Tip:
Highlight text to annotate it
X
Wat mankeert er aan m'n pak ?
Er hoort 'n tasje bij. Wat heeft het
gekost ? Twee weken salaris ?
Wat komt er nu ?
- Van die Ierse volksmuziek.
Ik probeer jullie 'n stukje cultuur
bij te brengen.
Dit is de muziek van mijn volk,
stelletje racisten.
Dames en heren...
The Drovers.
Moeder Maria... moet je haar zien.
Is ze ook van jouw volk, Jack ?
Van z'n moeders kant.
Is je moeder ook zo knap ?
Moet je zien wat een mooie benen.
Ik wil even iets zeggen. Ik ga dat
meisje eens goed leren kennen.
Weinig kans.
- Wanneer was jouw laatste wippie ?
Was het tijdens Carter-Mondale ?
- Goldwater, hé ?
Wedden om tien dollar
dat het je niet lukt ?
Is dat alles wat je hebt ?
Oké, ik wed om 20 dollar dat je haar
niet kan laten glimlachen.
Wat kan ik niet ?
- Haar laten glimlachen.
O nee ?
- Ben je doof of zo ?
Een eitje.
Het probleem is dat blanken
niet kunnen dansen.
Ze kijkt niet eens naar 'm.
Laat alles maar zien.
Laat zien die naad. Kom op, laat zien.
Klasse, jongens. Dat mens van
de Sun-Times was er ook.
Ze was aan het dansen. Of er zat
kauwgom onder haar schoen.
Emma, je hebt een groupie.
- Ralphie is mijn groupie.
Nee, wie was die lul ?
- Wat was er dan ?
Hij gaf anatomieles.
Was het wat ?
Brave hond.
Dag, Mr. Cuchetto.
- Emma.
Brave hond. We zijn thuis.
Pak je konijntje maar.
Kom maar.
Goed zo.
Met dokter Pierce.
't Is zaterdag. Ga je niet uit ?
- Nee, ik ga naar lezingen.
We hebben een donor. Ik heb druk
uitgeoefend op de donorbank.
Wat bedoel je ?
- Wil je nu ?
De naam is Brody, Emma.
B-r-o-d-y.
West Damen Street 247.
Appartement 2B.
247 hoeveel ?
- Laat dat formulier maar zitten.
Alles goed ?
Je bent nog nerveuzer dan ik.
Ik wil weten hoe je m'n behang vindt.
Ga maar schaapjes tellen.
- Ik weet niet hoe die eruitzien.
Tel dan iets anders waar je
er veel van kent.
Geen mannen.
Ga maar baantjes tellen.
Oké. Dozeninpakster,
kaartjescontroleur...
... telefoniste bij de zelfmoordlijn,
hondentrainer...
... ***...
Geintje. Ik hou van jullie.
Bent u de nieuwe Mr. Whitney ?
Nee, ik ben de kerstman.
Zie je dat niet ?
De kerstman is al geweest.
Met Kerstmis.
Ik had nog een cadeautje
voor Mrs. Whitney.
Heeft u ook iets voor mij ?
Waarom niet ?
- Je bent stout geweest.
Was Mrs. Whitney niet stout ?
Ik zou het niet weten.
Zie je dit ? Koop er maar snoep voor.
En geen geestverruimende
middelen, oké ?
Je fans zijn er.
Bobby ?
- Ik ben er.
Mooi, want jou wil ik zien.
- Daar krijg je geen spijt van.
Wat zie ik het eerst ?
- Mijn gezicht.
Laat 't verband maar zitten.
Wacht even.
Ik ben ***.
't Is ook griezelig.
Wil je tegen de rest zeggen
dat ze weg moeten gaan.
Dat van je gezicht was 'n grapje.
Ik wou alleen dat ik 't eerder
gezien had.
Denk maar aan je laatste gezicht.
- Dat van m'n moeder.
Dat gezicht wil ik nooit meer zien.
Verwacht er niet te veel van.
't Is maar een oog.
Hou je ooglid dicht.
We gaan eerst kijken
of dit oog gelukt is.
Doe maar open.
Je ziet nog geen diepte.
Hier ben ik.
Het is fijn om je te zien.
Wie is daar ?
Ik was bij haar.
Ze keek dwars door me heen.
Wat is dat voor gelul ?
Wat bent u voor een dokter ?
Oog-chirurg. Ik bespreek dit
alleen met haar of haar familie.
Ze heeft zo een interview.
- Dat kan ze nog niet.
Ze zorgt al vanaf haar 15e
voor haarzelf.
Dat denken jullie maar.
- U betuttelt haar.
Ik ben haar dokter.
- Kan ze zien of niet, dokter ?
Stel: Je slaapt en plotseling
gaat 't licht aan.
Dan moet je aan 't licht wennen.
Emma heeft 20 jaar geslapen.
Op je 9e ben je visueel volwassen.
Emma werd blind op haar achtste.
We weten dus niet hoe goed
ze zal zien.
Kan ik u helpen ?
Gaat het ?
- Ja ***.
Niets gebroken ?
Er was een vrouw. Met bloemen.
Ze had een hoed op.
- Een hoed ? Bedoel je Candice ?
Was dat Candice ?
Dat was gisteren.
- Ze was net hier binnen.
Candice was hier gisteren.
Gisteren ?
Er bestaat wel zoiets als
een visuele vertraging.
Leg 's uit.
Je ziet iets, maar je registreert 't
later pas.
Zou dat 't geval zijn ?
- Ik denk dat je gedroomd hebt.
Je tweede oog geneest goed.
De komende maanden zul je
problemen krijgen met scherp zien.
Je kan de buitenkant scherp zien
en het midden wazig.
Soms wordt ineens 't beeld scherp.
Je kunt gaan.
Waar naartoe ?
- Naar huis.
Ik wil mijn geld terug.
Gaat 't ?
- Waar is 't ?
Daar.
- Daar ?
Mijn god, wat ben jij mooi.
Kanjer van me. Ik hou van je.
Mijn vriendin van de Sun-Times.
- Hij is zo mooi.
Ga maar in de keuken zitten.
Wat was precies de afwijking ?
Mijn hoornvliezen waren
zwaar beschadigd.
Mijn moeder had me door
een spiegel gedrukt.
Waarom ?
- Ik speelde met haar make-up.
Dergelijke operaties worden al jaren
uitgevoerd. Waarom nu pas bij jou ?
Ze zeiden dat mijn netvlies
kapot was.
Mijn moeder zei dat ik nooit meer
zou kunnen zien.
Maar nu zie je wel goed ?
- 't Is allemaal nog wat wazig.
't Zal nog even duren, maar soms
zie ik iets haarscherp.
En dat is echt ongelooflijk.
Ben jij mooi ?
Zeggen ze dat je mooi bent ?
- Mijn vriend vindt van wel.
Dat is fijn.
Je moet 't nu alleen doen.
Ga maar naar boven.
Ga maar. Brave hond. Naar boven.
Ik heb geen hulp nodig.
- Ik zei niets.
Ik heb een brief voor jou
onder je deur geschoven.
Tijd: 3.48 uur.
Mr. Cuchetto ?
Ja. Niks aan de hand.
Ik heb 't al geregeld.
Ga maar slapen.
Hé, Ralphie.
Pak 't konijntje maar.
Brave hond.
Het is twee minuten over
half negen.
Oké, mama is wakker.
Valerie.
Kijk een beetje uit.
U bent verkeerd. Hoe komt u hier ?
Met de trap. Kunt u me helpen ?
Ik moet me zo melden, maar ik zal
u wel een formulier geven.
Begin maar vast met dat in te vullen.
En dat kruisje ?
- Van wie ?
Nina Getz, dat dooie meisje.
- Beschrijf maar wat u...
Ik heb alles al verteld.
U moet naar West Damen 247...
Rechercheur Hallstrom,
we zijn net aanwezig.
En haal je voeten van 't bureau.
- Ga naar West Damen 247.
Wat moet ik ermee ?
- Gewoon je werk doen, rukker.
Rukker ?
Kan ik rechercheur Hallstrom
spreken ?
Ga je gang.
- Is dat 'm ?
Nina's ouders bellen om 't uur.
Wil jij ze hebben ?
Bent u rechercheur Hallstrom ?
Ik zit even te ontbijten.
Kan ik u helpen ?
U was blind.
- Tot zes weken geleden.
U was dus helemaal blind,
tot zes weken geleden ?
Eens kijken of ik het goed
begrijp.
U hoorde geluiden en hoorde iemand
de trap afkomen...
... u deed de deur open en
sprak met hem.
Gisteravond. Maar u zag hem
vanmorgen pas ?
Hoe kan dat ?
Zijn uw ogen de locomotief en
uw hersenen de achterste wagon ?
Zo zou je 't kunnen zeggen.
Dus uw ogen geven informatie
vertraagd door ?
Ik kan 't niet uitleggen.
Maar 't komt vaker voor.
Maar wat ik kom melden is
dat er iets loos is.
Hoe lang bent u blind geweest ?
Zijn er ook agenten die werken,
of drinken jullie alleen koffie ?
Heeft u gisteravond alcohol
gedronken ?
Gelooft u me niet ?
- Heeft u gedronken of niet ?
Wijn.
- Wijn...
Hoeveel ?
- Een beetje...
Een heleboel...
Ik zie wel eens de zeven dwergen
als ik flink gedronken heb.
Heel fijn voor u.
- Nog 'n prettige dag, Miss Brody.
Er was iemand op de gang,
ik rook 'm.
Rook 'm ?
Wat staat hier ?
Krijg de pest, vent.
- Nee, dat staat er niet.
Dame, dit is nog geen twee meter.
U ziet dus niet best.
Miss Brody ?
Waarom wilde u mij spreken ?
U heeft een prettige stem.
Van wie is die troep ?
- Dat is 't ontbijt van Ridgely.
Haal die troep van 't bureau
van de inspecteur.
Die vent was er echt.
Is de politie ermee bezig ?
- Ze denken dat ik debiel ben.
Hij nam me niet serieus. Vroeger kon
't me niet schelen wat ze dachten.
Bedoel je dat je echt zo bent
zoals de mensen denken ?
De laatste keer dat ik kon zien
was ik 'n klein meisje...
... ik knipper even en ik lijk
op mijn moeder.
Ik lijk op haar.
- Maar je bent 't niet.
En niet wat die smeris denkt.
Je bent heel mooi.
Zie je dat niet ?
Zie je geen mooie dingen ?
Ik weet niet wat mooi is.
Muziek is mooi. Maar de dingen
die ik zie...
... bezorgen me hoofdpijn en
pijn in mijn hart.
Wees blij. De meeste mensen van
jouw leeftijd zijn gevoelloos.
Ik zou ook wel een tijdje
gevoelloos willen zijn.
Nee, dat wil je niet.
Echt niet.
Sorry van je afspraakje.
Ze zou op me wachten. Ga maar
lekker in bad zitten, zei ik.
Dit is geen crack-verslaafde.
- Dat heb ik ook tegen haar gezegd.
Hoe heet ze ?
- Valerie Wheaton.
De huisbaas vond haar na
'n telefoontje van haar werkgever.
Het raam bij de brandtrap
is geforceerd...
... dus daar is ie binnen gekomen.
Ze hebben eerst gevochten en
daarna is ze gewurgd en verkracht.
Hij heeft haar naar deze kamer
gesleept toen ze al dood was.
Net zoals Nina Getz ?
Ze heeft God gevonden in
'n sieradendoosje.
Waarom snijdt ie hun polsen door ?
Hij heeft zelfmoordneigingen.
Of zijn moeder. Weet ik veel.
Oké, dame. Ik zal 't kort houden.
Wie heeft dit gedaan ?
Wil je niets zeggen ?
Prima, 't is jouw begrafenis.
Je bent gestoord.
Ze stinkt.
- Vertel mij wat.
Politie...
Ik ben rechercheur Hallstrom...
Ze is dood, hé ?
Ja, ze is dood.
Mag ik een paar vragen stellen ?
- Kom maar binnen.
Kaarsen ? Verwacht je bezoek ?
Nee, dat is zachter voor m'n ogen.
Moet ik 't licht aandoen ?
kan je me iets vertellen over Valerie ?
Ik sprak haar niet zo vaak.
Ik weet alleen...
... dat ze nogal stampte en dat
ze nogal luidrucht...
Dat ze wat ?
- Ze vree luidruchtig.
Ze vree luidruchtig.
Had ze een vriend ?
- Ja.
Een of verschillende ?
- Nee, een.
Hoe weet je dat ?
- Ik kon hem horen.
Weet je hoe hij heet ?
- O, schat.
O, schat ?
Vertel me nog eens wat je zag
toen je de deur opendeed ?
Ik keek naar buiten
maar ik zag niet veel vanwege...
De operatie en wijn.
En toen ?
- Ik hoorde iemand ademen en toen...
... zei ik: Mr. Cuchetto ?
Maar die was het niet want hij
lag te slapen.
Hoorde je niet dat hij het niet was ?
Hij fluisterde.
Hij fluisterde ?
Je moet mee naar het bureau.
We gaan 'n tekening maken...
... en je moet wat foto's bekijken.
- Nu ?
Hoe is 't met je zicht ?
kan je me scherp zien ?
Rechercheurs doen het undercover.
Is dat weer zo'n flashback waar
je 't over had ?
Slaat dat op 't politiewerk
of op neuken ?
Een speurdersgrapje.
Speurdersgrapje ?
- Speurder. Rechercheur.
We noemen onszelf speurders.
- O.
Maar dat zie jij anders, hé ?
Hier heb je m'n kaartje.
Bel me. Het nummer staat op
de achterkant.
Ik haat dit.
Hou je van bloemen ?
- Bloemen ?
Voor een man heb je 'n zachte huid.
En je ruikt naar rozen.
Die vent op de trap rook ook
heel vreemd.
Vies ?
- Nee, niet vies.
Het was een vreemde geur
van zeep en zweet.
Zeep en zweet. Is dat het enige ?
Er was nog iets.
Misschien beeld ik het me in...
Vertel het toch maar.
Er liepen zeven dwergen
achter hem aan.
We hebben sperma gevonden en
huidvezels onder haar nagels.
Maar geen vingerafdrukken.
Haar vriend zit hiernaast te janken.
Hij heeft een alibi.
Ze kan de foto's niet zien.
Ik haal wel 'n vergrootglas.
Wat denk jij ?
'n Lastige zaak.
- Een seriemoordenaar ?
Dan is ie net begonnen. We hebben
alles landelijk nagetrokken.
Het kruis, de polsen, necrofilie.
Er kwam niets uit.
Dat betekent dat ie hier woont.
En we hebben een ooggetuige.
Of zoiets. Nee, maak er maar
een oog-, oor- en neusgetuige van.
Heeft ze al gelachen ?
- Nee, ze is 'n koele.
Ze ziet slecht, maar ik denk
dat haar verhaal wel klopt.
Ik laat je bureau opruimen.
Je werkt alleen nog aan deze zaak.
Misschien kunnen we meer getuigen
vinden. Ik wil dat je hem pakt.
Voordat ze een boek over 'm
gaan schrijven.
Heel goed.
- Denk je dat ik 't doorkrijg ?
Voor je 40e ben je burgemeester.
Ik zal je leren. Vieze ***.
Wat is er ?
Jij kan er niets aan doen
dat ze vermoord is.
Ik zou wel eens iets moois
willen zien in deze hel.
Hou je 'n beetje in.
Ik ben maf van 'm.
- Ik word maf van jou.
Jij hebt ervaring met blindenseks.
Ze zeggen dat blinde vrouwen
goed in seks zijn...
... omdat ze 'n ontwikkeld gevoel
hebben. Is dat zo ?
Jij doet 't toch wel eens met
je ogen dicht ?
Ik wil het weten.
Als je het doorvertelt dan
vermoord ik je.
Beloof je dat ?
Het werkt als volgt.
Dat ik je dit vertel. Ik was nooit
nerveus als ik met 'n man was.
Ik plaatste ze gewoon in mijn
fantasiewereld. Ik was de baas.
Ik voelde me aangetrokken tot
stemmen en conversaties...
... maar 't kon iedereen zijn.
Hij keek naar me.
Dit is het meest verkochte kruisje.
Te koop bij vier kerken in ons district.
Hij kan ze dus overal
gekocht hebben.
Er zit 'n brief van die violiste
tussen Valeries post.
Breng 'm maar naar haar toe.
En je krijgt honderd ballen
als je haar naait.
O nee, nu niet.
- Gelul.
Ik doe alles volgens 't boekje.
- Welk boekje ?
Denk je dat ik dit goddelijke lijf
aan 'n blind mokkel verspil ?
Uitverkocht.
Komt zeker door dat artikel
in de Sun-Times.
Maak je geen zorgen en
doe je best.
Ik houd je hand wel vast.
Hier staat de microfoon.
Succes.
Dames en heren, de Metro
presenteert: The Drovers.
Bel rechercheur Hallstrom.
We hebben een paar mannen
opgepakt.
En ze willen meedoen aan
een confrontatie.
Kunnen we eerst Ralph wegbrengen ?
- Ja ***, met sirene.
Ruik eens.
Hier opstellen.
Gezicht naar voren.
Rechtsom.
Een voor een terugdraaien.
Nummer een.
Nummer vier.
Weet je 't zeker ?
Ik dacht dat ie 't was.
We zijn klaar.
Lekkere ooggetuige.
Laat ze gaan.
En ?
- Je kon toch beter zien ?
Dat is ook zo.
- O ja ? Hoeveel beter dan ?
Het was een rotavond, Hallstrom.
Vertel eens, kan je lezen ?
Klok kijken ? Op straat lopen
zonder blindengeleidehond ?
kan jij normaal over straat lopen ?
- Hoe ben je blind geworden ?
Hoe ben je blind geworden ?
- Door m'n moeder.
Je moeder ?
- Ik wil er niet over praten.
Dat droeg vast bij aan je
geestesgesteldheid.
Wat zeg je ?
Nummer vier was een agent
die die avond ergens anders was.
Je hebt een agent aangewezen
als de moordenaar.
Maken mensen die kunnen zien geen
fouten ? Misschien was ie er niet bij.
Ik krijg een beetje de pest in.
Ik *** zoveel van die onzin.
Mensen die zeggen dat ze
een overval zagen of een moord.
Er kwam 'n keer iemand
die Elvis had gezien.
Je hebt 't over gekken.
- Mensen die aandacht willen.
Zoals een gozer die gaat strippen
in een volle bar ?
Heb je me gezien ?
Nee, maar de jongens van de band wel.
Niet alles is wat 't lijkt.
Dat is mijn geheim.
De ziel is de slapende dood,
niet alles is wat het lijkt.
Tjonge, je bent me er wel een.
Een smeris die Longfellow citeert.
Walgelijk.
Ik zeg 't om vrouwen te versieren.
- En met succes.
Mijn handboeien werken beter.
Maar jij bent wel de eerste
die 't kent.
Meestal denken ze dat het van
Guns 'n Roses is.
Ik weet je voornaam niet.
- John.
Ga je mee een kop koffie
drinken, John ?
Waar heeft ie 't over ?
Hij zoekt een rijmwoord
op pretentieus.
Maar niet heus.
Hij is heel goed.
Wil je een songtekst schrijven ?
Wil je een moordenaar pakken ?
Een, twee, drie, af.
Er was 'n man...
- Hij houdt niet van bloed.
Hij houdt niet van bloed.
Hij snijdt hun polsen door.
- Op 't eind.
Daarna boent ie z'n handen
en gaat weg.
Hij kan geen bloed zien.
- Heel goed. En waarom ?
Dat mag jij zeggen.
Hij wil dat ze er netjes uitzien
zodat ie ze kan...
Rijmt 't op keuken ?
Gewone verkrachters houden
van levende prooien.
Ze krijgen 'n kick als ze
het mes eruit trekken.
Maar deze wil alleen 'n lichaam.
Een opblaaspop die niet stuk gaat
als je er te hard op drukt.
Ze stribbelen tegen dus wurgt ie ze...
... zodat ze geen tegenstand meer
bieden. En dan gebeurt het.
Hij maakt ze op als iemand
die hij ooit gekend heeft.
En daarna snijdt ie hun polsen
door. Waarom ?
Dan worden ze niet meer wat
ze waren.
Dat is zijn fantasie,
geconserveerd in hun eigen sap.
Ik weet 't niet.
Je bent goed in je werk.
Ik denk wel eens dat dat het enige is
waar ik goed in ben.
Dat lijkt me sterk.
Krijg je 'm te pakken ?
Heb jij 'm gezien ?
Ja, ik denk 't wel.
Dan krijgen we hem te pakken.
X...
... L... M... B...
Prima. Nu deze rij.
Z... M...
... 1... O...
- En deze ?
Van wie zijn deze ogen eigenlijk ?
Ze waren van twee gezonde
meiden van twintig.
Van wie dan ?
- Ik weet iets van een van de twee.
Waaraan is ze overleden ?
- Auto-ongeluk.
Kan ik haar familie ontmoeten ?
- 't Is beter van niet.
Willen zij 't ?
- Ja.
Wat is dan het probleem ?
Je moet verder met je leven en
niet hun rouwproces verlengen.
Je bent net John. Jullie werk
begint pas als er 'n dode is.
Hallstrom.
- Heb je 'm weer gesproken ?
Ik raakte in paniek.
- Is alles oké ?
Ja ***. Maar ik speel klote.
- Misschien kan ik je helpen.
Laat maar. Ralph is op de derde.
Moet hij niet naar 'n blinde ?
- Nee, daar is ie te oud voor.
Ik mag 'm gelukkig houden.
- Je kunt me altijd bellen.
Hier is je hond.
- Wanneer gaat de volgende metro ?
Over een minuut of zes.
Blijf hier.
Ralph, waar ben je ?
Dat mag je niet eten.
Domoor. 't Is maar een metro.
Een paar fracturen boven
het schaambeen...
... twee gebroken ribben,
inwendige bloedingen...
Hij moet naar 't ziekenhuis.
- Laat haar gaan.
Niets te zien.
- Hij was hier.
Heb je 'm gezien ?
- Niet duidelijk.
Zie je wel eens iets duidelijk ?
- Ik rook weer die zeeplucht.
Wat nog meer ?
- Een kettinkje.
Een kruis of een medaillon
Dat wist ze niet. Waar ligt 't ?
Dit is heel belangrijk.
Laat me zien waar 't ligt.
Ik zorg wel voor je hond.
't Lag hier.
- We hebben alles afgezocht.
De dierenarts gaat weg.
Geen kruisje te vinden.
- Denk je dat ze liegt ?
Ik wil 'r geloven, maar ik denk
dat ze het zich allemaal inbeeldt.
Hij was er echt.
- Hoe weet jij dat ?
Hij vermoordt ze thuis. Of heb jij
soms ergens een badkuip gezien ?
Zij is geen slachtoffer
maar 'n ooggetuige.
En ze heeft toch ook
dat kruisje gezien ?
Misschien had ze dat op 't bureau
gehoord. Wat weet je van haar ?
Ik weet wat ik moet weten.
- Of wat je wil weten.
Volgens haar dokter lijdt ze
aan hallucinaties.
Dat weet ik.
- Over andere dingen, bijdehand.
Uit haar verleden.
Een meisje wordt vermoord,
zij is *** en gaat dingen verzinnen.
Toch is er vanavond iets gebeurd.
- We hebben niets aan haar.
Je hebt me altijd geloofd.
Waarom nu dan niet ?
Omdat je nu je pik achterna loopt.
Neuk die griet en doe je werk.
- Ik wil haar niet neuken.
Is een niet genoeg ?
Ruik eens.
Dat is 't niet.
Hoe is 't met je hond ?
- Hij moet blijven.
Niet 't licht aandoen.
Wil je iets drinken ?
- Nee. Ik ga zo weer weg.
Waar ben je mee bezig ?
Doe uit.
- Denk je dat dat de oplossing is ?
Laat mij maar denken.
- Wat ? Denken dat je niet kunt zien ?
Ik zie niet wat er wel is...
... en wel wat er niet is. Misschien
was 't wel Cuchetto die ik zag.
Ik zag Valerie na haar dood.
Ik zag m'n moeder.
Wil je me zien huilen ? Mijn hond is
aangereden. En lazer nou maar op.
Rustig.
Is dit het kruisje ?
Nou ?
En deze ?
Dat is 'm.
Waarom heb je niets gezegd
over die hallucinaties ?
Ik wil 'n betrouwbare getuige zijn.
Je komt nu toch ook kijken
of ik soms gek ben ?
Waarom zou ik je dan laten
beschermen ?
Dat kan ik zelf wel.
- Hoe dan ? In het donker ?
Ik heb 20 jaar in het donker geleefd.
Heel goed. Ga je alle lampen
kapot gooien ?
Ik haal de lampen eruit.
Moet ik 't licht aandoen ?
Blijf liggen.
Wil jij verkracht worden, gewurgd
en verdronken in je eigen bloed ?
Als je wilt blijven leven, moet je
me helpen. Dan moet je sterk zijn.
Net zo sterk als jij ?
Daag me niet uit.
Wat kwam je doen ?
Ga maar slapen.
- Ik wil niet slapen.
Ik moet weg.
Er komt een dag dat je muurtje
afbrokkelt.
Wat heb je daar ?
- Zeep.
Van 't ziekenhuis.
Voor chirurgen. Ontsmettend.
Toen ze hem zag rook ze
die vreemde zeeplucht.
Wil je haar een reuktest laten doen,
zoals in een reclamespotje ?
Wat heb jij gedaan ? Heeft iemand
die tekening al herkend ?
Met Hallstrom.
Verdwenen ?
Stomme beginneling.
- Ik moest van iemand 'n foto maken.
Domme rukker.
- Ze had haar viool bij zich.
Haar viool ?
Zullen we ?
Jullie kennen elkaar.
- Ja, wat doet u hier ?
Mijn werk. Wat doet u hier ?
Waar is uw bril ?
U draagt toch een bril ?
Lenzen.
- Met wie ga je ? Peppie of Kokkie ?
Gaat 't ?
Jij en dokter...
- Ik wilde doorgaan met m'n leven...
... maar ik zag hem niet zitten.
Waarom niet ?
Ik zie liever iemand anders.
Wat sta jij te grijnzen ?
Je zit echt tot je nek in de stront.
En alleen met zwemvliezen kan je
je drijvende houden.
Ik heb op de bank moeten slapen.
Ze was helemaal hysterisch.
Ik zal dit moeten melden.
Besef je dat wel ?
Toen ik 'n jaar of negen was,
zat ik met m'n vriendje Dennis...
... op de eerste rij van de grote
tribune. Met een colaatje...
En ik zei:-
Eens ga ik in zo'n gebouw wonen,
met zo'n uitzicht.
Wil je naar binnen ?
Wacht even.
Doe je ogen open.
Ik wil dat je naar me kijkt.
Ik ben zo dik dat Ray niet meer met
me naar bed wil. En ik heb 'n snor.
Dat komt door de medicijnen.
Ray is met ze naar de film.
Kom gezellig langs.
Ik voel me hartstikke goed.
Marlene...
Echt, ik ben niet van was.
Wat is dit ?
- Van Morrison.
En dit ?
- Vivaldi.
Pearl Jam.
- Wat een variatie.
En dit ?
- The Drovers.
Heb je echt een cd van ons gekocht ?
Ze verkochten ze op die avond.
Dus jij was een van de drie.
- Nee, ik was alle drie.
Oké, ik was dronken.
Ik wilde ze weggeven met Kerstmis.
Ik denk dat ik verliefd op
je kan worden.
Dank je wel, denk ik.
- Graag gedaan.
Maar helaas moet ik vandaag
weer aan 't werk.
Niet storen.
Inspecteur ?
Allejezus.
Ik kom er aan.
Er is weer iemand vermoord.
In Milwaukee.
Ga hier maar even zitten.
Hoe lang was ze al dood ?
- Wat moet zij hier ?
Een uur. Haar man trof haar aan.
Loop even mee.
Wat moet dat met die meid ?
Ik vind 'r leuk. Vind je 't erg ?
- Ja, want 't gaat om mijn baan.
Mitchell wil 'n ander team aanwijzen.
- Hij wil wat ?
En wie wil ie dan aanwijzen ?
Wij hebben alles nagetrokken.
We hebben bewijzen genoeg,
op een na.
We weten niet wie 't gedaan heeft.
Maar zij heeft 'm wel gezien.
Daarom blijf ik bij haar in de buurt.
Zij is de oplossing.
Voor de zaak of voor jou ?
Ik heb bloemen voor haar gekocht.
Ik heb bloemen voor haar gekocht.
Als jullie uitgezoend zijn,
kom dan even binnen.
Wat weten we ?
- Een derde slachtoffer in Wisconsin.
Hij is nu echt begonnen.
Nina Getz, Valerie...
Iemand moet ze in Milwaukee
vertellen dat we niets hebben.
En ik ga niet. Niet met een tekening
van een blinde.
Hou daar 's mee op.
- 't Is nodig.
Haal me dan nu maar van
deze zaak af.
O nee, maatje. Als ik onderuit ga,
sleep ik jou mee.
Rustig, inspecteur.
- Bemoei je er niet mee.
Jij weet 't meest van deze zaak.
Maar die vent lacht je uit.
Hij is beter dan jij.
Ik wil dat je die hufter pakt.
Je blijft aan deze zaak werken.
Desnoods tot aan je pensioen.
Ik moet naar Milwaukee.
Ik weet niet voor hoe lang.
Die lul van een inspecteur zegt
dat 't mijn schuld is dat...
Komt u voor de moord ?
Ze zijn binnen.
Woon je hier ?
Het spijt me.
Waarom zegt niemand:
wat klote dat je moeder dood is ?
Morgen gaan we naar Chicago.
- Ik wou dat ik meer had.
Soms kan een nieuw slachtoffer
weer licht op de zaak werpen.
We moeten sectie verrichten.
Ze heeft 'n donorcodicil.
- Dat vond ze belangrijk.
Dus u begrijpt...
- Kunt u niets doen ?
Ze heeft te veel bloed verloren
om organen af te staan.
Die heb ik gisteren gekocht.
Voor haar.
Hoeveel heeft ie er vermoord ?
- Twee, voor zover we weten.
Inclusief mijn vrouw ?
- Uw vrouw is nummer drie.
Mijn vrouw is geen nummer.
Haar naam is Margaret Tattersall.
Het spijt me heel erg.
Wat doen jullie eigenlijk ?
Waarom hebben jullie 'm
niet gepakt ?
Wat hebben jullie gedaan ?
Wil je een kopje koffie ?
Ik heb al problemen genoeg.
Dank je wel.
Allejezus.
Wanneer is dit gebeurd ?
- Toen jij bij haar was.
Waarom heb je me niet opgepiept ?
- Je zat in Milwaukee.
Er is een agent bij haar.
- Crowe ?
Jezus, Tommy.
Hij zou me waarschuwen
als er iets zou gebeuren.
Ik wil je iets vragen. Geloof je haar ?
Natuurlijk geloof ik haar.
Wil jij vanavond Crowe overnemen ?
Tot ik de boel op 'n rijtje heb.
Morgen, Miss Brody.
Waar is John ?
- Aan 't werk.
Ik pas wel op u.
Wanneer kan ik hem spreken ?
Nee, geen boodschap.
Heb je m'n boodschap ontvangen ?
- Waar is Ridgely ?
Wil je soms dood of zo ?
Jezus Christus, Emma.
Terwijl wij plezier hadden
is er weer een vrouw vermoord.
Ik laat je naar huis brengen
en daar blijf je ook.
Ik moet met je praten.
Ik moet hier full-time aan werken.
Ridgely past wel op je.
En mag ie me soms ook neuken ?
Vind je dat leuk ?
Ben ik een van je veroveringen ?
Ik zag ze heus wel grinniken.
Breng je soms verslag uit ?
Ik heb 't nu te druk om Romeo
en Julia te spelen.
Ik heb 't een en ander
aan m'n hoofd...
... zoals 't vinden van 'n moordenaar
voordat ie jou vindt.
Dus gedraag je niet als 'n tiener.
- Wat ben je toch een lul.
Ik ben op je gesteld.
Ik vind je 'n hele bijzondere vrouw.
Doe niet of we elkaar net in
'n bar hebben ontmoet.
Nou, dat is toch zo ?
Wat moet ik dan zeggen ?
Ik hou van je ?
Denk je nou echt dat wij
een toekomst hebben ?
Jij wilt graag een onderdanige man.
En zo'n man ben ik niet.
Vuile ***.
Jezus Christus.
Laat me je hand zien.
- Ga weg.
Lazer op.
Hoe kon je haar nou alleen laten ?
Jij hebt haar in gevaar gebracht.
- Ik raakte haar niet kwijt.
Ze doet alles om bij jou te zijn.
Ik breng 'r naar huis en daar
sla ik haar in de boeien.
Ze is weg.
Ze is naar de metro.
Nee, jij houdt je er buiten.
Je hebt al genoeg verknald.
Had je niet iets kunnen zeggen ?
Had je niet kunnen liegen ?
Dat heb ik gedaan.
Help me.
Er lag post voor jou in mijn bus.
Ik krijg een snor.
Ik ben 't. Rechercheur Ridgely.
- Gaat 't ?
Probeer niet nog een keer
weg te lopen. Rustig maar.
Lange nacht gehad ?
Ziekenhuisrekeningen.
Bewaren jullie ook de bloedneuzen ?
- Een ogenblikje geduld.
Hier staat 3B.
Miss Brody woont in appartement 2B.
- Dan heeft iemand 'n fout gemaakt.
Inderdaad.
Valerie Wheaton werd vermoord
in 3B.
Wie kunnen er bij de dossiers ?
- Alleen personeel.
Ik wil 'n lijst.
Herkent u toevallig dit handschrift ?
Dat lijkt wel van Dr. Pierce.
Wat moest je zo laat in de metro ?
Waarom wil je dat weten ?
- Heeft 't met Hallstrom te maken ?
Ik zeg niets. Jij mag hem niet
omdat je...
Jou voor mezelf wilde.
Het spijt me. Stom van me.
Als je wilt kan je contactlenzen
krijgen. Of een bril.
Denk jij dat ik 'm gezien heb ?
'Zien' doe je zelf. Ik heb je
de werktuigen gegeven...
... en als je beelden verzint,
kan je er ook mee stoppen.
Denk je dat ik ze verzin ?
't Gaat er niet om wat ik denk.
Wat denk jij ?
Ik bel je nog wel. Ik moet weg.
Brigadier ? Rechercheur Hallstrom
uit Chicago.
Ik wil weten of Margaret Tattersall
in 't ziekenhuis heeft gelegen.
Een hele tijd ?
Een nieuwe nier ?
Hé, je kan niet...
- 't Is goed.
Waar is John ?
- Wat is er ?
Ik moet hem iets vertellen.
- We verwachten hem ieder moment.
Er is weer een moord gepleegd,
in Indiana.
Indiana ?
- Wil je iets vertellen ?
Niets...
De moordenaar rook naar
medische zeep.
Hij gebruikt het om het bloed
van zijn handen te wassen.
Ik hou hier niet van.
Nina was mijn patiënt
Hij heeft drie mensen vermoord.
- De donor moet anoniem blijven.
Hier, Leslie Davison.
Margaret Tattersall kreeg twee
maanden geleden 'n nieuwe nier.
Nina Getz kreeg twee maanden
geleden 'n huidtransplantatie.
Valerie mankeerde niets.
- Maar haar buurvrouw wel.
Emma kreeg een hoornvlies-
transplantatie...
... en haar adres staat fout in
haar medische dossier.
De dader wilde Emma Brody
vermoorden.
Je hebt brieven, organen...
Wat is het verband ?
Ik ben nog niet klaar. De donor
van Nina Getz was Leslie Davison.
Misschien kende de dader haar wel,
en was ie bezeten van haar.
Ze overlijdt, geeft haar organen weg...
... en hij gaat achter de patiënten
aan die ze krijgen.
Hij snijdt hun polsen door zodat
de organen onbruikbaar zijn.
Wedden dat Davison de donor was
van alle slachtoffers.
Getz, Tattersall en Emma.
- Emma is niet dood.
Nieuws uit Indiana.
Het slachtoffer had
een nieuw hart gekregen.
Excuseer me, heren...
Ik ben het, Dr. Pierce. Ik probeer je
al de hele dag te bereiken.
De familie van de donor wil
een proces aanspannen.
Haar moeder heeft religieuze
bezwaren tegen transplantaties.
Ik denk niet dat ze een kans
maken, maar...
Luister je wel ? Haar advocaat
heeft net gebeld.
Ze wil zien hoe haar hoornvliezen
jouw leven hebben veranderd.
En dat is ook zo.
Waar woont ze ?
Is dit van Leslie ?
Gaat u naar 'n Russische kerk ?
Davizivitch is onze echte naam.
Waar werkte Leslie ?
- In het Masonic-ziekenhuis.
Ze was verpleegster.
Nee, dat doe ik wel.
Ik kan Miss Brody wel bij u
langs sturen.
Ze kreeg uw dochters hoornvliezen.
U heeft haar toch geschreven ?
Ik ken geen Emma Brody.
Is het hier ?
We zitten in de goeie straat...
... maar wat een puinhoop.
Hij zei dat ze in South Sawyer 523
woonden.
Daar is het.
- Is dat 't ?
Wacht even, ik ga eerst de auto
wegzetten.
Ik zet hem aan de overkant.
Ze hebben ons gezien. Ik ga vast.
- Ik moest bij je blijven.
Ik blijf voor de deur staan.
- Wacht nou even.
Mrs. Davison. Ik ben 't, Emma Brody.
Wacht even.
Niemand thuis.
*** je me of...
Denk aan Leslie.
Het was iemand die ze kende.
Heb je wat ?
Hij is herkend. Hij heet Neal Booker.
Ken je hem ?
- De portier. 'n Rustige man.
Werkt ie nu ?
- 't Zou Neal kunnen zijn.
Ga navragen waar die vent is.
Je ogen zijn veranderd, Leslie.
- Ze hebben ze aan haar gegeven.
Ze hebben geen mooie kleur meer.
Ze hebben de hoornvliezen
verwijderd.
De ramen van de ziel.
Ik heb naar je gezocht. In allemaal.
Ik zag hoe ze je langzaam
uit elkaar haalden.
Ik ben nu hier.
Doe om.
30 seconden.
- Leslie Davison was de donor, hé ?
Hoe weet je dat ?
- Ze heeft met die moorden te maken.
Emma is bij haar moeder. Haar
advocaat heeft me 't adres gegeven.
Leslie, doe om.
Je bent zo mooi.
Ik ben in South Sawyer Street.
Wagen 12 is onderweg.
We zijn er over drie minuten.
Jij bent Leslie niet.
Jij bent een van hen.
Jij hebt haar vermoord.
Net zoals die dikke
die haar hart wilde.
Haar kleine hartje in dat dikke...
Je bent zo blind als een mol, hé ?
Ik ben dichterbij dan je denkt.
Ik kan naast je staan zonder
dat je 't merkt.
Ik kom er aan.
Ik had met haar mee moeten gaan.
Ik ben hier.
Hier.
Leslie Davison.
Zorg dat alles veilig is.
We gaan Crowe zoeken.
Ze horen je toch niet.
Je gaat er aan.
Jij wilde graag Leslie zijn.
Maar je bent niet goed genoeg.
Zet dat alarm af.
Zeg maar vaarwel tegen het licht.
Ik neem de ogen terug
die je gestolen hebt.
Alles oké ?
Jezus Christus.
Kom mee.
Je hebt een rottijd achter de rug.
Bedankt voor alles.
We hebben voldoende bewijs.
Wil je naar 't ziekenhuis ?
Ik heb genoeg ziekenhuizen gezien.
- Ik laat je wel naar huis brengen.
Dat doe ik wel.
Die grijze.
Ik heb al een lift.
Hier heb je je jas terug.
Hé, jochie.
Zullen we gaan ontbijten ?
Ik weet 'n leuke zaak.
Aangezien jij de moordenaar
gepakt hebt...
... heb ik een tekst voor je
geschreven.
er was eens een smeris in Chicago
die kende een grietje zo mooi
maar hij zei haar vaarwel
en dat was dom, jawel
Meer heb ik nog niet.
Nederlandse ondertiteling bewerkt door : Nutcracker
www.ondertitels.nl