Tip:
Highlight text to annotate it
X
Simply Releases Toppers
Simply The Best
Proudly Presents
Due Date
Vertaald door Simply ReleaseS Toppers
Depositair, Badgast, Ehr Asjee en Suurtje
Ik had een vreemde droom.
Het is vrijdag en we zijn in het ziekenhuis.
Maar het is geen ziekenhuis
maar een bos. Of zoiets.
En dat weet ik, omdat...
naast jou een Grizzlybeer zijn voeten
aan het afkoelen is in een stroom.
Plotseling begin jij te bevallen.
En ik kan niet bij je komen.
Maar, de beer kan dat wel...
en voor ik het weet houdt hij
onze mooie kleine jongen vast.
En nu wordt het echt vreemd.
Hij kauwt de navelstreng door.
Maar, vreemd genoeg vind ik dat best.
Dit moet een goed teken zijn.
Theodore, vond het geweldig. Maar weet je
dat artikel nog over kinderen vernoemen...
naar beroemde mensen? Ik wil niet
dat Teddy denkt dat hij een mislukkeling is.
Als hij niet eindigt
op Mount Rushmore.
Arthur, dit was moeilijk.
Arthur komt uit de mythologie,
ronde tafel en alles...
dat woordspelletje, weet je dat nog?
'Art-Art-bo-Bart' 'Banana-Fauna-fo-Fart'.
Dan komen we op Casey.
De hele volgende lijst van namen...
Casey, Jordan, Dylan, Drew,
Taylor en waarschijnlijk Skylar...
kunnen ook allemaal meisjesnamen zijn.
Waarom hakken we de knoop niet door
en noemen hem Cindy?
Atlanta, ik probeer er uit te komen.
In Denver gebeurt het allemaal.
Daar is het hele ondergrondse
overheidssamenzweringsgebeuren.
Ik hoorde een hoop gekakel
op de discussieforums.
Ik moet even opnemen. Sorry.
Hallo, schatje.
Hallo, lieverd.
- Heb je mijn boodschap gekregen?
Ja, ik heb hem al half afgeluisterd.
Ik heb even pauze genomen.
Ik wil die namen niet zo eigenmachtig
schrappen...
jij hebt ze zorgvuldig uitgezocht.
Het is zo een grote beslissing.
Je neemt het duidelijk heel serieus.
Wat heb je aan?
- Armani Exchange.
Ik praat met mijn...
Dat is maar de chauffeur.
Ik word zo afgezet, ik hou van je
kan niet wachten om je te zien.
Ik hou ook van je.
Een veilige vlucht.
Je hebt mijn auto geraakt.
Je hebt mijn deur eraf gereden.
Sorry.
Is alles goed met iedereen?
Ik zit in een limo.
Ken je het protocol van de luchthaven niet?
Ik heb nogal wat schade.
Dat is niets.
Mijn zwager vermoordt me.
Ik ben de lul.
Het spijt me van mijn vriend.
Ik denk dat hij gedronken heeft.
Jij ruikt ook naar alcohol?
Drinken jullie en rijden dan auto?
We hebben niet gedronken. We hebben
een six pack gedeeld. Veertig stuks.
Mijn vader zei altijd, als
een dag zo begint...
dan gaat alles verder bergopwaarts.
- Dat klopt dus niet.
Het is 'vanaf hier allemaal
bergafwaarts'.
Iedereen wil er bovenop zitten.
Niet onderaan zijn.
Dus het is bergopwaarts.
- Je gaat makkelijker bergafwaarts.
Je vader wist dus niet waar
hij het over had.
Alles goed?
- Ik regel het wel.
Wilt u dat oprapen?
Dat kan ik niet. Je mag andermans bagage
op een vliegveld niet aanraken.
Neem je eigen bagage maar mee.
Bagagecontrole.
Is dit uw tas?
- Is er een probleem?
Mag ik het snel even doorzoeken?
- Ga uw gang.
Dat is een leuk blad.
- Dat is niet van mij.
Dit is toch uw tas?
Jackpot.
- Dat is zeker niet van mij.
Mijn tas is verwisseld met...
- Heeft u uw tas zelf ingepakt?
Dat dus niet.
Ik heb nog nooit iets met drugs te maken gehad.
Misschien bent u een drugskoerier?
- Zie ik eruit als een drugskoerier?
Hoe zien die eruit dan?
- U bent de expert.
Wie zei dat?
- Uw ogen zeiden dat.
Mijn ogen? Zei mijn mond iets?
Ik denk niet dat u eruit ziet als een...
Wil u het niet zo door de war maken?
Je bent een laffe klootzak.
- U bent zo ongepast.
Er is al veel tegen mij gezegd,
maar ongepast, dat is me nogal wat.
Kijk dit eens. Sjiek.
Ik ben dood en zit in de hemel.
Ziet u niet dat hier iemand zit?
- Sorry.
Hallo, hoe gaat het?
Wat doe jij in de eerste klas?
De stoel die ik gereserveerd had...
- Ik zat in de toeristenklasse...
en mijn veiligheidsriem deed het niet,
toen brachten ze me naar de eersteklas.
Mijn geluksdag.
Leuk je gesproken te hebben.
Ik denk dat onze tassen verwisseld waren.
- Dat weet ik.
Jouw tas is inbeslag genomen. Er zaten
persoonlijke dingen in. Een marihuanapijp.
Dat is voor medische doeleinden.
Ik heb groene staar.
Ja, ***.
We zijn klaar om op te stijgen.
Zet al uw elektronische apparaten uit.
Berg uw laptop op en geniet
van uw vlucht.
Weet je waarom je dat uit moet zetten?
- Ik zet hem al uit.
Ik voel me wat ongemakkelijk. Ze weten dat
terroristen onze mobieltjes gebruiken...
om bommen te activeren in de bagage.
Dat woord moet je niet zeggen.
- Terrorist of bom?
Nu zei je beide woorden die je
niet moest zeggen.
Dat begrijp ik, maar ik zeg je...
- Luister eens naar mij.
Je moet geen woorden zeggen waar
mensen *** van kunnen worden.
Ik probeer alleen...
- Dat is niet cool.
Kunnen u en uw vriend naar voren komen?
- Mijn vriend?
Sorry, gaat u mee, alstublieft.
- Luister...
ik heb deze clown nog nooit eerder gezien.
Dat is niet helemaal waar, we hebben
tassen geruild op het trottoir.
Dat was per ongeluk.
En hij had..
Agent van de luchtvaartdienst.
Komt u alstublieft naar voren.
Waarom?
- Laat dat apparaat vallen.
Dat is een BlackBerry.
Laat dat apparaat vallen, klootzak.
- Schiet je me dan neer of zo?
Geen zorgen.
Het is maar een rubberen kogel.
Goed nieuws, Mr Highman.
Ze hebben uw bagage gevonden in het vliegtuig.
Helaas zit dat vliegtuig nu boven Kansas.
Ik heb wel uw mobieltje voor u.
Tekent u hier.
Dit is een vrijwaringbewijs.
Zodat ik u niet aanklaag?
- Er staat dat we volgens de wet handelde.
Dat deed u zeker.
Als u daar uw adres opschrijft,
sturen we uw bagage naar uw huis.
Nee. Stuur ze maar naar L.A., dan haal
ik ze wel op als ik daar ben.
Wanneer is de volgende vlucht?
- Over een uur, maar daar zit u niet in.
Waarom niet?
- U staat op de zwarte lijst.
Waarom?
- Dat staat daar. U en uw vriend.
Wie?
- De heer die ik net ondervraagd heb.
Ik heb die klootzak nog nooit eerder gezien.
Echt? Hij zei alleen maar
aardige dingen over u.
Dit is belachelijk.
- Hoe dan ook...
Mijn vrouw is zwanger.
Ik moet naar L.A.
Dit is een groot misverstand.
Wat moet ik doen?
Heeft u ooit die film Forrest Gump gezien?
- Ja.
Hij rende door het land en hij
was behoorlijk stom.
Dus, ik heb vertrouwen in u.
U bent vrij om te gaan.
Wat voor voorval?
Ik overdrijf waarschijnlijk.
Het is een oplosbaar probleem.
Een klein incident, waardoor ik helaas wel
op een zwarte lijst beland.
Wat heb je gedaan?
Iemand in elkaar geslagen?
Nee, ik was de hele tijd kalm en rustig.
Ik stond in mijn recht.
Je kunt je soms zo laten gaan.
Hoe kom je nu naar huis?
- Ik heb een plan en...
dat plan gaat in werking.
Maar mijn portemonnee is op reis.
Wat?
- Ik heb geprobeerd een auto te huren...
ik benut nu alle mogelijkheden om...
Ik was naar je op zoek.
Blijf weg bij me.
Jij brengt me in de problemen.
Ik heb iets van je gevonden.
Schat, dit is misschien zo opgelost.
Ik bel je zo terug.
Peter?
Heb je mijn spullen?
Die heb ik gepakt net voordat
ik handboeien omkreeg.
De aap? Heb je mijn portemonnee?
- Die heb ik niet gezien.
Waar is mijn tas?
- Ik heb je tas gezien...
maar die heb ik niet gepakt, ik had
mijn handen vol. Ik had dit in mijn hand...
Wat voor auto heb je nu?
- Ik heb geen auto gekregen...
ik heb geen rijbewijs, die
zit in mijn portemonnee.
Wat een afknapper.
Ja, bedankt voor de pop.
Verdomde idioot.
Wil je met ons meerijden?
Nee, ik hou niet zo van honden.
Ik weet dat we slecht van start
zijn gegaan.
Ik heb een geweldige persoonlijkheid
als je me leert kennen.
Dat zal wel.
- Ik heb 90 vrienden op Facebook.
12 zijn nog in afwachting,
maar ik heb 90 vrienden.
Ik betaal de kosten wel, je kunt me
terugbetalen als we in Hollywood bent.
L.A.
- Wat?
Het heet geen Hollywood,
maar Los Angeles.
Ja, het zal wel.
Maar ik ga naar Hollywood.
Hoe heet je?
Peter.
Ik heet Ethan Tremblay.
En deze kleine jongen,
deze kleine boterbal is Sonny.
We zouden het een eer vinden als
je meereed. Het wordt leuk.
Spring er maar in.
Het leven is vreemd.
Maak je riem vast.
Heb je broers of zusters?
- Nee.
Heb je een hond?
- Nee.
Wat is jouw favoriet kleur dan?
Blauw.
- Cool. De mijne is groen.
Hou je van hotdogs?
- Ja.
Ik hou meer van corndogs.
Ik heb eens acht corndogs gegeten
op een nudistenstrand...
dat doe ik nooit meer.
Op welke leeftijd heb jij
je maagdelijkheid verloren?
Daar praat ik niet over met jou.
- Ik was negen.
Geweldige meid.
Sheila Pimples.
Ik krijg hoofdpijn. Dat komt niet door
jou maar ik sta erg onder druk.
Mijn vrouw krijgt vrijdag een baby.
Daarom had ik die aap gekocht.
Echt?
- Het wordt een keizersnee.
Dus, als je...
Dat begrijp ik helemaal.
Ik zou een beroemde agent ontmoeten
in Hollywood...
gelukkig heeft hij afgezegd.
- Ben je een acteur?
Eigenlijk zou ik het niet erg vinden
als je...
Sorry.
Kijk dit eens.
Kijk maar naar de weg. - Doe ik.
- Je portfolio?
Dat is een relaxte gozer
met een Hawaï overhemd.
Maar hij heeft wel een pistool.
- Interessant.
Dit is mijn vaders favoriet.
Hij zegt dat dit echt mijn kracht laat zien.
Ik ben het met hem eens.
Wat zijn dat?
Een bendelid, een bouwvakker
en een...
En een nerd. Een professor?
- Nee, ik ben Malcolm X.
Hij denkt dat hij een mens is.
Zo stom.
Peter, waarom ben je in
Atlanta? Zaken of voor plezier?
Zaken.
- Wat voor zaken?
Architectuur.
Hoe ben je daar in verzeild geraakt?
- School.
Nog iets anders, want ik probeer te...
Als we een paar dagen samen reizen,
moeten we elkaar wel leren kennen.
Waarom ben jij in Atlanta?
Zaken of plezier?
Mijn papa is overleden.
Ik ging naar Atlanta voor zijn begrafenis.
Dat wist ik niet.
Sorry.
Hij was een geweldige man.
Ik ga dus naar het westen.
Hij motiveerde me om op tv te komen.
Op tv?
- Ja.
Dat is niet makkelijk.
Veel concurrentie.
Mijn vriend werkt in die industrie.
- Werkt hij bij 'two and a half men'?
Two and a half men is de reden dat ik
acteur wilde worden.
Zeker het tweede seizoen.
Dit is het plan.
We zijn net buiten Birmingham.
We vertrekken laat, dus we redden het
net tot aan Louisiana...
een gat van 16 tot 18 uur, dan komen
we in Phoenix, Arizona...
dan zijn we nog maar acht uur
van L.A. verwijderd.
Het zou leuk zijn als we bij
de Grand Canyon konden stoppen.
We gaan niet naar de Grand Canyon.
Dan wijken we 190 kilometer van de route af.
Jammer. Papa zou de Grand Canyon
geweldig hebben gevonden.
Waarom heb je dat?
- Dat is mijn papa. Zijn as.
Waarom zit jouw vaders as
in een koffieblik, Ethan?
Omdat hij dood is, Peter.
- Dat weet ik.
Luister je nooit naar iets
dat iemand anders zegt?
Gewone mensen stoppen de resten in een urn.
- Hij is vacuüm verzegeld.
Je verbrak het zegel toen je de koffie
er uithaalde...
en je schonk jouw vaders resten erin.
Je sloot hem weer, maar hij is niet verzegeld.
Dat is het stomste dat ik ooit gehoord heb.
Ik had hier niet moeten komen.
Ik ben allergisch voor wafels.
Kom op, Sonny.
Bedankt.
We moeten even stoppen in Birmingham.
We stoppen weer in Shreveport.
Daar zullen we overnachten.
Het is maar tien minuten rijden
en duurt maar even.
Waarom moet je stoppen in Birmingham,
Alabama? We moeten tijd inhalen.
Ik heb mijn medicijnen voor groene staar
in het vliegtuig laten liggen.
Wat? Je marihuana?
Het is medische marihuana.
- Nee, het is weed.
Waarom moet je alles zo duister maken?
- Dat doe ik niet. Het is weed.
Ik wil niet stoppen en drugs kopen.
Is dat goed?
Ik wil die kaart niet uitspelen.
Zeker niet zo vroeg.
Wie heeft de auto gehuurd? Ik.
Wie heeft al het geld? Ik.
Wie heeft een geweldige persoonlijkheid? Ik.
Wat heb jij?
Je haarlijn ziet er goed uit.
Je hebt een sterke kaak. Goed.
Ik zal je eens iets zeggen.
Er moet aan je persoonlijkheid gewerkt worden.
Wil je naar Carlifornie rijden of niet?
Ja, alsjeblieft.
- Goed. Hou papa vast.
Ik heb hem.
Het lijkt wel of ik met een kind op weg ben.
Ben je naar het toilet geweest.
- Ik moet inderdaad plassen.
Peter?
- Crisis bedwongen, ik ben onderweg.
Hoezo?
- Met een man die ik ontmoet heb.
In een huurauto.
Rijd je 1600 kilometer met een man
die je net ontmoet hebt?
Zeg maar even gedag...
- Sarah, ik ben Ethan Tremblay.
Ik rij samen met Peter. Hoe is het met je?
- Goed, en met jou?
Ik heb je pakketje en alles is goed met hem.
En donderdag lever ik hem af.
- Heel erg bedankt.
Nog iets anders.
Is er een kapper bij jullie?
Ik heb dat permanentje en dat heeft
wel wat onderhoud nodig.
Zei je dat je een permanent had?
Ja, zoals in permanent.
Vreselijk.
Mag ik mijn man nog even spreken?
Wacht even. Ze wil met jou praten.
- Ik weet het.
Daar heb ik dus mee te maken.
Ja, God zegene ons.
Maak je geen zorgen.
- Ik ben niet bezorgd.
Ze is heel legaal.
Ik heb haar op 'Graigslist' gevonden.
Wie is dit?
- Fantastisch.
Ik ben het, Ethan, ik had je net gebeld.
Twee minuten maar.
Dat was snel.
- We waren heel dichtbij.
Ik ben Ethan, dit is Peter.
- Ben jij een agent?
Waarom?
Bent u geen geregistreerde apotheker?
Je ziet er heel officieel uit.
En je weet als ik vraag of je een agent bent
en je bent dat, dat je dan 'ja' moet zeggen.
Dat is een mythe. Dat klopt niet.
Maar ik ben geen agent.
Hij is een architect.
- Ik ben een architect, dus...
Is het een mythe?
Dat wist ik niet.
Jij bent echt eng.
Kom binnen, Ethan.
De apotheek is in de keuken.
Peter, kun jij even op mijn kinderen letten?
Heel snel.
Wie ben jij?
Ik ben Peter.
- Ik ben Alex. Dit is Patrick.
Mama heeft jou een jongensnaam gegeven.
Wat bedoel je daar mee?
- Alex is ook een jongensnaam.
Jouw mama heeft je dus
een beetje in de zeik genomen.
Sorry, mijn hand gleed weg.
Deze is net binnen. Het is een Afghaanse mix
van 'Wild Widow en AK-47'.
Ik ben niet gek op mengsels.
Die zijn wat smakeloos.
Een purist. Cool.
Dan vind je 'Northern Lights' vast geweldig.
Die heeft een geweldig aroma.
Hij is heerlijk.
Dat is Barry.
Hij huurt een kamer.
Hoe gaat het, Barry?
Ik ben Ethan.
Kan ik tv kijken?
Hij staat aan.
Kijk maar op het menu.
Mooi permanentje.
Goed werk.
Bedankt. Dat is geen permanent,
maar echt.
Niemand heeft meer permanent.
Is dat een permanent?
Ja.
Dat is niet echt.
Waar kan je dat nog laten doen?
Grapje.
Dit is geen permanent.
Sorry?
- Dit is geen permanent. Grapje.
Hij had ons allebei te pakken.
Hij dacht zeker, wat een klootzakken.
- Dat was hilarisch.
Waar kom je vandaan?
Los Angeles.
- Ga je daar naartoe?
Kun je ons meenemen?
Nee, maar er is een organisatie.
De Kinderbescherming.
Wat is dit?
- Een das natuurlijk.
Heb je nog nooit een das gezien?
Waarom draag je dat?
- Omdat ik dat draag.
Stom.
- Nietwaar. Raak me niet aan.
Doe dat niet, alsjeblieft.
Dat doe ik niet.
Reggie doet dat.
Misschien moet Reggie dan even slapen.
Hou op.
Ik maak geen grapje.
Is alles goed met je?
Wat?
- Niets.
Niets is goed.
En nu kom je naar mij
en je zegt...
Don Corleone,
geef me gerechtigheid.
Maar je hebt niet eens het fatsoen
om me de 'Godfather' te noemen.
En je komt naar mijn huis
op de dag dat mijn dochter gaat trouwen...
en je vraagt me om
iemand te doden. Voor geld.
Maar dat is geen gerechtigheid.
Verbazingwekkend.
Ik kreeg er kippenvel van...
de tweede paragraaf met dat licht
en die moord...
dat is zo verdomd goed, Ethan.
Bedankt, ik heb ook veel aan de
bewegingen gewerkt om het goed te krijgen.
Heb je dat zelf geschreven?
Nee, de maffia heeft
dit geschreven.
Leuk om je te leren kennen, trouwens...
Speel het cool of
ik sla je opnieuw.
Iedereen klaar?
- Ja, klaar om te vertrekken.
Hoe waren ze?
Hebben ze zich gedragen?
Min of meer.
Goed, het zijn toffe kinderen.
Alles oké?
Tot ziens. Veel geluk met
met je acteerwerk.
Wanneer een acteur een scène
voorbereidt moet hij eerst...
de scène lezen, opnieuw en opnieuw.
Vooraleer je tot uitvoering overgaat...
laat de scène je dan eigen worden.
Lees de gegevens opnieuw en opnieuw.
Lees het hele script als het kan.
Hé Hollywood.
Je pas werd geweigerd.
Wat is dat?
- Je pas. Niet goed.
Verdorie.
- Het is oké.
Ik denk dat ik over de limiet
ben gegaan toen ik deze auto huurde.
Fantastisch, betaal dan maar cash.
Hoeveel heb je?
60 dollar.
Je hebt 60 dollar.
Is dat alles?
Hoeveel heb je aan je marihuana
uitgegeven? Aan je medicijn?
Ik weet het niet.
Ongeveer 200 dollar.
200 dollar? En 60 dollar voor
benzine, anders nog iets?
Ze is de enige dealer in de stad.
Ze heeft haar prijs.
Wat dacht je toen je bijna al ons
geld uitgaf aan drugs?
Ik denk niet op die manier.
- Hoe denk je dan wel?
Ik ben geen boekhouder, Peter.
Ik ben ook niet Joods.
Ben je volwassen?
- Natuurlijk, ik ben 23 jaar.
Je bent de meest trieste
23-jarige die ik ooit gezien heb.
Hoe heb je het in
hemelsnaam zover gebracht?
Waarom heb je je nog niet
laten omver rijden door een auto?
Dat heb ik gedaan.
Hoe heb je het overleefd?
Dat is de vraag.
Vooral door geluk.
- Ja, dat dacht ik al. Stom geluk.
In godsnaam, Peter.
- We hangen er aan, Ethan. - Hoezo?
Je hebt al ons geld aan weed uitgegeven.
- Dat is gewoon nog een obstakel.
Ik ga mijn vrouw opbellen.
Zij maakt wel geld aan mij over.
Ze kan geen geld overmaken.
Je hebt geen identiteit.
Je hebt gelijk. Ik laat het
aan jou overmaken. Zie je?
Zo lost een volwassene
een probleem op.
We gaan.
- Ik zei je toch dat ik geluk had.
Stap in de auto.
Nog een ogenblikje. Ik haal even
een brochure voor in mijn fotoalbum.
Hoe spel je de familienaam?
- T- r-e-m-b-l-a-y.
Daar is het. 500 dollar voor
Ethan Tremblay.
Ik moet enkel nog een
identiteitskaart zien.
Alstublieft.
Je zei dat je naam Tremblay is.
Hier staat Ethan Chase.
Potjandorie, hij heeft gelijk.
Wat bedoel je?
Ethan Tremblay is mijn
artiestennaam.
Ik ben een acteur.
- Artiestennaam?
Wat is je echte naam?
Ethan Chase.
Maar dat verkoopt niet als artiestennaam.
Ethan Chase klinkt als een acteursnaam.
Ethan Tremblay trekt op niks.
Het klinkt verwarrend en alsof
het verzonnen werd.
Dat klopt, ik heb het verzonnen.
Ethan, ik weet dat je het verzon.
Het is je verdomde artiestennaam.
Waarom liet je mijn vrouw geld overmaken
via je artiestennaam?
Ik dacht niet na. Ik probeer deze nieuwe
naam gewoon te worden.
Misschien willen jullie hier op de parking
even over verder praten?
Een momentje. Heb je nog iets anders
waar je naam op staat?
Ja, natuurlijk.
Waarom dacht ik er niet aan.
Hij heeft twee namen?
Dat is fantastisch.
Eén seconde.
Wat is dit?
Het is...
- Een identiteitsbewijs.
Het is een identiteitsfoto.
Dit kan ik ook niet aanvaarden.
- Waarom niet?
Het is gewoon een foto van jezelf.
Iedereen kan een foto laten maken van
zichzelf en er eender welke naam opzetten.
Maar waarom zouden we deze moeite
doen voor slechts 500 dollar?
Ik weet niet waarom,
maar je zou het kunnen doen.
Dus moet ik opnieuw mijn zwangere vrouw
opbellen en moet ze opnieuw naar...
Western Union rijden om deze transactie
opnieuw uit te voeren met de juiste naam?
Absoluut.
Maar dat zullen we morgen moeten doen
want we sluiten over vijf minuten.
Het is 18h35, meneer.
Denk je dat je mijn baas bent? Regel jij
de uren hier? Ik zeg wanneer we sluiten.
Over vijf minuten. Ik heb bij
Chili's gereserveerd samen met mijn zonen.
Je hebt bij Chili's gereserveerd?
Dat is verstandig. Het is meestal
druk daar op woensdagavond.
Blijven jullie naar me staren?
Doe jij je verdomde job tot
je dienst voorbij is, Hill Billy.
Droom maar verder, flikker.
Sorry, Peter.
Meneer...
Het spijt me van mijn vriend.
We hebben gewoon het geld nodig om...
naar L.A. te gaan zodat hij erbij kan zijn
wanneer zijn eerste kind geboren wordt.
Wat een lief verhaaltje. Weet je waar ik was
toen mijn dochter geboren werd?
Chili's?
In Irak. Zal ik mijn sergeant in Fallujah
bellen en hem dit verhaaltje vertellen?
Eens kijken wat hij er van vindt.
- Je ging toch sluiten? Duurt dit nog lang?
Hij is sarcastisch en laat ons zo weten
dat hij een keiharde oorlogsveteraan is...
die trots is op een legerdienst die nergens
op leek en er voortdurend over praat.
Hoe durf je!
Slimme zet, veteraan.
- Jij bent ziek.
Nu heb je het verknald.
Volledig.
Ik heb het verknald?
Volledig?
Je spuwde op je eigen venster.
Laten we vertrekken.
- Hé, kerel.
Wat zei je van mijn legerdienst
die nergens op leek?
Het spijt me, ik wist niet dat...
Wat wist je niet? Dat ik mindervalide ben?
- Je bent mindervalide.
Hoe kon je dat weten?
- Ik kon het niet weten.
En ik wist het niet en het spijt me.
Mag ik iets zeggen? Het is mijn
schuld. Ik heb een slechte dag vandaag.
Heb je een slechte dag?
Het wordt nog veel erger.
Zou je dit weer weg willen stoppen...
- Dat deed pijn. Het kind is los.
Je wou mijn etentje verprutsen.
Nu zal ik jou verprutsen.
Die manoeuvre noem ik
"Kruiwagen". Kom op.
Met de groeten van Western Union.
- Oké, wacht even.
Waar ga jij naartoe?
- Ik ga de politie bellen.
Weg met de politie.
Hier komt de trein.
Tijd om te sluiten. Tijd om met
mijn zonen naar Chili's te rijden.
Ben je oké, maat?
- Noem me niet zo. Maten helpen elkaar...
wanneer één van hen wordt aangevallen.
- Die man was mindervalide.
Noem me Peter of Mr. Highman en ik
zal je Mr. Chase noemen.
Tenzij dat ook niet je echte naam is.
Ik begrijp niet waarom je een artiestennaam
hebt. Je bent helemaal geen echte acteur.
Wat betekent dat?
Ik bedoel, wat is een echte acteur?
Een echte acteur is iemand
die echt kan acteren.
Geef me een opdracht, een scène.
- Dat doe ik niet.
Je zou het moeten doen.
- Oké, ik ben Julia Roberts.
Jij hebt terminale kanker. We zijn verloofd.
Breng me het slechte nieuws.
Julia Roberts,
zoals je weet zijn we verloofd.
Ik heb terminale kanker.
Verschrikkelijk.
Sorry, dat is mijn feedback.
Ik dacht dat dit echt goed was.
- Nee, ik geef je nog een kans.
Het is Superbowl Sunday, jij bent de trainer
met een briljante carrière.
Jullie lopen 31 punten achter.
Je stormt de kleedkamer binnen...
en je motiveert de jongens.
Alles of niets. Actie.
Dit is belachelijk. Dit zou
nooit in een film voorkomen.
Dit komt elke twee jaar in een film voor.
Oké jongens,
we moeten een tandje bijsteken.
We moeten het tempo...
Haller, wat doe je, ben je een mietje of zo?
Jackson, komaan, verman je.
Ben jij een mietje of zo?
Laten we het wat moeilijker maken.
Je vrouw belt. Ze wil scheiden.
De vrouw van de trainer?
De trainer die jij speelt.
Zijn vrouw belt en wil scheiden.
Hallo?
Hé jongens, dit zal even duren.
Het is mijn vrouw, ze wil scheiden.
Ja schatje.
Wat zeg je?
Dit is niet het goede moment.
Ik ben juist mijn vader verloren.
Ik wil niet dat je nu weggaat.
Ik wil niet alleen achterblijven.
Ik mis je zo erg.
Je mag dit niet doen.
Frisdrank... water?
Oké. Super.
Dank je.
Wat een regen.
- Gek is het.
Ik denk dat we klaar zijn voor vandaag.
We zullen in de auto slapen.
We zullen het morgen afwerken.
Vertel me iets over je vader?
Wat deed hij voor werk?
Hij werkte als tol-inner.
- Echt?
Hij was heel sociaal.
Hij hield van zijn job.
Elke avond, als hij thuiskwam
lachte hij om hoe lang zijn rij was...
omdat hij er echt van genoot om met
de mensen te praten die voorbijkwamen.
Hoe zit het met jou?
Waar is jouw vader?
Geen idee.
Wanneer heb je hem voor het laatst gezien?
- 1977.
Hij kwam mijn kamer in en zei, Petey,
ik heb een belangrijke job voor jou.
Ik wil dat je me morgenochtend
om half zes wakker maakt.
Ik was zo blij want hij had me nooit
eerder gevraagd om iets te doen.
Ik wist zelfs niet dat ik
in zijn ogen bestond.
Ik was zo opgewonden.
Ik stelde de wekker in.
Ik kon nauwelijks slapen en keek de hele
nacht naar de wekker en toen hij afliep...
om half zes, sloop ik naar zijn kamer
en maakte hem zachtjes wakker.
Hij lachte naar me.
Dat was de eerste keer dat ik hem...
zag lachen.
Maar hij had zijn koffers gepakt
en aan de voordeur gezet.
Hij nam ze op en legde ze in
de kofferbak van zijn auto...
en reed weg.
Sindsdien heb ik hem nooit meer gezien.
Dit is zo grappig.
Mijn vader zou dit nooit doen.
Hij houdt van mij.
Wat is dat geluid?
Welk geluid?
Het is al gestopt.
Het is terug.
Dat ben ik maar. Ik ben aan het masturberen.
- Waarom?
Dit doe ik altijd voor het slapengaan.
- Niet doen. Ik lig hier naast je.
Doe je ogen dicht, Peter.
- Die zijn dicht. Maar dat geluid...
Hou het nog even vol.
Hoelang gaat dit duren?
Als je me onderbreekt zal het
iets langer duren...
maar meestal heb ik ongeveer
35 minuten nodig.
Is dat alles?
Die verdomde hond doet het ook.
Sunny, stop.
Sonny, nee, stop.
Brave hond.
Kom hier.
Denk daar maar niet aan.
Ik moest dit doen.
Alstublieft, nee.
Ontoelaatbaar.
Klootzak.
Verdomme, nee.
Oké, wij zijn hier samen met God
enzovoort...
om het heengaan te gedenken van iemand
wiens klotenaam ik me niet meer herinner...
Chase, of Tremblay.
Moge zijn ziel de eeuwige
rust vinden. Amen.
Kan je verklaren waarom je parkeert
aan de kant van snelweg 20?
Het is jouw fout niet.
Het is je zoon.
Hij is een ongelofelijk moeilijk
persoon om mee te reizen.
In feite begrijp ik niet
waarom je hem niet...
wurgde toen hij nog in
die klotewieg lag.
Hé maat.
Ben je iets vergeten?
Nee, ik heb koffie.
En donuts.
Ik dacht even dat je me verlaten had.
- Nee, ik ging ontbijt halen...
zodat we onderweg kunnen eten
en tijd kunnen uitsparen.
Waarom liet je mijn spullen hier dan achter?
- Omdat het je eigendom is.
Dat houdt steek.
- Ja.
Wil je dat ik rijd?
- Het is jouw beurt.
Zeer goed.
Ik neem de andere zaken.
Kom, Sonny.
Ik dacht bij mezelf, dit kan toch niet
dat Peter me hier zou achterlaten.
We hebben af en toe gebotst maar
hij zal me toch niet verlaten?
Nee, alstublieft.
Het is niet eens mijn auto.
Klopt, juist.
Spring erin, Sonny.
Mijn geest werkt op wonderbaarlijke wijze
en ik dacht waarom zou hij alleen reizen?
Heb je lekker gedoucht?
- Ja, heerlijk.
Wegrestaurants hebben de leukste douches.
Die koffie is heet.
- Hete koffie.
Zijn we de Mississippi al overgestoken?
We zijn in Texas.
De Mississippi rivier was de rivier...
die we overstaken in Mississippi.
Jammer, dat zou een leuke plek
voor mijn vader zijn geweest.
Dan kon ik zijn as in de rivier uitstrooien
en dat kon dan tot in New Orleans drijven.
Het is er "Mardi Gras' op dit moment.
Ik wil mijn ogen even dichtdoen.
- Hij was een grote fan van Jazz.
En vrouwentieten.
Snurkte ik gisterennacht?
Sorry, ik ben een diepe slaper.
Het is een ziekte.
Ken je het gezegde dat mensen niet wakker
worden van een aardbeving?
Wel ik heb ooit tijdens een aardbeving
gewoon doorgeslapen.
Ik viel ook eens in slaap tijdens een
sollicitatie bij de Bank van Amerika.
Ik heb gisterennacht niet geslapen.
Ik ga het nu proberen.
Je zou moeten masturberen want ik heb
een fantastisch orgasme gehad en...
ik heb geslapen als een roos.
Hé, zet je recht.
Ethan, word wakker.
Ik voel mijn arm niet.
Wat is er gebeurd?
Eens kijken of de huurovereenkomst...
Ik ben hier voor verzekerd.
- Mooi.
Blijf uit m'n buurt.
- Is alles goed met je?
Of alles goed is? Zie ik er goed uit?
Ik heb een gebroken arm...
drie gebroken ribben
en ik heb zeven hechtingen in m'n oksel.
Beantwoord dat je vraag?
Nee, niet alles is goed met me.
Peter, het spijt me heel erg.
- Is dat zo?
Sonny, zit in de kreukels. Ik ben een wrak.
En jij hebt geen schrammetje, of wel?
Ja, de dokter zei dat ik zo diep in slaap
was, dat ik niks aangespannen heb.
Ik heb je verteld dat ik een diepe
slaper ben.
Zei de dokter ook dat het medisch
niet verantwoord was...
om in slaap te vallen terwijl je rijdt?
Ik probeerde alleen m'n ogen een paar
seconde te laten rusten.
Probeer volgende keer je lichaam
ontspannen te houden.
Een seconde.
- Wie is dat?
Dat is een echte vriend, die komt me
ophalen, helemaal vanuit Dallas.
Mooi. Ik ga voorin.
- Nee, niet ons. Alleen ik. Wij zijn klaar.
Overigens, het was verdomde plezierig.
Om een schoon geweten te hebben...
wil ik je laten weten waarom je niet met
ons meekomt. Goed?
Niet omdat ik door jou uit 'n vliegtuig
ben gezet en beschoten ben door 'n agent.
Ook niet omdat je toe stond te kijken toen
ik verrot werd geslagen door 'n gehandicapte.
En zeker niet omdat je me bijna vermoord
had in de belangrijkste week van m'n leven.
Ik laat je hier om een veel meer
fundamentele reden.
Ik veracht wie je bent tot op
een cellulair niveau.
Dat heb ik eerder gehoord
en daar probeer ik iets aan te doen.
Geweldig. Luister goed. Let op.
Ik waarschuw je.
Ga niet naar Hollywood.
De straten zijn niet bedekt met goud.
Ze zijn bedekt met de lijken van grote
imbecielen zoals jij, die denken dat...
ze het daar gaan maken.
Bid dat je het zult vermijden. Begrepen?
Dat is van Shakespeare. Ken je die?
Ja, ik heb van hem gehoord.
Hij was een beroemde piraat.
En trouwens, het is Shakesbaard.
Laat me je wat vriendelijk advies geven.
Niemand die zichzelf Hollywood noemt,
heeft het ooit gemaakt in Hollywood.
Die heb ik nog nooit eerder gehoord.
Sonny, ik ga je erg missen,
stuk stront met je lelijke gezicht.
Ik heb nog nooit, in al mijn 23 jaar...
Kom op, laten we hier weg gaan.
Ben je in orde?
- Wat is er aan de hand?
Heel erg bedankt, dat je gekomen bent.
Tegen wie ben je zo aan het schreeuwen?
Hij is niemand. Iemand met wie ik reisde.
- Weet je het zeker?
Hij is een en al probleem.
- Hij ziet er heel droevig uit.
En je spuugde net op zijn hond.
Ik had een rode waas voor
m'n ogen want hij werkt op m'n zenuwen.
Ik ben in orde. Laten we gaan.
- Wil je hem hier laten staan?
Vertrouw me. Ik weet wat ik doe.
- Peter, hoelang ken ik je al?
Twintig jaar.
- Twintig jaar. Je energie is weg.
Je wil je karma niet verstoren, er is
een kind van je onderweg.
Dus wat je ook moet doen om het goed
te maken tussen jullie, doe het.
Vertrouw me.
Maak het goed.
Hollywood, kom hier.
Zie je wat een figuur het is?
Goed, ik ben een beetje gekalmeerd.
- Ben je klaar om je te verontschuldigen?
Wat? Rot op. Laten we gaan.
- Peter, ontspan.
In de eerste plaats spijt het me
dat ik op Sonny spuugde.
Ik kan me daar niets meer van herinneren.
Als je met ons meegaat naar Los Angeles,
moet ik je een paar richtlijnen geven.
Eén: als je me ook maar één vraag stelt,
word ik woest op je. Niet doen dus.
Begrijp je dat?
- Zo ongeveer.
Twee: Als je in slaap valt, om welke reden
dan ook, anders dan dat je in bed ligt...
ruk ik je ingewanden eruit. Begrijp je dat?
- Zo ongeveer.
Geweldig. Drie: als je allergisch bent
voor wafels, eet dan geen wafels.
Neem me dan niet mee naar een wafelkraam.
- Hou je kop.
Pak je spullen en stap achterin.
- Hou Sonny even...
Als je me die hond geeft,
scheur ik hem doormidden.
Je moet jezelf na laten kijken,
voordat je jezelf kapot maakt.
En door zijn schuld staan we op de zwarte
lijst voor luchtvaartmaatschappijen.
Het is je verboden om te vliegen?
- Vanaf dan wordt het alleen nog maar erger...
Hij is een pathologisch geval. Denk ik.
Hij masturbeert, waar je bij staat.
Wat? Zonder handcrème?
- Nee, hij was droog daar beneden.
Is dat een waterafvoer op de weg?
Ja, dat is er een.
- Zou je het erg vinden?
Ben onderweg.
- Doe het heel hard.
Ethan, gaat het goed?
- Niets aan de hand.
Probeer volgende keer je lichaam ontspannen
te houden. Ontspannen.
Daar komt er nog een.
- Zullen we het nog een keer doen?
We kunnen je Range Rover niet lenen.
- Jawel. Ik neem toch liever de pick-up.
Ik stuur hem zo snel mogelijk terug.
- Dat hoeft niet. Ik ben vrijdag in L.A.
Ga je daar heen?
Wat moet je doen in L.A.?
Ik wil de geboorte van je baby
niet missen, man.
Mag ik je iets vragen? Vind je het niet
erg dat ze een keizersnede krijgt?
Ik bedoel, dat lichaam was zo perfect,
zonder smetje.
Hoe weet jij dat?
Dat we een keizersnede gaan doen?
Dat heeft ze me verteld. Koffie?
- Tuurlijk.
Wat gebeurt er hier?
- Waar heb je het over?
Wat is er met al die verhalen,
die hij heeft over je vrouw?
Ze gingen met elkaar uit op de universiteit?
- Dat was 20 jaar geleden.
Kom op, zie je het dan niet?
Die vent ziet er goed uit. Hij is een voetballer.
Hij heeft mooie handen.
Hij heeft prachtige handen. Heb je dat gezien?
Ik denk dat er meer aan de hand is.
Darryl, waar is deze foto gemaakt?
- Welke?
Deze foto van jou en Sarah.
Wanneer...
Dat was in februari in San Diego.
Heeft ze je daar niet over verteld?
Ze zei dat ze je tegengekomen was.
Ze heeft niet verteld dat jullie...
Dat we gerelaxed hebben, dronken zijn
geworden, plezier hebben gemaakt.
Wat dingen herleefd.
Ze is een heel lief meisje.
Fantastisch.
- Ik was het even vergeten.
Februari?
Dat is ongeveer negen maanden geleden?
Geen vragen.
- Negen of tien maanden.
Negen.
Heb je al iets besloten over de naam?
Ze zei dat je nogal moeilijk doet over de naam.
Heeft ze dat gezegd?
- Ja, ze stuurde me een e-mail.
Jij en zijn vrouw delen mails met elkaar?
Ja.
- Wat delen jullie nog meer met elkaar?
Lichaamsvloeistoffen?
- Waar heeft hij het over?
Ik wil niet eens naar hem luisteren.
- Zitten die e-mails je dwars, want...
Heb je geëjaculeerd?
- Wat?
Dat is wanneer je urine wit wordt.
Oké, nieuwe regel. Je kan niet...
hardop zeggen...
Vreselijk. Smaakt naar kattenbakvulling.
- Ik vind het heerlijk smaken.
Het zou ook heerlijk moeten zijn.
Het is de koffie die jezelf meebracht.
Nee, toch. Dat is zijn vader.
- Ik koop wel nieuwe koffie.
Nee, zijn vader is de koffie.
Die is overleden en zijn overblijfselen
zaten in dat blik.
Haal hem hier weg. De baard, de hond,
haal hem hier weg.
Ik snap het.
Haal hem hier weg.
- Ik weet het. Acht minuten, toch?
Ik ben zo stom.
Waar is de as?
Waar is de as van mijn vader?
Kalmeer.
- Waar is het? Waar?
Daar, precies waar ik wijs.
Naast het koffiezetapparaat.
Daar is het blik, koffiezetapparaat.
Dit gaan we erin terug doen.
Het is al goed. Rustig aan.
Het komt goed.
Wil je even rustig aan doen?
Doe nou even rustig aan.
Het geeft niet.
Ik help je met oprapen.
Het spijt me dat we je vader opdronken.
Het is al goed.
Gaat het wel, weet je het zeker?
- Ja, er zit nog genoeg van hem hier in.
Darryl, maakte maar drie kopjes koffie.
Ik denk dat er nog wel acht kopjes inzitten.
Mooi.
Hij smaakte tenminste goed.
Niet slecht. Sterk. Volle smaak.
Een robuuste mix.
Hij genoot echt van koffie.
En op het einde, werd hij genoten als koffie.
Het is de cirkel van het leven.
- De Lion King, en zo.
Weet je wat? Het verbod op stellen van
vragen, is hierbij officieel opgeheven.
Vraag wat je wil.
- Oké.
Hoe gaat het met je arm?
- Niet slecht.
Denk je dat Darryl,
met je vrouw naar bed ging?
Nee.
- Ik denk van wel.
Waarom leent hij je deze erg dure auto
en geeft hij je zomaar geld mee?
Omdat hij mijn vriend is. Daarom.
Ben je wel eens in de dierentuin van
San Diego geweest?
Ik heb een vraag voor jou.
Hoe kwam je op die drie vragen?
Ik dacht aan je vrouw en Darryl.
Hoe Darryl je vrouw zwanger maakte.
En hoe hun baby er uit komt te zien.
Het kan eruit zien als een zebra baby.
En toen dacht ik, ik heb nog nooit een
zebra gezien. Dus toen dacht ik...
misschien moet ik naar de San Diego Zoo,
als we in Californië zijn.
Nee, ik ben nog nooit naar de dierentuin
geweest. Volgende vraag, alsjeblieft.
Schat, dit is je altijd trouwe, aanbiddende
echtgenoot, *** vanuit Texas.
Ik wilde me gewoon even laten horen.
Vreemd dat ie gelijk op voicemail gaat.
Ben je op de andere lijn met Darryl?
Ik heb trouwens met hem gesproken.
Hij vertelde me over het geweldige weekend
dat jullie samen hadden in San Diego.
Het klonk heel anders dan jouw verhaal.
Misschien moeten jullie met alle mails en zo...
je verhaal gelijktrekken.
Als er iets is dat je me moet vertellen,
voor we hieraan beginnen...
of als me er een verrassing te wachten
staat in de verloskamer...
zou ik het waarderen dat je alles wist...
Bel me.
Had ik gelijk of ongelijk?
- Waarover?
Het Darryl gebeuren, je vrouw,
en het mysterie over de baby.
Ze slaapt,
ik heb een bericht achter gelaten.
Op een ontspannen manier.
Ik word nerveus van dit onderwerp.
Doe dat niet meer,
dan zou ik dat erg waarderen.
Ik heb wat snacks gekocht.
- Ja, dat zie ik.
Helaas, moet jij rijden. Ik mag niet rijden
omdat ik Vicodin slik. Geen zware machines.
Het volgende, als je knippert, als het
ook maar lijkt of je sluimert, laat staan...
in slaap dreigt te vallen,
dan keel ik je met je eigen das.
Ik draai 'm om je nek en wurg je.
Ik zweer het.
Dat komt een beetje drastisch over.
- Zet je bril af.
Ik heb ze net gekocht, ik wilde hem
aan je laten zien.
Het is nacht en je moet rijden.
- Alsof jij nog nooit 'n botsing hebt gehad.
Doe hem af.
- Goed dan.
Energie drank?
- Drink het op dan.
Je bent niet de baas, weet je.
- Gewoon opdrinken.
Alsjeblieft.
Grote jongen.
Trouwens, dat ik in slaap viel,
dat is een eenmalige gebeurtenis.
Ik weet wat ik doe,
ik ben een volwassene.
Tussen haakjes,
ben je naar de WC geweest?
Dit is goed spul.
Dit raam werkt niet.
Nee, het zit op slot,
zodat het lekker kan inwerken.
Ik zou graag *** willen zijn.
Ben ik ***?
- Voel je je ***?
En wat gebeurde er toen?
Hoe loste het zich op?
Het bleek dat de kaasrasp onder
het matras lag.
Zo verfijnd en het heeft een ziel.
- Het heeft zeker een ziel.
Hoe weet je hier zoveel over?
Ik run een fansite, voor de show.
Niet officieel, maar ik doe het al zes jaar.
Ik ben ermee begonnen in een internetcafé
ik ging daar altijd m'n voeten wassen.
Wat is de naam die site?
- ItsRainingTwoandaHalfMen.com
Dat is geweldig. Mag ik elke, eventuele,
negatieve uitspraak over je terugnemen?
Dank je, Peter.
Dat is heel aardig van je.
Geef me een Bugle.
- Natuurlijk.
Bedankt.
Geef er ook een aan de hond.
- Geen probleem.
Zijn we nog steeds op de snelweg?
- Relax Peter, het is onder controle.
Weet je het je zeker?
- Je wordt paranoïde, dat is de wiet.
Oké, zie je die vlag?
Het lijkt net alsof dat bord zegt,
grensovergang, Mexico.
Wat?
- Ik dacht Texaco, we moeten tanken.
Oké, geen probleem. Het komt goed.
Wat ga je doen?
Wat ga je hen vertellen?
Ik ga zeggen dat we ons hebben vergist,
dat we omkeren en teruggaan naar de VS.
Perfect.
- Goed, rechtop zitten, niks zeggen.
Is dat niet verdacht, als ik niet praat,
als ze me iets vragen?
Laat mij alles regelen.
- Jij regelt het.
Daar gaan we.
- Hij kijkt me recht aan.
Peter, alsjeblieft, wees stil.
Sorry.
Hallo. Er is iets vreemds gebeurd.
Wij...
Zijn jullie Amerikaanse burgers?
- Ja, dat zijn we.
Beide?
- Ja, zeker weten.
Mag ik uw paspoorten zien?
- We hebben geen paspoorten. Het zit zo...
we wilden hier niet heen. Ik heb ergens een
verkeerde afslag genomen en nu zijn we hier.
Als we nu alleen om mogen keren,
en terug kunnen gaan naar de VS?
U wilt keren?
Ja, zoals ik al zei, het was een vergissing.
We proberen terug te komen naar...
Wat is er mis met je vriend?
- Peter, doe dat niet.
Waarom zijn je ogen zo glazig?
Hebben jullie een feestje gevierd?
Nee, ik heb groene staar.
Hoe zit het met je vriend?
Heeft hij ook groene staar?
Heb je ook groene staar?
Nee, geen groene staar.
En de hond? Heeft hij groene staar?
Want z'n ogen zijn verdomd glazig.
Zet de motor af en geef me de sleutels,
alstublieft.
Wacht hier.
Zijn we de klos?
- Nee, het gaat prima.
Je bent echt glad.
Geef me Sonny aan, alsjeblieft.
M'n hart gaat echt tekeer, ik werd gek.
- Kan je de as van m'n vader aangeven?
Wat doe je?
Ik zei al dat we de verkeerde afslag namen
en hier per ongeluk terechtkwamen.
Het maakt niet uit hoe vaak u het vraagt,
dat zal m'n antwoord zijn.
Je klinkt als Jason Bourne, man.
Je weet niet waar je naar toe gaat.
Je hebt geen legitimatie bij je.
Ik wil met mijn consulaat spreken.
Het Amerikaanse consulaat.
Ik ben een Amerikaan en ik hebben rechten.
Ja, natuurlijk.
- Dank u wel.
Ramon, hij wil met z'n consulaat spreken.
Goedendag, meneer.
Welkom bij het Amerikaanse consulaat.
Wat kan ik voor u doen?
- Dat is onaanvaardbaar.
Waar lach je om? Dit is een ernstige zaak.
Ik heb rechten.
Jullie Amerikanen,
sluipen ons land binnen...
nemen drugs mee, je maakt plezier.
Je slaapt met onze vrouwen.
Ik heb nog nooit gehoord dat een
Amerikaan Mexico in wil sluipen.
Dat zou een uniek geval zijn.
In feite, meestal is het andersom.
Ik heb genoeg van je brutale houding.
- Mijn excuses, sorry.
U heeft geprobeerd om drugs over
internationale grenzen te vervoeren, maat.
Dit is een ernstige zaak.
Oké, Sonny, zitten.
Vuile klootzak.
Stop!
Stop!
Ga aan de kant.
- Wat, godverdomme.
Stop het voertuig.
- Ik spreek geen Engels.
Hou je vast, Sonny.
Het gaat ruig worden.
Hou je vast.
Peter, is alles goed?
Hoeveel wetten hebben we zojuist overtreden?
- Ik weet het niet. 60?
Ik had geen idee waar ik heen ging.
En dan zie ik jou. Die Vietnam veteraan?
Maar hij lijkt niet eens op jou.
- We hebben dezelfde ogen, dat wel.
Je zag er gek uit.
- Dat was mijn stealthpak.
De shawl op mijn hoofd en alles.
Je was een retegoeie commando.
Je was een Comanche krijger.
Het was de beste ooit.
- Bedankt.
Ben je er klaar voor?
- Wat?
Dat is je nieuwe foto.
Ja.
- Hoe kan het niet zo zijn.
De pijn is enorm.
Kan je me dat doormailen, alsjeblieft.
- Ja.
Oké, maar niet teveel, Peter.
Redding.
Een gewaagde redding.
Je kwam terug voor mij.
- Natuurlijk.
Het is zo geweldig.
- Ik had beloofd je veilig thuis te brengen.
Ik breng je veilig thuis, oké?
- Ik ga je zoenen.
Ik geef je een kusje.
- Echt niet.
Een kusje.
- Stop, Peter. Ik ben aan het rijden.
Mafkees.
- Je begrijpt het.
Je gaat ook alle kanten op.
- Ik ben je veel schuldig.
Anders had ik mijn kind niet kunnen zien.
Ik hou van je, maat.
Ik hou ook van jou, Peter.
Schat, het spijt me zo.
Je weet hoe ik ben, ik ben altijd
al jaloers geweest, het is...
Je wist ervan. Ik vertelde je
dat ik hem daar tegenkwam.
Ik weet het en ik weet dat het
niks met jou te maken heeft.
Dit is mijn probleem.
Luister naar me, zeg niets.
Ik zou je nooit bedriegen, Peter.
En dat weet je.
We zijn nu een gezin.
Niets anders doet ertoe,
begrijp je dat?
Je hebt gelijk.
- Kom gewoon veilig thuis, alsjeblieft.
Ik hou van je, schatje.
- Ik hou ook van jou.
Ethan, wakker worden.
Ik zeg je,
ik heb het niet verzonnen.
Ik zou zweren dat ik gelezen had
dat het door mensenhanden gemaakt is.
Fout, het is zeer oud,
gevormd gedurende de tijd.
Grand Canyon.
Bekend feit.
Peter, ik heb een fotografische geheugen...
Ethan, ik zweer je, het is oud.
Dit is de Grand Canyon. Niet de Hoover Dam.
Ik weet dat het niet de Hoover Dam is.
Die is gemaakt door de pelgrims.
Ook fout.
- Het is toch prachtig.
Je had niet hoeven stoppen.
- Het is oké, dit is een perfecte plek.
We moeten gaan.
Ik kan dit een andere keer doen...
We hebben genoeg tijd.
We moeten morgenochtend in L.A. zijn.
Ontspan.
- We moeten het plan volgen.
Dit was toch een deel van het plan?
Wat mis ik?
Ethan, wat is er echt aan de hand?
Toen ik zei dat we niet langs de Grand Canyon
kwamen zei je, 'jammer dat had perfect geweest'.
En toen ik zei dat we al voorbij de
Mississippi Rivier waren, zei je...
'jammer, papa hield van borsten en Jazz'.
We hebben dingen te doen. Ik wil doorgaan.
- Het is moeilijk om afscheid te nemen.
Ik kende je vader niet,
maar wat ik van jou ***...
was het een geweldige vader,
hij was een toffe vent.
Ik zeg alleen maar,
het is een voorstel...
als je het in je hebt,
hij verdient een groots gebaar.
Kom op, Sonny.
Pap, je was als een vader voor mij.
En...
ik weet niet hoe ik het ga
redden zonder jou.
Maar, ik weet dat je mij in de
gaten houdt van bovenaf.
Ik zal je trots maken, pap.
Dat beloof ik.
Ik hou van je.
Zeg mam gedag van me.
Tot ziens, papa.
Hij was een geweldige kerel, je had hem
gemogen, hij was net als ik.
Ethan, er is iets wat ik je wilde zeggen.
Ik voel me er beroerd om.
En ik wil het vertellen.
Ik had je in het restaurant
gedumpt in Louisiana.
Ik was niet van plan om terug
te komen, zo fout.
Waarom zou je dat doen?
Want ik ben een varken en een klootzak,
ik weet het niet, ik werk eraan.
Je kwam terug met donuts.
Ik denk dat dat meer over je zegt,
dan dat je ons achterliet.
Je bent me er eentje, bedankt.
Die zware last is weg.
- Ik zou ook graag iets kwijt willen.
Zeg het maar.
Ik ben niet echt 23 jaar oud.
Ik weet het.
Het is oké.
Het andere is...
Peter...
ik heb je portemonnee
en ik had hem al de hele tijd.
Wat?
Waar heb je het over?
Peter, luister.
- Waarom deed je dat?
Ik zag hem in het vliegtuig,
en ik wilde niet alleen zijn.
Ik was kwetsbaar, vanwege mijn
vaders dood.
Ik wilde niet het hele land doorreizen
helemaal alleen.
Alles zit er in.
- Ja.
Al mijn geld.
Al mijn creditcards.
Alles wat ik nodig had,
de hele tijd.
Heb je er vrede mee?
- Het is in het verleden, wat moet je doen?
Oké. Bedankt Peter.
Oké, laten we gaan dan.
- Ja.
Jij neemt Sonny,
en ik zal wel rijden, ik denk dat...
Ik maak je verdomme af.
- Nee.
Peter!
Je telefoon gaat over.
Hallo, lieverd.
- Peter, het gaat gebeuren.
Wat?
- Je gelooft het niet, mijn water is gebroken.
Hoe?
- Waar ben je?
In de Grand Canyon, ik kom eraan.
- Zei je nou, de Grand Canyon?
Moeder, hij is in de Grand Canyon.
Wie was dat?
- Mijn vrouw begint te bevallen.
Ik dacht dat het een keizersnee zou worden.
- Stap in de auto.
Je stapte op mijn blik.
Oké, laten we gaan.
God, wat een maniak.
We gaan het niet redden.
Fijn, ik mis de geboorte van mijn kind.
We zullen het redden.
- Er is geen 'we', zeg niet 'we'.
Allereerst, in de toekomst...
- Nee, ik eerst.
alsjeblieft, mag ik...
- Nee, je mag niet.
Ik zei dat ik doordraaide.
Ik zei dat ik je ging aanvallen.
Ik heb een probleem.
Het spijt me dat je daardoor
gewond bent geraakt.
Maar ik had je gewaarschuwd.
Het spijt me.
- Goed.
Maar in de toekomst, als we als vrienden
met elkaar omgaan en gaan vechten...
raak me dan niet in het gezicht,
daar verdien ik mijn brood mee.
Ik bloed nog steeds.
Kijk in het handschoenkastje, daar
ligt wel een eerste hulp doos, of zo.
Maak jezelf schoon.
Kijk deze dan.
Je schoot.
Ik kan niet geloven dat ik dat deed.
Sorry, Peter. Het spijt me zo.
Ik dacht dat het niet geladen was.
Ik schaam me zo, stop de auto.
Nee, ik wil doorgaan.
- Peter, stop de auto.
Stop de auto.
- Waarom? Ik ben in shock.
Raak niet in paniek.
Nee.
- Ja.
Daar is het, ja.
- Het spijt me zo.
We moeten het bloeden stoppen.
Een tourniquet, ik heb je sjaal nodig.
Omdraaien?
- Nee, een tourniquet. Wat doe je?
Draai je om en sta stil.
Het komt wel goed.
Maak jij deze vast.
Ik heb maar een hand.
Het is een diepe wond.
Je moet naar het ziekenhuis.
We gaan al naar een ziekenhuis toe.
Het komt allemaal goed.
God, wat heb ik gedaan?
Het is al goed.
Laten we die oefeningen doen
net als toen in het toilet, oké?
Je bent een sergeant, ik ben een klojo uit
jouw peloton, maar je hebt me beloofd...
dat je me thuis zou brengen naar
mijn liefje van school.
Perfect.
Peter, ik heb je ondergespuugd.
- Ik weet het. Het is al goed, vriend.
Je moet rijden.
We moeten gaan, oké?
Kom op.
- Ga op de achterbank zitten, soldaat.
Wat ben jij een meisje, of zoiets?
- Perfect.
Zoiets?
- Ja. Laten we gaan.
Heb je het al besloten?
- Wat besloten?
Je zoon gaat zo geboren worden.
Welke naam ga je hem geven?
Ik weet het als ik hem zie.
- Wat denk je van, Sonny?
Nee. Ik ga mijn zoon niet vernoemen
naar een masturberende hond.
Luister niet naar hem, Sonny.
Hij houdt van je.
Sonny, nee!
Sonny, sorry.
We gaan naar huis.
We hebben het gehaald.
De aap.
Sonny, we zijn zo terug, oké.
Ik heb hem.
Ik heb een aankomende vader
en een schotwond slachtoffer...
waar moeten we heen?
- Dat gebouw.
Verdomme.
- Wat?
Ik vergat een raam open te zetten
voor Sonny.
De deur is van de auto, Ethan.
- Ja, goed, oké.
Zie je wel, samen denken we overal aan.
Oké, laat maar los.
Laten we je opfrissen.
Deze jongens.
Geef me dat.
Het vest zal het bloed verbergen.
Heb ik je al verteld,
dat ik je permanent mooi vind?
Bedankt, Peter.
Kijk eens wie er bekeerd is.
Sarah!
Hier gaan we.
Mevrouw, daar gaan we.
Stop je handboeien in je zakken,
verberg de handboeien.
Hier is de aap.
*** je dat?
- Ga.
Peter!
- Sarah?
Darryl?
Wat in godsnaam?
Wie is die kerel, verdomme?
- Ik weet het niet. Wegwezen.
Deze kant op, kom op.
Schatje, je bent er.
- Is alles goed met jou, Peter?
Ik heb alleen een beetje bloed verloren.
Iedereen rustig aan.
We moeten het ziekenhuis vinden, oké?
Wie bent u?
- Ethan Tremblay, de beste vriend van je man.
Leuk je te ontmoeten
- Ook leuk je te ontmoeten.
Nu, laten we die baby
uit je *** halen.
Inademen.
Kijk naar de baby's.
Kijk naar die baby.
Jij kleine viezerik.
Kijk eens wat je gemaakt hebt.
Laat het mij zien.
Hij is echt schattig.
- Dat is een knappe jongen.
Eigenlijk is het een meisje.
Ja. Dokter Green zei
dat het voortdurend gebeurd.
Echo's zijn niet altijd betrouwbaar.
- Ja.
Kleine Rosie.
- Rosie?
Kleine Rosie Hyman.
Klinkt dat je niet raar in de oren?
Nee, het is een mooie naam.
Sarah dacht, dat je het daar
wel mee eens zou zijn.
Wanneer heb je met Sarah gepraat?
- Nadat ik de navelstreng had doorgeknipt.
Heb jij dat doorgeknipt?
- De ader van het leven. Van moeder naar kind.
Dat mocht ik doorknippen.
- Nee? Jij?
Ik heb een stukje
bewaard in mijn portemonnee.
Het is goed voor zere enkels, en zo.
Ethan, ik heb dit gedroomd.
Dit is vreemd.
Ik had een vreemde droom, vandaag.
Het ging over een beer.
Wat?
- En de beer beet de navelstreng door.
Denk daar over na, dat is één op de...
Snap je?
- Ik begrijp het niet, wat?
Vergeet het maar, het is...
het zal een goed teken zijn.
Ik denk dat ik je even wat tijd geef
met je familie.
Ik heb die afspraak met
die zaakwaarnemer.
Het is vrijdag.
- Succes.
Ik wilde je dit geven.
Dat is mijn informatie.
Als je een drankje wilt drinken.
Of een oppas nodig hebt.
Ja, ik hou het bij me.
We hadden een paar te gekke dagen.
- Het was krankzinnig.
We moeten het nog eens doen,
het land samen doorreizen.
Zeker weten.
- Bel me er morgen maar over op.
Als ik dat niet doe.
- Bel me er morgen maar over op.
Ik stuur je misschien een e-mail,
vat dat alsjeblieft niet persoonlijk op.
Nee, e-mail is goed.
Tot ziens, Sonny.
Vind je het goed dat Sonny en ik
de pick-up meenemen?
Ga je gang.
Het was heel erg leuk, Peter.
- Het was een heleboel dingen.
Bedankt.
Welkom in Hollywood.
Wat zei je? Moet ik terugkomen
om met je te praten?
Nee, ik zei dat erg algemeen.
De stad heet je welkom.
Zorg er nou maar voor dat je
me morgen belt.
Ik bel je.
Ik kom eraan.
Hallo.
Hallo.
Ik ben Stu, de leraar.
Bent u Jake?
- Nee, ik ben zijn vader.
Ik ben Stu, de leraar.
Heb jij weed gerookt?
Nee, meneer, helemaal niet.
Misschien ruikt u mijn kat.
Je kat?
- Het is een buitenkat.
Hij is echt grappig.
Overdrijf het niet.
De show is grappig.
Kom op, je houdt van hem.
Je weet dat je van hem houdt.
Ik heb hem overleefd.
Daar zit een verschil in.
Charlie, dit is Jake zijn leraar, Stu.
- Hoi.
Ik ben niet ***, man.
Dat is mijn kat.
Rustig aan, Stu,
we zijn geen agenten.
Echt waar?
- Precies op tijd.
Ik vertelde hem dat we hem zouden
bellen, nadat we gekeken hadden.
Hij is opgewonden.
Als zij zijn naam zegt,
dan word ik gek.
Pitah's, Humus?
- Nogmaals, nee, dank je wel.
Heb je nog meer weed?
Niet voor negen dollar per uur.
Ik bedoel, ik heb geen idee
waar je het over hebt.
Vertaald door Simply ReleaseS Toppers
Depositair, Badgast, Ehr Asjee en Suurtje
Gedownload van www.simplyreleases.com