Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ziezo!
300 km in 56 minuten. Niet slecht.
Wat een kater! Mijn hoofd barst uit elkaar..
Het was jouw idee.
Ik ken hier niemand, behalve Freddy.
We huurden geen vliegtuig, om hem te zien.
Hé, kijk eens..
Geweldig. Teken er nog eens een paar.
Ik teken hier. Hierbij ondertekening ik..,
En ik onderteken..
Marge zal het niet leuk vinden.
We hadden het haar moeten zeggen
Dan had ze je niet laten gaan.
Om haar rustig te houden zou je voor haar een
boek over Fra Angelica kunnen kopen.
Ze schrijft er een.
Oké, dan kan ze het kopiëren.
Freddy!
Hé, Phil! Hoe is 't?
Oh, ik ben haar naam vergeten.
Hoe heet ze nou... ik weet het niet meer...
Hoe is het?
Prima, ga zitten.
Eigenlijk mag ik je maatje niet
Hij is een onruststokertje.
Hij kan echt alles. Zelfs
handtekeningen vervalsen.
Nou ik vind hem een eikel.
Begin nou niet weer daarover.
Hallo!
Hallo..
Vergeet het boek niet.
Oké, ik zal het niet vergeten.
Kom nou!
Wacht even..
Nee. Aan Rome is niks aan zonder meisje.
Waarom kwam Marge niet mee?
Een van de briljante ideeën van Tom.
Tom weer.
Weet je, ik heb hem vijf jaar niet gezien.
Raad eens wat hij van plan is?
Hij probeert me naar huis te krijgen.
Pa betaalt hem daar $5000 voor.
Echt? Ja, hij betaalt bij aflevering
$5000? We hebben ons rot gelachen.
Je vader is bereid te betalen
om je terug te krijgen in San Fransisco.
Wat doe je nog meer met je leven?
Niks. En jij?
Niks. Maar ik heb m'n eigen potje.
Mijn vader heeft het zijne,
en ik zal het mijne krijgen.
Ja, maar hij hecht er nogal aan.
Stop er mee.
Ik moet gaan. Ze wachten op me.
Ik zie je volgende week in Taormina
Zeker.
Hé, wat zei ik daarnet?
"Ik moet gaan. Tot ziens
in Taormina volgende week."
Perfect. Ciao.
- Ciao.
Tot ziens kerel
Tot ziens Freddy.
Dag! Ciao!
Kom! Kom, betalen...
800 lire.
Hou de rest maar.
Dank u!
Kom, we gaan.
Je hebt gelijk
Waarom zouden we niet andermans geld opmaken?
Je vaders geld doet het goed hier.
Luister, ik nodig je uit in Taormina...
geef hem 500 lire.
Ik ben blut.
Ik heb geen kleingeld
hier is 10.000 lire.
Daar kan je deze wandelstok voor kopen
hé, jij hebt een mooie witte wandelstok!
Ja.
Oh, ja, dankjewel.
Wil je hem niet verkopen aan mij?
Onmogelijk meneer, ik ben blind.
Hij zegt dat hij blind is.
Ik bied je 20.000 lire.
Maar hoe moet ik dan thuis komen?
Om een taxi te betalen
heeft hij nog $30 nodig.
Geef hem maar zijn taxigeld.
Ik heb geen geld terug
hier is het geld voor de taxi.
Plus 20.000 lire
mooi ding.
Hé, laat me eens lachen...
Ik ben ook maar een arme sloeber ***.
Ja. Maar je bent niet blind.
Nee. Ik ruik die $5.000 die op me wacht
in je vader's zakken.
Heb je geschreven dat we kwamen?
Natuurlijk!
Je hebt een blinde liefde voor Marge.
Ja, maar een blinde man
neemt weinig risico.
Hij weet nooit waar het
gevaar vandaan zal komen.
Hé idioot!
Kan je niet uitkijken?
Zie je, ze kunnen ons niks doen.
Dat scheelde niet veel.
Hou vast!
Taxi!
Wat doe je?
Dit zal je leuk vinden..
Let op.
Ooh, je bent gewond.
Kan ik je helpen? Waar moet je naar toe?
Wacht.
We hebben al drie dagen niets gegeten
Mevrouw, we verhongeren.
Wat ik al niet zou doen voor een hotdog
en een flesje bier...
of gewoon kaviaar.
Misschien is ze blut.
Bent u dat?
Vertel eens, wat doet u?
Ik probeer erachter te
komen hoe je eruit ziet..
Rijden!
Kappen ermee. Ze is van mij..
Je bent niet blind?
Nee, natuurlijk niet!
Je had me wel te pakken.
Gekkie.
Leen me je stok.
Ik wil weten hoe het is om blind te zijn.
Haast onmogelijk.
Misschien kunnen we hem aan jou verkopen.
Oplichters!
Hoeveel?
30.000 lire
40.000!
Wat een stelletje...
ik betaal 20.000.
Ik ben geen gierigaard.
Bedankt!
Ik trapte er echt in.
Laten we stoppen.
Wacht. Laat het me proberen
en kijken hoe het is.
Rij hier eens rond
Boris! Rechtop!
En ademen als je springt.
Je bewondert dat meisje.
Ze is super! Je bent gek op haar!
Hier zijn ze.. kijk eens aan..
Wat een miserabel stelletje.
Alles is ijdelheid
Niets is echt.
Inclusief ballet.
Stop hem in bed.
Of stop hem gewoon ergens weg.
Ons engeltje gaat naar de donder.
Ah, nee nee nee.
Niemand trouwt vlak voor een voorstelling.
Rustig maar.
Het ging niet door.
We vonden hem op de kade...
en hebben hem gered.
Ga naar Marge, ze wacht op jullie.
Oké
Een cadeautje uit Rome.
Is het de bedoeling dat ik dankjewel zeg?
Dankjewel.
We hebben een drankje gepakt in Rome.
Niks mis mee.
Jullie hebben de bruiloft van O'Brien gemist.
Hij kon heus wel zonder ons trouwen.
Geen zorgen, ik zal de onze niet missen.
De kaft is een beetje vies,
maar de rest is goed.
Stop ermee!
Je hebt me niet eens gebeld!
We gaan Freddy opzoeken in Taormina.
Je moet de groeten
hebben Zeur nou niet!
Ben je gek geworden?
Wat moet ik dan zeggen?
Wat is er met jou?
Marge, lief...
Plaisir d'amour...
Kappen!
Oké
Mijn Marge
Marge, mijn liefde..
Mijn kleine Margie, ze weet
hoeveel ik van haar houd.
En dat ik niet met die Tom naar
San Francisco ga..
Mijn liefde voor Marge is blind.
Trek dat uit.
Het was maar een geintje.
En ook mijn schoenen
Ben je gek geworden?
Ik ga naar het postkantoor.
Jaja.
Philippe! Een brief van je vader!
Luister..
"Het laat zich aanzien dat
Philippe niet naar huis komt."
"Ondanks wat je schreef,
is hij dat niet van plan."
"Het spijt me te zeggen,
maar je hebt gefaald."
"Met de meeste hoogachting..."
Schreef je niet dat we thuis kwamen?
Nee!
Goedemorgen, Gennero! Goede morgen meneer!
Hoeveel deze keer?
Het normale bedrag
$1.500,-? Ja, klopt.
De koers is 618 lire per dollar.
Dat wordt 927.000 lire
Klopt!
Wat dacht je ervan als we gewoon
in San Francisco op bezoek gingen?
Zou hij me dan ook geen $5.000,- geven?
Zeker, goed idee.
Bedankt!
Ik zit er doorheen. Failliet.
Dit gaan we opmaken in Taormina.
Hé, je neemt die koffers
toch niet mee aan boord?
Maar alles zit daarin!
Je zal het met de kleine moeten doen.
Breng dit naar mijn hotel.
Niet met die schoenen op mijn dek!
Hier.
Hier.
Voorzichtig!
We zullen aan je denken.
Laten we gaan.
Dag Tom.
- Tot ziens.
Haal de fok in!
Snel nu
Ik weet niet hoe dat moet.
Laat mij maar.
Zullen we lang in Taormina blijven?
Nee.
Ik heb je vader een telegram gestuurd
dat we komen.
In Rome, zoals je zei.
Ja.
Tijd om te eten.
Nee, bedankt.
Doet me denken aan je 15e verjaardag.
Wat een boottocht was dat!
Zonder jou was ik verdronken.
Wat een feest!
Ik adoreerde je.
Zijn vader kon me niet uitstaan.
Hij vond me slecht opgevoed.
Raar dat hij je nu hierheen stuurt.
Ik dacht dat hij wijzer was
maar geen geld genoeg.
Als je goed opgevoed wilt lijken
ofwel een teken van slechte komaf
dan snij je geen vis met een mes
en je houd je mes niet zó vast
maar zó
ik zeg het voor je eigen bestwil
kan je koers houden?
Ik denk van wel
160 graden zuid-zuidoost
we brengen zo je koffie
je behandelt hem verschrikkelijk
ik wil kijken hoe ver hij gaat
je martelt hem
bewaar je tranen maar
hij denkt alleen maar aan geld.
Waarom ging je dan met hem naar Rome?
Philippe, vind je het niet prettig om
alleen met mij te zijn?
Gekkie.
Als je niet van me houdt, dan ga ik weg
waarheen dan?
Doe niet zo raar, lief.
Als er iemand weg moet is hij het wel.
Hij gaat van boord.
En verdwijnt. Goed?
Dan zijn we alleen.
Alleen wij.
Zoals vroeger
Ben je gek?
Geef me je hand.
Snel! Hij beschadigt de romp!
Kan ik niet! Ik ben ***!
Ik ben *** van water!
Jouw fout!! Spring!
Philippe! Philippe!
Wat doe je?
Ik leer je een lesje.
- Philippe!
- Gewoon een beetje spanning
Philippe! Philippe!
Philippe! Philippe!
Marge!
De sloep is weg.
Tom! Tom!
Hij heeft een lelijke zonnebrand.
Je bent nogal ver gegaan.
Wat voor spelletje is dit?
Was je met je 15e ook zo?
Rare vriendschap.
Hij was geen vriend van mij
Het is allemaal verzonnen.
Ik kende hem nauwelijks.
Allemaal fantasie van hem.
Weet je zeker dat je geen
grote fout begaat?
Natuurlijk, zeker weten.
Hij rilt. Pak eens een trui uit zijn tas.
Weet je, ik wil je niks aandoen.
Maar als we in Taormina zijn.
Wil je dat ik wegga?
Ja.
Zo heb ik hem nooit eerder gezien.
Geloof me, het is het beste
als je naar huis gaat.
Sorry. Het spijt me echt.
Je houdt van een man die je niet verdient.
Waar is die trui, hij is er slecht aan toe
bedek hem maar. Zo is het goed.
Alles Oké?
Ja ***, dank je.
Het was een grap, maar het ging wel te ver.
Oh, laat maar.
Het was mijn fout, ik ben *** van water.
Het was mijn fout. Hoe is de zonnebrand?
Het wordt beter.
Aha, schoppen negen.
Trouwens, had je me niet
willen vermoorden gisteren?
Gisteren niet, maar een paar keer eerder wel.
Interessant...
Wat zei je?
Niks. Grapje.
Daarom nam je mijn chequeboekje weg.
Precies.
Je vermoordt me en dan ben je rijk.
Je hebt het door.
Vergeet het maar.
Je wordt opgepakt.
Ik denk dat ik ermee kan wegkomen
In elk geval fantaseer ik erover.
Ze luistert. Zeg iets!
Ruiten acht en harten acht...
Een lange reis
Taormina... de Etna...
- Philippe.
- Op een romantische reis.
- Philippe.
- Ja.
- Philippe!
- Ja!
Kom, ik wil je mening horen.
Luister.
Luister waarnaar?
Mijn nieuwe voorwoord.
"Fra Angelico zat op de breuklijn...
tussen de gothiek en de renaissance.
Dat heb ik ergens gelezen
wacht..
Oh, laat maar
We hebben het er een andere keer wel over.
Je geeft niets om mijn werk
Oh ja ***.
Je houdt niet van me
Wat nu weer?
Waarom moeten we liefde en
Fra Angelico door elkaar halen?
Mijn werk interesseert je niet.
Jawel, maar Fra Angelico op een
breuklijn zetten is niet erg tactvol.
Oh, sorry.
Noem je dit tactvol?
Wat is dat?
Een souvenir van het Collosseum.
Ik snap het niet.
Begin nu niet weer.
Vraag ik je.
Bederf nou niet alles
Je weet dat ik van je hou.
Wegwezen nu! Je geeft niks om wat ik doe.
Je werkt ook nooit Ik doe tenminste mijn best.
Noem je dit werken?
Als je wilt dan werk ik wel ergens anders.
Goed idee!
Stop! Weg!
Ga weg!
Nee!
Marge! Nee!
Marge..
Wat is er aan de hand?
Wat is er Marge
Breng me aan de wal.
Wat?
Breng me aan de wal.
Ze wil naar de haven.
Oké.
Ik begrijp het niet.
Luister, als je wil dat ik wegga
Marge.
Marge.
Waar moet je naar toe?
Geen idee.
Terug naar Mongibello?
Misschien
Marge?
Bedankt.
Ik ga terug naar Mongibello.
Dat kan ik haar niet aandoen.
Nu zijn we alleen.
Laten we verder gaan.
Oké
Dus... jij vermoordt me.
En dan?
Eerst begraaf ik je.
En dan onderteken ik je cheques.
Dat zal nog niet meevallen.
Dat leer ik wel.
Natuurlijk.
Oorringetje. Jouw idee?
Nee.
Kom op, lieg niet.
Oké, ik geef het op
we hebben het er nog wel over.
Je praatte net zoals ik, tegen die spiegel
Doe dat nog eens.
Ik zei alleen maar: "Marge".
"Mijn kleine Margie, mijn lief."
"Die nare Tom zal ons
nooit uit elkaar krijgen."
"Ik zal niet naar huis gaan, en hij zal zijn
$5.000,- nooit krijgen."
"Ik zal alles vernietigen
wat tussen ons komt."
Oké, ik wed om deze hand,
jouw horloge tegen $2.500.
Ik verdubbel mijn tegenbod.
Je bedoelt, dat we nooit teruggaan?
Ik hou van Marge.
Laten we gaan.
Een kaart.
Nou?
Reeks!
Oh! Twee paar!
Ik schrijf wel een cheque uit.
Je deed alsof
Je wilde verliezen.
Jij verloor $10.000.
Ik ben niet te koop
$2,500.
Lijkt me genoeg.
Niet goed genoeg.
Je kan me nog niet kopen voor $5.000.
Ik kan alles krijgen.
Hoe dan?
Ik weet wel hoe
Doe mijn handtekening na
Doe jij het eens.
Het is niet zo gemakkelijk,
maar zoals ik zei, ik kan het leren.
Je kunt geen hele brief schrijven.
Ja ***, ik gebruik jouw schrijfmachine.
Iedereen kan zien dat het de jouwe is.
En als ik hem overboord gooi?
Dat zou stom zijn.
Jij wint
Marge!
Wat een schandaal
Marge?
Philippe?
Philippe.
Oh, ik dacht dat het Phil was
waar is hij?
- Philippe?
- Marge.
Hier is hij niet.
Hij wil me niet zien.
Tom, ik ben blij dat je er bent.
Heeft hij Freddy gezien?
Is hij in Rome?
Luister. Waarom is hij niet teruggekomen?
Is hij nog kwaad?
Ja.
Blijft hij nog lang weg?
Komt hij terug om zijn spullen te halen?
Vertel me de waarheid!
Nee, hij komt niet meer.
Hij stuurde jou.
Je bent er niet trots op.
Nou, ik ga er niet achteraan rennen.
Hier is zijn badjas.
De rest ligt aan boord.
Juffrouw.
Post voor Mr. Greenleaf.
Dank u.
Dag!
Hij vertrouwt jou met zijn boot.
Dat heeft hij nooit bij iemand gehad.
Precies zoals hij is.
Neemt zijn schrijfmachine mee
en vergeet zijn pyjama.
Ik kleed me even om
Marge?
Ik moet hem spreken over deze brief.
Hij heeft nog schulden op deze boot.
Ik ben blut
Ik zit goed in de knel.
Ik ga terug naar Parijs.
Rustig maar
Ik geef hem die brief wel
Mr. Ripley! Uw paspoort!
Dus u wil uw schip verkopen.
Maar dan hebben we nog 500.000 lire tegoed
en u wil een voorschot
dat moet ik met de baas bespreken
ondertekent u even dit verkoopcontract?
Ik ben *** dat het seizoen al voorbij is.
Ik schrijf het wel over.
Prima.
U bent nog steeds in Mongibello?
Nee, in Rome. Hotel Excelsior.
Nou, tot ziens, Mr. Greenleaf!
- Greenleaf.
- Greenleaf. Sorry. Greenleaf.
Ik heb telefonisch gereserveerd.
Ik ben Philippe Greenleaf.
Schrijft u hier even uw adres?
Als er gebeld wordt, ik ben op mijn kamer.
Philippe Greenleaf.
Hallo?
Hallo?
Hallo, Marge?
Phil, waar zit jij?
In Rome.
Waar dan?
Schrijf me geld over met American Express.
Ik moest je stem horen. Laat me komen.
Nee!
Waarom ontwijk je me?
Het is beter dat we elkaar
even niet meer zien.
Is ze een brunette?
Oh daar gaan we weer!
Het meisje met de oorring
Als je zo begint dan hang ik op.
Ik wil je nooit meer zien
Ik haat je!
Ik was je ontrouw, met Tom
Wat zeg je?
Met Tom, zei ik.
Nog meer?
Ja, de werf wil betaald worden.
En ik ga naar Parijs.
Dat laat ik niet toe.
Ik ga terug al moet ik kruipen.
Heb je hem gezien?
Ja, hij had een brief voor mij van jou.
Wat doet hij nu?
Wie ziet hij?
Is hij gelukkig?
Weet ik niet
Ik bemoei me niet met zijn leven.
Ik zie hem alleen zo nu en dan.
Lieg niet
Marge.
Je bent ook veranderd.
Ik begrijp dit allemaal niet.
Als jij me zou schrijven, zou je dan typen?
Zou je niet met je voornaam ondertekenen?
Hij is nog steeds kwaad.
Rustig aan.
Het is zo saai.
Het is niet zoals hij is.
Jullie konden niet met elkaar overweg
en nu prijst hij je de hemel in.
Zweer me dat hij niet in San Francisco is.
Kom op Marge.
Sorry. Jij bent mijn enige
verbinding met Phil.
Als jij hem uit het oog
verliest, wat moet ik dan?
Doe niet zo gek.
Je hebt vast genoeg van ons beiden
Ken je Napels?
Ik kan je de oude stad laten zien
Dat zal je leuk vinden
Dan kunnen we de cheques verzilveren.
Ik kleed me om.
Kom je mee?
Nee, ik wacht wel.
Het duurt maar even.
Tom?
Laten we wat drinken.
Ja, in de oude stad.
Ik schrijf Phil een briefje.
Wil je hem dat dan geven?
Intussen loop ik even rond
Mr. Greenleaf.
Mr. Greenleaf.
Goedemorgen
Ik heb twee kamers gereserveerd.
Uw sleutel ligt op de balie
Mr. Greenleaf?
Boris, hoorde je dat? Philippe is hier ook!
Mr. Greenleaf?
Mr. Greenleaf? Mr. Greenleaf?
Telefoon!
Boris?
Cel 5, Mr. Greenleaf.
Hij zit in kamer 423.
Ik ga Marge bellen en het zeggen.
- Mongibello 224, alstublieft.
- Ja, mevrouw.
Ik heb de opdracht om de boot te verkopen.
Zeker, u heeft haar niet meer nodig.
Nee, nee, nee.
Hallo? Ja, uhh.
Cel 8 mevrouw.
Dank u.
Ik vertrek vandaag.
Ik heb een appartement gehuurd
in de Via Savoia 90.
- Via Savoia.
- Klopt. Dag, en bedankt!
Dag Mr. Greenleaf.
Kom binnen!
Hier zijn uw kranten.
U zult het hier prettig vinden
Het is heel rustig. Ik hoop het.
Ik zeg altijd maar zo: nieuwe gordijnen.
Maken het verschil.
Ja, ik kom!
Mammamia.
Ik wordt nooit met rust gelaten.
Mooi, nietwaar?
Heel mooi.
Kan ik de spullen anders zetten?
Ja, maak het maar naar je zin.
Dit ook? Oh ja ***.
Oh, er is een telegram.
"Beste Marge. We kunnen het nu wel uitmaken."
"Ik heb lang getwijfeld..."
Kom binnen.
Wat een ellende.
Hallo!
Oh, jij bent het.
Waar is Phil?
Die eet zijn lunch.
Waar?
Dat kleine restaurantje
bij de Piazza del Popolo.
Oké, ik ga weer,
altijd onderweg.
Komt hij of gaat hij?
Weet ik niet. Hoe is het?
Ik mag niet klagen.
Hé, hoe kom je eigenlijk aan mijn ..
Zijn adres?
Van de scheepswerf.
Ook ik heb een boot weet je wel.
Wat doe je hier?
Ik kwam even langs.
Die schilderijen! Wat een rotzooi!
En ik zie dat je zijn overhemd draagt..
Ja, ik had geen schone meer.
Wat is er aan de hand met Phil en Marge?
Gaan ze uit elkaar?
Wie zei dat?
Oh, dat zijn roddels.
Gooide hij echt haar manuscript overboord?
Philippe!
Wat een onzin!
Phil is fantastisch.
Waarom verstopt hij zich?
Hij verstopt zich niet.
Oh, ja ***.
Het is begrijpelijk dat hij
Marge even ontwijkt. Maar mij?
Hij heeft niet eens gebeld.
Luister, ik ben Phil niet
Ik ga naar dat restaurant.
Hij kan daar maar beter zijn.
Jij bent zeker zijn geest...
je schrijft zijn brieven...
Waarom denk je dat?
Ik hoorde je typen.
Trouwens, Marge is in Rome.
In hotel Minerva.
Nog iets te zeggen tegen haar?
Nee.
Dag.
Zijn schoenen ook al. Dit is belachelijk.
Mr. Greenleaf!
Mr. Greenleaf!
Mr. Greenleaf!
Is dat signor Greenleaf?
Ja, natuurlijk!
Ik breng het wel.
Nou Tom, je bent wel een vent hè?
Zag je het bord niet?
U mag hier niet parkeren.
Is dat uw auto?
Doorrijden. Vind maar een andere plaats.
Was de kip lekker?
Heel lekker.
Wordt nou eens nuchter.
Wakker worden!
Waarom? Ze zullen Philippe verdenken.
Ik ben niet verdacht.
Ja?
Woont Mr. Greenleaf hier?
Wij zijn van de politie.
Woonde hij hier al lang?
Nee, pas twee weken.
Had hij vaak bezoek?
Nee, eentje maar. Derde verdieping.
Welk appartement?
Rij eens rond.
Ik wil dat je twee koffers ophaalt.
Daar.
Schiet op.
Ik wil geld opnemen van mijn rekening.
Daarheen, meneer.
Goedendag!
Dag meneer.
Ik wil graag 10 miljoen lire
10 miljoen?
Uw paspoort alstublieft.
Natuurlijk Mr. Greenleaf. Dat kan.
Wilt u hier tekenen?
Een momentje.
U hebt $450 op uw rekening staan.
Dat weet ik.
Uw paspoort.
Ik wil graag bellen naar 86.27.17.
Ik haal mijn post op en ben zo terug.
Tweede telefooncel.
Hallo, Philippe?
Hallo, Philippe?
Ja?
Ben jij dat Philippe? Met Tom.
Tom wie?
Ripley. Ripley!
Is Mr. Greenleaf daar?
Giovanni, schrijf dit op
Mr. Greenleaf is net vertrokken.
Hij zal zo terugkomen.
Kan je langskomen?
Sorry, dat kan ik niet. Ik ben net hier.
Vraag hem om me te bellen in Hotel Paradiso
Welk hotel?
Hotel Paradiso.
Dankjewel!
Dankjewel!
Binnen!
Ik hoop dat ik u niet stoor.
Ik ben inspecteur Riccordi.
Prettige kennismaking
Gaat u zitten.
Wat kan ik voor u doen?
Oh, nou, laten we eens kijken.
Ik wil u een paar vragen stellen.
Waarover?
Heeft u de kranten gelezen?
Nee, nog niet.
Freddy Miles is vermoord
Freddy? Kende u hem?
Ja, maar niet zo goed.
Hij was een vriend van Philippe.
Later zal ik u vertellen
hoe het is gebeurd, meneer Ripley.
Niet te geloven.
Is Philippe Greenleaf een vriend van u?
Ja.
Een oude vriend?
Ja, dat zou je kunnen zeggen.
Ik kende hem uit San Francisco.
Toen kwam ik hem hier tegen.
Waar is hij?
Ik dacht, in Rome.
Heeft u hem kortgeleden nog gezien?
Nee, ik was op reis.
Waarheen?
Oh, door heel Italië.
Vooral het noorden.
Ik wil verder op reis.
Ik moet u vragen in Rome te blijven,
Mr. Reypley.
Ripley.
Heeft u uw paspoort?
Nee, dat ligt bij de receptie.
Waren Miles en Greenleaf
op goede voet met elkaar?
Weet u iets meer van Freddy Miles?
Nee.
Marge kende hem veel beter dan ik.
Wie is Marge?
Een vriendin van Philippe. Zijn verloofde.
Morgen zullen we u vragen het
lichaam te identificeren.
Zou Mr. Greenleaf Mr. Miles
kunnen hebben vermoord?
Wat een idioot idee!
Herkent u hem?
Ja.
Verschrikkelijk!
Heeft hij vijanden?
Vijanden? Natuurlijk niet.
Hij zou nog geen vlieg doodslaan.
Tragisch.
Hier komt hij nooit overheen.
Jammer dat Mr. Greenleaf er niet is.
Geen teken van leven?
Nee. En jij?
Nee.
Zou jij zich verbergen?
Verbergen voor wie?
Ja, dat weet ik ook niet.
Hij is gezien met Mr. Miles. Ze
waren allebei lazarus.
Ze konden amper op hun benen staan.
We doen maar raak, maar waar gaat het heen?
We zullen allemaal zo eindigen..
Voorzichtig!
Dit is niet de tijd om vermoord te worden!
Ga daar maar zitten.
Spaghetti voor allemaal, en een fles Rufino.
Twee flessen
Marge.. Wat een dag heeft hij
gekozen om te verdwijnen.
Hij is gek. Wat zal de politie denken?
Bedoel je Phil?
Natuurlijk.
Als hij onschuldig is, als
hij niemand vermoord heeft.
Iemand vermoord?
Ja, zulke dingen gebeuren.
Ik weet zeker dat hij onschuldig is.
Je hoeft het niet te zeggen.
Als je eens wist wat dit met me deed.
Ik kan er niks aan doen.
Als ik aan Philippe denk, met
een ander meisje bij hem.
Nou, het is beter een versierder te
zijn dan een moordenaar, nietwaar?
Hij weet niet eens dat hij verdacht is.
Hij komt wel weer boven water.
Hoe weet je dat?
- Marge?
- Ja?
Je houdt nog steeds van hem.
In je brief stond:
Ik zal van je houden, wat er ook gebeurt.
Welke brief?
Die ik kreeg
gisterenmorgen.
Bedoel je, mijn brief aan Phil?
- Marge?
- Ja?
Ik... ik heb hem gezien
maar ik zwoer niets te vertellen.
Dus hij gaf je mijn brief.
Ja, zodat jij niet betrokken zou raken.
Waarom gooide hij hem niet weg?
Dat kon hij niet.
Niet zo hard!
Sorry. Ik moest hem wel lezen.
Hier is hij.
Arme Freddy!
Toen ik zijn horoscoop las...
dan wist ik dat hij gewelddadig zou sterven.
Maar dat geloofde hij niet.
Hij lachte altijd.
En Philippe mocht hem heel graag.
Arme Philippe
Ik maak me echt zorgen om hem
Marge, ik weet waar Philippe is.
Hij kan niet in Rome zijn.
Hij verbergt zich.
Waar is hij?
Hij nam de trein naar Mongibello vanmorgen.
Ik krijg wel trek van die toestanden.
Nou, bedankt!
"Lieve moeder, ik kan zo niet verder leven."
"Vergeef me. Ik laat alles na aan Marge."
"Je liefhebbende zoon, Philippe Greenleaf."
"Aan Marge."
Philippe!
Philippe!
Philippe!
Oude vriend!
Hé! Wakker worden!
Hé, Phil, doe open!
Sorry, maar ik moet gaan werken!
Werken??
Jij hebt nog nooit een dag gewerkt!
Doe open! Nu!
Anders trap ik hem in!
O'Brien, doe niet zo imbeciel!
God is in jou!
Jouw genie zit van binnen!
Excuseer, politie.
Alsjeblieft.
"Politie zoekt nog steeds
naar Philippe Greenleaf."
Kom binnen.
Wie is dat?
Mag ik binnenkomen?
Niet erg aardig om te liegen.
Je zei niet dat je Philippe
Greenleaf had gezien.
Ik loog niet.
Je wist dat we hem zochten.
En dat hij in Mongibello is.
Ik kan je aanhouden voor
het achterhouden van informatie.
Je hebt geluk, ik ben zo kwaad niet.
Mag ik een glas water drinken?
Natuurlijk.
Vreemd dat ik steeds hier terugkom.
Het zal mijn instinct wel zijn.
Wat bedoelt u?
Mijn neus.
Wij zijn als speurhonden.
U zei dat u rondreisde door Italië
Ja..
De meren, Turijn, Milaan...
Pisa, Firenze...
Klopt, ja Maar we vonden geen
enkele inschrijving in hotels.
Ik sliep in mijn auto.
Dat is goedkoper.
We weten dat Greenleaf
Freddy Miles vermoordde.
We vonden de vingerafdrukken in zijn auto.
En dat zijn de vingerafdrukken die
we vonden in zijn appartement.
We hadden hem bijna te pakken
gisterenavond in Mongibello.
Hij was verdwenen, maar er was een testament.
Hij pleegde zelfmoord.
En anders doet hij alsof.
Ik weet het ook nog niet.
Mag ik nu weg uit Rome?
Maakt niet uit, zolang u in Italië blijft.
Ik heb geen bezwaar.
Goede reis.
Goede morgen Mr. Ripley
Goede morgen Rafaello.
Breng je deze naar de Miramar?
Alsjeblieft.
Dank u wel.
Eigenlijk verdiende je geen dubbeltje
Boris was subliem.
Maar het publiek was minder goed.
Met $10.000 kunnen we een nieuwe start maken.
Ik heb je al $30.000 gegeven.
Oh, niet zo veel.
Laten we zeggen $27.000.
Gefeliciteerd! Hoe is het?
Niet slecht.
Ga zitten.
Wat brengt jou hier?
Mongibello is op mijn weg
naar Zuid-Italië.
Dus ik besloot om Marge gedag te zeggen.
Ze komt nooit buiten
Hoe bedoel je?
We hebben haar al dagen niet gezien.
Ze wil niemand zien.
Ik denk, dat ze er nooit overheen komt.
Weet je dat Phil alles aan
haar heeft nagelaten?
Je meent het? Hij was een rare.
Hij behandelde haar slecht
Nu laat hij haar alles na.
Misschien voelde hij spijt.
Zijn ouders waren geshockeerd.
Je kunt niet een meisje
weghalen uit haar familie
en dan haar leven verpesten.
Die ouwe komt hierheen.
Welke "ouwe"?
De vader van Phil.
Hij wil Marge spreken en
de zaken rechttrekken.
Ja.
Dus ik kan haar niet spreken?
Ik betwijfel het.
Bedankt.
Ik zal je tijd verder besparen.
Dag!
Nee, nee, niet opstaan.
Mijn schatje, mijn liefde.
Oh Marge!
Wat meelevend om in rouw te gaan.
Voor Freddy
Phil zou zichzelf niet hebben gedood.
Als ik in Rome was geweest.
Hou jezelf niet langer voor de gek.
Jij was het die me bij hem weghield
Philippe hield niet van je.
Niet waar! Zijn erfenis bewijst het!
Dat is geen bewijs
Marge...
Je weet dat ik gelijk heb.
Waarom trouwde hij niet met je?
Ik weet niet hoe...
Ik weet niet hoe ik het je moet zeggen...
Ik ben soms een kluns.
Ik ga terug naar de VS.
Ik kwam alleen gedag zeggen.
Tom!
Niet weggaan!
Speel.
Speel.
Voor mij...
Is er iemand thuis?
Wie is dat?
Is Marge daar?
Ze is naar het strand.
Goedemiddag.
Hoe maakt u het?
Goedemiddag.
Goedemiddag.
Dit is Mr. Lee.
Hij wil de boot kopen.
Mevrouw! Mevrouw!
Uw afspraak!
Mr. Greenleaf is hier.
Ik was de tijd vergeten.
- Wat?
- Mr. Greenleaf is hier.
Hij wacht op me.
Verschrikkelijk.
Wat brengt hem hier?
De verkoop van de boot.
Ik moet daar bij zijn.
Wil je komen?
Nee, ik wacht wel.
Ik weet zeker dat hij je wil zien.
Je weet, het is een fijne vent.
Hij schreef me:
"Ik kan u verzekeren".
"Dat we niet van plan zijn"
"om het testament van
mijn zoon te bestrijden."
Ik wacht op je
Het duurt maar even.
Ober!
Ja meneer?
Voelt u zich niet goed?
Wat?
Voelt u zich wel goed?
Het is warm in de zon.
Ik voel me perfect.
Ik wil wel iets drinken
Wat wilt u hebben?
Het beste dat u heeft.
Het beste.
Het beste.. het beste.
Laten we de boot bekijken.
Het is echt een prachtkoop.
Dit is alleen een formaliteit.
Ik weet zeker dat de kiel perfect is.
U ziet, er zit helemaal geen werk meer aan.
Wat is er? Ja.
Kent u hem?
Roep hem aan de telefoon
Waarom?
Ik vroeg je hem te bellen
Welke telefoon?
Snel!
Wat heeft hij gedaan?
Snel!
Mr. Ripley
Mr. Ripley!
Telefoon!