Tip:
Highlight text to annotate it
X
Simply ReleaseS Toppers
Simply The Best
Proudly Presents
BOUNTY KILLER
Vertaald door Simply ReleaseS Toppers
Gastvertaler JR Jansen
Het is een tijdje geleden.
Je ziet er goed uit.
Hoe heb je hen eigenlijk opgespoord?
- Ik heb zo mijn manieren.
Ga je me zeggen wie je informant is?
- Goed geprobeerd.
Ik wil enkel Trevor.
De rest is voor jou.
Waar is je wapendrager?
- Gedood door zigeuners in de Thrice burned lands.
Door zigeuners.
Echt, je ziet er goed uit.
- Jij ziet er klote uit, ouwe.
Stewie, schatje, luister.
We moeten gewoon nog even volhouden.
De mensen zullen gaan missen
wat enkel wij ze kunnen geven.
Geef me een whisky met ijs en
een glas water.
Denk je echt dat ze de woestenij kiezen
boven het comfort van de oude wereld?
Kom van achter de bar weg, premiedoder.
Weer een premie goedgekeurd
door de Raad van negen.
Dit doodsbevel is uitgeschreven
voor witteboordcrimineel Trevor Jones...
Gezocht voor belastingontduiking,
handel met voorkennis...
slavernij en oorlogsmisdaden.
Wat is er, Trevor?
Een vuil glas gekregen?
Mary, wacht.
Kom op, klereding.
Probeer je soms mijn dode in te pikken?
Ik probeer je enkel te helpen.
- Je bent echt een lastpak, weet je?
Misschien, maar mijn geweren
werken tenminste.
Geef dat hier. Ja, ik moest maar
eens een wapendrager zoeken.
Ga je me nog naar boven trekken?
- Nee.
In de niet-zo verre toekomst...
kregen de grote bedrijven
de wereldmachten op hun knieën.
Gevoed door macht en hebzucht namen
de titanen der industrie de wapens op...
om elkaar te vernietigen.
Zo ontstonden de bedrijfsoorlogen.
Terwijl het land afgleed
naar de totale vernietiging...
lieten de hoge kaderleden
hun legers in de steek...
en ontsnapten met wat overgebleven was
van 's werelds rijkdom.
's Werelds grootste steden
brandden vele jaren.
Uit die assen herrees de Raad van negen.
Ze zwoeren alles herop te bouwen
en zo hoop te geven aan de overlevenden.
Om de roekeloze vernielingen
van de bedrijven te wreken...
schrijft de Raad doodsbevelen uit
voor alle witteboordencriminelen.
Als gevolg ontstaat er een nieuw
soort premiejager, de premiedoder.
Van wrede zigeuners,
tot gracieuze huurmoordenaars...
de premiedoders jagen voor het hoogste
dodental, roem en een heel pak geld.
Ze beëindigen de plaag
van bedrijfshebzucht...
en geven de overlevenden van
de Apocalyps hun wraak.
Dit zijn de nieuwe helden.
Dit is het era van de premiedoder.
San Dalloosa City
Heden
Je weet niet wat je zegt, Henry.
Lijkt dit op de redder der mensheid?
Mary Death? Nee, dat is vrouwenhaat.
Weet je wat dat is?
Nee, dat weet je niet, want Drifter
lijkt me eerder de held van de wereld.
Ik moest maar eens zijn wapendrager
worden. Ik ga zijn wapendrager worden.
Tot ziens, sukkels.
Tot in een ander leven.
Pardon, Mr Drifter. Ik ***
dat u een wapendrager nodig heeft.
Ik ben de snelste wapengooier van
dit deel van de Thrice Burned Lands.
En ik...
Juist, enkel premiedoders.
Ik kan alles wat nodig is. Een
loop schoonmaken, een vizier afstellen...
een mes afstellen voor één of meerdere
lemmeten. Ik kan alles.
Ik ken morse.
Boop-boop-boop, dat is een S.
Ik heb mezelf aangeleerd om knopen
te leggen. Ik kan vissen.
Billy Bloom, Wasteland Gazet.
Wat heb je daar? Een verse dode?
Je weet dat ik geen interviews geef, Billy.
- Hij geeft geen interviews, Billy.
Kom op.
- Achteruit. Maak maar een afspraak.
Jij kunt wat PR gebruiken. Een goed
verhaal kan je weer aan de top brengen.
Help me eens.
Ik heb geen foto's op de voorpagina
nodig om te bewijzen dat ik mijn werk doe.
Mijn god, ze is hier.
Ze is het echt.
Blijkbaar is mijn verhaal net aangekomen.
- Waar gaan ze nou naartoe?
Ze weten niet eens dat
hier de ware premiedoder staat.
Een of ander wijf in hoerenlaarzen.
Ik hou van jullie.
Mijn fans betekenen alles voor mij.
Ik ben een fijnproever en ik zal
het juiste wapen voor de moord uitkiezen.
Een fijnproever, hè?
Ja, sorry, dat heeft met wijn...
- Ja, ik weet wat het is.
Mary, nogal een lading vandaag.
Hoe heb je deze Geeldassen gevonden
als de anderen het al hadden opgegeven?
Billy, je weet toch dat ik me niet
terugtrek voor de grote slachtpartij.
Ik zwoer een eed aan de Raad om
corruptie uit te roeien...
en het recht te laten zegevieren
voor jullie.
En dat mag je citeren.
- Ze is fantastisch.
Hoe dan ook...
Nee, ik maakte maar een grapje.
En wat moet ik aanvangen met
deze stuiptrekkende sukkel?
Hij is nog niet eens dood.
Hier, neem jullie geld en opgerot,
bende idioten.
Dank jullie zeer.
Hé, Drifter.
Ziezo, eikel.
En wat is zijn probleem?
- Slechte manieren...
en een gezicht waar zijn moeder
met een hamer op wil slaan.
Zo ver naar het oosten zijn er zelden
zigeuners.
Ze overvielen een Geeldasschuilplaats
in een paar grotten naar het zuiden.
Stalen de kinderen om ze te veranderen
in geschifte moordenaars.
Beesten zijn het. Geven wel goede
fooien. Elke keer 20%.
Weer eentje zonder hoofd. Hoe moet
ik ze identificeren zonder hoofd?
Rustig, Willy.
Ik heb zijn visitekaartje.
Wat een onzin.
En het stinkt een uur in de wind.
Ik zal wat van de premie moeten afdoen
vanwege de afwezigheid van het hoofd.
Ga je nu moeilijk doen, Willy?
- Het is simpel, dombo.
Geen hoofd, geen premie. Je moest
eens weten hoe moeilijk de Raad doet...
als die lijken er zo uitzien.
- Je weet waar ze dat kunnen steken, hè?
Spreek hier geen kwaad over de Raad
of je eindigt nog als je vriend, Harry.
Wie is Harry?
- Mary Death...
jouw engelengezicht doet deze
vermoeide ogen goed.
Bedankt, Willy, maar ik ben geen engel.
Asjemenou, weer een hoop gerechtigheid
vanwege Mary Death.
Wie is die Harry waar iedereen
het over heeft?
Geef dat hier.
Wat is er zo belangrijk aan?
Hij is maar een kleine witteboord.
Wacht eens even.
Is dit je informant?
Nee.
- Hij is het dus wel. Heel interessant.
Hou er nu maar over op.
Ik meen het.
- Oké, je mag hem hebben.
Kribbig.
- Sorry, ik...
Ik wou enkel zeggen dat ik de beste
wapendrager ooit ben.
Geef me de kans om dat te bewijzen.
- Godverdomme, knul.
Ken je die snul?
Wat je doet betekent enkel zo veel
en ik wil daar aan meewerken.
Je bent beter af met één van deze
lijken.
Hij heeft wel lef.
Voor wie heb je nog gewerkt?
- Goede vraag.
Black Betty en Cracker Boone.
Allebei toppremiedoders.
Heb je dat gehoord, Drifter?
Black Betty en Cracker Boone.
Veel geluk, knul. Heb altijd een vol
magazine klaar en blijf links van hem.
Ja.
- Zo heeft hij het graag.
Niet zo ongeduldig.
Jouw lijken op een steen leggen
is altijd een plezier, liefje.
Het plezier is aan mijn kant.
- Bedankt, liefje.
Tot nog eens.
- Drifter.
Haal die schurftige hond hier weg.
Je kent de regels.
Ga mijn motor maar voltanken.
We moeten Harry gaan zoeken.
Er komt een wapendrager aan.
Alles is goed met me.
Ik ben enkel gevallen.
We zien haar, baas.
- Je weet wat je moet doen, Mr Gunney.
Of ze treedt toe af je maakt haar af.
- Begrepen.
Dus die met dat paardengebit
is je informant?
Ja, hij is een slechterik maar
een kleine vis.
Hij is levend meer waard
omdat hij grotere vissen kent.
De houten twee.
- De houten twee.
Dus een kleine vis om een haai
te vangen.
Shotgun.
Dus Mary zei dat ze niet achter
jouw vis zou aangaan.
Dus jullie blijven van elkaars
premies af.
Ja, maar dat wil niet zeggen dat je
het de andere niet moeilijk mag maken.
Hou nu je kop en gooi me de shotgun.
's Werelds beste wapendrager, hè?
Stel geen vragen meer en let op.
- Het spijt me.
Het spijt me zo, schatje. Ik wist niet
dat je zoveel gewicht niet aankon.
Nu moet ik dus alles doen
in deze relatie.
Ik beloof het je, geen aanhangsels meer.
Net zoals ik.
Bedankt, Bob.
Die zon brandt echt.
Op dagen zoals deze mis je die
ozonlaag echt.
Mary Death, is het niet?
Wil je een handtekening?
- Nee, maar bedankt voor het aanbod.
Wat is er mis met je vriend?
Te dik om uit te stappen?
Bob is enkel een beetje verlegen.
Ik ben Greg Gunney
van Wasteland vakantieparken.
We bouwen een betere toekomst,
flat per flat.
Stop met overleven, begin te leven.
Dat is ons motto.
- Heeft de Raad je doorgelicht?
Inderdaad.
De wereld evolueert, Mary...
en dankzij jou nemen de witteboorden af.
Dus nu jaagt de Raad hogere doelen na.
Wie betaalt jou?
- Dat zeg ik liever niet.
Maar je kunt je nog altijd bij ons
aansluiten.
Met onze middelen en jouw bekendheid...
Dit kan een mooie samenwerking worden.
Wegwezen als je geen handtekening wilt.
- Komt meteen ter zake. Mag ik wel.
Nee, Greg...
Je begrijpt me niet.
In de tijd dat wij hebben staan praten...
hebben de meeste vrouwen al beslist
of ze willen neuken of je vriend zijn.
Ik ben niet zoals de meeste vrouwen, Greg.
Ik beslis of ik je wil neuken...
of je afmaken.
Vergeet die teef, Greg.
Die koopt toch niets.
Bob heeft gelijk.
Laten we het voorspel overslaan.
Denk je echt dat ze de woestenij kiezen
boven het comfort van de oude wereld?
Greg, je hebt niet lang meer te leven
en ik kan je dood dragelijker maken.
Weet je waar hij is?
- Nee.
En zijn vriend, Harry, dan?
Krijg de klere.
- Wat zei je daar, Greg?
Ik versta je niet goed.
Voor de dag ermee, Greg.
- Drip Rock.
Welke idioot verschanst zich
in zijn eigen café?
Dat slaat nergens op.
Een doodsbevel om je oren krijgen
maakt je nog niet slimmer dan voordien.
En soms is je in het open verstoppen
het beste. Daar zoeken ze je niet.
Vooruit met de geit dan maar.
- Nee, ik ga alleen naar binnen.
Hoe bedoel je?
- Je hebt me gehoord.
Ja, maar dat is een slecht idee.
- Jij moet buiten alles gadeslaan...
en wat er ook gebeurt, blijf buiten.
En wees klaar om plotsklaps te vertrekken.
Op de uitkijk staan, dus.
Geweldig is dit.
De grote kanonnen, hè?
Wie volg je, Mary?
Je kunt maar beter wegwezen, Billy.
- En al de actie missen. Echt niet.
De ander het zo moeilijk mogelijk
maken.
Hallo, schoonheid. Zullen we eens zien
wat er onder je rok te vinden is?
Daar ga je wel wat trager door rijden.
Is het waar?
Ben jij Francis Gorman?
Ik kan je zeggen dat ik onschuldig was,
maar dan ga je ervan uit dat ik lieg.
Vertrouw nooit een witteboord.
Dat heb ik je geleerd.
Je gaf geen antwoord.
Is dat jouw smoel op het bevelschrift?
Ja, dat ben ik.
En was Harry soms je vroegere zakenpartner?
Dode je hem zodat hij je niet zou verraden?
En wat is Second Sun?
- Second Sun? Waar heb je het over?
Die probeerden me af te maken, klootzak.
Ik heb Harry niet gedood.
Ruik eens goed. Hij is al een week dood.
Dit was een val.
Ik vertrouwde je.
Ik geloofde in je.
Waarom heb je het me niet gezegd?
Ik was het wel van plan.
Het ligt nogal ingewikkeld.
Ik ga naar de Raad.
Ik moet de rechters spreken.
Dat is zelfmoord. Niemand heeft ooit
beroep aangetekend tegen een doodsbevel.
De wachten van de Raad
schieten je dood aan de poort.
Dat los ik wel op als ik er ben.
Dan ga ik met je mee.
Je kunt dit niet alleen.
- Je kunt niet meekomen.
Ik wil niet dat je je leven waagt
voor mij.
Dat was geen verzoek.
Je gaat dit niet makkelijk maken, hè?
- Daar is toch geen lol aan.
Haal de motoren, Jack.
Dit is geweldig, Mary.
- Ik zei toch dat je moest wegwezen.
En het verhaal van mijn leven missen?
Dacht het niet.
Het was leuk om met je samen
te werken, Billy.
Wil je wel eens ophouden met rollebollen
en de motoren halen?
Wat was dat?
Mary, je bent kinderachtig bezig.
Ik ga met je mee naar de Raad.
- Wees toch eens niet zo koppig.
Je kunt niet beginnen moorden
telkens je kwaad bent op iemand.
Nee? Moet je kijken.
Mary, op negen uur.
Wat is er daar gebeurd?
Waarom wil Mary ons dood hebben?
Ze heeft een driftbui.
Plankgas, man. Ze kan ons niet inhalen.
Ik heb aan haar turbo geprutst
Wat gebeurt er als ze die aanzet?
- Geen idee. Dan valt ze vast stil.
Dat hoort niet te gebeuren.
Wat doe je nu?
Waarom stop je nu?
We moeten wegwezen.
Fijn, ze is niet dood.
Kunnen we nu alsjeblieft wegwezen?
Je mag me niet volgen, bumperkonijntje.
Mr Sterling, meneer.
Ik kom zo bij je.
Meneer...
- Hoe vaak heb ik je niet gezegd...
hoe belangrijk het is de schijn
hoog te houden?
We hadden de premiedoders omsingeld.
- Kom ter zake, Mr Elliot.
Waar is Gorman nu?
Mary Death zei dat ze naar de Raad
gingen.
Excuseer me even.
Ja, Catherine?
- Waar staan we?
We hebben een probleempje. Mary Death
kwam opdagen en verpeste ons plan.
En nu zijn de premiedoders op weg
naar de Raad.
Dit is verontrustend nieuws, Mr Sterling.
Het geduld van het bestuur raakt op.
Wat is dat voor vreselijk geluid?
Excuses voor de onderbreking.
- Klaar de klus, Mr Sterling.
Als er nog probleempjes zijn,
dan zullen we u moeten laten afvloeien.
Is dat duidelijk?
Ja, mevrouw.
We moeten weer aan de slag.
Doen alsof er niets gebeurd is...
en blijven moorden.
Ik begrijp het als je wilt stoppen.
- Ik geloof hier niets van.
Ik volg je daden al jaren.
Jij bent de beste premiedoder
die we hebben.
En nu komen al de anderen
achter mij aan.
Het is te gevaarlijk voor jou, knul.
Nee, jij gaf me een kans.
Nu geef ik jou een kans.
Dus blijf ik bij je tot het bittere einde.
Aan je linkerkant.
Hoe geraken we daar?
Niemand weet waar het is.
Daar kom ik wel achter.
We moeten eerst de Woestenij door.
De Woestenij?
- Stil.
Wat is dat?
- Doof de lichten.
Wat is er?
- Zigeuners.
Zigeuners? We gaan eraan.
- Kalmeer.
Kalmeren? Premiedoders zijn één ding,
maar zigeuners?
Koppensnellende, verkrachtende zigeuners?
- Buk je.
Hoe ver?
Ze hebben hier vast overal verkenners.
Is dat Mocha Sujata?
Dat is de zigeunerkoningin.
Men zegt dat elke buitenstaander
die haar ziet, het niet overleeft.
Dan kun je maar beter haar handtekening
vragen voor ze je de keel afsnijdt.
Ik wil haar handtekening niet.
Wat doe je zover naar het westen,
premiedoder?
Enkel zij die de Woestenij
willen oversteken komen zo ver.
We zoeken San Dalloosa.
Men houdt daar een kienavond, weet je?
Waar is die meid?
- Over wie heb je het?
Hang de wijsneus niet uit. Een zigeunerin,
Nuri, liep jaren geleden weg.
Ze heeft mijn koning gedood.
- Goed van haar.
Ze ontsnapte om naar jou op zoek
te gaan. Ze had het over ene Drifter.
Misschien was ze een fan.
Dat kan je misschien
wel wat opleveren.
Waar heb je die meid verstopt?
Krijg de klere.
Waarom?
Waar is Nuri?
Geen spelletjes meer.
Weet je waar die Nuri-meid is?
Mag ik voorstellen dat je...
Waar is ze?
Ik haat zigeuners.
Ja, ik ook, knul.
Ze gaan ons opeten.
- Zwijg.
Ik zwijg niet. Dit zijn zigeuners.
Die eten mensen.
Jack, ze gaan niemand opeten.
Dat zeggen ze enkel om mensen *** te maken.
Denk ik.
- Wat?
Ik ben zo dik. Mij gaan ze vast
lekker vinden. Ik zit goed in het vet.
Ik laat je door niemand opeten.
Het is pas over een paar uren weer dag.
Heb je een plan om te ontsnappen?
Ik ben ermee bezig.
Daarbij, zoals zij zitten te zuipen
zijn ze morgen niets meer waard.
Wil je wachten tot ze katers hebben?
- Ja. Heb jij een beter plan?
Nee, maar het mijne maak je
ten minste niet ongedaan met aspirine.
Zeg me dat je die zigeunermeid
waar ze naar op zoek zijn, niet kent.
Het is Mary Death.
- wat?
Ik zei je toch, Mary Death.
- Dat is onmogelijk.
Ze is niet eens een zigeunerin.
Waarom riskeer je onze levens
voor een vrouw die ons dood wil hebben?
Het is ingewikkeld.
- Wat is er zo ingewikkeld aan.
Omdat het een vrouw is.
Die zijn allemaal ingewikkeld.
Je houdt van haar, niet?
Niet dan?
Ik leerde Mary lang geleden kennen toen
ze me gevolgd was naar de Thisty Beaver.
Een pakhuis waar premiedoders
de hele dag kunnen oefenen...
en 's nachts iets kunnen drinken met één
van Lucille 's beruchte Beavermeiden.
Eruit.
Kom op. Wegwezen.
Ik heb geen zigeunerin besteld.
Waar zijn de meiden?
- Er zit een mes tegen je strot...
en jij maakt je zorgen over die hoeren?
- Nou, ja.
Ik heb ze voor de hele nacht betaald.
Wie ben jij?
De zigeuners noemen me Nuri. Ze maken
me af als ze wisten dat ik hier was.
Ben je ontsnapt?
Men zegt dat jij de beste premiedoder
bent in de Thrice Burned Lands.
Ik wil dat je me opleidt.
Waarom vraag je dat niet
aan één van je geschminkte vriendjes?
Zij hebben de wereld opgegeven.
Ze willen die enkel nog verder
de vernieling in helpen.
Jij maakt de dingen weer goed...
en maakt hier zelfs een verschil.
Je bent me tot hier gevolgd.
Dat wil zeggen dat je talent hebt.
Ga van me af.
En een hoop pit ook.
Dit gaat nog interessant worden.
Verwacht altijd het onverwachtse.
Ze nam elke uitdaging onbevreesd aan.
Ik pakte haar hard aan.
Moest wel.
Je zei niet dat je echte kogels
zou gebruiken.
Moet ik vergeten te zeggen zijn.
Ze leerde het snel.
Enkel perfectie was goed genoeg.
Ze moest en zou de beste zijn.
Goed zo.
Ik wist niet dat je het hele
parcours zou doen.
Moet ik vergeten te zeggen zijn.
Het duurde niet lang voor ik haar
meenam voor mijn klusjes.
Niet slecht.
Je kan me zoveel bedreigen als je wilt,
maar je krijgt maar de helft van de premie.
Je zou dat onbetrouwbare sujet
beter wat manieren bijbrengen.
Die handelaar is een oplichter.
We hebben een onuitgesproken afspraak.
Zij krijgen wat van het geld...
in ruil voor informatie.
Geen afspraak. Niets. Als ik
voor mezelf werk, zal het anders gaan.
Je gedraagt je kinderachtig.
Nuri, wat is al dat lawaai?
Ik maak een nieuw pakje.
En ik heet niet langer Nuri.
Ik heet Mary Death.
Op die dag zag ik in dat ik
de beste moordenaar ooit gemaakt had.
De maanden daarna waren goed
voor ons beiden.
We deden klussen met z'n tweeën.
Zij was mijn bumperkonijntje
en ik haar ouwe.
De wereld was naar de knoppen,
maar dat was niet belangrijk.
We waren onoverwinnelijk.
Ik heb zitten denken, bumperkonijntje.
Hou op met praten.
Laat me uitspreken.
Je verdient beter dan een...
klein kamertje in de Beaver.
En ik heb wat geld gespaard en...
We kunnen hier morgen wegrijden
en dit alles achter ons laten.
We kunnen een nieuw leven beginnen.
Dat is een diepe wonde.
Je hebt me diep geraakt.
Ik probeerde van haar te houden, knul...
maar ze stak me neer in mijn milt
en liet me voor dood achter.
Je weet echt goed hoe zigeuners zijn.
Kunnen niet tegen de drank, hè?
Maak voort, knul.
Waar wacht je op?
Ik steel een koets van een bende wilden...
met een gezochte crimineel
die bijklust als premiedoder...
die verkikkerd is
op een moordende, getikte zigeunerin.
Dromen komen soms uit, knul.
- Ik ben er altijd in blijven geloven.
Word wakker.
Ze ontsnappen.
Dood ze.
De putter.
- Wat?
Jack, geef me de putter.
- Wat is dat nou weer?
De raketwerper.
Ik zei je hen te laten ontsnappen.
Haal de anderen in en zeg hen
zich terug te trekken.
Terugtrekken.
Ach, kom op.
Boem, eikels.
Wat doe jij nu daar?
- Nou, ik was...
Ik sta hier ons hachje te redden
en jij gaat een tukje doen?
Zijn hoofd spatte gewoon uit elkaar.
- Ja, weet ik.
Het ging te gemakkelijk.
- Was dat gemakkelijk?
Hoe kom je daarbij?
- Ik wil het niet horen, Jack.
Kom hier en stuur. We moeten snel weg.
- Ik heb iets gevonden.
Jack, je hebt ons net een tripje
door de woestenij verzekerd.
Hoeveel kost een glas whisky
en een cola?
Hoe gaat het met je, Lucille?
Jij hebt een borrel nodig.
Wat is er met deze tent gebeurd?
Ik weet nog dat je vroeger
elke nacht klanten moest weigeren.
Mijn beste meiden gingen naar
die dansshow in New Phoenix.
Ja? Waarom ging je niet mee?
- Ik heb nooit goed kunnen dansen.
Toch niet als ik rechtsta.
Er gebeurde iets vreemds.
Nadat de meiden vertrokken waren...
wou deze stad opeens geen stad meer zijn.
- Zat erin.
Nog één?
Er is een gezegde.
Je kunt een idioot niet bedotten.
Ik ken een gebroken hart als ik
er één zie.
Wat is er aan de hand met jou, meisje?
Is het Drifter?
Onder andere.
Hij is een crimineel.
De hele tijd heeft hij zich
verborgen gehouden. Als een slang.
En nu ben jij degene
die hem moet omleggen, niet?
Inderdaad.
Het is moeilijk om je werk te doen
als het tegen je hart ingaat.
Het is zwakte.
- Dat zegt de zigeunerin in je.
Onder die dikke huid ben je nog steeds
een vrouw van vlees en bloed zoals wij.
Hij heeft tegen ons gelogen.
- Ja. Maar hij is wel een knappe leugenaar.
Kom mee.
Dan kun je je wassen.
Dat was mijn eerste voorpagina.
- Ja. Ik heb je carrière gevolgd.
En ik wist dat je vroeg of laat
deze zou komen ophalen.
Je hebt er zoveel tijd aan besteed.
- Deze. Die is mooi.
Die vind ik het mooist.
- Ik vond de borstplaat een beetje té.
Soms is het goed voor een meid
om praktisch te zijn.
Lucille, heb je een auto
die ik kan gebruiken?
voilà.
- Lucille, je bent te gek.
Ja, er zit nog steeds leven
in die oude meid.
Ik ben verleden week nog met haar
wezen rijden en ze gaf me een terugslag.
Ik leen een gasmasker.
- Hou maar.
Doe me een lol.
Als je Drifter niet doodt...
stuur hem dan mijn kant uit. Ik geef
die knappe man al wat hij aankan.
Jij verandert ook nooit, hè, Lucille?
- Waarom zou ik? Ik ben toch perfect?
Tot ziens.
Het beste, Nuri.
Zou dit wrak het nog doen?
Dit wrak gaat best hard.
- Wie is hier eigenlijk de eigenaar?
Jimbo, een coyote.
- Wat is een coyote?
Hij smokkelt witteboorden
uit het gebied der premiedoders.
Waar ken jij hem van?
- Wij hebben een speciale relatie.
Hij is jouw informant, niet?
De coyote brengt de boorden
naar waar ze denken veilig te zijn...
en vertelt daarna aan jou
waar ze zijn, niet?
Dat heb je geweldig uitgedokterd, Mr LeMans.
Het spijt me dat ik je wou bedonderen.
- Dank je wel.
Wacht. wat?
- Godverdomme. Drifter.
Hoe haal je het in je hoofd
om zo op mijn deur te kloppen?
Waar heb je die zigeunercaravan vandaan?
- Die hebben we gepikt.
Van zigeuners.
- Wie is dit nou weer?
Hij is mijn wapendrager.
Ik heb je hulp nodig.
Kom binnen.
De woestenij
De woestenij? Echt niet.
Ik moet een boord ophalen in New Phoenix.
Zeg die klus af.
- Hé, nergens aankomen.
Als ik een klant laat zitten
is mijn reputatie naar de maan.
Welke reputatie?
- Daar zeg je zoiets.
Maak jij je eigen brandstof.
- Dat is geen brandstof maar moonshine.
Loopt jouw auto op zelfgestookte whisky?
- Als je het maar weet. 160 Graden.
Een oud familierecept geperfectioneerd
door mijn opa Gunther Aristotle Stone.
Een groot man. Waarom wil jij
zo graag de woestenij oversteken?
Wat is dit nu weer?
Krijg nou wat.
Het verrast me wel niet.
Dat is niet om op te drinken.
- Ik zet het hier wel neer.
Ik ben op weg naar de Raad.
- De Raad?
Die knallen je af als ze je zien.
- Maak je niet druk. Noem je prijs.
Je komt hier onuitgenodigd opdagen.
Je hebt een rare kwibus bij je.
Je wordt gezocht.
Je hebt gevochten met zigeuners.
Dat is vrij veel risico voor Jimbo.
Daarbij, door de woestenij rijden
is ook geen pretje.
Er hangt daar zoveel straling
dat je ogen er van gaan bloeden.
Godverdomme, Drifter.
Je zit vol verrassingen.
Drifter zit zo vol verrassingen.
- Ik heb geen zes blikjes PBR gezien...
Wie heb je hiervoor gedood?
- Maakt dat uit?
Ze zijn nu van jou.
Wat zeg je ervan?
- Ik zeg, laad de wapens en inpakken.
We gaan op avontuur.
- Die kerel is zo zweterig.
Wat zit daar eigenlijk in?
- Nu niet afgeven op Gunther's recept.
Ik zei nog dat hij het niet
moest opdrinken.
Hopelijk wordt hij niet blind
en valt zijn lul er niet af.
Je bent een verkenner.
Waarom zijn de zigeuners in de woestenij?
Krijg de klere, premiedoder.
Zeg me hoe ik hier wegraak.
Waarom zijn de zigeuners in de woestenij?
Ze zijn op zoek naar jou, Nuri.
Moet je kijken.
Leg alle wapens in de lade.
Waar ben ik?
Geweldig.
Hoe veel?
Ik heb momenteel geen geld bij me
maar misschien kan ik iets voor je doen...
Ik kan daar niet terug naar buiten gaan.
Ik vraag om uw hulp.
Zonder kaart kan ik niet naar buiten.
Ik ken mijn weg in de woestenij niet.
Ik heb uw hulp nodig. U maakt kaarten.
We vinden wel een oplossing.
Als u... Hallo?
Kijk me aan.
Alstublieft.
Ik heb uw hulp nodig.
Wat nu weer?
Ik zei toch dat ik geen geld heb.
Dank u wel.
U heeft toch toevallig geen kaart
naar de Raad?
Ik heb de woestenij er weer van langs
gegeven.
En in een nieuw record.
Gaat het. Controleer je ogen.
Alles is goed met je.
Krijg de klere, woestenij.
Dit moeten we vieren.
Nu kan ik gelukkig sterven.
Jack, pak de wapens.
Ga er omheen en haal de rest van het bier.
- Jij en bier.
Krijg nou wat.
- Wie zijn het? Koppensnellers? Zigeuners?
Ja, het is een zigeunerin.
Het is Mary.
Oké, zo'n 550 meter.
Dan de ijzeren negen maar?
Nee, ik heb een beter idee.
Wat doe je nu?
Drifter, ze knalt je neer.
Wat doe jij nu?
- Mary, ik heb het gehad met vluchten.
Ik ga niet langer met je vechten.
Ga je naar hier komen om te praten
of blijf je mijn laarzen vuil maken?
Sorry van je auto.
- Ik wist het niet. Ik heb enkel...
kalmpjes aan.
Jimbo, wat zei ik dat er met je
zou gebeuren als ik je weer zou zien?
Je bent toch niet meer kwaad
over die klus in Texas, hè?
Je hebt een probleem met mij.
Laat hem er buiten.
En jij bent ten dode opgeschreven.
- Ach, hou toch op.
Hou op.
Ik ben al die geweren spuugzat.
Net als de woestenij
en zigeuners die ons willen opeten.
Hebben zigeuners jullie gevangengenomen?
- Ja, inderdaad.
En ze hebben hem flink gemarteld
en hij heeft je nooit verraden.
En weet je waarom? Om de één
of andere reden, houdt hij van je.
En zij had jou al vaak kunnen
neerschieten, maar dat deed ze niet.
Omdat zij van jou houdt.
Dus gedraag je nu eens als een volwassene.
Alsjeblieft?
Dank je wel.
We huurden Jimbo in om ons naar
de Raad te brengen...
zodat Drifter met de rechters kan spreken.
- Je raakt niet eens voorbij de wachters.
Dat heb ik je toch gezegd.
- Hij gaat dit op zijn manier doen.
Na alles wat hij gedaan heeft
voor de mensen...
heeft hij het recht verdiend
om voor de rechters te verschijnen.
En je mag gerust met ons meekomen.
Wat?
Ik ben degene met de prijs op mijn kop.
Jullie hoeven niet betrokken
te raken bij mijn rotzooi.
Die keuze is niet aan jou.
Dat is onze keuze.
Hoe ga je die vinden?
Pak aan.
Als we dit tot een goed einde willen
brengen, moeten we tot het naadje gaan.
En ik beloof je dat, als we bij
de Raad zijn, je alles zult begrijpen.
Ik volg je tot het raadsgebouw.
En als ze je schuldig verklaren...
schiet ik een kogel door je kop.
- Klinkt goed.
Beter dan dat stomme mes in mijn milt.
- Dat is niet grappig.
Eigenlijk wel.
We doen dit.
Twee weken geleden.
We hebben een serieus feestje gemist.
Ik zie enkel raadswachters.
Waar zijn de doden van de aanvallers?
Die hebben ze vast nadien weggesleept.
- Wie denk je dat dit gedaan heeft?
Het was een leger geeldassen.
Dat waren ze aan het vieren.
Mary, wacht.
Toen ik mijn bevelschrift zag,
wist ik dat er iets mis was.
Ik moest het enkel met eigen ogen zien.
- Hoe wist je het?
De Raad wist al af van mijn verleden.
Het sloeg nergens op dat ze na al
die jaren nog een bevelschrift uitschreven
Kende je de rechters?
- Ja. Ze spoorden me op...
nadat de laatste grote steden
waren afgebrand.
Toen ze me vonden had ik al twee
van mijn oude zakenpartners gedood.
Waarom heb je ze gedood?
- Mijn bedrijf bouwde vliegtuigen...
en na de beurscrash
hebben mijn partners me verraden...
en sloten zich aan bij de bedrijfsmilities.
Ze namen mijn fabriek over
en bouwden bommenwerpers voor de oorlog.
Als ik hoorde dat een stad
vernield was...
wist ik dat dat gedaan was
met één van mijn vliegtuigen.
De Raad bood me een positie aan
als de tiende rechter.
Ze hadden iemand nodig
die al de betrokkenen kende.
Maar ik weigerde.
Ik had lang genoeg achter
een bureau gezeten.
Ik moest mijn handen vuil maken.
En zo werd ik de eerste premiedoder.
Het is allemaal voorbij.
De Raad is dood.
En de hoop van de mensen sterft met hen.
- Nee, het is nog niet voorbij.
We hebben nog één klus te klaren.
De Second Sun.
Ken je haar?
Jammer dat je niet gebleven bent
om je bedrijf te zien floreren...
toen we fuseerden met Second Sun.
Ik hou je al een tijdje in het oog.
En ik heb op je gejaagd.
En het spijt me van die prijs
op je hoofd.
Het was niet echt leuk. Dat weet ik.
Maar het was wel nodig.
Het spijt je helemaal niet. Jij
verraadt je moeder nog voor meer winst.
Of mijn echtgenoot.
Je ex.
Vind je het niet erg dat elke vrouw
waar je iets mee had, je wilt doden?
Ik probeer er niet aan te denken.
- Eikel. Je had het me moeten zeggen.
Dus jij bent het nieuwe hoertje
van Francis.
Mary Death, ieders favoriete
premiedoder.
Ik had andere plannen.
Maar nu ik je hier vandaag zie...
Dat verandert alles.
Jij krijgt de schuld voor de Raad.
Men gelooft niet meer in premiedoders.
Het systeem valt in duigen en...
- Second Sun belooft hen een beter leven.
Precies.
Liefje, je bent slimmer
dan dat je eruit ziet.
Jammer dat we elkaar niet hebben
ontmoet in een andere situatie.
Dan hadden we het goed kunnen vinden.
- Als de situatie anders was geweest...
Was je nu al dood.
- Misschien.
Of misschien niet.
- Blijf met je poten van haar af.
Kop dicht, lulletje.
De baas wordt niet graag onderbroken.
Ik dek je, Catherine.
Zigeuners.
Je moet hier wegwezen.
- En wat is daar nou aan?
Ik dacht niet dat ze me zouden volgen
door de woestenij.
Ze zijn hier voor mij, is het niet?
We laten ze elkaar afmaken
en dan kan ik je hier weghalen.
Nee, dit eindigt hier.
Alles.
Stop met geraakt te worden.
Sorry dat ik je dit moet aandoen, Jimbo.
Maar het is beter dan een derde kogel
in je lijf te krijgen.
Goed werk, Jack. Haal kogels,
geweren, wat je maar kunt vinden.
Geen kogels meer.
Jack, ik heb geen kogels meer.
Je doet prachtwerk, knul.
- Bedankt.
Blijf links van me en we redden het.
- Ja.
Die kerel kan ik pakken.
Herladen.
Nee.
Je leven bij de buitenstaanders
heeft je zwak gemaakt.
Vroeger was je geweldig.
Daarom koos de koning jou.
Hij dacht echt dat jij beter was dan ik.
Dat dachten ze allemaal.
Nu dat mijn koning gewroken zal worden...
keer ik terug met je hoofd en zal ik
aantonen dat ik de ware koningin ben.
En nu ga je sterven...
als een *** van de Raad.
Ik sterf liever als een ***.
Nee, stop. Rustig, Mary.
Laat haar gaan. Het is goed.
Ze gaan je niets doen.
Alles goed met je?
Die mensen zijn de slechtste nog niet.
Zeker nadat jij hun koningin gedood hebt...
- Waar is Drifter?
Hij is weg.
Ze namen hem mee.
Ik bleef niet bij hem...
zoals ik beloofd had.
Ik ook niet.
Ik doe dat nooit.
Hij beschermt me...
en ik stel hem enkel maar teleur.
Niet doen.
Het komt wel goed.
Nee.
- We gaan hem redden.
Hoe dan? Jij en ik tegen wat
Second Sun maar in petto heeft voor ons?
Daar hebben we een leger voor nodig.
- Je begrijpt het niet.
Het is voorbij, Jack. Ik kon niet
eens een kleine groep geeldassen aan...
omdat ik te bezig ben met afgeleid
te worden in mijn eigen kleine wereld.
Sorry. Maar je moet nu echt
even je mond houden.
Jij hebt hun koningin gedood.
Dit is jouw leger.
Waar moeten we heen?
We weten niet waar Second Sun zit.
Ik heb een kleine garnaal gevangen.
- Wat heb je gedaan?
Ik heb een kleine garnaal gevangen.
Kom mee.
Maak me los.
- Om een haai te vangen.
Ik vertel jullie niets.
Je bent echt een geweldige wapendrager.
Welkom terug.
Wat krijgen we...
- Je bent in de war.
Je hebt een lichte hersenschudding
maar dat overleef je wel.
Waar ben ik?
- In je nieuwe kantoor.
Sigaar?
Ik heb ze zelf gerold.
Ik weet nog hoe lekker je ze vond
op onze huwelijksreis in Havana.
Krijg de klere, Catherine.
- Misschien later.
Ik zal ter zake komen. Die papieren
op je bureau is een contract.
Als je dat ondertekent, word je
opnieuw de CEO van Gorman Enterprises.
Ik heb de meeste aandelen maar jij
wordt het gezicht van het bedrijf.
Jij wou me dood en nu wil je...
- Ik heb je nooit willen doden, Francis.
De Raad, ja.
Die del, Mary Death, overduidelijk...
maar jou nooit. Nee.
Ik heb grotere plannen met jou.
Voor ons.
- Waar heb je het toch over?
Begrijp je het dan niet?
De Apocalips is de grootste winstkans
die we ooit gehad hebben.
Het ultieme bankroet, een schone lei.
En nu er geen overheid in de weg staat...
zijn er geen vakbonden,
geen minimumloon en geen belastingen.
Dit is het pure kapitalisme.
We zullen niet enkel de vrije markt
inpalmen, Francis.
We zullen die bezitten.
- Dat is geen kapitalisme, Catherine.
Dat is het geschifte gebrabbel
van een geschifte vrouw.
Ben ik geschift?
Jij bent degene die rondrijdt
met geweren en burgerwachtje speelt.
Maar daar moet ik je eigenlijk
voor bedanken.
Jij en je vriendinnetje hebben
zo onze concurrentie geëlimineerd.
Uiteindelijk hebben jouw daden
ons schema enkel versneld.
Leid dit bedrijf samen met mij,
Francis.
Het is het enige waar je ooit
goed in geweest bent.
Ben je met me aan het flirten?
Is dat het?
Want een vluggertje zie ik wel zitten.
Als dat is wat je wilt, ten minste.
Ik wil je niet neuken, Francis.
Ik wil enkel dat je dit rijk
samen met mij uitbouwt.
Ik wil dat jij ons leger leidt,
als wij de wereld gaan veroveren.
Als onze merkkrijger en CE...
We zitten in vergadering.
Hoe ben jij hier binnen...
Jij zegt te veel.
Ik had gezegd, 'Vergadering opgeschort'.
Je ziet er goed uit zo.
Jij ziet er niet uit, bumperkonijntje.
Heb je een wapen voor mij?
- Nee, maar ik wel.
Goed je te zien, knul.
- Blijven jullie hier staan zoenen...
of wil je wat lui gaan afknallen?
Jack, geen kogels meer.
Herladen.
Graag gedaan.
Nee.
Word wakker, Mary.
- Blijf alsjeblieft leven. Kom op.
Je liet me schrikken, bumperkonijntje.
- Soms moet een meisje praktisch denken.
Ben je gewond?
- Geen idee. Ik voel niets.
Hoe zie ik eruit?
Beter dan die andere tante.
Ja, haar hoofd is gewoon weg.
Hoe lang zijn ze daar al?
- Twee weken.
Ze klinkt nog altijd niet gemeen genoeg.
- Vind je het raar.
Wie heeft jou geleerd een verdeler
te installeren?
Ik heb hem vastgeschroefd.
- Je moet meer doen dan dat, oen.
Je moet de vonken met vier graden
vertragen. Anders is de timing verkeerd.
Volgens mij verzin je dat gewoon.
Je hebt me van die zigeuners gered.
Zo'n daad hoort beloond te worden.
Dit is je laatste blikje bier.
- Nu is dat het jouwe.
Bedankt, Jimbo.
*** je dat?
Dat smaakt naar tieten.
Hoe staat het met de auto?
- Die is helemaal klaar.
Jack kocht de beste auto die ik had.
Die blijft de duivel nog voor.
Knap werk, jongens.
Heeft die garnaal nog iets gezegd?
- Ik heb hem best goed leeggehaald.
Zei ons dat er overal mensen
van Second Sun zitten...
en toen gaf hij ons de locatie van
een basis aan de kust van Philadelphia.
Oké, ik verzamel de zigeuners
en zie je in Philadelphia
Ik dacht dat we allemaal samen gingen.
Verzorg hem voor me.
Verdomme, vrouw.
Dat is een diepe wonde. Alweer.
Pak me dan als je kan, ouwe.
Vertaald door Simply ReleaseS Toppers
Gastvertaler JR Jansen
www.simplyreleases.com
Leer het die getikte trut dan, lul.
Terug.
Die komt zeker in de bloopers.
- Ik was...
Heb je die gestolen?
- Van zigeuners.
Wie is dit nu weer?
Waarom sta je hier nu te lachen?
- Jack LeMans.
Blijf doorgaan. Camera's draaien.
- Sorry. Het is...
Doe normaal. Waar heb je...
- Het spijt me.
Hij is mijn wapendrager.
- Wie is dit nu weer?
Sorry, ik kan me niet inhouden.
Sorry, kunnen we dat...
Verplaatsen en optillen.
Dat smaakt als een verjaardag.
Dat smaakt naar Kerst.
Dat smaakt naar tieten.
Dat smaakt naar een bazooka.
Dat smaakt naar een weide in de lente.
Ziezo, lul.
Dat vond je niet zo goed, hè?