Tip:
Highlight text to annotate it
X
Simply ReleaseS Toppers
Simply The Best
Proudly Presents
Young Adult
Vertaald door Simply ReleaseS Toppers
Tokke en Suurtje
Downloaded from: Subscene
Resync: MMR
Ik voel me nu niet zo mooi.
Dat mijn vrienden hier zin is geweldig.
Maar het voelt...
alsof mijn zelfvertrouwen
heel erg naar beneden gaat.
Ze zien er zo goed uit.
Ze zien eruit alsof ze...
de meest sexy meisjes in de wereld zijn
en hier ben ik en ik ben gewoon als...
en jij...
- Lieverd...
Ik moet me gaan klaarmaken.
- Nee, dat moet je niet. Kom hier.
Dat is het nu net.
- Wat?
Kendra, jij bent een prachtige vrouw.
En laat niemand zeggen...
nadat je net een baby hebt gehad
dat je je zo moet voelen, lieverd.
Wil je dat?
Ga maar mee. Volg mij.
HOOFDSTUK 1
Kendal Strickland was niet alleen
het mooiste meisje op Waverly Prep.
Ze was een legende.
De studentenraad stemde ervoor, als junior
zijnde, om het jaarboek aan haar op te dragen.
Hoewel er een andere student
pas overleden was.
KIJK EENS WIE ER GEARRIVEERD IS
Mavis, weer met Jim.
Ik kom je weer lastigvallen.
We hebben dat stuk van Waverly 178 nodig.
Nog niet nagekeken is ook goed.
Dat laatste, schat. Ik weet dat je het kunt.
Vrijdag hopelijk?
Als je iets zo snel stuurt, is dat
voor de ingewijden.
Het is niet voor het ex-vriendinnetje van
de vader die niet meer met hem praat.
Eerlijk gezegd, is dat een klap in het gezicht.
Je lijkt aardig over je toeren te zijn.
- Nee, ik vertelde je iets over wat er gebeurde.
Fijn voor hun toch?
Het lijkt of Buddy een goede ouder kan zijn.
Kan jij je voorstellen dat je nog steeds
in Mercury woont?
Vastzittend met een vrouw en kind
en een rotbaantje?
Dat is alsof...
hij een gijzelaar is.
We hebben geluk dat we ontsnapt zijn.
- Ja.
Wij hebben levens.
Ik leen je kleding,
want die jurk is afschuwelijk.
Ik ben opgewonden dat Corney
met me meegaat naar het feest van die tv vent...
omdat hij zelf ook wel eens
naar een feestje wil gaan.
Het is geweldig.
Tyler en ik zijn zielsverwanten.
Net voordat hij me een sms stuurt, is het...
- Je het kunt voelen.
Ja, spiritueel.
We hebben een soort chemie, zelfs per telefoon.
Sms chemie.
Precies.
Net toen Kendal op versturen drukte,
kwam er een bericht van Ryan.
Het kon niet ontkend worden.
Ze hadden een 'sms chemie'.
Ik heb dus een jaar
in Zuid Oost-Azië doorgebracht.
Waarom?
Ik eindigde als vrijwillige leerkracht
in Phnom Penh.
Het was een van de dingen
die het meest de moeite waard was.
Natuurlijk.
Helemaal.
Ga plassen.
Plassen.
Welkom bij het Hampton Inn.
Hebt u gereserveerd?
Nee.
Avis.
Gary...
Zit er een hond in uw tas?
- Nee.
We staan kleine huisdieren toe.
Met een schoonmaakborg.
Goed, want ik heb een kleine hond
in mijn auto.
Ik zet neer dat u een hond heeft.
Hoeveel sleutels heeft u nodig?
- Twee, alstublieft.
Verwacht u gezelschap?
Persoonlijk.
Mercury, Minnesota.
Mercury, Minnesota.
Slade.
Ik kan niet.
Ik kan niets voor je doen.
Buddy, met Mavis.
Weet je nog? Mavis Gary.
Ik ben in de stad voor
dat onroerend goed gebeuren...
en ik dacht, als je tijd hebt, dat
we iets konden gaan drinken.
Wat bijpraten misschien.
Bel me en laat het me weten.
Mavis Gary, hoe lang is dat geleden?
Ik weet het niet zeker.
Dus je bent terug in de stad?
Ik ben op doorreis. Ik heb het krankzinnig druk.
Zoals altijd.
Ik weet niet hoe lang je hier bent
met dat onroerend goed gebeuren...
maar ik wil graag iets gaan drinken.
Als jij je spontaan voelt...
kan ik naar Woodys komen over 15 minuten.
Spontaniteit lukt momenteel niet zo best.
Ik ben pas vader geworden.
Dat weet iedereen.
Ik heb dat geboortekaartje gekregen.
Bedankt, trouwens.
Graag gedaan.
Als we nu morgen afspreken...
bij Champion O'Malley's.
- Natuurlijk.
Is half negen goed?
- Om zes uur komt beter uit.
Zes uur is prima.
- Geweldig.
Dan zie ik je om zes uur.
Maker's Mark.
Wat?
- Volgens mij hebben we samen op school gezeten.
Tegelijkertijd?
- Ja, ben jij Mavis Gary?
Ik heet nu Mavis Gary Grene.
- Ik ben Matt Freehauf.
Ik had het kluisje naast die van jou.
De hele schooltijd.
Matt Freehauf? Ja.
Jij had het kluisje naast de mijne.
We verkeerden niet in dezelfde kringen.
Jij was nogal populair.
Jij won 'Het mooiste haar'.
- Wat heb jij gewonnen?
Niets.
Ze gaven maar 15 prijzen weg,
en meestal aan dezelfde vijf mensen.
Het was leuk je weer te zien.
- Wat doe jij hier in Mercury?
Ben je teruggekomen.
- Natuurlijk niet. Jasses.
Ik woon in Minneapolis.
Ik ben hier voor wat onroerend goed.
Ik heb wat bezittingen.
Ik las in de Sun dat je een schrijver bent.
- Ja, ik ben een auteur.
Kinderboeken.
- JV.
In ons vak zijn dat 'Jong Volwassenen'.
Het is een populaire tienerserie.
Je hebt het vast wel eens gezien.
Vampiers?
Neem dat, lever.
Ben jij niet die 'hate crime' jongen.
Sorry?
- Dat was je echt.
Jij bent die 'hate crime' jongen.
Waarom zei je dat niet?
Nu weet ik wie je bent.
Matt, de hate crime jongen.
In ons laatste jaar dachten
een paar sportkerels dat ik een *** was...
overvielen me in het bos en sloegen me
met een koevoet op mijn benen en mijn lul.
Met een koevoet.
Dat weet ik nog.
Het kwam in het nieuws. Tot mensen
er achter kwamen dat ik geen *** was.
Toen wat het geen hate crime meer.
Ik was die dikzak die een pak slaag kreeg.
Was je lang van school weg?
- Ja, zes maanden.
Het was geweldig.
Hoe gaat het met je lul?
Niet goed.
- Doet hij het wel?
Hij werkt wel.
Hard Jack's.
Weet je wie dit drinkt?
Nee.
- Buddy Slade.
Buddy Slade.
Dat is een interessant feit.
Kom hier.
Wil je weten waarom ik echt in de stad ben?
Ja.
Dat kan ik je hier niet vertellen.
Je hebt me naar buiten weten te krijgen.
Het zit zo.
Buddy Slade en ik horen bij elkaar.
En ik ben hier om hem terug te krijgen.
Hij is getrouwd en zijn vrouw is zwanger.
Het kind is er al.
Dat maakt niets uit.
Ik heb ook dingen meegemaakt.
Maak je geen grapje?
Ik begrijp het.
Mensen begrijpen het niet.
In het echte leven gebeuren die dingen.
Die gebeuren in slow motion.
Ze scheiden, komen weer bij elkaar.
De maatschappij vindt dat prima.
Als je de tijd neemt, zoals een
emotionele gletsjer. Ik ben 37.
Ik zou dit voor mezelf houden.
Ik zou een therapeut zoeken.
Een professional.
Begrijp je het niet?
Liefde overwint alles.
Heb je de 'Graduate' niet gezien?
Of iets?
Een taxi.
Ja, die hebben we gebeld.
Buddy Slade heeft een leven.
Nee, hij heeft een baby
en baby's zijn saai.
De zomer buiten Waverly doorgebracht
hebbende...
keek Kendal naar haar medestudenten en
dacht, ben ik zoveel beter geworden?
Of is iedereen gewoon erger geworden?
Waarom bracht Ryan zoveel tijd
met dat nieuwe meisje door?
Met Jim.
Heb je al wat bladzijdes?
Ik probeer je te helpen,
maar dat gaat niet als je...
Nee, die heb ik niet nodig.
- Je wil zeker de popcorn garnalen?
Nee. Twee Hard Jacks, alsjeblieft.
Geweldig om je te zien.
Dat is een verrassing midden in de week.
Ik heb twee Hard Jacks besteld.
Sinds school heb ik die niet meer gehad.
- Ik ook niet, maar...
ik dacht op de goeie oude tijd.
Ik heb al lang niets meer gedronken.
Eerst was Beth zwanger,
nu voedt ze onze dochter, ik dacht...
dat ik maar solidair moest zijn.
- Juist.
Ben je nog steeds bij General Mills?
- Ja. Nu bij de advertentieverkoop.
Mijn vader is er ook nog.
We lunchen bijna iedere dag samen.
Pizza, 'Sub Sandwiches'.
- Geweldig.
Ik heb me rot gewerkt in de stad.
Ik doe mijn ding.
In die oude Mini Apple?
- Dat zegt niemand meer.
Dat wist ik niet.
Ik ga die Hard Jacks halen.
Dan heeft de serveerster even rust.
Wat galant.
Mavis.
- Wat doe jij hier?
Ik werk hier. Boekhouding en zaken
met verkopers afhandelen.
Wat doe jij eigenlijk hier?
Bijpraten met een vriend.
- Bijpraten met een vriend.
Daar is Buddy Slade, vraagt
een paar 'geheugenwissers' bij de bar.
Jij verspilt blijkbaar geen tijd.
Het was gezellig gisteravond.
- Ja, het was gezellig.
Hoe gaat het, Freehauf?
Gefeliciteerd met de kleine.
- Bedankt.
Zo smeed je nog eens een vaste band.
Wel veel werk.
Je slaapt haast niet.
Ik voel me soms een zombie.
- Maar het loont de moeite.
Zo leuk dat ik hem tegenkwam.
Bedankt dat je gedag kwam zeggen.
Graag gedaan.
- Wil je ook iets drinken?
Heel graag.
Ik zou graag willen, maar ik heb werk te doen.
Het kost me twee keer zoveel moeite als
een gezond persoon om simpele dingen te doen.
Jammer.
Ik wil niet tussen jullie reünie komen.
- Laten we '***'s' gaan.
In 1999 hebben ze de naam veranderd
in 'Indianen'.
Er was een hele campagne bij
de Fon du Lac stam.
Kloten wat er met Matt is gebeurd.
Die arme jongen heeft al zoveel geleden
omdat hij een *** is.
Hij is geen ***.
- Volgens mij wel.
Nee.
Noemde jij hem niet dat 'theater flikkertje'?
- 'Theater flikkertje' is een uitdrukking.
Mercury is veranderd.
Het is niet meer zo provinciaals.
Echt?
Dit is hier toch beter dan Woodys?
En we hebben een nieuwe Chipotle
bij het winkelcentrum.
En ik zag dat er een 'KenTacoHut' was.
Eén van die Kentucky Fried Chicken, Taco Bell...
- Pizza Hut.
Dat is geniaal.
KenTacoHut.
Je klinkt als een van jouw gekke figuren.
Hoe gaat het met Allen?
Prima.
Het gaat goed met hem.
We zijn niet meer getrouwd.
Het spijt me.
- Dat hoeft niet. Het is goed.
Klote om Allen te zijn.
Ik kan niet langer blijven. Ik moet Beth
aflossen. Ze moet oefenen met de band.
Zit Beth in een band?
- Ja, samen met andere moeders.
Beth is de drummer.
- Wat gênant.
Haar band speelt morgenavond.
Kom morgenavond naar ons huis.
Eerst eten, en dan naar Beth's show.
Graag.
Dit is idioot. Maar wil jij één van die
Waverly Place boeken voor mij signeren?
Natuurlijk.
- Niet voor mij, maar voor Kendra. Mijn nicht.
Zij wil een schrijfster worden.
Natuurlijk.
Mijn naam staat niet op de voorkant.
Hij staat wel binnenin.
Ik ben een spookschrijver.
Toch is dat nogal wat.
Vergeleken bij ons.
Het was zo leuk om jou te zien.
Het leek of we verder gingen
waar we gebleven waren.
Precies.
Jij ziet er hetzelfde uit.
Is dat zo?
Het lijkt of de rest van ons veranderd is,
en jij geluk hebt gehad.
Ik zie je morgen.
- Geweldig.
Wat jij zag vanavond,
is niet wat je dacht dat je zag.
Jij probeert dus niet Buddy Slades
huwelijk te verwoesten?
Het is veel ingewikkelder dan
jij ooit kunt begrijpen.
Buddy Slade en ik hebben een jarenlange
rijke geschiedenis.
En heel complex.
- Ja, dat begrijp ik echt dus niet.
Begin geen nieuwe ranch tot je klaar bent
met de oude.
Wat?
- Dat was mijn zuster. Vergeet dat maar.
Zodat je het weet.
- Ik begrijp het. Bedankt.
Wil je dronken worden of zo?
Ik ben Mavis.
- Dat weet ik. Van school.
Juist.
Ik heb die Rice Krispies gemaakt
voor je verjaardag.
Ik heb jouw kluiscode gekregen van
de adjunct directeur...
en in jouw kluis gelegd.
Bedankt.
Waar is Matt?
- In zijn hol.
Welkom bij de distilleerderij.
Stook jij illegale drank?
- Dit is oude bourbon.
Wacht even.
Kijk eens.
Deze is acht jaar oud.
Ruik maar.
Niet zo diep, hij is heel sterk.
Dat is een gelimiteerde...
Mos Eisley Special Reserve?
- Dat was een Star Wars ding.
Laat dat nog wat rijpen.
Ik heb er nog één.
Hier in.
Eens kijken of je wat van dat
nieuw eiken kunt merken...
Kom op zeg.
die er in zitten verborgen.
Dus als je nipt...
Het is een beetje...
Dat was te weinig.
Alsjeblieft.
Houtachtig.
- Eiken.
Hoe is je date verder verlopen?
- Goed.
Het heeft mijn ogen geopend.
Buddy is duidelijk niet gelukkig.
Zei hij dat?
- Dat kwam er op neer.
Je kunt zien dat hij lijdt.
Hij ziet er uitgeput uit en zei me
dat hij zich als een zombie voelt.
Ik was daar.
Ik denk dat hij gek werd.
Dat is nogal sterk uitgedrukt.
Een zombie is een dood persoon.
Ik ben een 'Fat Geak'.
Ik weet wat een zombie is.
Buddy en ik voelen denk ik hetzelfde.
De vraag is, wie doet de eerste stap.
Dat ben jij denk ik.
Ben je niet wat te oud voor GI Joes?
- Die is nog nat.
Het is niet erg.
Heb jij die gemaakt?
- Ik voeg ze samen.
Bij die heb ik het gezicht
van Copperhead genomen...
en het op Mongol's lichaam gezet.
Het is dus een vergrote Copperhead...
en toen heb ik die uil erbij gedaan.
Toen was ik moe en dronken.
Maak je wel eens meisjespoppen?
- Ik ben geen freak.
Ik moet iets nakijken.
Nee, je moet met me mee.
Deze is het denk ik.
Denk je het of weet je het?
Hij rijdt in een Jeep Liberty.
Dat is ironisch.
Hij bezit geen vrijheid.
Jij bent geestelijk gestoord.
Zie je dat raam daar?
Ik denk dat Buddy wakker is.
Zich aan het aftrekken of zo.
Of misschien verzorgt hij
zijn kleine dochter.
Het is een baby.
- Het probleem dat geen naam heeft.
Kan ik u helpen.
- Ja, ik kan niet echt veel vinden.
Is het voor werk?
- Nee, voor een speciale gelegenheid...
geen formele gelegenheid.
Ik zoek naar iets sjieks...
schoon, maar ook wat spannend.
- Er zijn net schattige jurken binnengekomen.
Heeft u Marc Jacobs?
- Nee, volgens mij niet.
Ik ga naar een rockconcert met een oude vlam.
We komen misschien weer bij elkaar.
Laat hem zien wat hij mist.
Hij heeft me pas gezien.
Dat weet hij wel.
Maar zijn vrouw heeft me
al een tijdje niet gezien, dus...
Ik ben net klaar met mijn dienst en
ik moet mijn zoon van school ophalen, dus...
ik stuur een andere medewerkster.
Zij is op de hoogte van alle trends.
Waar zijn de Waverly Prep boeken?
Daar op die tafel.
Die zijn vast heel populair.
We hebben te veel voorraad.
We proberen wat op te ruimen.
Een paar jaar geleden waren ze dat wel,
maar de computer zegt, 'niet bestellen'.
Schrijft u daar nu in?
- Ik ben de auteur.
Ik zet er een handtekening in.
- Bent u Jane McMurry?
Nee, Jane McMurry maakte de series,
ik schreef het boek.
Mavis Gary Crane.
Zie je?
Kent u Jane McMurry?
- Ja, heel goed. Ik heb het boek geschreven.
Wil je een getekend exemplaar voor je winkel?
Nee, bedankt.
- Ik kan er zo veel tekenen als je wilt...
dat geeft meerwaarde aan je voorraad.
Als de spullen zijn getekend kunnen we
ze niet meer terugsturen naar de uitgever.
Waarom zou je dat doen?
Ik verkoop ze waarschijnlijk niet meer.
De serie is afgelopen.
Wat je wilt, boekenman.
Kendal Strickland voelde zich nooit bedreigd.
Ze had diep medelijden met dat afgewezen meisje.
Niet op een concurrerende manier.
Ze was geen opschepper.
Ze kon het niet helpen dat ze zo populair was.
Het was niet haar schuld dat ze genomineerd
was voor 'Homecoming Queen'.
Van een nabijgelegen school.
Ja, Kendal Strickland was aantrekkelijk.
Dat was duidelijk.
Andere meisjes waren zo onzeker.
Gestrestst over hun gezicht en figuur.
Kendal niet. Dat van haar was een gracieuze
moeiteloze schoonheid die van binnenuit gloeide.
Zo mooi te zijn kon ook intimiderend zijn.
Sommige jongens gingen voor meisjes
die wat gewoner waren.
Hoe kon Kendal zeker weten dat
haar eigen perfectie Ryan niet af zou schrikken?
De liefde van haar leven.
Hoe gaat het?
Hoe gaat het?
Hier is het boek voor je nicht.
Ik zal het haar toesturen.
Er is een karakter in dat op
jou is gebaseerd.
In het boek. Ik heb hem Ashby genoemd,
maar het is zo overduidelijk jou.
Als je het leest is het wel duidelijk.
- Ik hoop dat hij cool is.
We moeten ons aan de karakterbijbel houden.
Leuk je weer te zien.
- Jou ook.
Daar is het.
Aanbiddelijk.
- Bedankt.
Ik neem een biertje. Wil jij wat?
- Water, alsjeblieft.
Mag ik nog een Summer Ale?
- Natuurlijk.
Dat loos ik wel na de show.
Ik laat mijn kind niet dronken worden.
Kijk nou eens.
- De Funquarium.
Daar wordt ze altijd rustig van.
Ja zeker wel.
Ze gaat lachen.
- Schattig.
Ze lijkt wel Buddy's kloon.
Nee, ze lijkt op jou.
- Echt?
Heel erg.
- Bedankt.
Hoe gaat het? Je schrijft. Ik zag
een leuk artikel over je in de Sun.
Ik ben een auteur van een serie voor
jong volwassen. Het is zorgwekkend populair.
Je hebt het leuk ingericht.
Is dit 'shabby sjiek'?
- Pier één.
En een beetje kringloopwinkel.
Buddy en ik scharrelden vaak rond.
Weet je dat nog? De negentiger jaren?
We hadden een idiote
T-shirt collectie. Domste ooit.
Ik vond ze geweldig.
Hij sliep in zijn T-shirt en onderbroek.
Volgens mij heb ik er nog 'n paar.
Ik heb nog 'n T-shirt van mijn ex.
Ik krijg het niet weggegooid.
Wat? Welke dan?
- Dat ga ik je niet vertellen.
Wat is het bord?
Dat is om kinderen met speciale
behoeftes op te leren.
Veel van mijn kinderen leren
emoties via die borden.
Ze leren het niet natuurlijk.
We moeten ze bijvoorbeeld tonen...
hoe blij en bezorgd er uit ziet.
En neutraal?
Wat als je niets voelt?
Dat is vaak hoe ze zelf zijn.
Dat moet ik hen niet leren.
Lieve hemel, is dat Mavis Gary?
Niet te geloven.
Ze is hier met Beth en Buddy.
Shots.
Psychotische Promqueen ***.
Serieus?
Komaan, tequila tijd.
Zout.
Zijn ze wat goed?
Ja, gaat wel.
Ze zijn vreselijk. Ik wist het.
We hebben veel plezier.
Freehauf zit daar.
Hij ligt altijd op de loer, hè? Zo eng.
Kijk naar z'n gezicht. Zo klef.
Net een moordenaar.
Zou hij een clownspak hebben?
Lieve hemel, je bent erg.
Serieus.
Hallo, Mercury.
Ik ben Mary Ellen Trantowski
en wij zijn *** Confusion.
Wees mild, want dit is nog maar
onze tweede voorstelling.
En we hebben allemaal
kleine kinderen thuis.
Ons eerste liedje is een cover
en is van mijn drumster Beth...
voor haar liefje, Buddy.
Weet je nog dat we tijdens
dit liedje kuste?
Volgens mij was het dit liedje
toen ik je voor 't eerst pijpte.
De eerste keer dat ik je...
Dat voelde zo goed.
Het spijt me, Beth.
Je was totaal niet slecht.
Geeft niet. We houden nog van je.
- Jullie waren geweldig.
Wacht. Zei je net 'geweldig'?
Volgens mij heb je te veel gedronken.
- Dat is oneerlijk.
Zeker niet.
Het is zo interessant om je hier terug
te zien rondhangen.
Mary Ellen, je was geweldig.
Het is zo inspirerend om 'n alleenstaande
moeder met zoveel vertrouwen te zien spelen.
We moeten thuis de oppasser aflossen.
- Nee, ik wil nog even blijven.
Je kan niet meer rijden vanavond.
- Ik breng 'm wel naar huis.
Serieus?
We hebben iets te vieren, toch?
- Zeker?
Veel plezier.
Bedankt, Mavis.
Rustig aan.
Ik kan nog maar weinig verdragen
sinds je me vroeger kende.
Hoezo sinds ik je vroeger kende?
Ik ken je nog steeds.
Kom hier, alsjeblieft.
Bleef die oppasser niet tot elf?
Ja, maar we kunnen nergens heen.
Dat weet ik, maar...
de tijd is zo waardevol.
Serieus.
Het gaat zo snel.
- Ik weet het.
Ik hou echt van mijn dochter.
Dat weet ik.
Ik merk dat je een geweldige vader bent.
Je doet er al meer dan genoeg voor.
Je doet het geweldig, Buddy.
Zelfs te veel.
Denk je dat?
Ja.
Je bent een goeie vent.
Verander jezelf nooit.
Ik dacht dat ik licht zag.
Ja, ik ben thuis.
- Waar is Beth?
Ze wou de hele nacht feesten.
De borstmelk is op
en ze wil haar fopspeen niet meer.
Ik kom er aan.
Welterusten, Buddy.
- Welterusten.
Rustig aan.
Ik heb 'n depressie.
- Ga dan wat sporten.
Ga wat wandelen met je arme hond.
- Doe jij dat maar, dikke.
We hebben wat laaghangend fruit.
- Jij bent laaghangend fruit.
Nee, toch.
- Wat?
Ik haat die kerel.
Dat is mijn neef Mike.
Is Mike Moran je neef?
- Spijtig genoeg.
Daar komt de gelukkigste
kreupele uit Minnesota aan.
Mavis?
- Mike.
Hoe gaat ie, vriendinnetje?
Wat een verrassing is dit.
Ja, ik ben even hier
voor wat onroerend goed.
Hoe gaat het met je?
- Geweldig.
Kim en ik zijn zes jaar samen.
Wat is dat weer? Hout?
- Porselein.
Het gaat geweldig met de kinderen.
't Werk wat minder, maar ik speel veel.
Ik doe aan rotsklimmen.
Je bedoelt rotskruipen, toch?
Toch niet. Verticaal. Wij kunnen
alles doen zoals iedereen.
Wellicht meer, omdat we meer
positiviteit bezitten.
Je moet het eens proberen.
- Zeker weten.
Nee.
Geweldig hoe hij praat. 'Nee'.
Geweldig dat jullie vrienden zijn.
Het is net zoals Will en Grace.
Inderdaad.
- Niet waar.
Ik rol terug naar m'n jongens,
maar we moeten nog 'ns kletsen.
Ik trakteer je die whisky.
Geweldige plek hier.
Van wanneer zit hij in die stoel?
Tijdens zijn tweede jaar?
De laatste klas. Auto-ongeluk.
Hij kreeg zoveel aandacht.
- Ja, de populairste kreupele.
Hij heeft eigenlijk de middelbare school
voor mij verpest.
Alsjeblieft. Hij heeft mijn
16-jarige feestje verpest.
Jij bent me er eentje.
Jij bent een rotzak.
De kus was elektrisch, herscheppend,
spiritueel, betoverend.
Het leek wel opnieuw hun eerste kus.
Behalve dat ze nu precies wisten
waarmee ze bezig waren.
Ik zei: Jij bent mijn alles.
Je bent mijn zon, mijn maan
en heelal. Wanneer begrijp je dat?
En hij snapt het echt niet, hè?
- Inderdaad.
Hoe gaat het met je?
- Geweldig.
Gisterenavond was geweldig.
Hoelang blijf je nog?
Ik ben hier voor jou.
Hoelang wil je dat ik blijf?
Als je er dit weekend nog bent,
kan je naar de baby-naam ceremonie komen.
Dat is iets hippie-achtig ding
dat we in de achtertuin doen.
Het is niets religieus.
- Ik zou graag langskomen.
Tof. Zaterdag om 13 uur.
Geweldig. Ik kan niet wachten
om je te zien.
Hoi, ma.
Was je nog wel langsgekomen?
Na zo lang was ik je uiterlijk al vergeten.
- Ik vermeed je niet.
Ik wou bellen.
Waarom verblijf je niet bij ons?
Ik wou een rustige plek om te schrijven.
Ik moet enorm veel werk inhalen.
Verkoopt het boek nog altijd goed?
- Ik kan het amper bijhouden.
Investeerde je dat geld
in plaatselijk onroerend goed?
Ik dacht dat je bezig was met 'n
onderhandeling in onroerend goed.
Ik was gewoon verrast dat je
tante Lena niet als makelaar nam.
Ze is 'n beetje gekwetst.
Schat.
Kijk 'ns wat ik vond.
- Wat?
Welkom thuis.
Hoe gaat het met het onroerend goed?
Geen idee.
Wie is dit?
- Dolcy.
Hopelijk eet je genoeg in de stad.
Je moet voor jezelf zorgen.
- Een schrale maaltijd is geen maaltijd.
Volgens mij ben ik een alcoholist.
Erg grappig.
Je trekt er toch niet meer aan?
- Stop.
Je haar is toch zo prachtig.
- Doe die foto van mij en Alan 'ns weg.
Welke foto?
- De huwelijksfoto.
We zijn gescheiden.
Ik vond het een mooie herinnering.
Van mijn mislukt huwelijk?
Het huwelijk was geen mislukking.
De tiramisu was heerlijk.
Die was echt heerlijk.
- Hij is mijn ex. Je moet mij steunen.
Ik wist niet dat ik iemand moest steunen.
Heb je nog oude vrienden gezien?
Eigenlijk...
heb ik Buddy vaak gezien.
De oude geliefde.
Jullie waren zo schattig
tijdens middelbare school.
Grappig hoe die initiële instincten
het zo juist kunnen hebben.
We maken onderweg al die fouten...
maar de wereld zorgt
dat je bij je ware terechtkomt.
Het is goed om die mensen
in je leven te bewaren.
De mensen die je het beste kennen.
En die nieuwe baby van hem,
is echt een schatje.
Heb jij die baby gezien?
Van dichtbij?
Ik veronderstel van wel.
Is alles in orde?
Vast wel. Te vroeg om te zeggen.
Buddy zei gewoon altijd dat wij
de schattigste baby's ooit zouden maken.
Hebben jullie ooit mijn Cabriolet verkocht?
Mooie wagen.
Heeft hij een open dak?
Ik kom net van mijn ouders.
Zware kost. Hoe gaat 't met hen?
Vreselijk.
Wat heb ik veel meegemaakt.
Wil je dronken worden?
- Waarom ben ik anders hier?
Vooruit, neem wat van dat
Star Wars sap.
Dat is niet...
- Vooruit!
Kan het nog trager?
Haar school is zo lelijk.
Net een fabriek.
In de jaren 20 was het eigenlijk
een rubberfabriek.
Weet jij alles?
Deze bossen waren vroeger
dé plaats om af te spreken.
Ik herinner me dat ik hier
met allerlei jongens kwam.
Ik wist niet dat je zo'n slet was.
Dat was normaal.
Hoe gaat het met Buddy?
Wat is het meesterplan?
Eigenlijk belde hij me vandaag
om te vragen of ik naar zijn...
baby-ceremonie wou komen.
Ik weet 't niet.
Er is nog zoveel onbesproken.
Hij betrekt mij in zijn kind z'n leven.
Buddy is getrouwd.
Wie weet zelfs gelukkig.
Een gelukkig getrouwde man.
Die gaan continu met hun ex iets drinken.
Brengen hen naar huis en ze kussen.
- Dat deed hij niet.
Zeker wel.
Het was intens. Vol passie.
Hij gaf me zijn sweatshirt.
- Dat heb ik gemerkt.
Wellicht merkte men dat in de ruimte ook.
En jij ziet er belachelijk in uit.
Ik weet niet wat Buddy met je doet
of wat jij denkt dat hij met je doet...
maar je moet verder met je leven.
Dat moet jij net zeggen.
Jij geeft enkel om 'n knokpartij
dat 20 jaar geleden is gebeurd.
En je leunt op die handicap
en we weten beide...
dat je dit hele ding als excuus gebruikt
om niets met je leven te doen.
Knokpartij.
Je weet helemaal niet
wat mij overkomen is.
Die idioten die jij tijdens de lunch pijpte...
hebben mijn benen verbrijzeld...
mijn hersenen ingeslagen...
mijn lul verdraaid...
zodat ik voor altijd zijdelings
moet pissen en klaarkomen.
En ze lieten me voor dood achter.
Het is niet zo geweldig in het zuiden.
Ik kan amper voor mezelf zorgen.
Laat staan met iemand anders.
Wat er gebeurd is, is gebeurd.
Je kan niet in het verleden blijven hangen.
- Meen je dat nou?
Jij bent degene die terug is
in Mercury als 'n sukkel.
En je probeert een gelukkig
getrouwde man te versieren.
Maar hij is niet gelukkig.
Dus zeg dat niet meer.
Jij weet niet echt wat gelukkig is.
Weet je...
het is echt jammer dat je zo bent,
want als je een goed karakter had...
zou niemand om de rest malen.
Gebruik mijn kruk anders weer
als een metafoor.
Dat was echt meesterlijk.
Bewaar het als tienerverhaal.
Want jij weet niet hoe het is
om volwassen te zijn.
Het was niet de eerste keer dat Kendal
Strickland teleurgesteld was.
Schoonheid en populariteit waren tof,
maar ze gaven weinig loyaliteit.
Zou vrienden hebben leuk zijn?
Vrienden die ze kon respecteren?
Natuurlijk...
maar Kendal kende het speciaal
zijn veel te goed.
Ze was het gewend 'r eigen weg te gaan.
Ryan hield overduidelijk nog van haar.
En misschien was dat oneerlijk
voor zijn nieuwe vriendin.
Maar Kendal Strickland ging eens
aan zichzelf denken.
'Wie draagt er zorg voor Kendal?'
En was het eerlijk dat mensen Kendal
haar intelligentie misbeoordeelden...
gewoon omdat ze zo mooi was?
Was het eerlijk dat iedereen onterecht
dacht dat haar leven simpel was?
Nee, het leven was oneerlijk
en Kendal moest dit rechtzetten.
Soms moeten sommige gekwetst
worden om te kunnen genezen.
Hoi, Jan.
Het is lang geleden.
- Ik heb het erg druk gehad.
Ja, dat heb ik vernomen.
Buddy en Bethie ook.
Eindelijk een grootmoeder.
Als je over de duivel spreekt.
Hoe gaat het?
Hoe gaat het met je?
Goed ***.
Ik heb cadeau'tjes meegenomen.
Bedankt.
- Een paar slabbetjes.
Je kunt nooit genoeg kotsdoekjes hebben.
Ma, kan je Beth helpen met die witlof?
Grootmoeder tot de redding.
- Kunnen we praten?
Heb je plezier?
Volgens mij moeten we onder vier ogen spreken.
Natuurlijk.
Volg mij.
Wat is er?
Ik weet dat we beide zoveel dingen willen zeggen.
Laten we ze niet allemaal zeggen.
Ik moet Beth haar geschenk klaarmaken.
Ik heb een drumstel gekocht.
Jij denkt aan alles.
Dat je dit alles doet...
Zij heeft het er uitgesleurd.
Ik wil dat je weet
dat ik alles voel wat jij voelt.
De voorbije paar dagen hoorden
bij de beste van mijn leven.
Is dat zo?
Je moet niet alsof doen.
Ik weet wat er hier rondspookt.
En ook wat zich hier bevindt.
Buddy...
jij bent mijn maan, mijn sterren...
mijn heel universum.
- Mavis.
Wat doe je nou?
Je moet niet *** zijn.
Je kan met mij naar de stad gaan,
zoals we altijd gepland hebben.
Waar heb je het in hemelsnaam over?
- Je weet dat we dit kunnen oplossen.
We kunnen het volwassen aanpakken.
- Ik ben getrouwd.
Ja, we kunnen dit samen aan.
Je bent beter dan dit.
Ik moet gaan.
Volgens mij kan je beter weggaan.
Kijk 'ns wie wakker is.
Hoi, lieverd. Kom hier.
Kan je iedereen naar buiten jagen?
Ik wil Beth haar geschenk klaarmaken.
Aandacht, iedereen.
Volgens mij heeft Buddy
een verrassing voor Beth...
dus als iedereen kan verzamelen rond de garage.
Vooruit.
Wat?
- Gaat het wel?
Ja, als ik iets te drinken kan krijgen.
Hier heb je iets. Bedankt, oom Bob.
Weet je wat?
Lieve hemel.
Ik zal...
- Kutwijf.
Kutwijf.
Verdomd kutwijf.
Je zou je gezicht moeten zien.
Het is een grapje.
Ga je daar dom wezen staan?
Ik vind je sweater geweldig.
Ik haal een doekje.
- Nee.
Je hebt er hier genoeg liggen.
Kotsdoekjes en zo.
Het grappige is dat ik dit feestje
een lange tijd geleden al kon hebben.
Exact dit zelfde feestje.
Buddy en ik zijn vier jaar onafscheidelijk
samen geweest. Jan weet dat. Toch?
Zeg het hen. Doe geen moeite.
Het is zijde. Het is verkloot.
Mavis, lieverd...
- Ik probeer 'n verhaal te vertellen, ma.
Buddy heeft me zwanger gemaakt
toen ik twintig jaar was.
En we gingen de baby houden.
We zouden een baby krijgen
en een naamgevingsfeestje...
en een Funquarium.
En 12 weken zwanger...
kreeg ik Buddy zijn miskraam.
Wat ik niemand toe wens.
Als 't hier beneden misschien iets
meer gastvrij was geweest...
waren Buddy en ik nu hier met 'n
tiener en vast nog meer kinderen.
Want wij vonden elkaar altijd.
Vertel het hen, Jan.
Verdomme.
Het is een nieuw drumstel voor Beth.
Wat is er?
Niets.
- Niets? Hoezo niets?
Lieve hemel, wat scheelt er met jou?
Heb jij ook zo'n gevoelensbord
nodig als al die kinderen?
Kom op voor jezelf.
Waarom bescherm je mij?
Dat is genoeg, Mavis.
Je bent dronken.
Al sinds ik terug ben, ma.
En niemand gaf er om.
Wat is er gaande?
- Waarom heb je me uitgenodigd?
Ik heb je niet uitgenodigd.
Mijn vrouw wel.
Ze heeft me zo goed als gedwongen
om je te bellen.
Ze vindt het jammer voor je.
Wij allemaal.
Je hebt duidelijk wat mentale
problemen, een depressie...
je bent erg eenzaam en verward.
Beth zorgde dat ik je zou uitnodigen,
ook al wist ik dat dat een vergissing was.
Ik wist het.
Je liegt.
Hij liegt niet.
En nu?
Haat je me nu?
Dat zou makkelijk moeten zijn,
want ik haat jou.
Wat scheelt er met jullie?
Mavis, lieverd...
Ik kwam terug voor jou.
En ik haat dit dorp.
Het stinkt naar vissentroep.
Maar ik kwam terug.
Ik wou dat je dat wist.
Ik heb het verpest.
Echt niet normaal.
Je beangstigt me.
Ik ben gek.
En niemand houdt van me.
Jij houdt niet van me.
Kerels zoals ik...
zijn geboren om te houden
van vrouwen zoals jou.
Ik ben naar Buddy's huis gegaan.
- Wat is er gebeurd?
Mijn jurk is verruïneerd.
Ik ga je trui halen.
- Ik wil die van jou.
Wil je degene die ik aanheb?
Verberg me.
Het is goed.
Waarom Buddy?
Hij is een goeie vent.
Hij is aardig.
Zijn andere mannen niet aardig dan?
Hij kende toen ik op mijn best was.
Toen was je niet op je best.
Toen niet.
Ik zag je iedere dag.
Je had dat kleine spiegeltje in je kluis...
in de vorm van een hart.
En je keek meer in die spiegel
als naar mij.
En ik was op mijn best.
Goedemorgen.
Koffie?
- Bedankt.
Schrijf je nog steeds boeken?
Nee, de series zijn afgelopen.
Het is afgezegd.
Ik ben nu de laatste aan het schrijven.
Wat gebeurt er?
Ik weet het niet.
Ken jij dat meisje?
Beth?
Ze is getrouwd met Buddy Slade van school.
Ja, die Beth ken ik wel.
Wat vind je van haar?
Ik mag haar niet zo erg.
Ik vind jou veel knapper dan haar.
Wat is er met je jurk gebeurd?
Heb ik iets verkeerds gezegd?
Wat is er?
Wat heb ik gezegd?
Ik heb een hoop problemen.
Kun je geen nieuwe jurk kopen?
Het is erg moeilijk voor me om gelukkig te zijn.
Voor andere mensen lijkt het zo eenvoudig.
Ze worden gewoon volwassen.
Ze zijn zo voldaan.
Ik voel me niet voldaan.
En als jij je niet voldaan voelt,
met alle spullen die je hebt...
Ik moet veranderen, Sandra.
Nee, niet waar.
- Wat?
Jij bent de enige in Mercury
die een boek kan schrijven.
Of zo'n jurk kan dragen.
Er zijn vast genoeg andere mensen die...
Iedereen hier is dik en dom.
- Zeg dat niet.
Denk je dat echt?
- Iedereen wil zijn zoals jij.
In de grote stad wonen...
beroemd en mooi zijn en zo.
Ik ben niet echt beroemd.
- Speciaal of zo.
Zondags als mijn dienst niet lijkt voorbij
te gaan, denk ik aan jou...
zoals je in je mooie appartement woont,
en dat je uitgaat en zo.
Dat lijkt me echt leuk.
De meeste mensen hier
lijken zo blij met zo weinig.
Het lijkt wel of het ze niet eens kan schelen
wat er met ze gebeurt.
Dat komt omdat het niet uitmaakt
wat er met hun gebeurt.
Ze zijn niets.
Ze kunnen net zo goed sterven.
Laat Mercury de pest krijgen.
Bedankt.
Dat had ik nodig.
Je hebt gelijk.
Het is kloten hier.
Ik moet terug naar Minneapolis.
Neem me mee.
- Sorry?
Neem me mee.
Naar de Mini Apple.
Jij zit hier goed, Sandra.
Kom hier, lieverd.
Afstuderen bleek een bitterzoete ceremonie
voor Kendal.
Terwijl ze geëerd werd omdat
ze de afscheidstoespraak mocht doen...
was er een zekere droefheid over
de dood van Ryan Ashby.
Wie had kunnen bedenken, dat toen Ryan en
zijn vriendin die dag gingen zeilen...
dat dit de laatste dag was
dat iemand hen zou zien.
Arme Ryan.
Verdwenen op zee.
Die hoeven ze niet terug te hebben.
Plak ze maar in een plakboek of zo.
Deze donuts zijn alleen voor leden.
Kendal voelde het gewicht van de schooljaren van
zich afvallen toe ze haar kluisje leegmaakte.
Natuurlijk dacht ze af en toe aan Waverly...
de cheerleaders, het debatteam...
de bossen insluipen om iets te drinken
na de les...
maar haar beste jaren lagen nog voor haar.
Kendal Strickland was klaar voor de wereld.
Het was tijd om naar de toekomst te kijken.
Een nieuw hoofdstuk.
Toen ze op de trein naar Cambridge stapte, keek
ze voor de laatste keer naar haar kleine stadje.
En blies het een kus toe.
En dacht, 'Leven ik kom eraan'.
Downloaded from: Subscene
Resync: MMR
Vertaald door Simply Releases Toppers
Tokke en Suurtje