je die van mij.
Haar? Letterlijk, dat...
- Ja, letterlijk.
Zij zag er zeker goed uit.
- Nog steeds.
We zijn er.
- Jullie zijn gekomen.
Je ging toch uit met je nieuwe vriend?
- En jij met je ex?
Zelfde kerel.
Ik ben niet eens verrast.
- Hij boekte twee tafels in hetzelfde restaurant.
En dacht dat wij dat niet in de
gaten zouden hebben.
Leid mij naar de alcohol.
- Kom snel zitten.
Wat is er met de pinata gebeurd?
- Die heeft zijn verdiende loon gekregen.
Nog meer trieste en eenzame
mensen.
Ik rij langs alle plaatsen
waar hij zijn kan...
zoals ik al zei bel me maar terug,
maar geen probleem, alles onder controle.
Ik vind hem wel.
Gevonden.
Ik heb hem gevonden.
Mijn God, hij zit in een busje.
Wat doe je in een busje!
Justin Levi, maakte het uit op de
dag van mijn verjaardag...
maar durfde toch op te dagen
op mijn feestje.
Brand, schatje, brand.
Ivonne Quinteros, dumpte mij voor
de pianospeler bij de Beverly Wilshere...
nog maar twee uur geleden.
Weet de brandweercommandant
van dit brandfeestje af?
Kelvin?
Maar weer terug aan de wijn dan.
Wat doe jij hier?
Ik had nog wat tijd over
voor m'n tien uur uitzending...
en iemand vertelde mij dat mijn mensen
hier samen gekomen waren.
Hoe heb je ons gevonden?
Heather?
- Natuurlijk.
Welkom dan.
- Hallo, ik ben Julia.
Hoi, ik ben Kelvin.
Kennen jullie elkaar?
Wat brengt jou hier, vanavond.
Eigenlijk ben ik Kara's afspraakje.
Fascinerend.
- Ja.
Edison!
Blijf staan!
Het spijt me echt heel erg.
Maar je kunt mij dit niet aan doen,
begrijp je dat?
Ja, maar dit was heel belangrijk.
Zij moest haar bloemen hebben.
Is alles in orde?
- Ja, ik ben zijn oppas.
Ik ben zijn bloemist.
Ik ben blij dat het goed gaat.
Wil je dat ik mee naar binnen ga?
Nee, dit is één van die dingen die
ik gewoon alleen moet doen.
Ik rij nu al enige tijd voor Holden, maar
nooit zonder hem er in.
U moet voor hem wel heel speciaal zijn.
Edgar?
Hé, ga eens aan de kant.
Edgar?
Helemaal vooraan.
- Waar ben je Edgar, ik weet dat je er bent.
Wie is Edgar?
- M'n man en hou je mond!
Edgar, geeft antwoord.
- Antwoord haar, Edgar.
Edgar, waar zit je?
Estelle?
- Edgar, antwoord.
Estelle?
- Dat zal Edgar wel zijn.
Ik ben hier. Ik kom naar je toe.
Luister naar me.
Ik weet dat ik je teleurgesteld heb...
en misschien verdien ik geen vergiffenis,
maar dat krijg ik toch wel.
Want als je van iemand houdt,
dan hou je ook van de slechte dingen.
Dat weet ik nu.
- Het spijt me zo.
Alsjeblieft,
je moet van alles houden...
niet alleen de goeie maar ook de slechte,
de dingen waar je van houdt en niet van houdt.
Ik begrijp het.
Ik zal je nooit verlaten.
Julia, ik heb deze vriend van Rani gevonden,
en volgens mij is hij op zoek naar jou.
Ik ben niet klein.
Edison, gaat het goed.
Weet iemand dat je hier bent?
Ja, mijn oppas staat buiten te wachten.
Dit is voor jou.
Voor mij?
- Jij bent mijn Valentijn.
Dank je wel.
Dit is prachtig.
Weet je zeker dat ik de persoon ben
waar je dit aan geven wil?
Ja, tenminste...
dat denk ik.
Hoezo?
- Als je een Valentijn uitzoekt...
dan moet je heel zeker zijn
dat je de juiste persoon kiest.
Anders mis je wel de persoon
die nog specialer voor je is.
Rani? Ik hou niet van haar,
ik hou van jou.
Is het ons leeftijdsverschil
waardoor je hart niet op hol slaat?
Ja, een beetje.
Of is het mijn lengte?
Want ik ga nog groeien.
Nee, het ligt niet aan je lengte.
Het zou niet juist zijn.
Ik weet namelijk dat Rani gek op je is.
- Werkelijk?
Ja.
- Ik vind haar ook erg leuk.
Zij is de enige vijfde jaars
die Frank Zappa op haar iPod heeft.
Zie je wel.
- En ze houdt van giraffen.
Zie, giraffen is iets wat
jullie gemeen hebben...
het zijn dat soort dingen die ervoor kunnen
zorgen dat een vriend...
iemand wordt waar
je van houden gaat.
Is dat u wel eens overkomen,
Mrs Fitzpatrick?
Hallo?
Met dank aan de chocolade...
Ik ben de chocolade.
- Dat klopt, bedankt voor je komst.
Jij bent de meest speciale Valentijn
die ik ooit gehad heb.
Het was leuk, tot ziens.
- Doei.
Ik weet niet hoe dat moet.
- Dat leer ik je wel.
Bovenop die vuist.
Je moet naar je werk.
Alsjeblieft, fijne Valentijnsdag.
Meestal heb ik het niet zo op meiden
van mijn leeftijd, maar jij bent wel cool.
Dank je wel.
lets anders heb ik niet te zeggen.
Ik heb Edison gezien. Ik heb de gastheer
geld gegeven om hem in de gaten te houden.
Ik heb een leveringsbusje daar staan.
We kunnen een ritje maken
naar Mulholland.
Kom het maar bekijken.
- Alex, mag ik...
eerlijk tegen je zijn?
Ik heb het liefst dat je eerlijk bent.
Ik weet niet of ik hier
wel klaar voor ben.
Je liegt?
- Ik meen het.
Ik ga er nu vandoor.
Doei.
Ik dacht dat als we dit
deden, we dan...
een speciale band kregen. Maar dingen
als dit moeten je gewoon overkomen.
We hadden de kans om
het waar te maken.
Hoorde je wat je zei:
het waar kunnen maken...
We hoeven het niet waar te maken.
Kom zitten.
Dit is zo lief.
Alex, ik hou van je, maar...
ik denk echt dat we nog even
moeten wachten.
Het spijt me.
Het is al goed.
En ik hou ook van jou.
We kunnen nog gewoon zoenen.
Fijne Valentijnsdag.
- Ik zal altijd van je houden.
Wie dit ook is, je hebt best een goede rede
om mij zo laat nog te bellen.
Wat wil je dat ik doe?
Weet je wel tegen wie je het hebt?
O, Vladimir.
Laat mij jou eens wat vertellen...
jij weet pas wat ruig is als je dat beleefd
hebt met een echte Afrikaanse koningin.
Ik pak mijn stok er wel even bij.
Kniel voor Nzinga!
Attentie! Ik ga nu naar huis...
maar ik wou nog even welterusten zeggen
aan's wereld beste baas.
Om te zeggen dat we
allemaal van hem houden.
Slaapwel, Nikki.
Je hebt het gezien?
- Ja.
Ik wil even een momentje nemen om
commentaar te geven op een eerder verhaal.
Quaterback, Sean Jackson,
is uit de kast gekomen.
Wat betekent dit voor hem?
Zal er meer house muziek in de kleedkamers
gedraaid worden...
Naast deze vragen zal Mr Jackson's naam...
herinnert worden tezamen met...
Jackie Robberson, Mohammed Ali
en Billy Jean King...
die hun deel van vieze woorden
ook wel kennen.
Laat de toekomstige generatie beslissen...
waar Sean Jackson een plaats krijgt
in de geschiedenis...
maar ter verduidelijking,
het gaat niet om het gevecht...
maar om wat een man zal doen voor liefde.
Ik sta achter je, Sean.
Bij wijze van spreken dan.
Mijn God.
- Bedankt en een prettige avond.
En dat was het voor het nieuws.
Fijne Valentijn allemaal.
Sherry Donaldson, voor KVLA
op kanaal 13.
Goed gedaan, Bro.
Stiekeme Cupido, werd je toch nog
een beetje romantisch.
Daar krijgen we nog brieven over,
maar ik steun je.
Dank je.
- Fijne Valentijn, Kelvin.
Nou, die trap heeft er nog nooit
zo goed uitgezien.
Interessant perspectief over Sean Jackson.
Een ogenblikje.
Wie is daar?
Je was je fototoestel vergeten.
Mag ik binnen komen?
Tuurlijk.
Jason, het zit me niet lekker dat je
zo achter mijn werk gekomen bent...
het was gênant en dat spijt me,
maar dat is ook het enige.
Dat zou ik moeten doen.
Als jij een baan wil
als volwassenlijn vermaakster...
dan vind ik dat goed.
Ik weet het niet, Jason.
Je bent ergens achter gekomen
wat je niet leuk vindt...
veroordeel je mij.
Ik denk niet dat dat een goeie fundering
voor een relatie is.
Je hebt gelijk. Ik heb de hele
nacht op een begraafplaats doorgebracht...
en daar heb ik zowaar wat geleerd.
In een relatie moet je die andere
persoon hoe dan ook accepteren.
Onvoorwaardelijk,
niet alleen voor de leuke dingen.
En je bent gek als je zo iets
zo belangrijk...
liefde de rug toe keert.
Dit heb ik voor jou gekocht.
Deze moet nog daar.
Sugar, kan momenteel
de telefoon niet opnemen.
Ze zal het bed delen met haar vriendje
op Valentijnsdag.
En ter verduidelijking,
hier hou ik van. Simpel.
Laten we het gewoon simpel houden.
- Ik hou ook van goedmaak seks.
Wat een toeval.
- Hou jij daar ook van?
Het spijt me.
- Ja.
Wat doe je met die bloemen?
Deze wou niemand.
Geef je hen een tweede leven?
Dit is beter dan weggooien.
Het idee dat iemand ze morgen langs
drijven ziet, vind ik fijn.
Zonder te weten waar
ze vandaan komen.
Ik bond ze altijd samen en maakte
er dan een nieuw ontwerp mee.
Die liet ik dan bij een willekeurige
deur achter, met een briefje:
lemand daar buiten houdt van je.
Maar toen ben ik gaan denken...
wat als ze wisten dat ik dat was?
Zouden ze het willen dat ik degene
ben die van hun houdt?
Ik wel.
Ik zou dat wel willen.
Ik sta op het punt mijn
beste vriendin te kussen.
Dat hoop ik.
Niet geweldig.
- Best vreemd.
Hier is mijn oude...
- Dus hier gebeurt het.
Susan, geeft mij de kans het beste
eruit te halen.
Gefeliciteerd.
- Dank je.
Dat is weer die...
- Luister, ik leer het je wel.
Eerst begin je zo en dan doe je...
- Open.
Het gebeurt niet.
- Ik heb een beter idee.
Ik ben niet echt een uitblinker.
- We hebben nooit geoefend.
Misschien moeten we meer oefenen.
Mama!
Je bent al zo groot.
Zo groot.
Had je het beter voorgesteld?
- Ja.
Had je je het beter...?
- Ik had beter van je verwacht.
Ik haat het als ik dat
niet kan waarmaken...
Hier is Romeo in de
nacht voor de laatste keer.
Nog 30 seconden en dan is het
weer een normale dag.
Dus tel even met me mee. En hef jullie
glas op die drie woorden die iedereen horen wil:
Uit die kleren.
Ik heb nog nooit een aanwijzing gehad.
Ik wist niet wat ik moest doen.
Ik moet naar het vliegveld.
Stomme...
Vladimir! Ik pak mijn zweep.
Weet je, ik wil altijd die
van jou eerst beantwoorden.
Laten we...
Ik heb nog nooit een aanwijzing gehad.
Ik wist niet wat ik er mee moest doen.
Verdorie, we moeten naar de...
Het is stom. Stomme riemen.
Stop, daar zit een vinger in.
Ben jij op Facebook?
Ik *** niets met dit oor.
Hebben jullie Facebook?
Ik heb nog nooit een aanwijzing gehad.
Ik wist niet wat ik er mee moest doen.
Goed. Ik moet naar het vliegveld.
Ze is waarschijnlijk bij de gate.
Hoe deed je dat?
Hallo, ik ben Taylor.
- En ik ben ook Taylor.
Ja, het is verwarrend. We weten het.
Markeerpunt.
Als u uit het raam kijkt, mevrouw.
We passeren de beroemde Rodeo Drive.
Heeft u hier ooit gewinkeld?
- Eén keer eigenlijk.
Maar, grote fout. Groot. Enorm.
Vertaald door Simply Releases Toppers
Tokke, Daboy, Biteme en Suurtje
Gedownload van www.simplyreleases.com