Tip:
Highlight text to annotate it
X
SRT Simply The Best
Proudly Presents
Sherlock Holmes
Vertaald door Simply ReleaseS Toppers
Biteme, Jesprulin en Suurtje
Een klap links in de nek.
Veroorzaakt gedeeltelijke doofheid.
Het eerste deel van de aanval.
Twee, verlam de stembanden
zodat hij niet kan schreeuwen.
Drie, flinke drinker, dus een klap op de lever.
Vier, en als laatste de linker knie.
Uitgeschakeld binnen 90 seconden...
en zal niet herstellen.
Mooie hoed.
- Net gekocht.
Heb je aan je revolver gedacht?
- Ik wist dat ik iets was vergeten.
Ik dacht dat het fornuis nog aanstond.
- Dat was ook zo.
Zo is het wel genoeg.
Jij bent tenslotte de dokter.
Altijd goed je te zien, Watson.
Waar is de inspecteur?
Die is zijn manschappen halen.
Dat kan dan wel even duren.
Sherlock Holmes.
En zijn trouwe hond.
Vertel 'ns dokter...
heb je als medicus van mijn
werk genoten?
Dat zal ik je laten zien.
Watson!
Niet doen!
Observeer!
Hoe zag je dat?
- Omdat ik oplet.
Lord Blackwood.
- Je lijkt verrast.
Ik zou zeggen dat het meisje
meer aandacht verdient.
Je hebt gelijk.
Ik zou haar met rust laten
als ik jou was.
Hij is braaf.
Geweldige timing.
Nu hebben we er een voor de dokter,
en een om op te hangen.
Deze vrouw moet meteen
naar het ziekenhuis.
Leg haar achterin het rijtuig.
Als u het niet erg vind?
Neem 'm mee.
En jij moest op mijn bevel wachten.
Als ik dat had gedaan, waren er doden gevallen,
en had jij achter een gerucht aan gemoeten.
De ouders van het meisje hebben
mij trouwens gevraagd. Niet Scotland Yard.
Ik snap alleen niet waarom ze dachten
dat jij hulp nodig zou hebben.
Londen zal in ieder geval opgelucht zijn.
- Dat zeker. Gefeliciteerd.
Bravo, Inspecteur.
Neem een sigaar.
Lachen, heren.
156 over 80.
- Mooi.
Zo goed is ie in jaren niet geweest,
dankzij u.
Wanneer gaat u verhuizen?
Binnen een week.
- Schitterend huis.
De vrouwelijke invloeden zijn
ook prachtig.
Lieve hemel!
Dat waren geweerschoten.
- Nee, hamer en spijker.
Mijn collega is waarschijnlijk een schilderij
aan het ophangen. Ik kijk wel even.
Uw collega verhuist toch niet mee?
Nee, zeker niet.
Mrs Hudson.
- Ik ga niet alleen naar binnen.
Niemand in dit huis heeft een wapen.
- U hoeft niet naar binnen, geef me dat.
Wat moet ik als u weg bent?
Dan sloopt hij het hele huis.
- Hij moet gewoon een nieuwe zaak hebben.
Kunt u niet langer blijven?
Ik ruik kruit.
Dit kan gewoon niet.
Dit is een huislijke omgeving.
Dank u. Waarom gaat u
niet even thee halen?
Ik zie u volgende week.
- Kom Kapitein.
Beneden is het rustiger.
- Mrs Hudson?
Neem iets mee om hem op te vrolijken.
Mag ik de wapenkamer binnenkomen?
- Toegestaan.
Ik ben bezig met het ontwikkelen
van een apparaat dat het geluid dempt.
Dat werkt dus niet.
Mag ik dat zien?
Je laatste zaak is alweer
drie maanden geleden.
Voorzichtig, Watson.
Wees voorzichtig met me.
Het wordt tijd voor een nieuwe zaak.
Dat ben ik met je eens.
Tijdens mijn werk denk ik beter.
Hoe eerder, hoe beter.
- Krant.
Er staat een brief in van Mrs Ramsey
uit Queens Park.
Haar man is verdwenen.
- Hij is in België met de huishoudster.
Is het November?
- Ja, Holmes.
Lady Rathford schrijft dat haar
armband van smaragd is verdwenen.
Zwendel. Lord Rathford houdt van
snelle vrouwen en trage pony's.
Ik zie dat jij de dienstdoende arts bent
bij de executie van Blackwood.
Dat was onze laatste zaak samen,
en ik wilde het helemaal afsluiten.
Mr Lewis zoekt...
Wat me wel interesseert,
is de vreemde zaak van Mrs Hudson.
De afwezige hospita.
Haar doen en laten wil ik wel onderzoeken.
Dat lijkt me sinister.
Thee, Mr Holmes?
- Zit er vergif in?
Je hebt al genoeg vergif in je.
- Niets aanraken, alles ligt goed.
Zoals gewoonlijk, Nanny.
Je hebt de hond weer eens
vermoord, zie ik?
Wat heb je nu weer met hem gedaan?
Een nieuw narcosemiddel aan het testen.
Holmes, als jouw dokter...
- Hij is zo weer bij zijn positieven.
Als vriend!
Je zit hier al twee weken.
Je moet er echt uit.
De buitenwereld heeft me niets
boeiends te bieden.
Ben je vanavond vrij?
- Jazeker.
Uit eten, The Royal?
- Prima, mijn favoriet.
Mary komt ook.
Dat is absoluut niet eerlijk.
- Je ontmoet haar, Holmes.
Heb je haar al ten huwelijk gevraagd?
- Ik heb de juiste ring nog niet gevonden.
Dan is het nog niet officieel.
Dat gebeurt toch, of je nou wilt
of niet. Om half negen in The Royal.
Doe een colbert aan.
- Doe zelf maar.
Doe je das recht.
Holmes.
Je bent vroeg.
- Dat is trendy.
Mary Morstan.
- Mijn hemel, wat een genoegen.
Ik snap niet waarom het zolang heeft geduurd
voordat hij ons aan elkaar voorstelt.
Het genoegen is geheel aan mijn kant.
Het is spannend u te mogen ontmoeten.
Ik heb veel over u gehoord.
Ik heb thuis een hele stapel
detective romans liggen.
Dat klopt.
- Soms lijkt het wat overdreven.
Conclusies trekken uit
zulke kleine details.
Dat klopt niet helemaal.
De kleinste details zijn vaak het belangrijkst.
Neem nou Watson...
- Dat was ik wel van plan.
Zijn stok is gemaakt van zeldzaam Afrikaans
hout. Met een zwaard van gehard staal.
Die werden gegeven aan oorlogsveteranen.
Dus is hij een onderscheiden militair.
Sterk en dapper.
Geboren voor actie.
En verzorgd, zoals alle militairen.
En als ik zijn zakken nakijk...
Een kaartje voor een bokswedstrijd.
Dus kan ik aannemen dat hij gokt.
Ik zou je geld in de gaten houden.
Die tijd ligt achter me.
- Vlak achter je.
Het heeft ons meerdere keren
de huur gekost.
Met alle respect,
maar je kent John gewoon goed.
Kun je dat ook bij een vreemdeling?
Wat kun je over mij vertellen?
Ik weet niet of...
Ik ook niet...
- Niet tijdens het eten.
Misschien een andere keer.
- Ik sta erop.
We hebben dit besproken.
- De dame staat erop.
U bent gouvernante.
- Goed zo.
Goed gedaan.
Zullen we?
Je leerling is een jongetje van acht.
Charlie is zeven.
Dan is hij groot voor zijn leeftijd,
hij heeft vandaag inkt naar je gegooid.
Zit er inkt op mijn gezicht?
- Er is niets mis met je gezicht.
Er zitten twee spatjes op uw oor.
Indisch inkt kan je bijna niet afwassen.
Een aanmatigende daad van de jongen, je hebt
teveel ervaring om onbezonnen te reageren.
Daarom heeft uw werkgever u
die ketting geleend...
parels en diamanten zijn nou niet juwelen
die bij een gouvernante passen.
Uit de sieraden blijkt nog wat meer.
Je bent verloofd geweest.
De ring draag je niet meer,
maar de lichtere plek rond je vinger...
doet vermoeden dat je een tijdje
in het buitenland bent geweest.
waar je die trots gedragen hebt, tot je
hoorde dat hij haast geen waarde had...
toen heb je de verloving verbroken,
en bent naar Engeland teruggekeerd...
op zoek naar betere vooruitzichten.
Een dokter misschien.
Alles klopt, behalve één ding.
Ik heb hem niet verlaten.
Hij is overleden.
Goed gedaan.
Sta op.
Kom op.
Vechten. Kom op.
Sta op.
Dat is het.
We zijn klaar.
Jij hebt gewonnen. Gefeliciteerd.
We zijn nog niet klaar.
Hier moet je niet emotioneel
bij betrokken raken.
Als eerste. Doel afleiden.
Blokkeer zijn stoten dan.
Een stoot op zijn linkerkaak.
In de war brengen.
Verdoofd, probeer hem te raken.
Gebruik elleboog blok.
Stoot op het lichaam, blokkeer links.
Verzwak de rechterkaak...
nu breken.
Breek de gekneusde ribben,
raak het schouderblad.
Breek de kaak volledig.
Trap in het middenrif.
Samenvattend...
kaak gebroken, drie ribben gekneusd,
vier gebroken, middenrif bloedt...
lichamelijk herstel, zes weken. Volledig
psychologisch herstel, zes maanden.
Capaciteit om gevecht te hervatten,
geneutraliseerd.
Waar kwam dat vandaan?
Wat is hier aan de hand, Charlie?
Lord Blackwood heeft één of andere spreuk
uitgesproken over hem.
Het lijkt wel of hij van binnenuit
in brand staat.
Hou je kop.
Neem die man nu mee naar de ziekenzaal.
Waar gaat dit allemaal over, Blackwood?
Er is iemand die ik wil zien.
Juist. Laten we gaan.
Wat begon als een experiment...
heeft mij op de drempel gebracht
van een monumentale ontdekking.
Als ik een melodie speel is er
geen meetbare reactie.
Je weet toch dat wat je aan het drinken
bent, bedoeld is voor oogchirurgie?
Dit is opmerkelijk...
als ik naar acht toongroepen verander...
kijk, dan vliegen ze kloksgewijs...
synchroniseren in centrische cirkels.
Als een soort van kudde.
Watson, dit is uitzonderlijk.
Ik gebruik een muzikale theorie die
orde creëert uit chaos.
Hoe heb je ze naar binnen gelokt?
- Uitstekende vraag.
Individueel. Ik ben al zes uur bezig.
En wat gebeurt er als ik dit doe?
Verschoon jezelf.
Jij bent Blackwoods laatste verzoek.
Kijk naar die torenvormige structuren.
Het is de eerste combinatie van bascule
en ophangbrug.
Heel innovatief.
Wat een vlijtig imperium.
Ik heb jouw winst van gisteravond.
Jij was er niet,
dus ik heb voor jou ingezet.
Je hebt gelijk, ik stop het
bij jouw chequeboek...
veilig opgesloten in mijn kast.
Wist je dat Don Giovanni gespeeld wordt
in het Operahuis?
Ik kan makkelijk een paar kaartjes kopen,
mocht je culturele neigingen hebben vanavond?
Jij hebt de grote gift van 'stilte', daardoor
ben je van onschatbare waarde als gezelschap.
Ik wist dat ze niet verloofd was.
Dat heeft ze mij verteld.
Dat is dus 'nee' tegen de Opera.
Dat was mijn jas.
- Die was toch te klein voor jou.
Ik wil het terug.
- We waren het er toch over eens.
Ik wil het terug.
Deze kant op, Mr Holmes.
Blackwood heeft de menigte wel in
een soort van buitenzinnige angst gekregen.
Dat wordt niet meer aangemoedigd als
zijn benen stoppen met spartelen.
Ga je niet mee?
Nee, je gaat in je eentje. Ik heb niets
met hem van doen als hij nog in leven is.
Wat je wil, moeder kip.
Er zijn blijkbaar veel lege kamers.
We moesten wat misdadigers verplaatsen.
Anders zou er een opstand zijn gekomen.
Hij heeft een vreemd effect
op de gevangenen.
Alsof hij in hun hoofd kan komen.
Ik kan mijn eigen weg wel vinden, als
u iets anders moet gaan doen.
Heel erg bedankt.
En ik zat bij de zee, en er rees
een soort beest de zee uit...
en hij had tien horens, en tien kronen...
ze noemde het godslastering.
Ze aanbidden de draak die kracht
aan het beest gaf...
ze aanbaden het beest en zeiden
'wie is er als het beest'?
Het beest wat ik zag leek op een luipaard,
zijn voeten waren als de voeten van een beer.
En zijn mond was als de mond van een leeuw,
en de draak gaf hem zijn kracht.
En zijn troon, en zijn grote macht.
Ik vind het mooi wat je van deze plek
gemaakt hebt.
Fijn dat je mijn uitnodiging aanvaard hebt.
Ik was wat bezorgd.
Hoe kan ik helpen?
- Ik heb de moorden gevolgd...
en mijn hart ging voornamelijk uit
naar de families van de slachtoffers...
het was wel een crimineel meesterstuk,
met de streek van jouw kwast.
Je bent te vriendelijk.
- Jouw werk in de crypte daarmee vergeleken...
dat was meer iets als
een vingerverf schilderij.
Nu ben je dus nieuwsgierig of
er een hoger plan is?
Dat, of...
mijn vriend verklaart je binnenkort dood, en
ik dacht dat ik hem gezelschap kon houden.
Jouw vergissing is, dat er iets 'aards'
is dat naar dit moment geleid heeft.
Jouw beoordelingsfout is te veronderstellen
dat ik de borstel vasthoud.
Ik ben alleen een kanaal.
- Ik wilde dat ik je vlugger gepakt had.
Dan zouden er misschien vijf levens
gespaard zijn.
Die levens waren een noodzaak.
Een offer.
Vijf betekenisloze schepsels hebben
nu een groter doel gediend.
Ik vraag me af of Watson en ik
jouw hersens mogen onderzoeken.
Nadat je bent opgehangen natuurlijk.
Een misvorming die van wetenschappelijk
belang zou kunnen zijn.
Dan zou jij ook een groter doel dienen.
Holmes, jij moet jouw horizon verbreiden.
Ik ben *** dat jij de ernst van
de komende gebeurtenissen onderschat.
Jij en ik zijn verbonden aan een reis die
de menselijke geest te boven gaat.
Onder jouw masker van logica
bespeur ik kwetsbaarheid.
Dat baart mij zorgen.
Verhard je geest, Holmes.
Ik heb jou nodig.
Je bent ver afgedwaald van het Hogerhuis.
En ik zal herrijzen.
- Goede reis.
Mijn bedoeling is, dat er nog drie
zullen sterven.
En jij kunt hen niet redden.
Jij moet accepteren dat je dit
niet onder controle hebt.
Jij zal je later realiseren dat jij
dit alles mogelijk hebt gemaakt.
Het zal de laatste verstandige gedachte
zijn in jouw hoofd.
Wat wilde hij?
- Dat weet ik niet zeker.
Maar ik denk dat u niet nodig bent, Vader.
Voor deze niet.
Lord Henry Blackwood, u bent
veroordeeld tot de dood.
Voor de praktijk van zwarte magie.
De onheilige moord op vijf onschuldige
jonge vrouwen.
En een poging tot moord op de zesde.
Heeft u nog enige laatste woorden?
Dood is slechts het begin.
Voor eeuwig en altijd, amen.
Dat is het einde van Lord Blackwood.
Londen is zo koud in deze tijd van het jaar.
Niet dat ik verlang naar New Jersey, ik
reis veel liever in de winter.
Deze heb ik voor je meegenomen.
Helemaal uit Syrië.
Deze heerlijke dadels heb ik in Jordanië
gevonden...
en jouw favoriete olijven
van de Cyclades.
Ik dacht dat we een theepartij
konden houden.
En toen ik de tafel aan het dekken was,
heb ik dit gevonden.
Een map waar mijn naam opstaat.
Diefstal van het portret van Velasquez,
de koning van Spanje.
Vermiste marinedocumenten leidde tot het
aftreden van de Bulgaarse premier.
Schandalige avonturen en verloving van...
Prins van Habsburg met Romanov prinses.
Ik bestudeerde alleen jouw methodes.
Mochten de autoriteiten mij vragen
jou op te speuren.
Ik zie mijn naam nergens staan.
- Maar jouw handtekening was duidelijk.
Is dat de vermiste diamant van de Maharadja?
Of gewoon weer een ander souvenir?
Laten we niet blijven hangen
in het verleden.
Zullen we?
Zo te zien heb jij geen werk meer.
- En jij geen man.
Hoeveel heb jij voor de ring gekregen?
Hij was saai, jaloers en hij snurkte.
Ik ben weer Irene Adler.
www.simplyreleases.com
Dank je.
Ik heb je hulp nodig.
Ik wil dat je iemand voor mij vindt.
Waarom ben jij altijd zo
achterdochtig?
Moet ik chronologisch antwoorden,
of alfabetisch?
Wees voorzichtig dat jij je niet snijdt
aan deze dodelijke envelop.
Alle informatie die je nodig
hebt staat er wel in.
Voor wie werk jij?
Ik moet er dus via de moeilijke manier
achter komen?
Hou je geld maar,
ik heb nog niet toegezegd.
Beschouw dat maar als een weddenschap
dat je het wel zult doen.
Herinner jij je het Grand Hotel nog?
Ze hebben mij onze oude
kamer toegewezen.
Hou de deur maar open.
Dank u dokter.
Hij doet het wel.
- Goed gedaan, mevrouw Adler.
Daarom heb ik u ook
in dienst genomen.
Hij vindt onze man binnen 24 uur.
- Dat is zijn geraden.
Reordan is de sleutel tot de dingen
die Blackwood aan het doen is.
Hij is essentieel voor mijn plannen.
Waar ben je mee bezig?
Zie je dan niet waar je rijdt?
Maak dat je weg komt.
Er komt wat rivaliteit uw kant op.
Robin McAllister, is duidelijk Duits.
Moge God de koning behoeden.
Maak dat je weg komt.
Kijk toch eens naar jezelf.
Waarom is de enige vrouw waar jij ooit om
gegeven hebt, een eersteklas crimineel.
Ben jij een *** of zo?
- Laat het mij even uitleggen.
Sta mij toe. Zij is de enige vijand die jou
te slim af geweest is. Twee keer.
Ze heeft je echt voor gek gezet.
- Jij hebt jouw lol gehad.
Wat moest ze hier eigenlijk?
- Het is tijd om verder te gaan.
Wat zou zij van jou moeten?
- Dat maakt niet uit.
Een alibi, een baard,
een menselijke kano.
Ze kan op je rug zitten en je de Thames
op peddelen.
Dat heeft voor jou verder geen
consequenties, Watson...
wij hebben ons laatste zaak al samen gedaan.
Ik heb het al gelezen.
Vermiste personen.
Luke Reordan. 1.25 meter, rood haar,
geen voortanden.
Zaak opgelost.
Je bent niet haar type.
Ze houdt van roodachtige dwergen.
- Kabouters.
Dus je bent het met me eens?
- Nee, dat ben ik niet.
Het is meer dan alleen
een technisch detail. Snap je?
Jij stelt kleine mensen in
een verkeerd daglicht.
Ik heb al teveel gezegd.
Ik zie dat je van streek bent.
Ik bedoel alleen maar te zeggen, dat...
Waar ben je mee bezig?
- Laat je het mij nog uitleggen?
Ik zou graag willen dat je dat deed.
Waar ben je mee bezig?
- Niets.
Heb je nu een...
- Een valse neus, nee.
Zeg me dat dat niet...
Holmes! Waar ga je naar toe?
Ik heb bloemen voor je schoonheid.
Ik heb het goed met je gemaakt,
omdat je zo mooi bent.
Dit is zeker mijn geluksdag.
Hallo schoonheid, heb je wat voor mij?
Opschieten.
Wat hebben we hier?
Dank je.
Dat is de Irene die ik kende.
Dit intrigeert mij, hij heeft macht over haar.
- En ze is niet slecht ter been.
Ze wordt geïntimideerd.
Ze is *** voor hem.
Of ze werkt voor hem?
- Juist.
Het zijn mijn zaken niet, maar
ik adviseer je, laat de zaak met rust.
Soms heb je geen keus.
Daar komt bij dat ik de huur
nu alleen betalen moet, dankzij jou.
Haal dat uit mijn gezicht weg.
- Het is in mijn hand, niet in jouw gezicht.
Haal dat wat in je hand zit,
uit mijn gezicht.
Inspecteur Lestrade wil dat u
onmiddellijk met mij mee komt.
Wat heeft hij nu weer gedaan?
Is hij verdwaald op weg naar Scotland Yard?
Watson, neem je kompas mee.
Jij en ik zijn samen.
Nee, jij is alleen jij.
- Het is Lord Blackwood, sir...
het schijnt
dat hij uit zijn graf herrezen is.
Heel aantrekkelijk.
- Heel erg slim.
Ik heb zelf verklaard dat hij dood was.
Wat zijn de feiten?
De vuilnisophaler beweert dat hij hem vanmorgen
over de begraafplaats zag lopen.
Ik laat dit wel aan jou over.
Ik heb een afspraak met Mary.
Het is niet mijn reputatie
die hier op het spel staat.
Ga niet die kant op!
- Wat zouden de dagbladen hier over schrijven?
Dat is proberen wij te voorkomen.
- Maar natuurlijk.
Wat is de grootste bezorgdheid?
- Paniek, meneer.
Inderdaad.
- Je neemt dit toch niet serieus?
Ja, en dat zou jij ook moeten doen.
Dit is een zaak van professionele
integriteit...
geen vrouw wil met een dokter trouwen...
die het verschil tussen dood en
levend niet bepalen kan.
Wie denk jij dat de wedstrijd gewonnen heeft,
Clarky?
Sir?
- De rugby wedstrijd.
Jouw mannen hebben goed werk geleverd,
er is geen enkel bewijs meer over.
Ja, maar ze missen in ieder geval niet
een mogelijkheid...
om een mogelijkheid te missen.
Je hebt je tijd wel genomen, Holmes.
- En op de derde dag...
Die platen wegen elk een halve ton, en
zijn van de binnenkant opengebroken.
Lestrade, hoe zit het met de lijkkist?
We halen die nu omhoog.
In welk deel van het proces?
Bedachtzaamheid?
Waar is onze getuige?
- Daar. Het blijkt dat hij cata...
Catatonisch, sir.
Hij voelt zich niet zo goed.
Als jullie je nu niet professioneler gaan
gedragen, draaien jullie dubbele diensten.
Dus ga naar binnen en kom terug
met die kist. Onmiddellijk.
Goeie dag, meneer.
Het is al goed.
Ik ben een dokter.
Deze man is in een shock.
Hij zal enige tijd nodig hebben.
In zijn verklaring zegt hij dat hij
Lord Blackwood uit zijn graf zag herreizen.
En?
- En?
Jij hebt hem dood verklaard.
Hij had geen hartslag.
Grote genade.
Dat is Blackwood niet.
Nu ligt het duidelijk voor de hand.
Tijdstip van overlijden?
De larve grote is zo'n beetje...
2/3 van een centimeter, dus de dood
is 10 á 12 uur geleden ingetreden.
Mag ik je pen even lenen?
Adlers, dwerg.
- Lilliputter.
Ik weet wat ik gezien heb.
Het was Blackwood.
Zo duidelijk als ik jullie ook zie staan.
En als de doden beginnen te lopen...
zullen de levenden
de kisten gaan vullen.
Maak maar dicht
en ruim maar op.
Denk je echt dat hij herrezen is?
- De vraag is niet 'waarom' maar 'hoe.'
Volg je geest, en tijdens deze reis...
schreeuw dan God voor Harry,
en Engeland en St. George.
Kijk eens aan.
Waarom altijd die vis met patat zaak,
dat begrijp ik niet.
Er is een bepaalde bier dat ze gebruiken,
Northern Stout, om precies te zijn.
Weet je, Holmes, ik heb dingen in
de oorlog gezien die ik niet begrijp...
in India heb ik een man ontmoet die zijn
eigen dood kon voorspellen.
Met het precieze aantal kogels en de juiste
plaatsen die hem vermoord hebben.
Je zult ook moeten toegeven, Holmes...
een bovennatuurlijke uitleg in deze zaak
bestaat tot een mogelijkheid.
Dat klopt,
maar...
het is een grote fout te theoriseren
voordat het bewezen is.
Meestal begin je feiten te veranderen
om theorieën uit te laten komen.
In plaats van dat theorieën feiten worden.
Dat wil zeggen, ik denk dat
Adler's dwerg hier mee te maken heeft.
Juist, krassen om het sleutel gat,
waar het horloge rond is.
Wat zou dat kunnen zijn?
Dat de man waarschijnlijk
een dronkelap was...
elke keer als hij het horloge opwond, gleed
hij uit, en maakte krassen.
Erg goed Watson. Jij hebt zelf al
aardig wat conclusies getrokken.
Eens kijken, er staan meerdere
initialen ingekerfd...
Pandjesbaas kenmerken.
- Juist.
De meest recente zijn,
'MH'...
Dat staat voor,
Maddison and Haig.
Misschien kunnen zij ons wel een adres
verschaffen.
Wat een toeval.
Er is één ding dat je niet uit het
horloge opgemaakt hebt, Holmes.
Echt? Ik denk het niet.
De tijd.
- Ik moet weer terug, Holmes.
Ik moet thee drinken met mijn schoonouders.
Mag ik uw toekomst voorspellen?
- Absoluut niet.
Nee, dank u mevrouw.
- U moet horen wat ik te zeggen heb.
Wij hebben geen behoefte aan
uw voorspellingen, zigeuner.
Zelfs niet als het met Mary te maken heeft?
Ik zie twee mannen. Broers, geen bloedband
maar een verbintenis.
En wat van Mary?
- Mary, een huwelijk. U zult gaan trouwen.
Ga door.
- Ik zie tafelkleden met patronen.
Porseleinen beeldjes.
Draagstoelen.
Draagstoelen.
- Draagstoelen, Holmes.
Kent uw verdorvenheid geen grenzen?
- Nee.
Ze wordt dikker. Ze heeft een baard.
En wratten?
- Ze is bedekt met wratten.
Genoeg.
- Zijn het er veel?
Alsjeblieft, genoeg.
Het is de meest nauwkeurige voorspelling
die Florence ooit gedaan heeft.
En daarom kun je ook geen goede ring vinden.
- Heb jij mijn geld?
Jij bent *** voor een leven zonder
zonder de macabere opwinding.
Geef het dan toe, geef het dan toe!
- Geef me mijn geld.
Een grote selectie verlovingsringen
voor elke beurs.
Dank je wel.
Jij hebt je ring en ik heb het adres voor
de roodharige dwerg.
Het zou daar moeten zijn.
- Dit zal ze wel mooi vinden.
En, ik heb ook nog geld over.
Moet ik het bij mij houden voor jou?
- Nee.
Als je het hier maar niet uitgeeft.
- Nee.
Ik moet nu echt naar Mary.
Doe haar de groeten van mij.
En haar familie ook.
Het maakt voor mij wel uit als
ik iemand bij me heb...
op wie ik volledig vertrouwen kan.
Je kunt precies tien minuten op
mij vertrouwen.
Hij moet geweten hebben dat
iemand hem kwam halen.
Iets heeft dat ook gedaan.
Irene Adler is hier geweest.
Dat, of die dwerg had dezelfde
Parijse parfum op.
Verderf.
Ammoniak sulfaat,
en nog andere aroma's.
Fosfor.
Formalihyde.
Het ziet er naar uit...
dat hij een formule met een
tovenarij vermengen wou.
Belangrijker nog...
iets wat hij probeerde kwijt te raken.
Potasium magnesium.
Sulfietzuur.
Dat zal het ijzer wel uit de inkt zuigen,
als het maar niet te verbrand is.
Merkwaardig.
Uitgedroogde rododendron.
Holmes, kijk eens naar dit teken.
Reordan werkte samen met Blackwood.
Natuurlijk.
De vraag is alleen waarom.
Waar hij ook mee bezig was,
hij is erin geslaagd.
Hoe kom je daar bij?
- Anders was hij nog in leven geweest.
En daarom is Mevrouw Adler,
vastberaden om hem te vinden.
Er is één geur die ik niet helemaal
thuis brengen kan.
Het is een geur van snoep.
Suikerstroop. Esdoornsiroop.
Gerstesuiker.
- Karamel appel.
Laat me raden. Gezien jullie
brandstichtinggereedschap...
zijn jullie hier het om het gebouw in brand
te steken samen met al het bewijsmateriaal.
Eén momentje heren.
Zijn er hier problemen?
Maak kennis met alle aardappelen.
Mijn tien minuten zijn voorbij.
Eén momentje, alsjeblieft.
Ik heb alle tijd.
Gaat alles goed?
Eén ogenblikje.
Wat is dat?
Ik heb geen idee.
Maak dat je weg komt.
Wie heeft jullie gestuurd?
Dat weet je wel.
Vreemd dat jullie nog steeds het werk...
van een dode man doet.
Hij is herlezen uit de dood.
Herrezen of niet...
zeg me waar hij is.
Er zijn veel grotere dingen
waar ik me zorgen over maak...
dan jij en je kleine speelgoed.
Rennen konijntje, rennen.
Met alle plezier.
Wat heb je gedaan.
Ik heb de hele nacht niet geslapen.
Geen oog dichtgedaan.
Waarom heb ik er ooit
in geloofd...
dat ik thee zou gaan drinken met
de ouders van Mary?
Het is me nog steeds een raadsel waarom
ik met jou mee gegaan ben.
We zijn in de val gelokt.
Het was zelfverdediging.
Ik ben mijn notities aan het terug lezen,
onze uitgaven...
van de afgelopen zeven maanden.
Wil je mijn conclusie ook weten?
Ik ben psychologisch gestoord.
- Hoezo?
Waarom word ik anders steeds in situaties
geleid, waarin jij opzettelijk...
je plannen naar mij toe niet verteld.
Waarom anders?
Je hebt anders nog nooit
over mijn methodes geklaagd.
Ik klaag niet.
- Niet? Hoe noem je dit dan?
Heb ik ooit geklaagd als jij om drie uur
' s morgens op je viool gaat oefenen?
Je troep, of je lak
aan hygiëne.
Of dat je mijn kleren steelt.
- We lenen van elkaar.
Wanneer heb je mij horen klagen,
toen jij mijn kamers in de brand stak?
Onze kamers.
- En die experimenten op mijn hond?
Onze hond.
- Hoe dan ook, de hond.
Maar ik til er wel zwaar aan dat je
de relatie tussen mij en Mary saboteert.
Ik begrijp het.
Is dat zo?
- Echt waar.
Ik denk dat je het niet begrijpt.
- Je bent oververmoeid.
Ja.
- Je bent een beetje overgevoelig.
Ik ben niet overgevoelig.
- Je hebt rust nodig.
Mijn broer, Mycroft,
heeft een klein optrekje in Chichester.
Een heel mooi gebied,
er is een waterval.
Daar gooien we een lam aan het spit...
Wij? Als ik naar het platte land wilde,
deed ik dat wel met mijn verloofde.
Als het moet...
Nee, jij niet.
Alleen Mary en ik.
Jij bent niet...
- Wat niet? Uitgenodigd?
Waarom zou ik niet uitgenodigd zijn op
het landgoed van mij eigen broer?
Je bazelt, Watson.
- Jij bent niet menselijk.
Jouw borg is volbracht.
Alleen Watson.
Ik hoop dat jij vrij bent voor het ontbijt.
Want de jongens krijgen honger.
Achteruit!
Waarop de barman zegt,
'mag ik jouw stoel duwen'?
Jij!
Je bent vrij om te gaan.
Tot de volgende keer, heren.
- Het was een genoegen, Mr Holmes.
Goed dat je er bent, Lestrade,
ik had mijn laatste grap verteld.
In een ander leven was je een
uitstekende crimineel geweest.
En u een uitstekende politieagent.
Tomski! Bedankt.
Vertel me alsjeblieft
dat je antwoorden hebt.
Alles op zijn tijd, Lestrade.
LONDON BUIGT ONDER TERREUR.
Alles op zijn tijd? Is dit een spelletje,
waar wij moeten raden wat jij denkt?
Ik heb hier een publieke opstand, en als jij
mijn vraagtekens niet beantwoordt...
dan mag je daar Victoria en Albert spelen,
sneller dan een gokagent kan rennen.
Fris jezelf op
en zorg dat je toonbaar bent.
Voor wie dan?
- Vrienden op hoge plaatsen.
Zij hebben je borg betaald.
Het spijt me dat ik u ongemakken
veroorzaakt heb.
Maar ik zal dit over u heen moeten doen.
Mr Holmes, excuses dat we elkaar
op deze manier moeten ontmoeten.
Het zal voor u vast een mysterie zijn,
waar u bent en wie ik ben.
Voor wat betreft, ons bestemming.
Ik moet bekennen dat ik even de weg kwijt
was, tussen Charing Cross en Holborn...
maar ik werd gered door de bakkerszaak
op Safran Hill.
De enige bakkerij die een bepaalde
Franse glazuur gebruikt.
Daarna is de koets vertrokken...
en zijn we over de bult
van het Fleet plein gereden.
En voor betreft de vraag
wie u bent...
dat vergde nogal wat van mijn niet
onbeduidende ervaring...
de brieven op uw bureau, wijzen
op sir Thomas Rodrum.
Hoofd van justitie,
dat is de officiële titel.
Om te weten wie u echt bent
zal slechts een kwestie van tijd zijn.
Beoordelen naar de heilige os
op u ring...
bent u het geheime hoofd
van de tempel van de vierde orde...
in wiens hoofdkwartier wij nu zitten.
In de noord west hoek van het
St. James plein, volgens mij.
Het mysterie is alleen, waarom
jij mij geblinddoekt hebt.
Ja, noem het maar standaard procedure.
We hebben de juiste man.
Sherlock Holmes.
Ik ben Ambassadeur Standish van Amerika,
en Lord Coward, Holmes secretaris.
Ik denk dat u al enig idee
van de praktijken van onze orde.
Ja, die zijn interessant.
Wees zo sceptisch als u wilt,
maar ons geheime systeem heeft...
al eeuwenlang het belang
van de wereld gediend.
Het gevaar is dat ze ook voor
slechte doeleinden kunnen worden gebruikt.
Maar sommigen noemen de 'Dark Arts'
een praktische magie.
We weten dat u niet in magie gelooft.
We verwachten niet dat u ons vertrouwen
deelt, noch alleen angsten.
Vrees is de meeste besmettelijke conditie.
In dit geval...
vrees voor uw eigen kind.
Blackwood is uw zoon.
Jullie hebben dezelfde...
een zeldzaam donkergroen
diamantvormige Isoflex.
Samen met identiek netvlies, die worden
alleen doorgegeven door directe bloedlijn...
waardoor u broers zou moeten zijn,
of waarschijnlijker, vader en zoon.
Weinig mensen hebben deze informatie.
En dat willen we ook zo houden.
Hij is verwekt tijdens één van onze rituelen.
Zijn moeder was niet mijn vrouw.
Maar ze deelde ons geloof.
Zij was een krachtige beoefenaar.
Maar niet genoeg de geboorte van hem
te overleven.
Ze volgden hem waarheen hij ook ging.
Die vijf meisjes waren niet de eerste
die afgeslacht werden.
Hij heeft er velen vermoord.
Om zijn krachten te versterken.
Niemand kon dat natuurlijk bewijzen,
maar wij wisten dat allemaal.
De jongen was een vloek.
We hebben zelf ons best gedaan om hem
tegen te houden, maar dat was niet genoeg.
Zijn kracht groeit dagelijks.
Zijn verrijzenis is daar het bewijs van.
Wat hij hierna doet zal gevaarlijker zijn.
Het geheim zit in 'the book of spells'.
Dit is de bron van zijn kracht.
Hij zal een fort bouwen dat de koers
van de wereld zal veranderen.
Ik wil dat jij hem vindt en tegenhoudt
voordat hij dat doet.
We zullen u alle assistentie verlenen.
Als secretaris van Holmes heb ik
grote invloed bij de politie.
Noem je prijs.
Het voordeel van adviserend detective zijn,
is dat ik mijn klanten kan uitzoeken.
Beschouw het als gedaan.
Ik zal hem tegenhouden.
Maar niet voor jullie.
En zeker niet tegen een prijs.
Ik heb wel een vraag, sir Thomas.
- En dat is?
Als de rest van zijn familie dood is, hoelang
verwacht u dan nog in leven te blijven?
Een vruchtbare gedachte.
Misschien heb je meer geluk
als je dit openmaakt.
Margot 58. Gewone kwaliteit.
Fascinerend dat een astronomische
gebeurtenis kwaliteit kan beïnvloeden.
Hoe gaat het met onze zaak
die jij weigerde aan te nemen?
De wijn.
Ik heb een doodlopend straatje
geraakt, letterlijk.
Ik heb jouw man gevonden.
Hij is begraven in Blackwood's graf.
Als je hem nog steeds nodig hebt.
Mijn klant is niet op zoek
naar een terugbetaling.
Hij is toch een professor?
Ik zag zijn niet gezicht maar ik ontdekte
wat kalk op dit paneel.
Ik wist niet dat hij een pistool
bij zich had.
En op zo een slim apparaat.
Ooglap, goed gedaan.
Zaak gesloten. Daardoor is dit dus
een gewone visite.
Nee, het is 'een einde
van jouw hoofd Irene bezoek.'
Wie Reardon ook vermoord heeft,
bedekte hun sporen.
Het laatste losse eindje wegsnijden.
Laat het ademen. Ik ben er
nog nooit tot over mijn hoofd in geweest.
Ga nu weg. Verdwijn. Daar ben je goed in.
Of blijf.
En vraag beschermend voorarrest aan.
Als ik in gevaar ben, dan ben jij dat ook.
Kom met mij mee.
We hebben elkaar vertrouwd.
Je luistert niet. Ik neem je mee
naar het treinstation...
of het politiebureau.
Jij besluit wat het zal zijn.
Ik zei je toch het te laten ademen.
Kun je de 'comet' proeven?
Waarom kon je niet gewoon
met mij meegaan.
Mevrouw, ik wil dat u rustig blijft,
vertrouw mij, ik ben een professional.
Onder dit kussen ligt de sleutel
waar ik mee vrij kan komen.
Natuurlijk legde ze mijn aandacht
helemaal verkeerd uit.
Natuurlijk.
- Daarom vind ik die moderne dorpen zo lastig.
Er is geen speelruimte voor misverstanden.
- Het gaat het verstand soms te boven.
De kamermeisjes zijn zo een liberaal ras.
Mijn vrouw is een kamermeisje.
Maar goed dat ze beledigd was,
anders hadden we jou nooit gevonden.
De inspecteur is zelf vanmorgen
naar Bakerstreet gegaan.
Ik maakte maar een grapje over mijn vrouw.
Ze hebben alles gecontroleerd. Geen spoor
van braak en de butler heeft niets gehoord.
De ogen van het lichaam in de badkuip
waren dus wijd open.
En zijn ring was het enige dat vermist was.
Waarom heb je het water weg laten lopen?
- Uit goed fatsoen.
Misdaad is algemeen,
logica is zeldzaam.
We zijn hier om de moordenaar te vinden,
niet om het het corps comfortabel te maken.
Wat is dat?
Badzout, jasmijn.
- Geweldig.
Waarschijnlijk uit een groter blik,
afkomstig uit de voorraadkast.
Ergens hoog waar het warm en droog is,
of in de linnenkast met ventilatie.
Controleer de grond bij de achterramen
op voetafdrukken, niet van jezelf.
Ik kan geen stenen maken zonder klei.
In de linnenkast of de voorraadkast?
- In de voorraadkast.
Ik weet niet wat ik hier van moet maken.
Uitstekend werk.
Tot ziens.
Wat is de bedoeling hiervan?
Waarom heb je deze vergadering belegd?
Sir Thomas is dood.
Ik draag Lord Blackwood voor
als hoofd van de orde.
Ben je gek geworden.
Je weet waartoe hij in staat is.
Natuurlijk weet hij dat.
Daarom zijn we hier ook.
Daarom zijn we allemaal hier.
Mijn kracht en mijn bezitting zijn
mij maar voor een doel gegeven.
Een prachtig, maar simpel doel.
Om een nieuwe toekomst te creëren.
Een toekomst die door ons
geregeerd wordt.
Morgenmiddag nemen wij de eerste stap naar
het nieuwe hoofdstuk van onze geschiedenis.
Magie zal de weg wijzen.
Als de mensen in Engeland
onze nieuwe hervonden macht zien...
zullen ze buigen in angst.
Achter de Atlantische Oceaan is een kolonie
die eens van ons was.
Dat zal het weer zijn.
De burgeroorlog heeft hen verzwakt.
Hun regering is net zo corrupt en
oneffectief als die van ons.
Dus wij nemen het terug.
Wij zullen de wereld opnieuw maken.
De toekomst creëren.
Deze mannen doen met mij mee, Standish.
Maar doet u dat ook?
Nee, dat doe ik niet.
Deze krachten die u bezit,
kan geen mens onder controle houden.
Heren, iemand moet hem stoppen zelfs
als u dat niet wilt.
Dat zou ik niet doen als ik u was.
Heren, wees niet ***.
Zoals u kunt zien zijn we beschermd.
Drink jouw belofte van trouw.
Jij hebt de controle over de politie,
gebruik hen nu ook.
Ik wist niet dat jij hier was.
Mag ik van deze kamer gebruik maken,
gezien hij niet meer van jou is?
Ga je gang.
Kom maar binnen.
- Waar moet ik hem neerleggen?
Maakt niet uit.
Wie is hij?
- Hij wilde jou vermoorden...
bij Dreardens Lodgings.
Zijn nek heeft het blijkbaar niet gehouden.
Ja, bedankt daarvoor.
Maar er is wat troost in de wetenschap dat
hij nog van dienst kan zijn voor zijn medemens.
Bloed op de ellebogen, maar ouder
dan zijn eigen verwondingen.
Geen menselijk bloed.
Hij is geen slager, eens denken.
Gele vlam, groene barsten,
een fabrieksarbeider.
Kolen of rivierslib.
En die vlek in zijn broek brengt ons bij...
- Nine Alms.
Sorry?
Het gebied heet Nine Alms.
Weet jij waar ik die ledenlijst
van de Lord heb neergelegd?
Op de trap.
Blackwood had overal wel een
vinger in de pap.
Wapenarsenaal, Limehouse Chemical Works.
- Waarschijnlijk een fabriek bij de rivier.
Wat zeg je?
- Laat maar zitten.
Heb je mijn rugbybal gezien?
- Nee, geen idee.
Queens Hide slachthuis.
Nine Alms, een fabriek bij de rivier.
Goed gedaan, Watson. Dat leidt ons
rechtstreeks naar Blackwood. Dood of levend.
Niet 'wij.'
Jij.
- Ja.
Figuurlijk gesproken.
Dat heeft hij daar expres achtergelaten.
Heb je het koud, dokter?
Goed te zijn dat jullie hard
aan het werken zijn.
Ik dacht nog wel dat we discreet zouden zijn.
Jij zou het nog geen dag uithouden
bij de marine.
Weet je zeker, Holmes, dat er geen
ander vervoer over het water is dan dat?
Ik verzeker je dat niemand de waterwegen
van Londen beter kent.
Dan was zelf bijna een vis.
- Zo drinkt hij zeker.
Ik zie dat u toch weet wat humor is.
Al is het maar een beetje.
Ik neem het wel over.
Hier is het wat lastig.
Kom op.
Ziet dat er bekend uit?
- Nu alleen nog een rode dwerg.
Ze hebben hier iets opgeruimd.
Een paar minuten geleden.
Wat dan?
Dat weet ik nog niet zeker.
Iets mechanisch.
Kijk dit eens.
1.18
- Hoofdstuk in de vers openbaring 1.18...
Ik ben de levende die dood is geweest...
en blijf levend tot in alle eeuwigheden.
Ik heb je gewaarschuwd Holmes, te accepteren
dat jij dit niet onder controle had.
Iets dat jouw rationele geest
niet kon bevatten.
Wat een druk hiernamaals heb jij.
- Ik wil dat jij getuige bent.
Morgenmiddag eindigt de wereld
zoals jij die kent.
Laat mij je gezicht zien en het wordt
nu het einde van jouw wereld.
Spaar een kogel, Watson.
Een cadeau voor jou.
Waar ging dat over, 'kogels sparen'?
Ze is jou hier naar toe gevolgd, Holmes.
Jij hebt jouw lam naar
een slachtbank geleid.
Het doel van dit spelletje is pijn.
Het is hier warm.
Zit je er al tot over je hoofd in?
Hou vol.
- Dat kan ik niet.
Ik til haar op.
Help mij eens even omhoog.
Die Duitse sloten bezorgen
je altijd problemen.
Dat is een bandzaag.
We hebben genoeg tijd.
Het werkt niet.
- Rustig blijven.
Holmes, schiet op.
Niet opgewonden raken.
Zet die klep uit.
En we springen, over drie, twee, één...
Dank je.
Ik ga naar Blackwood.
Dank je.
- We moeten de dokter helpen.
We hebben een arrestatiebevel voor u.
Lord Coward heeft een arrestatiebevel
uitgegeven voor u.
Watson leeft, ga nu weg.
Vertrekt de trein op tijd?
De trein heeft vertraging.
Het zal nu wel niet meer zo lang duren.
De trein vertrekt als ik dat zeg.
En jij zal mijn dienst verlaten
als ik dat toesta.
Ik heb aan mijn contract voldaan.
Ik heb Reardon gevonden.
Hij is in het mortuarium van Scotland Yard.
Dus ik ben klaar.
Het was jouw taak om Holmes zijn gevoelens
voor jou te manipuleren.
Niet hen tegemoet te komen.
Jij hebt aan niets voldaan. Ik wil
wat Reardon voor Blackwood maakte.
Maak de taak af, of het volgende dode
lichaam zal dat van Sherlock Holmes zijn.
De chirurg komt zo.
Je kunt nu gaan rusten.
Sorry.
Is dat alles wat u nu kunt doen?
- Voorlopig wel.
Ik moet naar mijn andere patiënten toe.
Dokter.
Dokter, alstublieft.
Ik weet dat u net zo veel
om hem geeft als ik.
Dit is niet uw verantwoordelijkheid.
Het was zijn keuze.
Hij zou zeggen, 'het is de wonden waard.'
Dat is niet goed genoeg.
Los dit op. Wat het ook kost.
Het is Lord Blackwood, sir.
- Ik zit er tot over mijn hoofd in.
Laat de zaak met rust.
- Jij neemt dit toch niet serieus, Holmes?
Morgenmiddag zal de wereld eindigen.
Jij en ik zijn verbonden aan een reis die
de menselijke geest te boven gaat.
Steel je geest, Holmes.
Er is een kracht die de koers
van de wereld zal wijzigen.
Zijn kracht neemt dagelijks toe.
- Dit is bron van zijn kracht.
Ik heb je nodig.
- Het geheim zit in 'the book of spells.'
Drie zullen er nog sterven.
En er is niets wat jij kunt doen
om hen te redden.
We weten dat jij niet in magie gelooft.
Reardon werkte met Blackwood.
Hij voelde duidelijk dat iets hem
te pakken zou krijgen.
Hij miste alleen zijn ring.
Geef het op, Holmes.
Dit is een raadsel die je niet kunt oplossen.
Goedemorgen.
Nu moet ik aan het werken.
Bekend kunstwerk.
Jij ziet er prachtig uit.
Ik wist dat je niet weg zou gaan.
Sherlock Holmes gezocht
- Je hebt de voorpagina gehaald.
Alleen een naam en geen foto.
Het lijkt erop dat je boven de wet staat,
en dat is mijn vakgebied.
Ik voel me nu al veiliger.
Ik zie dat jij snel bent opgeknapt.
Ja, ik heb de granaatscherf
er zelf uitgehaald.
Mary zei dat ik een vreselijke dokter had.
Ik ben zo blij dat jij...
dat jij nog bij ons bent.
Nu dat jij comfortabel zit,
zal ik beginnen.
Mijn eerste aanpak was veel te bekrompen.
Toen Blackwood mij uitnodigde in
de Pentonville gevangenis...
stelde hij voor dat ik mijn blik zou
verruimen. En dat heb ik op zijn minst gedaan.
Ik heb in feite misschien vrede gesloten
met duizend jaar van theologische verschillen.
Maar dat is voor een andere keer.
Blackwoods methode is gebaseerd
op een ritueel mystiek systeem.
Dat al eeuwen gebruikt wordt
door de 'temple of the four orders.'
Om het systeem volledig te begrijpen,
en er in te komen...
heb ik de ceremonie opnieuw uitgevoerd
die wij bij de crypte verstoord hadden.
Met een paar verbeteringen van mijzelf.
Mijn reis bracht mij wat verder dan
het konijnenhol wat ik van plan was...
en hoewel ik mijn pluizige witte staart
vies had gemaakt...
ben ik me ergens bewust van geworden.
De broederschap die stilletjes
het keizerrijk beheerste...
deelde het geloof met de koningen,
farao's en keizers...
dat de sfinx een deur was tot
een andere dimensie.
Een doorgang naar een meetbare kracht.
Het is gemaakt uit vier delen. De voet
van een leeuw...
de staart van een os, de vleugels
van een adelaar, en het hoofd van een man.
In de geheime kamer van sir Thomas
heb ik het bot van een os gevonden.
De tand van een leeuw, de veer van
een arend, en een haar van een man.
Kaart.
De punten van de ster vertegenwoordigen
de vijf vermoorde meisjes.
Maar in het kruis zijn we nu geïnteresseerd.
Het is een wijd verspreid geloof, dat in
de archictuur van de grote steden...
er een gecodeerde referentie
is naar het systeem.
Sinds hij uit het graf verrezen is,
heeft Blackwood drie mannen vermoord.
Iedere moord is gepleegd op de locatie die
een directe verbinding heeft met de tempel...
en daardoor, het systeem.
Reardon, de rode dwerg,
vertegenwoordigt de mens.
We hebben zijn lichaam hier gevonden.
Sir Thomas, meester van de tempel
droeg de ring van de os.
Hij is hier gestorven.
Standish, ambassadeur van Amerika waar de
adelaar al 100 jaar het nationale embleem is...
het hoofdkwartier van de tempel van
de Four Orders. Waar hij is gestorven...
dat is hier.
Daarmee samenhangend zal de kaart ons
de locatie van Blackwoods laatste act tonen.
Dus we hebben de man, os, adelaar,
alleen de leeuw blijft over.
Hier.
Het parlement.
Jullie vier blijven hier.
De rest van jullie gaat met mij mee.
Deze kant op.
Dames eerst.
Volg deze instructies.
- Waar ga jij naar toe?
Hallo.
Is de duivel tevoorschijn gekomen?
Laat maar zitten.
Jij bent het één na laatste beste ding.
Sorry, Mylord, ik weet dat het
onorthodox is.
Maar Mr Holmes heeft ernstige
beschuldigingen tegen u geuit.
En de orde.
Ik begrijp het.
Dit lost het grote raadsel op, hoe jij
inspecteur geworden bent.
Sorry, Mylord, maar dit heb ik
al lang willen doen.
Ik heb nog vijf minuten voor mijn
volgende verplichting.
Vertel mij uw verhalen
over samenzwering maar.
Dank je, Lestrade.
- Mylord.
Ik ben nieuwsgierig, Coward. Heb jij
Blackwood bij alle moorden geassisteerd?
Of alleen degene die ik voorkomen heb?
Heel speciaal die handgemaakte schoenen
van jou.
Maar de prijs van kwaliteit maakt
het meestal wel waard.
Desalniettemin ben ik de eerste die
compleet buiten spel is gezet.
Ik heb heel weinig geprofiteerd
van mijn onderzoek.
Gelukkig is er niets stimulerender dan
een zaak die jou compleet tegen zit.
Hoeveel parlementsleden ga jij
vanmiddag vermoorden?
Man, os, arend, leeuw.
De leeuw is het parlement, of niet?
Heel slim. Maar het is geen moord.
Het is genade. Wij geven de zwakke ***
een sterke herder.
Zie je niet dat het voor hun eigen...
Nee. Maar het kan mij niet veel schelen
wat je denkt.
Ik wilde alleen de locatie weten
van Blackwoods laatste ceremonie.
En die heb je mij gegeven.
- Ik heb je niets verteld.
Maar je kleding zegt meer dan jij
ooit hopen kan.
De modder die op jouw laarzen zit, van
de locatie waar jij gelopen hebt.
Wat rode stof op je knieën, van de locatie
waar jij geknield hebt.
Een klein verband op je duim, van de plek
waar jij je eed hebt afgelegd.
Wat kleine uitwerpselen,
waar jij gestaan hebt.
Jij en Blackwood hebben de laatste hand
gelegd aan jullie ceremonie in het riool...
onder het parlement.
Minder dan een uur geleden.
Beide partijen ontmoeten elkaar vandaag.
De hele regering zal aanwezig zijn.
Het is zonde dat jij een vijand
van Blackwood hebt gemaakt.
Je had een waardevolle bondgenoot geweest.
Hoe vreselijk is wijsdom, als het de wijzen
niets oplevert.
Om 12 uur nemen wij de macht over.
Dan is er geen tijd te verliezen.
Ik zei al dat je uit een bovenraam zou komen,
een andere manier is er niet.
Dat is eigenlijk geen bovenraam, zeeman.
Wat is het dan wel?
- Het middelste raam.
Hoe dan ook...
jullie zullen blij zijn te weten dat Lestrade
zijn rol perfect gespeeld heeft.
Volgens mij heeft hij er van genoten.
- Ik hoop dat je weet wat je doet.
Hier is de sleutel.
Heb je alles gekregen wat je nodig had
van Coward?
Ja, ik heb hem uitgerookt.
Als u zou willen, kapitein,
vaar ons naar de brug...
naar bakboord, ongeveer 100 yard
daar voorbij...
zul je een tunnel vinden die ons
naar het riool leidt.
Komt voor elkaar.
Het einde is nabij.
Blackwood is uit de hel teruggekomen...
en heeft dit land vervloekt.
Hij ligt in elke schaduw op de loer...
Kijk, Blackwoods magie
wordt onthuld.
Wat doet het?
- Het is een chemisch wapen.
De eerste in zijn soort.
- Waar maak je dat uit op?
Uit mijn zak.
Ik heb dit afgeknipt van een rat
in het slachthuis.
Hoewel het bloed verkleurd is, verwijst de vage
geur van amandelen naar sporen van cyanide.
Als we nu wisten waar de rode dwerg
mee aan het werk was...
zal dat een ommekeer in de oorlogsvoering
teweeg brengen.
Het vermoordt een hoop mensen,
het is zeven minuten voor twaalf...
wat gaan we doen?
Ze houdt wel van een grootse entree.
Schiet hem neer.
Nu, alsjeblieft.
My Lords...
de tijd is gekomen. Alleen voor degene
die geloven over te zullen blijven.
Kijk, Lord Blackwood.
U schijnt verbaasd.
Ik ben teruggekeerd uit het graf,
om het lot van Engeland te verwerkelijken.
En de grenzen van dit grote rijk
te vergroten.
Luister naar de oproerlingen buiten.
Luister naar de angst.
Ik zal dat als een wapen gebruiken,
om hen te beheersen.
En dan de wereld.
Ik heb nog nooit zoiets gezien.
Kijk dit eens.
Speciaal ontworpen zodat wij
het niet kunnen ontmantelen.
Die onderdelen lijken te zijn gemaakt
om een soort signaal op te vangen.
Elektromagnetische golven?
Opgewekt door de wind. De elektriciteit
zal een lading doorgeven...
die de chemicaliën in gas omzet.
Het gas gaat door die schacht...
en vult het ventilatiesysteem, die
rechtstreeks naar het parlement gaat.
Binnen een paar seconden zullen
de machtigste mensen ter wereld stikken.
Blackwood heeft vast een zender,
die hij gebruikt als afstandsbediening.
Drie minuten, tien seconde.
Ik zal een imperium creëren die millennia
zal doorstaan.
Onverwoestbaar en oneindig.
Schiet op.
We hoeven het apparaat eigenlijk
niet te ontmantelen...
we moeten alleen de cilinders verwijderen.
Ja, behalve dat die er ingebrand zijn.
Wat moeten 'm gecontroleerd
tot ontploffing brengen.
We hebben iets nodig dat de klap opvangt.
Mijn pijp is daar wel geschikt voor.
Heb je mij niet gemist?
Ik had liever gehad
dat je dat niet gedaan had.
Bij de twaalfde slag,
zal ik de donkere krachten oproepen.
Al diegene die mij steunen,
zullen beschermd worden.
Alle anderen zullen omkomen.
Ik heb jouw pijp nodig.
Hij niet!
Rechts?
- Wat?
Jas?
- Begrepen.
De nieuwe orde begint nu.
Waar wacht je op?
Daar op!
Belaag de toren!
Red je het?
- Natuurlijk.
Rustig maar.
Ik ben een dokter.
Heb je ergens een verkeerde
afslag genomen?
We zijn nu veilig.
Interessante inschatting.
Ga maar.
Ik zal je niet meer achterna zitten.
Vaarwel.
Ik wil niet meer vluchten.
Ik vertel je alles.
- Dat zou ik maar wat graag willen.
Er is nooit magie geweest.
Alleen wat trucjes.
Het makkelijkste van allemaal.
Mensen omkopen.
Zoals de gevangenisbewaarder, die deed
alsof hij bezeten was, buiten jouw cel.
Jouw reputatie en de angst van
de medegevangenen deden de rest.
De andere dingen hadden een betere
voorbereiding nodig.
Zoals de plaat van zandsteen, die
jouw graf bedekte.
Die was al gebroken voor de begrafenis,
en weer gelijmd met weinig plaksel.
Een oud Egyptisch recept volgens mij,
een mengsel van ei en honing...
gemaakt om tijdens de regen
weggewassen te worden.
Dat je vader in zijn badkuip verdronk,
vereiste meer moderne wetenschap.
Erg slim van Reardon om
een verlammingsmiddel te vinden...
die geactiveerd wordt door de combinatie
van koper en water.
En die dus niet gevonden kon worden, nadat
het water weggelopen was.
Een uitdaging voor mij, als ik het niet ook op
een paar onfortuinlijke amfibieën had getest.
De dood van Standish
was een waar mysterie...
totdat je hetzelfde component gebruikte
om de werf op te blazen.
Een geurloos en smaakloos
vlambaar vloeibaar middel.
Maar het is ontzettend ontvlambaar.
Standish zag het aan voor regen,
toen hij de tempel betreden wou.
Alles wat je nodig had was een vonkje.
Een losse flodder in zijn pistool.
Ingenieus. Geweldige voorstelling.
Je bewaarde jouw sluitstuk voor het einde.
Een chemisch wapen, gedestilleerd uit
cyanide, gezuiverd in varkensmagen.
Als het gewerkt had, hadden je volgelingen
ongedeerd toegekeken...
terwijl hun collega's om hen heen stierven.
Zij wisten niet dat jij hen het tegengif
had gegeven.
Ze zouden geloofd hebben dat het magie was
en dat jij de ultieme kracht gemaakt had.
En de wereld zou jou gevolgd zijn,
met angst als het belangrijkste wapen.
Ik zou maar hopen dat het niet meer
is dan bijgeloof.
Omdat je alle rituele wel perfect
afgewerkt hebt.
De duivel heeft toch een ziel.
Toe nou, Holmes.
Snij me los.
Eerst zal de wereld zien
wie jij werkelijk bent.
Een fraudeur.
Dan zul je opgehangen worden.
En deze keer wel goed.
Het is nog een lange weg,
van hier tot het touw.
Ik ben nog nooit eerder in handboeien
wakker geworden.
Ik wel.
Naakt.
Er is storm op komst.
We hebben nog wel even.
Moriarty.
- Wat?
Zo heet hij.
En hij is een professor.
Iedereen heeft wel een zwakke plek
en hij heeft die van mij gevonden.
Waar zit die dan precies?
Onderschat hem alsjeblieft niet.
Hij is net zo briljant als jij.
En zeker zo sluw.
Dat zullen we nog wel eens zien.
Je zal me nog missen, Sherlock.
Jammer genoeg wel.
Goedemiddag, sir.
Ik heb de notitieboeken hierin gedaan.
Dank je!
- Wat zit hierin, John?
Krabbels.
- Krabbels, aantekeningen.
Het zijn jouw avonturen.
Die zou ik graag eens lezen.
Kom mee, Swan.
Denk je dat hij het geaccepteerd heeft
dat je vertrekt?
Mary, kijk naar de ring
die hij ons gegeven heeft.
Nog vijf minuten hier
en dan gaan we naar huis.
Ons huis.
- Een aantal trappen.
Maak je geen zorgen.
Zelfmoord is niet zijn ding.
Hij is te gek op zichzelf, daarvoor.
Goedemiddag. Ik probeerde uit te zoeken
hoe Blackwood zijn executie overleefd heeft.
Om jouw goede naam te zuiveren
Maar het was slaapverwekkend,
en liet me in de armen van Morpheus leiden.
Als een rups in een cocon.
Goedemiddag, lieverd.
Ga door, Holmes.
Ervan uitgaande dat de knoop
waaraan hij hing een haak was...
mijn benen beginnen te slapen,
ik zal nu toch eraf moeten.
Moeten wij hem niet helpen.
- Nee, ik wil hem niet middenin afsnijden.
Ga door.
De executie uitvoerder, maakt hem vast
aan het harnas...
het gewicht rustte dus op zijn middel,
en de nek bleef intact.
Ik kan mijn *** niet meer voelen.
Zullen we dit op de grond voortzetten?
Hoe heb jij het voor elkaar gekregen?
Ik heb het met een beugel een riem
en een harnas voor elkaar gekregen.
Alsjeblieft Watson, mijn tong begint
te tintelen. Die heeft zo geen nut meer.
Er zijn ergere dingen.
- John?
Niks van dit alles bewijst waarom Blackwood
geen hartslag had.
Nu het medische mysterie.
We moeten jouw reputatie
weer rechtzetten, Watson.
Er is een vergif, gewonnen van de nectar van
de Rododendron Ponticum.
Het is bekend in de regio van Turkije
bij de Dode Zee...
om een schijnbare dodelijke verlamming
op te roepen.
Die zelfs een slimme dokter om de tuin
kan leiden.
Lokaal is het bekend als...
- Wat is er aan de hand met Glaxstone?
'Kwade honing ziekte.'
Hij demonstreert het feit
wat ik jullie net beschreven heb.
Stel je maar gerust.
Mary, maak je geen zorgen,
hij heeft er veel slechter uit gezien.
Dokter, Mrs Mary.
Inspecteur Lastrada vraagt of u
met mij mee komen kan.
Wat is het deze keer?
- Eén van onze sergeanten...
hij is vermist in het riool op de dag
dat u Lord Blackwood tegenhield.
Ik ben *** dat de rioolwerkers vanmorgen
zijn lichaam gevonden hebben.
Wij geloven dat onze sergeant als
eerste op de misdaadlocatie was.
Kan ik u helpen?
- In het hoofd geschoten.
Was het een klein kaliber kogel?
- Ja.
Was er schotpoeder op zijn wenkbrauwen?
- Zeker, sir.
Van dichtbij neergeschoten.
- Moriarty.
Professor Moriati.
Wat een brave hond.
Alles komt goed.
Waar is Blackwoods apparaat nu?
Bij de geheime dienst.
Ze hebben de zaak overgenomen.
Ik durf te wedden
dat er een deel mist.
Je zei dat Moriati achter een stuk
van de machine aanzat.
Niet het vergif.
Niets is meer bedrieglijk dan
een duidelijk feit.
De uitvinding was van het begin af aan
zijn spel.
En Adler was slechts de afleiding.
Hij wist dat ik achter haar aan zou gaan...
en de machine toegankelijk stelde.
Met een technologie van dien aard...
voor mensen van onschatbare waarde.
Stel je eens voor. Beheersing
over een apparaat...
door simpel een commando te geven
via radiogolven.
Dat wordt eens de toekomst.
Ik heb de laatste dozen ingeladen, sir.
Nou...
Hou hem tegen, straks rent hij de deur uit.
De zaak is weer heropend.
Vertaald door Simply ReleaseS Toppers
Biteme, Jesprulin en Suurtje
Gedownload van www.simplyreleases.com