Tip:
Highlight text to annotate it
X
Vertaald door Fast-Release Team:
Gonnie, Luca en Hardstylist
Controle door:
Dejavu
Ja, het is duur, maar het is mooi.
Ben je bekend met Gibson
Humbucking pick-ups trouwens, of...
Nee, het spijt me. Ik speel niet.
Het is voor mijn vaders 50ste verjaardag.
Dat is...
Dat is echt mooi.
Ja, mijn zussen en ik
zijn inkopen aan het doen, dus...
Je vader zal deze Humbuckings mooi vinden.
Ik bedoel, het is echt gaaf.
Pardon,
ik heb eigenlijk een vraag over...
Dus, wat voor muziek
speelt je vader eigenlijk?
Het is, denk ik, een soort jazz,
misschien?
Dit is een goede jazz gitaar.
Pat Metheny speelt op één van deze.
Waarschijnlijk de beste.
- Ja.
Doet je vader ook maar iets aan Metheny?
Het spijt me.
Ik heb eigenlijk geen idee wat dat is.
Pat Metheny is waarschijnlijk
de beste speler uit onze tijd.
Hij is net de Jake E. Lee
onder de fusion gitaarspelers.
Ja, speel jij ook fusion?
- Ja.
Ik heb ook werkelijk geen
idee wat dat is.
Het is gewoon... Ik vroeg het omdat ik...
Ik speel fusion gitaar. Gewoon nieuwsgierig.
Ja, ik speel ook fusion, eigenlijk.
Ik geef les aan kinderen.
Ik werk met kinderen.
Echt?
- Ja, ik werk met veel kinderen.
Één snelle...
Je moest eens een keer naar de
band komen kijken.
In Hemelsnaam.
- Oké. Natuurlijk. Dat is geweldig.
Ja. Dus wat denk je ervan?
Nou, hebben jullie het misschien ook
in een andere kleur?
Kleur? Je bedoelt afwerking?
Ik bedoelde afwerking.
- Ja, sorry.
We hebben een zonuitbarsting.
Het is prachtig.
Ja, we hebben er één achter op voorraad.
Ik kan hem gaan pakken.
Nee, ik kan het wel pakken.
- Wil je het zien?
Nee, ik pak het wel. Het komt met een koffer.
- Ik pak het wel.
Ik ga de koffer pakken.
- Ja, oké. Dank je wel.
Ik ga...
Ik ga de koffer pakken.
Geweldig.
***!
Dat is niet echt mijn ding.
Hoi, Step.
- Hoi, Joel.
Mary.
- Hallo, Joel.
Weet je, ik weet niet wat...
Ze komen binnen en...
- Dat klopt. Ze doen...
Je zou vanavond langs moeten komen.
Tijdens de wedstrijd is het drinken
voor de helft.
Nou, je geeft mij toch altijd
gratis drankjes.
Dat weet ik. Je zou moeten komen.
Waarom niet. Er is niks te beleven
bij mij thuis, dat is zeker.
Waarom niet? Is je vrouw de deur uit?
Nee, ik heb gewoon de afgelopen maand
niet meer geneukt.
Kreeg je deze baan door Baan 1?
Ik ook.
Ik begon bij de assemblage lijn,
net als jij.
Alleen ik deed het beter.
Veertig kratten per dag.
Dat klopt, vato.
Ik ben de beste sorteerder hier.
Waarschijnlijk maken ze mij afdelingsmanager
tegen het einde van het jaar.
Daarom werk ik nu fulltime.
- Zie je dat?
Die nieuwe jongen?
Hij houdt ons op.
Het is ook niet mijn taak hem te vertellen
om de lijn op te houden.
Mijn band speelt vrijdag.
Je zou moeten komen kijken.
Het is genaamd "God's ***."
Naar wat voor muziek luister je?
Rock?
Ja. Je zult hiervan houden.
Dames mogen gratis,
dus breng er een paar mee, oké?
Typisch, typisch.
Ik ga gewoon hier zitten.
Ga je het niet afsluiten?
Ik ga de lijn niet ophouden.
Als ze hun werk niet doen,
doe ik de mijne ook niet.
Nou als ik niet voor acht
uur thuis ben...
doet ze haar trainingsbroek aan,
en als ze die eenmaal aan heeft,
krijg ik niks meer.
Weet je, dan is het voorbij.
***.
Verdomme!
Wat ben je aan het doen?
- Wat ben je aan het doen?
Wat doet hij?
Dat wil ik wel eens weten.
Ja? Waarom moet je ons weer hebben?
- Dat is jouw werk.
We kunnen ons werk niet doen
als hun het ook niet doen!
We zijn de enige die
hier ons werk doen!
Wat is het probleem?
Doe even rustig.
Mary.
Hector is nieuw hier, oké?
Het gaat voor hem een paar dagen duren,
dus je moet even geduld hebben.
Step, luister. Dit is iets waar
je mee om moet gaan
als je manager wil worden,
snap je dat?
Precies.
Geweldig. Nou, laten we dit even schoonmaken,
oké, en weer gaan draaien.
We kunnen ons niet permitteren achter te
raken vandaag. Kom op.
Terug naar je plek.
Zie je dat? Wij krijgen altijd de schuld.
Jezus, het lijken wel een stelletje
kinderen, weet je?
Ik voel me net een babysitter.
Sorry, ik heb het drama vanmorgen gemist.
Ik liet het wonderkind hier beneden zien
hoe een heftruck werkt.
Kijk naar hem.
Dat is zijn hele carrière, weet je?
Rijden op die heftruck.
Je zou denken dat hij het wilt leren.
Nou, hij heeft wel die band
waar hij in betrokken is.
Ja, klopt. Band.
Ik durf te wedden dat hij daar
ook in zuigt.
Dan heb je ook nog die idioot.
- Wie? Mary?
Nee, nee. Die andere.
Hoe heet ze ook alweer?
Ze vroeg me, of liever gezegd "vreog me,"
voor meer vrije dagen.
Zo maar.
Ik heb haar gezegd, dat als ze doorkrijgt hoe
ze haar urenlijst goed in moet vullen,
dan zal ik haar meer
vrije dagen geven.
Maak je niet druk. Ze zal nooit
haar urenlijst correct invullen.
Ik kan maar beter weggaan.
Ik moet die acht uur trainingsbroek
deadline halen.
***. Merk me niet op.
Merk me niet op. Ga gewoon naar binnen.
Ga terug naar binnen.
Verdomme! Hé.
Hoi, Joel. Gelukkig tref ik je.
Hoe gaat het met je?
Ik heb nu erge haast, Nathan.
Ja? Ben je druk bezig geweest?
Ja. Erg, erg, erg druk.
En ik heb het nu zo druk,
ik moet een telefoontje moet plegen
Ik moet naar kantoor bellen
voordat iedereen weg is.
Ja. Hé, luister.
Heel snel, nu je hier bent,
wat doen jullie op 17 november?
Op de 17de?
Op de 17de,
ik denk dat we dan de stad uit zijn.
Oh, ja? Waar ga je heen?
Wacht even. Ik bedoelde de 7de.
Jullie zijn zeker in de stad
dan, toch?
Jep.
Geweldig. Leslie en ik gaan
naar dit diner.
Het is een jaarlijks ding.
We gaan ieder jaar met de Rotary Club.
Het is voor een goed doel.
Het is gewoon heel erg leuk.
En we willen jou en Suzie uitnodigen
om onze tafel gasten te zijn...
Nathan, ik... ik denk niet dat het
iets is wat we willen doen.
Echt?
- Ja.
Waarom niet? Het is erg leuk.
Ik weet het niet.
Suzie houdt er niet van om naar
zulke dingen te gaan.
Waarom niet?
We zouden er niemand kennen,
en dan voelt ze zich ongemakkelijk.
Zo is het daar niet.
- Natuurlijk wel.
Nee, ze gaat zich niet ongemakkelijk voelen.
Het is niet formeel of zo.
Het gaat er losjes aan toe.
Weet je, ik...
Ik zal je wat zeggen. Waarom doen we
dit niet?
Ik ga alvast en die kaartjes
kopen,
omdat ze snel uitverkocht zijn.
Jij praat met Suzie. Kijk wat ze zegt.
Misschien laat ik Leslie haar bellen.
Je weet hoe het is als
de vrouwen gaan praten.
Ik kan het haast horen...
- We gaan er later over praten.
Ik ga het belletje plegen.
Sorry, Joel, ik vergat het haast.
De kaartjes zijn $40 per bord.
Ik weet dat het een beetje veel is,
maar het eten is fantastisch.
Dus dat is $80 totaal.
Er is geen belasting of zo.
Nathan, ik moet echt naar binnen
om te gaan bellen.
Jij en ik hebben het er later nog
wel over, oké?
Ga dat maar doen.
Hé, Joel?
Als je wilt dat we op dat
huis moeten letten
als je weg bent of zo,
dan kunnen we dat doen.
Dat waardeer ik.
- Oké.
Waar gaan jullie trouwens
naar toe?
We gaan op vakantie.
Jeetje, Leslie en ik zouden het geweldig
vinden met jullie op vakantie te gaan.
Ik moet gaan.
Oké, dan.
Ik waardeer het, Nathan.
Heel hartelijk bedankt.
Doe jij je ding.
Joel? Nog één ding.
Hoi, Joel?
Schatje.
- Hoi.
Man, die Nathan wil zijn mond
maar niet houden.
Weet ik. Wat een eikel.
Dat wijf van hem is nog erger.
Ik bedoel, ik vraag me af hoe lang hij zou
praten als je hem zijn gang laat gaan, snap je?
Ik ben eigenlijk *** om soms in
onze voortuin te gaan
omdat ik *** ben
dat hij gaat rond malen.
Weet je nog, toen we ons
eigendomsrecht hadden?
We konden rechtstreeks
vanuit de garage gaan.
Niemand zou ons storen.
We konden lopen naar 7-11.
We hoefden ons geen zorgen te maken over
loodgieters en zwembadschoonmakers.
Daarover gesproken, we moeten
een nieuwe zwembad schoonmaker inhuren.
Hij controleert nooit het chloorniveau.
Sorry, het is gewoon dat deze nieuwe
synthetische vanille
een hoger drievoudig punt heeft
dan dat we dachten,
wat betekent dat het
nieuwe koekjes-en-cream extract
waar we aan werkten
echt kan gaan werken,
en ik moet gewoon...ik moet dit doen
voordat Weber Flavors ons ermee verslaat,
wat als zoiets gevangen wordt,
zal het groot worden.
Het kan de zaak verkopen.
Weet je nog dat logo dat
je ontworpen hebt
voor het originele
koekjes-en-cream extract?
Ik heb dat nog ingelijst in mijn kantoor.
Weet je dat nog?
Ja. En nu ontwerp ik kortingsbonnen.
Wil je naar de slaapkamer gaan?
Ik ben een beetje moe.
- Echt?
Ja, gewoon... ik weet het niet.
Het is het midden van de week.
Het is niet het midden van de week.
Het is maandag, schatje.
Is het maandag? ***!
Wat is er gebeurd
- Dancing with the Stars.
Is dat nu erop?
Ik moet een huis hebben
die een badkamer heeft
welke geen muur deelt met de TV.
Waarom zou je dat willen doen?
Omdat het een beetje moeilijk is
om te rukken
met de TV aan die naar je
schreeuwt door de muur heen, Dean.
Nou, waarom gebruik je dan niet
één van de andere twee badkamers?
Dat is dan zo wantrouwig.
We gebruiken de andere badkamers niet.
Ik zal wel...
Ik zal er wat isolatie aanbrengen of zoiets.
Isolatie?
Je hoeft geen
fiberglas in je muren te stoppen
omdat je zoveel masturbatie
schaamte hebt.
Je moet verantwoordelijkheid voor
jezelf nemen en doen
waar je het wilt in je eigen huis.
Jij bezit je huis.
Jij bezit je eigen zaak.
Ik bedoel, jij was hier vroeger barman.
En kijk naar wat je nu hebt.
Weet ik, maar kom op. Wat...
Wat, heb ik werkelijk?
Oké? Hij is een lastpost.
Ik werk de hele tijd.
Wat krijg ik ervoor?
Niemand geeft om extracten,
Zeker mijn vrouw niet.
De voorraadjongen met de stomme band
neukt waarschijnlijk meer dan ik.
Ja, maar hij woont waarschijnlijk
in een erg waardeloos appartement.
Ik zou erg graag verhuizen
naar een onplezierig appartement
als de badkamer niet naast
de TV zou zijn.
Het was van mijn vader.
Hij stierf vorige maand
en we hebben al die stomme rekeningen,
en het was erg zwaar voor mij,
snap je?
Hij leefde echt voor fusion.
Weet je, ik behoor dit eigenlijk niet
te zeggen,
maar gezien de omstandigheden,
weet je, zou je dit naar de muziekwinkel
kunnen brengen
en een veel betere deal
kunnen krijgen.
Nee, dat is goed. Echt.
Ik wil gewoon dat dit voorbij is.
Ik wil het weg hebben.
- Ik begrijp het. Ik begrijp het. Hier.
Ik wil dat je iets extra krijgt.
Hier. Kom op.
Nee. Nee. Dat kan ik niet. Nee.
- Nee. Nee. Pak gewoon het geld.
Je hebt al genoeg meegemaakt.
Kom op.
Oké. Oké.
Oh, mijn God.
God zegene je. Heel hartelijk bedankt.
Dank je wel.
Hoi.
Zoeken wij nog steeds een
vervanger van haar door een robot?
Ja, natuurlijk. Maar dat hebben
we misschien niet.
Je gelooft dit niet,
maar herinner je die jongen,
Michael J. Natherton
van General Mills,
die een tijdje geleden belde, en
deed alsof hij ons uit wilde kopen?
Ja. Ik dacht dat je zei
dat hij niet serieus was,
hij schopte gewoon tegen de banden.
Ja, nou, hij is nu wel serieus.
Hij deed ons een aanbod.
Ik bedoel, een echt aanbod.
- Hou je mij voor de gek?
Het zal wel een deel zijn van
een grotere strategische zet,
want dit gaat over
marktwaarde, denk ik.
Dan zou ik in staat zijn om eindelijk deze
spullen te lossen en met pensioen gaan, hé?
Ik bedoel, er zijn veel
details om uit te werken,
maar ja, dit... Dit zou
geweldig kunnen zijn.
Hij zegt dat hij volgende week terug belt.
Wat moet ik hem zeggen?
Zeg hem, "Ja, natuurlijk."
Adios, dinkus.
Zie je dat?
Ik had hem al gewaarschuwd.
Dit is de laatste keer.
Ik ga gewoon hier zitten.
O nee. Wat nu?
Ik wist het. Dat gebeurt
er als je niet oplet.
Ja, oké.
Bel me als je iets anders hoort.
Hij is er zeker één kwijt geraakt,
en ze denken
en ze kunnen de andere losmaken,
maar ze zijn er niet zeker van.
Wauw. Dat is hardcore.
Ik heb geen idee hoe
dit gebeurd is.
We hebben zo een goed veiligheidsrecord,
en we voldoen aan
alle veiligheidsvoorschriften.
Ik dacht dat het gewoon een raar
ongeluk was, weet je?
Nou, je hebt er waarschijnlijk een
verzekering voor, toch?
Ja, natuurlijk. Hij krijgt
waarschijnlijk een grote schikking.
Ja, dat dacht ik ook.
Ik bedoel, het zijn jouw ballen.
Dat zet je wel aan het denken hè,
Hoe fragiel we wel niet zijn?
Vooral onze ballen.
Die hangen daar ook maar.
Een klein zakje.
Elke minuut, zouden zo maar voor
altijd afgesneden kunnen worden
Hoe zou het leven er dan uitzien,
rondlopend zonder ballen?
Kun je jezelf dat voorstellen?
Ja, eigenlijk, gebruik ik me ballen nog
maar zelden de laatste tijd.
Hoe zat het met die ene avond?
Ik dacht dat je met iemand ging
van Dancing with the Stars.
Ik bedoel, je weet wel,
Suzie en ik hebben misschien eens
per drie maanden een keertje seks.
Weet je, seksuele frustratie
is moeilijk om mee om te gaan.
Maar ik heb misschien een oplossing.
|Wat?
- Je moet Xanax nemen.
Xanax? Is dat niet
voor ongerustheid?
Het is goed voor alle psychologische
problemen in de DSM-IV.
Xanax zorgt er eigenlijk voor dat je jezelf
lekker gaat voelen.
Daarom werkt het ook voor alles.
Ik neem het als ik verkouden ben.
Ik denk dat dit perfect
werkt bij seksuele frustraties.
Wil je dat ik wat ga halen voor je?
- Nee, hoeft niet.
Weet je wat ook goed is?
Hoestsiroop met Codeïne.
Waarvoor?
- Het is gewoon goed.
Wat kan ik voor u doen?
Don Wilkinson of Step Wilkinson.
Een moment.
- Mag ik het adres, alstublieft?
Het spijt me.
Ik kan voor allebei niets vinden.
Er is een D. Wilkinson,
maar die staat als geheim.
Oké. Dank u wel.
Dus, de jongens bij General Mills
hebben lucht gekregen van dit hele
testiculaire incident
en ze zijn bezorgd.
Als Step besluit om ons aan te klagen
voorbij de verzekeringsschikking,
dan kan dat een serieuze
aansprakelijkheid zijn.
Hoe gaat het eigenlijk met Step?
Beter. Ik denk dat hij
vandaag naar huis mag.
Mooi zo.
In ieder geval, Ik geloof niet
dat we ons al teveel zorgen hoeven te maken.
Hij zegt dat hij ons niet gaat aanklagen.
Zegt dat hij niet iets voor niks wilt,
snap je, en wat goed is, is goed.
Hij doet er nogal luchtig over.
Ja.
Ik denk dat als jij je ballen verliest, dat je
dan overal wat luchtiger tegen aankijkt.
Trouwens, raadt eens
wie er vandaag om opslag vroeg?
Wie?
- Dinkus. Dat geloof je toch niet?
Brian, weet je,
jij noemt iedereen hier dinkus
Ik weet echt niet over wie je het hebt.
Je weet wel, heftruck Dinkus.
Ik dacht dat je hem "wonderkind" noemde.
O ja, klopt.
Nou, "wonderkind" heeft dus om opslag gevraagd.
Ik zeg, "hou je me soms voor de gek"?
"Vorige week heb je bijna iemand gedood."
Toen wou hij de schuld bij dinkus
in de schoenen schuiven daar ergens.
Weet je, je zou echt de namen van je
werknemers eens moeten gaan leren onthouden.
Ja, daar zat ik al eens aan te denken
maar toen dacht ik,
hé, als die deal deze week doorgaat,
dan hoef ik dat niet.
Het is nou niet zo dat ik Dinkus en
"wonderkind" ga uitnodigen om te komen eten.
Joel, laat me je even voorstellen aan
onze nieuwe tijdelijke krachten.
Eén van hen wilde je ontmoeten.
Joel, dit is Cindy.
Hoi.
- Hoi.
O, mijn God.
En...
Sorry. Ik ben je naam vergeten.
Victor.
- Victor! Inderdaad.
Hoi. Joel. Welkom.
Oké.
Hoi.
- Hoi.
Kijk, het spijt me, maar ben jij echt de
eigenaar van deze hele plek?
Ja.
Ik bedoel, jij...
hebt dit allemaal opgestart enzo?
Ja. Vrijwel alles.
Oh, mijn God. Hoe?
Gewoon... Wil je dit echt horen?
Veel mensen vinden het saai.
Nee, nee. Ik...
Ik wil het echt weten.
Ik bedoel, heb jij extract
uitgevonden of zoiets?
Zo ongeveer.
- Echt waar?
Nou, mijn moeder maakte...
Mijn moeder maakte altijd van die
root beer koekjes,
en het viel mij altijd op
dat het koekdeeg
beter smaakte
dan de koekjes zelf,
en ik dacht, "waarom is dat"?
nu blijkt dus dat de meeste smaak
in het root-beer extract verdampt
wanneer je het kookt,
en dus toen ik afstudeerde in chemie,
heb ik een manier bevonden om de synthetisch
afgeleide te kunnen gebruiken
in het wintergroen onderdeel,
en het ging gewoon...
het verdampt niet zo snel.
En vanaf daar, weet je...
Wauw.
Ik bedoel, jij... jij hebt dit allemaal
uitgedacht, met je hersens!
Ja.
- Jij moet vast erg rijk zijn.
Ik heb een mooie BMW 7 serie
en wat leuke kleren.
Jij kent zoveel mensen.
Ik...
- Mijn god. Jij bent echt populair.
Wat?
Het is erg schattig hoe dat jouw
zessen er als achter uitzien.
Of is het meer dat je achten
op zessen lijken?
Wat is het?
Hé, gast.
Heb je zin om wat te golfen?
Hoi, Dean. Dit is Cindy.
Sodeju.
Hemeltje. Hoi. Dean.
Ondernemer, spiritualistisch, heler.
Oké.
- Leuk je te ontmoeten.
Van hetzelfde.
Dank u wel, Mr. Reynolds.
Dank u wel.
- Welkom aan boord.
Wij gaan wat golf spelen, maar zouden we
met zijn allen wat kunnen gaan doen?
Dean?
- Gast.
Werkt zij hier?
Ja, ze is een tijdelijke kracht.
Is ze verkracht?
- Tijdelijke kracht!
Ga haar alsjeblieft niet aan staan te staren.
Ga weg bij dat raam.
Hier hou ik van, Joel. Ik hou
van je stijl.
Nou, Ik heb haar niet aangenomen.
Ze komt van Job 1.
Ze hebben haar zomaar gestuurd
net als alle anderen.
Job 1, hè? Ik moet die mensen eens
een keer bellen man.
Ik heb nog nooit een vrouw hier zien werken,
die zo lekker is als zij
Logisch trouwens, toch? Ik bedoel, mooie vrouwen
hebben ook werk nodig, toch?
Hebben ze dat echt?
Ik bedoel, meeste van jouw tijdelijke zien eruit
als alcoholisten, en het zijn mannen.
Wil je ook nog iets raars horen?
- Ja.
Volgens mij was ze met me
aan het flirten.
Echt?
Ik kan het fout hebben.
- Nee, ik ben er zeker van man.
Gast, je kunt waarschijnlijk elke meid krijgen,
die daar rondloopt,
iedereen die je nu ziet, met een
haarnetje op,
kan je waarschijnlijk grijpen.
Dat weet ik zo net nog niet.
- Ik zeg het je,
jij bent de koning van dit hele domein.
Dit is jouw plek.
Jij bepaalt de regels.
Jij bent de koning van het...
Wat is die rotzooi
die je hier maakt?
Het is extract,
gedroogde smaakstoffen, en...
Jij bent de extractkoning, man.
And die vrouwen hier voelen dat aan,
en jij kunt ze hebben als je dat wilt,
weet je dat?
Ik zou ze persoonlijk niet willen, want ze zijn
niet seksueel aantrekkelijk genoeg voor me,
maar, weet je, dat meisje daar...
goed voor jou, Joel.
- Iemand heeft mijn tasje gestolen!
Wat nou weer?
Mijn tasje is gestolen! Het is weg! Hij heeft
het gedaan! Hij heeft mijn tasje gestolen! Jij!
Jij hebt hem! Hij heeft het gedaan!
Hij heeft het gedaan! Hij stal mijn tasje!
- Hé, wacht, wacht!
Ik heb je over hem verteld!
- Rustig aan!
Doe even rustig, wil je?
Ik wordt niet rustig!
Ik bel de politie!
Wil je jezelf even rustig houden?
Ik spreek de taal, oké? Hector.
Weet je, tasjo?
- Tasje! Dat klopt!
Jij stal mijn tasje
en hebt mijn geld gepakt!
Wacht even! Wacht even, oké?
- Hij stal mijn tasje.
Laat me even met rust, alsjeblieft?
Hoe weet je dat hij gestolen is?
Ik weet dat het gestolen is,
want het is weg, dat is waarom!
Hoe ziet het eruit?
Het is een witte lederen tasje met
meerdere kleuren
met turkoois lijntjes
en een leuke kleine teddybeer in een tutu!
Je mag voor me gaan,
als dat alles is wat je hebt.
Echt waar?
- Ja, natuurlijk.
Weet je het zeker?
Dat is nou echt, echt lief van je.
Dank je wel.
Ik kan het niet geloven dat ik
Reynolds Extract koop.
Ik bedoel, ik werk in die fabriek,
wist je dat?
Echt? Ik werk daar ook.
Meen je dat?
Ja, dat meen ik.
Nou ja, vroeger, maar... Ja.
Nou, ik ben er net begonnen.
Ja, ik ben de snelste sorteerder daar.
Echt?
- Ja. 40 kratten per dag.
Ze wilden me afdelingsmanager maken.
Nou, ik ben Cindy.
We doen het gewoon niet meer, snap je
We zijn... Ik weet niet wat ik moet doen.
We veranderen in van die broer- en zus stelletjes.
Jullie lijken wel beetje op elkaar.
Nee, dat doen we niet.
- Oké.
En om alles nog erger te maken,
Dean, ik kan die Cindy maar niet
uit me hoofd krijgen.
En hoe vaak zal ik nog een meisje tegen
komen die er zo mooi uit ziet
en ook nog eens in de
voedsel smaakstoffen zit? Het is gewoon...
Wist je dat ze me praktisch mee uitvroeg?
Ze gaf me haar telefoon nummer enzo.
Vroeg aan me, of ik naar dat feestje ging,
waar Rory zijn band speelt.
Kan je dat geloven?
- Echt?
Ja.
- Wat ga je nu doen?
Hoe bedoel je,
wat ik ga doen?
Ik ga niks doen.
Ik kan Suzie niet bedriegen.
Ik moet mezelf er gewoon doorheen zetten
totdat ik te oud ben om op te staan, snap je?
Dan zal ik in orde zijn.
Wat nou, als Suzie jou zou bedriegen?
Natuurlijk. Kom op.
Luister, man. Ik mag Suzie.
Begrijp je wat ik zeg?
En ik heb niks tegen haar,
maar wat als zei nu hetzelfde gevoel heeft
als wat jij nu hebt? Toch?
Wat als ze jou zou bedriegen?
Zou je daar dan mee zitten?
Ik niet... Nee, ik geloof het niet...
Nee, Ik denk het niet, niet op dit moment.
Dat is toch een beetje raar, niet dan?
Ja, een beetje, maar weet je,
zou je denken dat ze het zou doen?
Wat? Vreemdgaan? Nee.
- Weet je het zeker?
Nou, Ik weet het niet, eigenlijk.
Wacht even. Het zou kunnen.
Suzie zou het kunnen doen.
Ze kan verleidt zijn, denk ik.
Als een goed uitziende man zich
aan haar opdringt...
Dus, jij zegt nu, dat ze misschien wel-
vreemd zou kunnen gaan
als ze in verleiding wordt gebracht,
maar, als jij iemand verleidt dan bedrieg
je haar niet?
Dat klopt.
- Oké, maat.
Dit is wat jij moet doen.
Ik wil geen drugs, Dean.
- Er zijn manieren,
oude manieren uit Azteekse tijden,
om je vrouw vreemd te laten gaan,
als dat is wat je nodig hebt.
Laat horen.
Je huurt een ***
om een affaire aan te gaan met je vrouw.
Wat?
- Ik meen het, maat. Ik ken een mannetje.
Jij kent een ***?
- Ja, die ken ik.
Hoe ken jij nou een ***?
Die jongen, Brad.
- Brad, de ***?
Ja, die komt hier altijd binnen.
Is een vriend van Cliff.
Jij huurt Brad.
Hij krijgt een affaire met Suzie.
Oké. ja. Heb jij geen andere klanten die
je moet gaan helpen ofzo?
Gast, je verteld me net dat je
het niet erg zou vinden
als ze met een andere
gast gaat rotzooien.
En als zij rotzooit met een ander,
dan heb jij geen schuldgevoelens
als je Cindy aan de haak slaat.
Al je problemen zijn de wereld uit.
Een geniale ingeving van mijn kant.
Jezus Christus, misschien probeer ik
wel wat van jouw Xanax.
Kom op.
- Serieus.
Ik denk dat ik al weet wat ik ga doen,
Ik ga met Suzie aan tafel zitten
en dan praat ik met haar erover.
Bing!
- Nee, dat is een grapje.
Geen grapje.
Grapje.
- Serieus.
Gaat dit je stil houden?
Vertel me nog eens wat dit spul doet.
Ja, ik geloof gewoon dat
wat goed is, juist is.
Dat klopt, Step.
En wat goed voor jou is, is dat je een
bericht moet sturen
zodat een vreselijk ongeluk als deze nooit
meer met iemand zal gebeuren.
Daarom heb ik een advocaat voor je.
Wil je weten wie?
Wie?
- Die jongen van al die bushalte bankjes.
Joe Adler? Jij hebt Joe
Adler voor me?
Ja.
Jij bent zo goed voor me, Cindy.
Oké. Ach gossie. Step, het spijt me.
Je maakt me opgewonden.
En ik maak jou opgewonden,
en je doktor heeft gezegd dat je
jezelf niet mag opwinden
tot na het proces.
Step, het spijt me zo.
Het spijt me. Ik denk dat we moeten gaan.
Het spijt me.
Man. Moet je die eenden
eens kijken.
Ik wist wel dat ik mijn buks
mee had moeten nemen.
***.
Weet je nog welke kleur die pil had,
die ik je gegeven had?
Wat?
- Verdomme.
Ik denk niet dat het Xanax was.
Het kan Ritalin zijn geweest
of Special K.
Het maakt me niet uit. Wat?
Nou, Special K is een paarden
verdovingsmiddel.
Het heeft soms rare effecten op mensen.
Hé, het is niets om je druk over te maken.
Je kunt waarschijnlijk beter
niks meer drinken.
Weet je nog dat ene
waar jij het over had?
Over die ***?
- Ja?
Denk je niet dat dat verkeerd is?
Je denkt toch niet dat
dat moreel verkeerd is?
Wat zou daar nou moreel verkeerd
aan kunnen zijn?
Ja, dat weet ik niet.
Kijk, man.
Als zij helemaal niks wilt doen,
dan hoeft ze dat niet, oké?
Maar als ze het doet dan is zij
degene die gezondigd heeft,
en jij bent degene die erop uit kan.
En je kunt je totempaal stoppen waar jij
het wilt.
En dat is wat moreel gezien
het juiste is.
Ik kan niets... Ik kan hier moreel gezien,
ook niets verkeerds in zien,
en... En hij is een vriend van jou, toch?
Wat is zijn naam?
Brad. Wil je dat ik even met
hem ga bellen?
Nee, nee. Wacht nog maar even.
Het is nogal raar hierover
te praten, Dean.
Gast, het enige wat je hoeft te doen is haar te
vertellen dat hij de nieuwe zwembadjongen is
of wat dan ook,
en we zien wel wat er gebeurt. Echt.
Als ze er niet voor gaat, geweldig.
Nou dan voel jij je beter omdat je toch al niet
hebt lopen rotzooien om mee te beginnen.
Ik denk dat je gelijk hebt. En we hebben
echt een nieuwe zwembadjongen nodig.
Dat is een teken, maat.
Ja, ik weet het gewoon... Ik weet het niet.
Het is zo gek.
Je moet naar het universum luisteren.
Waarom neem je geen ander drankje?
Weet je wat?
Zal ik Brad eens bellen?
Eens kijken wat hij hierover te
zeggen heeft?
Waarom ook niet.
Het is nogal overduidelijk, niet dan?
Ik bedoel, het is $200, toch?
Ja, het is 200.
Nou, ja. ik bedoel, je weet wel,
Ik krijg mijn 10%.
Kom is op, Dean. Wat?
Ben je nu ineens een pooier?
Ik denk niet dat ze het een pooier noemen als
het om een mannelijke prostituee gaat, Joel.
Goed.
- Daar hebben ze een andere naam voor.
het is geen John,
maar het lijkt erop.
Ze noemen het iets anders.
Kijk, Ik ben degene die dit alles
in gang heeft gezet.
Ik snap het.
- Oké?
Je hoeft je nergens druk om te maken
want het gaat toch allemaal
van zijn geld af.
- Oké!
Prima.
- Dus, het is $200.
Jep. 220.
Dean!
- Wat?
Ik heb een vraag.
Ja.
Dus, ben jij zo'n iemand die
graag kijkt, of zoiets?
Nee, nee, ik...
Ik zal er niet eens zijn.
Ik ben op mijn werk. Weet je dat niet
meer? We hebben het hierover gehad.
Hebben we het hier niet al over gehad?
- Kijk, gast, dit is het verhaal.
Wat jij gaat doen is dit,
e gaat gewoon naar Joel zijn huis, oké,
je doet net alsof je de nieuwe
zwembadjongen bent.
Als je daar bent, ga je gewoon een poging wagen
Om Joel zijn vrouw te verleiden.
Als ze niet reageert,
dan maak je het zwembad schoon
en ga je weer weg.
Dat is alles. Heel simpel.
Dus je gaat niet proberen om
aan me kont te voelen ofzo?
Luister. Hij zal op zijn werk zijn.
Jij gaat daar langs als hij er niet is,
en je doet je voor als
zwembad schoonmaker
en proberen zijn vrouw te verleiden.
Ik snap het. Ja. Ik snap hem nu.
Het is zo simpel.
- Ja. Het spijt me. Goed.
Ja. Dus jij bent er helemaal niet bij.
Nee, hij zal er niet zijn.
Hij zal niet in het huis zijn.
Jij bent in het huis.
Zijn vrouw zal in het huis zijn. Hij zal...
Er niet...
- Zal niet in het huis zijn.
Gaaf. Geen probleem.
Dit zal geweldig worden.
Nou, Ik wil dat je onthoudt dat ze er
misschien niet voor gaat.
Dus, geweldig, ja.
Nee, ik kan haast niet wachten.
Ze zal er misschien niet voor gaan.
- Dit zal geweldig worden.
Geweldig.
Als je nog iemand anders weet,
wie misschien, je weet wil, wat ik doe
nodig heeft, met eenzame huisvrouwen en zo,
zou je denken dat je ze over
mij kunt vertellen?
Want ik zat te denken,
als ik er genoeg kan krijgen,
dan kan ik misschien stoppen met
mijn hoveniersbaantje.
Dat zou geweldig zijn,
want ik haat hovenieren,
en een goede beurt hou ik veel meer van.
En ik zie altijd van die geile
huisvrouwen in de clubs,
dus, zoals ik al zei,
als jouw vrouw ook maar huisvrouw kent...
Brad, je maakt me gek, man.
Oké? Fijn met je te praten.
Goed.
- Goed gesproken, oké maat? Laters.
Weet je waar ik ook
nog aan dacht?
Een andere keer, Brad. Goedavond.
- Oké goed, cool.
Hé, laat me je een lift naar huis geven.
Je bent zo niet in staat om te rijden.
Ik weet het.
Deze... Ben je zeker van deze jongen?
Deze...
O ja, man. Hij is echt in orde.
Hij wordt alleen een beetje
opgefokt voor elke klus.
Hij is... Hij lijkt me niet
echt slim.
Ik bedoel, wat verwacht je?
Hij is een ***.
Hé.
Het lijkt erop dat je weer een van
die nachten hebt gehad?
Dus, waar was ik?
***.
Hallo?
- Hé, Dean.
Joel.
- Godzijdank, je bent wakker.
Is dat van gisteren avond echt gebeurt?
Gaan we daarmee door?
Dat *** gedoe?
Voor zover ik weet.
Godverdomme!
- Wat?
Waar zat ik met mijn hoofd?
We moeten het meteen afblazen.
Kun je die gast bellen?
Hoe heet hij ook alweer?
Brad. Goed. ja, ik zal hem bellen.
Ja, zeg hem dat ik hem sowieso betaal.
Niets om... niets om zich druk om te maken.
Zeg hem gewoon dat hij niet
ernaar toe moet gaan.
Wat dacht ik wel niet?
Goed, rustig aan. Ik zal hem bellen.
Bedankt voor de drugs, Dean.
Eigenlijk, ik heb zijn nummer niet.
Waar heb je het nou over?
Ik dacht dat je hem gisteren had opgebeld.
Ja, maar ik had zijn nummer van Cliff.
- Dan pak je hem weer van Cliff.
Cliff heeft op dit moment geen telefoon.
Ik kreeg het in de bar van hem.
Klootzak!
Wat is zijn achternaam?
Dan bel ik even naar informatie.
Dat weet ik niet meer. Het is Mexicaanse naam.
Mexicaans?
Jezus Christus, Dean,
die gast heeft blond haar en
blauwe ogen. Kom op.
Ik vond het ook al vreemd ***,
een knul die er zo uit zag
met een Mexicaanse achternaam,
maar weet je, ik veroordeel geen mensen.
Ik bedoel, misschien was het geen Mexicaan.
Het zou een Filippijnse naam kunnen zijn.
Volgens mij is het Lopez of Sanchez.
Of Gutiérrez.
***. Ik moet naar huis
en hem afsnijden.
Joel, we moeten praten.
- Niet nu, Brian.
Het is best belangrijk.
- Niet nu, vriend.
Niet nu.
- Het is echt belangrijk.
Het gaat over Step.
- Er is ene Brad Chavez
op lijn 1 voor je.
Wie?
- Brad Chavez.
Brad Chavez?
Wil je dat ik een boodschap aanneem?
Nee, nee. Dat is de zwembadschoonmaker.
Ik kan die beter nemen.
Hallo?
- Hé, is dit Joel?
- Ja daar spreek je mee.
- Hé, man. Het is Brad.
- Hé. Goddank.
Missie volbracht, gast.
Het werkte. Ze ging er helemaal voor.
Je had er nog niet eens moeten zijn binnen
de aankomende 45 minuten.
Oh, echt? Ja.
Ik ben helemaal vergeten welke
tijd jullie me hadden gezegd,
en ik was zo opgewonden erover, dat
ik er gewoon heen ben gegaan.
Dus, dan, jij... Ze heeft echt...
Jongens...
Ja. Het was gemakkelijk.
Gemakkelijk? Wat betekent dat, gemakkelijk?
Nee, ik bedoel makkelijk niet als
ze was makkelijk of zoiets als,
"Je vrouw is een slet," of zoiets.
Ik bedoel gewoon dat het niet
moeilijk was om haar tot...
Laat maar.
Zeg me eens. Vertel me wat er gebeurd is.
Ik wil het allemaal horen.
Weet je zeker?
- Ja, ik weet het zeker.
Oké. Nou, ze liet me binnen,
dus ik ging gewoon naar achteren alsof
ik het zwembad schoon ging maken,
en ik weet niks over zwembad
reinigen, oké?
Dus, ik deed alsof,
en zij zat in haar zwempak,
dus ik begon een gesprek.
Dit is echt een mooi huis.
Dank je wel.
Is dit het huis van je vader?
Nee, het is...het is van ons.
Je ziet er zo jong uit, om in
zo'n mooi huis te wonen.
Wat?
Heb je wat zonnebrandcrème?
Ik ben de mijne vergeten.
Natuurlijk.
En, kijk, ik dacht dat dat best
slim van me was, goed,
om te vragen om wat
zonnebrandcrème te lenen,
want zo kon ik haar vragen
of zij ook wat nodig had
en dan kon ik wat op haar rug
smeren, toch?
In plaats van dat ik gewoon ervoor uit kwam
en haar zou vragen om haar rug in te smeren.
Het was best glad, hè?
Maar goed, zodra ik lotion
over haar hele lichaam begon te wrijven...
was de rest was redelijk makkelijk. Ze...
- Oké! Dat is genoeg!
Stop! Ik hoef niet meer te horen.
Oké. Oké, gast.
Nou, hé, luister,
Als u iemand anders heeft aan wie
u mij kunt doorverwijzen
of, als je wilt dat ik
uw vrouw weer doe, dan kan ik...
Nee! Ik moet gaan. Tot ziens.
Verdomme
- Joe-hoe. Hé!
Hoe gaat het?
- Ik ben erg druk bezig, eigenlijk.
Nou, ik zal je niet lang ophouden.
Ik ging alvast en
ik heb die kaartjes voor dat eten
waar we het over hadden om samen
heen te gaan de 7de.
Ik denk dat ik heb gezegd dat
ze 40 per stuk waren.
Nou, het bleek dat
ze zijn een tikkeltje meer zijn dit jaar. 55.
Ik had je gezegd dat we daar echt niet
heen wilden gaan.
Weet je dat niet meer?
Ik weet dat je iets zei van dat
Suzie zich niet gemakkelijk voelde,
maar zoals ik al zei, ze zal zich
niet ongemakkelijk voelen.
Ze kan een broekpak dragen als
dat het probleem is.
Het is niet formeel of zoiets.
- Nee. Dat is het probleem niet, Nathan.
Wat? Houdt ze er nooit van om
een jurk te dragen?
Ik moet gaan.
Nog één ding! Ik heb het ook druk.
Joel, ik dacht dat we misschien
op vakantie konden gaan,
gewoon wij tweeën.
We hebben zoiets al in een
lange tijd niet meer gedaan,
en ik weet dat ze echt mooie aanbiedingen
hebben nu voor het Caribische gebied.
Ik haat het Caribische gebied.
Echt? Waarom?
Omdat het zuigt.
Maar ik dacht dat je graag
naar hete plekken ging,
weet je, zodat jij je korte broek kunt dragen.
Ik voel me niet zo goed.
Ik ga naar bed.
Ligt het aan het eten?
Nou, eigenlijk, ik zit in ongeveer,
5 bands op het moment,
maar God's *** zijn feitelijk
dezelfde vier jongens als Fight Head,
maar Fight Head is meer, zoals,
thrash een skate-punk-achtige ding,
waar God's *** meer
melodische grindcore is.
Dus, het zijn 5 bands,
maar het zijn 4 groepen van gasten.
Ze is zo knap. Ik wou dat ze meer
mensen als haar zouden huren.
Ik kan niet geloven dat hij
hier nog steeds werkt.
Wist je dat de portefeuille van
Sylvia verdwenen is?
Ze denkt dat hij gestolen was.
En raad eens wie het laatst
in de kleedkamer was?
Hector.
Hé. Hebben jullie gasten het
gerucht gehoord?
Jim zei dat Joel en Brian
het bedrijf gaan verkopen.
Rich zei dat ook.
Hij zei dat ze waarschijnlijk miljoenen
en miljarden winst zullen maken.
Hou verdomme je mond.
Je bedoelt, dat ik me uit de naad werk
en dat die jongens al dat
geld gaan verdienen?
Ik werk harder dan wie dan ook.
Als je het allemaal bij elkaar optelt,
til ik meer dan 200.000 pond per week.
We zouden iets moeten doen.
Hier. Dames zijn gratis,
dus breng wat meiden mee.
Heb je even?
- Ja.
Ik denk dat we misschien een
groot probleem hebben hier.
Ik weet niet wat er gebeurd is,
maar ineens
zei Step dat hij niet
meer wilde schikken.
Ik denk dat hij misschien met een
advocaat heeft gesproken.
Zoals ik zei, de General Mills jongens
willen het aanbod niet officieel maken
totdat dit hele ding geschikt is, dus...
Oké, nou, maak je daar geen zorgen om.
Step is waarschijnlijk gewoon tegen
de borst aan het slaan, weet je?
Hij doet dit telkens. Hij raakt
helemaal opgewonden, grootspraak,
en dan trekt hij zich normaal
gesproken terug.
En dat was met zijn ballen, dus,
Ik zal met hem praten.
- Oké. Prima. Hoe sneller, hoe beter.
Daar is hij.
Hé!
Ik kan vandaag niet praten.
Ik had je bijna gemist.
- Ik kan nu niet praten, Nathan.
Hé, het viel me op dat je vandaag
een nieuwe zwembadschoonmaker hebt.
Hoe is hij?
Wij denken eraan om naar
een andere te gaan.
Ik moet binnen zien te komen...
Blijf hangen, je bedoelt gisteren, toch?
De zwembadschoonmaker die je zag,
je zag hem gisteren,
niet vandaag, toch?
Nee, vandaag. De nieuwe jongen.
Hoe zag hij eruit?
Nou, je weet wel, blond,
ongeveer zo lang.
Goed uitziende jongen. Echt goed uitziend.
Eigenlijk, Leslie gaf zelfs commentaar...
Je weet zeker dat je hem
vandaag zag,
en niet gisteren?
Ja.
- Geen twijfel?
Nee, geen twijfel. Het was vandaag.
Ik kwam thuis voor de lunch.
Gisteren had ik deze enorme
verkoopconferentie.
Deze man ging gewoon door.
Hé, denk je dat ik alvast
die cheque van je kan krijgen?
Het is 110...
Oké, ik bel je!
Hallo?
Ja, is dit Brad?
- Ja.
Wat deed je bij mijn
huis vandaag?
Niets.
- Onzin.
Kijk, maak je er niet druk om.
Ik zal je deze niet in rekening brengen.
Je hebt weer seks met mijn vrouw gehad?
Nou, ik dacht, we hebben het al eens
gedaan, dus zo erg is het niet, toch?
Trouwens, ik ga je niets in rekening brengen.
- Je gaat me niets in rekening...
Je gaat me dit gewoon rekenen,
en ik ga je betalen,
want jij gaat geen seks met mijn
vrouw hebben voor niks, oké?
Nou, luister. Als ik je ooit nog
in de buurt van mijn huis tegenkomt,
gaat het niet geweldig zijn, oké?
Oké, luister, als je iemand
anders weet die...
Hé, wil je,
Ik weet niet, uit gaan of zoiets?
We kunnen naar 7-Eleven gaan en
wat pizza stukken nemen.
Ik heb dit werk ding waar ik heen moet.
Rory zijn band speelt.
Iedereen moet erheen gaan.
Krijg je wat je verdient? Bel me!
Joe Adler, het grote geweer.
Hé, Cliff.
- Hé.
Ik kan niet geloven dat mijn vrouw
met die gast heeft gevreeën.
Ik dacht dat je zei dat het
je niet zou storen.
Nou, ik denk dat ik er niet
lang genoeg over had gedacht.
Het was ook zo makkelijk voor hem.
Ik kan het niet uitstaan.
Misschien ben ik gewoon slecht in bed.
Nee, man. Het is niet jouw schuld.
Ik heb je gezegd,
mijn man Brad is gewoon de beste, man.
Het spijt me als, weet je...
Het spijt me.
Dat is oké. Dat is oké.
Blijkbaar heb je gelijk.
Wat is het met vrouwen?
Ze zeggen dat ze niets geven om uiterlijk,
dat ze gewoon een jongen willen die
slim en grappig is,
maar ze eindigen altijd gewoon lachend
over wat de goed uitziende,
stomme jongen zegt.
Ik weet het.
Maar raad nog eens? Die kleine rotzak
was vandaag weer bij mij thuis.
Echt? Waarom?
- Waarom denk je?
Echt niet. Je huurt een gast om
zijn werk te doen op één dag,
en hij komt de volgende dag weer terug om
het weer gratis in je vrouw te plaatsen.
Ja, nou, ik laat het hem niet voor
niks doen, ik betaal hem.
Echt? Hoeveel?
Hetzelfde denk ik. Hoezo?
Nou, ik bedoel, zal ik contact met Brad
moeten opnemen voor mijn 20 rekeningen
en hem de factuur sturen of moet
ik naar jou gaan, of...
Maak je daar nou maar geen zorgen om.
We kunnen ons later met de financiële
kant bezig houden.
Je kunt dat gewoon verwerken.
Dat is niet wat belangrijk is.
Wat belangrijk is, is dat je
nu uit zou moeten gaan
en Cindy bellen, onschuldig en
met een schoon geweten.
Ja, dat weet ik niet.
Ze zit op dat feest.
Kijk. Weet je wat je moet doen?
- Ik heb geen drugs meer nodig.
Gast. Ik weet dat ik veel in de buurt
ben en een beetje een karakter ben,
maar ik meen het echt nu.
Dit is een echt advies.
Oké? Dus, ik wil dat je naar
me luistert.
Je zou een beetje wiet moeten
proberen te roken.
Dat is een drug.
- Het is geen drug. Het is een bloem.
Het heeft genezende eigenschappen.
Stress is een moordenaar.
Oké, ik word paranoïde waanideeën
ik wiet rook.
Niet als je een beetje rookt, maat.
Weet je wat je moet doen?
Je moet rondhangen met
mijn jongen Willie.
Hij is een geweldige vent. Hij is degene
die me dat paarden verdovingsmiddel gaf.
Gast, de Atlantianen gaven de mensheid
dat geheim 10.000 jaar geleden.
Kijk, drugs geven je geen kater.
Snap je wat ik bedoel?
Mensen beginnen pas dat spul
te gebruiken. Omarm het.
Dat is hoe wij de moderne problemen
gaan oplossen, man.
Wijsheid van de ouderen. Vraag het
Willie, maat. Hij is een sjamaan.
Kom op.
Oké, man.
- Nee.
Ik ben echt een soort van lichtgewicht. Als je een
biertje voor me hebt, of zelfs wat wijn...
Het is niet echt mijn ding.
- Nonsens.
Kom op, Joel. Man, hij denkt
dat hij paranoïde wordt.
Ik wordt echt paranoïde.
- Oké.
Ben je bekend met de Graffix waterpijp?
Heb je er ooit eentje eerder gebruikt?
- Nee.
Oké. Plaats je duim precies hier.
Je plaatst je rechter duim
hier, op de carburateur.
Als ik zeg loslaten, laat je het gaan. Ik wil
dat je het laat gaan en heel diep inademt.
Oké. Uitademen!
Ik laat jullie dit doen.
- Onzin!
Dit gaat niet werken voor mij.
Geef het mijne maar aan Dean.
|Adem diep uit!
- Ik word paranoïde dus ik...
Uitademen!
Zet je lippen erop. Ja.
Ga! Inademen! Ga! Ga! Dieper!
Laat gaan!
Inademen!
Ja.
Oh, ja.
Ja. Het is Jezus. Zie je hem?
Oh, klote.
Ik dacht dat ik iemand
iets hoorde zeggen.
Jezus Christus.
Zag je die blik in zijn ogen?
Man, jij wordt paranoïde wanneer
je *** wordt.
Echt waar, gast.
Werd je paranoïde toen
hij je besprong?
Ik had het jullie nog gezegd jongens.
Hé, gast. Je zou dat
meisje nu moeten bellen.
Nou, ja, hoe laat is het?
Tijd om haar te bellen en eindelijk met
haar te neuken, man. Kom op!
Oké.
- Het is 12:30, man.
Ze is nu waarschijnlijk thuis.
Hoe ziet ze eruit?
Ze heeft... Ze heeft donker haar.
Ze is best knap,
en, je weet wel, werkend eruitziend.
Wat bedoel je daarmee?
Dat ze er een soort van
sletterig uit ziet?
Soort van. Ja.
Dat is waar ik van hou.
Beetje smerig. Ja.
Jullie hebben dezelfde smaak, man.
Ja. Ik hoop dat ik haar niet wakker maak.
Bezet.
Je weet tenminste dat ze thuis is.
Ik weet niet wat voor soort persoon
geen wisselgesprek heeft.
Ik heb geen wisselgesprek.
Ik haat wisselgesprek.
Elke keer als ik dat klikken ***,
sla ik mijn vuist recht
door iemands schedel!
Maak je een grapje? Hij speelt met je.
Je wordt echt paranoïde wanneer
je *** bent, hè?
Serieus, ik haat wisselgesprekken.
Oké.
Je bent té ***. Ik ga het
nummer voor je draaien.
Ik zal je zeggen als je een
bezettoon krijgt.
Dit is mijn nummer.
Genoeg, ik weet niet waarom jullie me
zo paranoïde proberen te maken.
Jullie gaan me aan het huilen maken.
Hé.
Joel?
Hé. Wat doe jij hier?
Joel, ik ben niet trots op je vandaag.
Jongens, het lijkt erop dat
jullie een hoop hebben om uit te werken.
- Hé, man.
Ik wil geen vierde wiel zijn.
Bedankt dat jullie me wilde
hebben. Het is leuk geweest.
Ik zie jullie later.
Beetje smerig?
Mijn God. Joel, ben je in orde?
Wat is er gebeurd?
Ik ben in orde. Ik ben in orde. Ik ben gewoon
in |elkaar geslagen. Ga gewoon weer slapen.
Maar...
- Lieverd, ga gewoon...
Door wie? Wat is er gebeurd?
Wat jongens bij Sidelines, ga gewoon...
Slaap lekker.
Mijn God, je zou naar het ziekenhuis moeten,
zodat je onderzocht kan worden.
Nee, nee, ik wil gewoon gaan slapen nu.
Weet je zeker dat je in orde bent?
- Lieverd, maak je geen zorgen erover, oké?
Mensen worden elke dag in elkaar geslagen.
Geen grote ramp. Terug naar bed.
Zal ik wat ijs halen?
- Ik heb alles.
Hoi, Joel. Brian wil je zien.
Mijn God.
Wat is er met je gezicht gebeurd?
Autodeur. Ik heb hem geraakt.
Hé, heb je al met Step gesproken?
Hij reageert niet op mijn telefoontjes.
We hebben problemen.
Hij heeft met een advocaat gesproken.
Joe Adler, die persoonlijke-verwondingen
advocaat die je overal bij de bushaltes ziet.
Hij heeft dat gekke kapsel. Ik bedoel,
je moet die gast zien.
Hij is een menselijke drol.
***. Wat is er met jou gebeurd?
Ik ben van de trap gevallen. Joe Adler?
Ja. Ik bedoel, dit zou een
echt probleem kunnen zijn.
We kunnen echt gezeik mee krijgen.
En we moeten wat nieuwe mensen aannemen
want Cindy neemt ontslag.
En wist je dat ze uitgaat met Step?
Wat?
Kun je dat geloven?
Step?
- Ja.
Onze Step?
- Weet ik. Vreemd.
En ze hebben elkaar niet eens hier ontmoet.
Ze ontmoetten elkaar in een supermarkt
of zoiets, gewoon willekeurig.
Weet je, hoe een jimmy-john
kleine bungelbes als hij
kan eindigen met een meisje als Cindy
is mij een raadsel.
En als jij het goed vindt, wil ik
alvast Hector ontslaan.
Hector ontslaan? Waarom?
Nou, weet je, wat is haar naam
haar tas en dinkus zijn portemonnee.
Hij moet het zijn. Wie kan het anders zijn?
Nee. Ontsla Hector niet.
Waarom niet?
- Vertrouw... vertrouw me hier gewoon mee.
Oké. Als jij het zegt.
Jenny, ik voel me niet zo goed.
Ik ga vroeg naar huis.
Wat doe jij hier weer?
Jij zou hier de komende
vier uur nog niet komen.
Wat... Wat is er met je gezicht gebeurd?
Hetzelfde als dat...
Jouw gezicht er gaat uitzien als
ik je nog ooit...
Eigenlijk, jouw gezicht gaat er erger
uit zijn als het mijne als...
Luister. Als ik je ooit nog eens
ergens bij mijn huis of vrouw aantreft,
dat zal op zijn minst, worden gearresteerd.
Waarvoor? Suzie liet me binnen.
Luister, ik weet dat ze jouw
vrouw is enzo.
Je kunt het net zo goed weten,
ik denk dat we verliefd zijn.
Verlieft? Ben je stom?
Stomme Brad. Stomme, domme, domme Brad.
Denk je dat ze verliefd is op je?
Je kent haar niet eens, oké?
Je bent niks anders dan een kleine
klootzak. Dat is het.
Ik denk het niet.
Je denkt het niet?
Heb je ooit gedacht
dat ze het niet eens weet, dat ik je
heb betaald om met haar naar bed te gaan?
Heb je daar ooit aan gedacht?
Is dat ooit in je kleine
hersenen doorgedrongen?
Wat zeg je ervan als ik nu naar
huis gaat en het haar meteen vertel
wat jij allemaal deed voor het
geld? wat zeg je daarvan, ding-ding?
Hou je mond. Dat zou je nooit doen.
Echt? Let maar eens op, slet.
- Nee!
Daar ga ik.
- Nee, wacht! Alsjeblieft!
Doe het niet!
Luister, ik en je vrouw hebben
echt iets speciaals.
Verpest het alsjeblieft niet voor me.
Het niet verpesten?
Je hebt het over mijn vrouw!
Mijn huis! Mijn zwembad! Stommerik.
Nee, wacht! Kom op. Dit kan
je me niet aan doen!
Ja, dat kan ik wel!
Hoi. Jij bent vroeg thuis.
Dus, hoe was die nieuwe
zwembadschoonmaker?
Wat bedoel je?
Wat denk je dat ik bedoel?
Heeft hij het zwembad goed
schoongemaakt?
Nou, ik...
Heeft hij alle bladeren eruit gekregen?
Want het ziet er niet echt schoon uit.
Ik kijk ernaar en het ziet
er verdomme erg smerig uit.
Ja, ja. Het ziet ernaar uit dat hij
zijn werk niet goed gedaan heeft.
Ik denk dat hij het verschrikkelijk
gedaan heeft,
en ik denk niet dat we hem
nog gaan gebruiken.
Oké.
- Oké?
Weet je zeker dat je jezelf goed voelt, Joel?
Zal ik je naar een dokter brengen?
Nee!
Wil je een pijnstiller?
- Nee, bedankt!
Wat dacht je van een drankje?
Hé, Step.
- Joel! Kom naar binnen.
Geweldig.
Dit is mijn halfbroer, Phil.
Nou, laten we door de achterdeur gaan.
- Oké.
Hé, Hé! Sluit de deur.
Sorry.
Dus, jij gaat uit met Cindy?
Ja, meneer. Ze is mijn vriendin.
We gaan misschien zelfs trouwen als
deze rechtszaak achter de rug is.
Step, je zou misschien voorzichtig
met haar moeten zijn.
Wat bedoel je?
Heeft ze een SOA?
Step, ik weet niet
zeker hoe ik dit moet zeggen,
Maar, weet je, je hebt veel geld
dat jouw kant op komt. Je wilt misschien
voorzichtig met haar zijn.
Joel, ik weet dat Cindy haar problemen
heeft, maar ze bedoelt het goed.
Ze is het beste dat me ooit overkomen is.
Step, ik wil je niet vertellen
wat je moet doen,
maar ik wil alleen dat je hierover
nadenkt, weet je.
Als je niet instemt met deze schikking
en je gaat door met de rechtszaak,
dan kan je dat bedrijf failliet laten gaan.
En mensen gaan hun banen verliezen,
veel mensen gaan razend op
je zijn, dus...
Nee, daar ben ik niet *** voor.
Ik kan iedereen aan in dat
gehele bedrijf.
Ja.
Nou, ik ga iemand in elkaar slaan als
je dat gordijn niet dicht doet!
Brad, dat kunnen we niet. Het spijt me.
We moeten hiermee stoppen.
- Waarom?
Omdat het niet goed is,
en ik voel me verschrikkelijk,
en je moet beginnen met het
zwembad schoon te maken.
Ik heb me zo nooit eerder
over iemand gevoelt,
en ik heb al veel meiden gehad.
Oké, luister, Brad.
Ik hou van mijn man. Dat doe ik echt.
En dit was een vergissing. Sorry.
Ik weet niet wat me bezielde.
Ik verveelde me en was gefrustreerd,
en ik voelde me niet echt aantrekkelijk.
Maar we moeten... We moeten hiermee stoppen.
Met dit realiseerde ik mij dat
ik echt wil dat mijn huwelijk werkt.
Het spijt me.
Dit betekent toch niet dat we elkaar
niet meer kunnen zien, toch?
Ja, dat is...
Ja, dat is precies wat het betekend.
Waarom?
Vanwege alles wat ik net zei.
Wil je dat ik het nog een keer zeg?
Kan ik je morgen zien?
Nee.
- Kan ik je donderdag zien?
Nee.
- Kan ik je vrijdag zien?
Oké. Weet je wat?
Je moet gaan. Kom op.
Ik bel je morgen.
- Oké. Alleen... goed.
Het bespreken het later wel.
Oh, mijn God. Wat een imbeciel.
Hé. Ben je klaar?
Het treffen tussen Step zijn advocaat,
of advocaten.
Dat is vandaag, weet je nog? Nu.
- ***.
Ik zou jullie alle drie moeten ontslaan
omdat jullie naar me lachten
toen ik deze bushokjes advertenties kocht.
Maar deze Step? Hij is de Heilige Graal.
Kijk, als allebei zijn ballen
er regelrecht vanaf gehakt zouden zijn,
zou hij een goede zaak zijn,
maar geen grote zaak.
Een man zonder ballen is geen man.
En een jury zal nooit voelen dat
ze in de schoenen kunnen lopen
van een balloze, gecastreerde,
hij-zij gedrocht.
Maar Step? Hij heeft één bal, amper.
Voor een jury is hij nog steeds een man, en die
mannelijkheid hangt aan een draadje
Ik zeg het je, deze jongen
is een Powerball jackpot.
Die verdomde...
Hallo. Ik ben Joe Adler.
Hoi, Joe. Brian. Dit is Joel.
- Leuk je te ontmoeten.
Hoe gaat het met je?
- Hoi.
Zie je die jongens daar?
Ik hoorde dat het
de jongens zijn van General Mills.
Luister, als ze deze plek gaan verkopen
en uitbetalen en me alleen laten zonder baan,
dan moet ik wat van dat geld krijgen.
Ik bedoel, het zou slechts
eerlijk zijn.
Ik heb hier twee jaar gewerkt.
Het is onzin, man. Ik heb
me uit de naad gewerkt.
Weet je nog, Hector, ik heb je
verteld hoe hard ik gewerkt heb?
Ik heb hier 14 jaar gewerkt.
We kunnen banen krijgen bij GemCo.
En bij GemCo,
zijn alle medewerkers eigenaren.
Het staat zelfs op de naam kaartjes.
Maar het is zo,
dat ik niet wil werken bij GemCo.
GemCo is stom, man.
Ze laten je aan gymnastiek doen. Ja.
Dat klopt. We kunnen werken
bij Southwest Airlines.
Maar ik wil ook niet bij
Southwest werken.
Die laten je de limbo doen.
En dat is stom.
Ja, ik zou de spot zijn van
de grindcore gemeenschap.
Als we weggaan, loopt deze plek
niet meer goed.
Ze zijn niet in staat deze plek
ergens voor te verkopen.
Daarom moeten we dit doen,
we moeten allemaal gaan staken,
aandelen vragen in het vennootschap
voordat ze verkopen.
Als General Mills wist
dat we in staking zijn,
zouden ze deze plek niet kopen
voordat de staking over was.
Zie je, op deze manier, zouden Joel and Brian
ons aandelen geven.
Ja, we moeten het gaan doen.
We moeten gaan staken.
Dat is wat ik al de hele tijd zeg.
We hebben alles meegemaakt,
en de enige manier dat we ook maar
een schikking zouden overwegen
zou op het deuntje zijn van het liedje
die op de onderkant op pagina 18 ziet.
Heeft iedereen dit?
Wat?
We hebben zoveel geld niet
nog niet eens in de buurt ervan.
Niet in contanten, nee. Natuurlijk niet.
Maar als jij je bezit verkoopt,
het eigendomsverhuur, de apparatuur...
Ben je... Ben je gek?
Dit maakt ons failliet.
Dit is wat we je proberen te
vertellen, Joel.
Als je denkt dat ik het zomaar op geef,
deze hele zaak,
die ik van de grond af aan opgebouwd heb...
En hoe zit het met wat mijn cliënt
opgebouwd heeft?
Zijn testikels! Hoe zit het daarmee?
Eigenlijk, ik zal een deal met je maken.
We laten deze zaak meteen vallen
als je hierheen komt
en jouw testikels daar plaatst
en mij deze deur zo dicht laat slaan!
Ga je gang. We kunnen het nu regelen.
Dan staat het gelijk.
Ik laat deze zaak nu vallen
als je mij je ballen door deze deur
laat slaan,
want dat gaat er gebeuren
met mijn cliënt!
Dat zijn de zeker de jongens van
General Mills.
Zie je dat nou? Daar is
een onderhandeling bezig.
Dat is zeker hoe het er voor
mij uit ziet.
Wat gaan we doen?
Ik heb auto betalingen.
Ze gaan mijn Geo meenemen.
Dat hebben ze al eerder gedaan.
We moeten snel handelen.
Ze zouden de deal zo kunnen sluiten.
Ja, en ons in de kou laten staan.
Gaan we onze banen verliezen?
Dat kunnen we zeer zeker, Hector.
We moeten wat werk onderbrekingen doen.
Dat hebben we nodig.
Oké. Wie doet er mee? We hebben wat
kracht nodig. Kom op! Het is nu of nooit!
Kom op, mensen.
We gaan! Kom op! Laten we dit gaan doen!
Laten we gaan.
- Laten we het gaan doen.
Ik zou zeker naar beneden komen voor die
prijs, als je daar nu heen gaat
en je ballen door de deur laat slaan...
Ik wil mijn ballen niet door de
deur laten slaan. Ik wil dat je redelijk bent.
Je wilt niet één cent uitgeven?
- Zoals ik al zei, Als je met je...
Ik zal jouw met je ballen tussen
de deur slaan!
Het spijt me. Bedreigde je me zojuist?
Waarom laat je het niet rusten?
- We moeten even afkoelen.
We zijn zo terug.
Ik heb dit niet nodig. Ik ga naar huis.
Ja, wat?
Wat?
Wat is er aan de hand, Joel?
Feitelijk, waren we...
We zaten te denken...
We dachten net...
Rory had eerst opgemerkt
dat jullie deze deal hadden
met General Mills,
en we dachten net dat...
Nou we overwegen het idee...
We denken dat we er misschien een
stuk van moeten nemen.
En, weet je,
wat we hebben besloten is...
Wat iedereen heeft besloten is,
dat als we het niet doen,
wat we dan gaan doen is,
we gaan...
Wacht even. Wil je een stukje? Toch?
Ja.
- Ja, als we dat zouden kunnen.
Hoe zit het met de hele zaak?
Natuurlijk.
- Je snapt het.
Iedereen krijgt de hele zaak!
Jullie runnen het, oké?
Iedereen heeft de leiding.
Vanaf nu. Feitelijk, jullie kunnen de nieuwe
transportband betalen en de rechtszaak.
Je kunt Adler gaan ontmoeten, oké?
Hij zal je ballen tegen de deur slaan,
maar dan ben je tenminste wel de baas. Oké?
Dus, was dat goed, of...
Ik wilde meer gaan zeggen,
maar je onderbrak me, en ik...
Ons lunch buffet bevat al
het eten waar je van houdt en een geweldige...
Vandella zal de draai maken,
hij beweegt iedere keer.
Hij geeft zichzelf een dubbele.
Grote draai in een seconde.
Hij gooit de remmen erop.
Hij blijft hier.
Hij draaide net op die hoogte.
Wat kunnen we zeggen?
Ik denk dat vier innings alles is
wat Berot aan kan,
en hij kon de vierde inning niet aan.
Met twee dubbele...
Luister, Joel,
Ik moet je iets vertellen.
Je was de laatste jaren erg druk
op de fabriek,
en sindsdien ben ik met werken
vanuit huis begonnen,
en het lijkt erop, ik weet het niet,
misschien voelde ik mij niet zo...
prettig als ik me moest voelen, en ik...
- Je neukte de zwembadschoonmaker.
Wat?
- Is dat wat je me probeert te vertellen?
Je hebt seks met Brad gehad.
Wist je dat?
- Ja, dat wist ik. Ik huurde hem in.
Ja, ik wist dat je hem inhuurde,
maar hoe wist je dat...
Ik huurde hem niet in voor het zwembad.
Ik huurde hem in om seks met je te hebben.
Wat?
Wacht... Waarom?
Ik huurde hem in om een
affaire met je te hebben,
omdat ik zelf een affaire wilde en
me niet schuldig wilde voelen,
maar ik was erg, erg dronken, en ik had
een soort paarden kalmeringsmiddel.
Brad kreeg betaald?
Jij betaalde Brad de gehele tijd?
Alle vijftien keer?
Vijftien?
Ja.
- Jezus Christus.
Was het ook maar vijftien dagen?
Ongelooflijk.
Hoe kan je ook maar blijven zitten?
Wacht, je wilde een affaire met een
andere vrouw?
Ja, maar dat deed ik niet.
Waarom praatte je er niet met mij over?
Dat wilde ik wel, maar, weet je,
Dean, hij gaf mij een soort pilletje.
God, jij klootzak.
Ik ben de klootzak?
- Ja! Ik ga weg.
Suzie, technisch gezien
deed ik helemaal niks.
Je kon gewoon zeggen, "Nee, bedankt,
alleen het zwembad schoonmaken."
Dit was allemaal niet gebeurd als jij
hem niet ingehuurd had.
Hé, jongens. Goed dat ik jullie tref.
Jullie openen haast nooit de deur.
Dit is niet het goede moment.
- Ik ga weg.
Wanneer is het dan wel een goede
tijd, denk je?
Ik weet het niet. Ik weet het niet.
Kijk, het punt is...
- En morgen dan?
Wil je morgen komen?
- Geweldig.
Oké?
- Hoe laat?
Dat weet ik niet. Gewoon ergens
morgen is het goed.
Oké, geweldig. Dus als je wilt gaan en
dat nakijkt, dat zou geweldig zijn.
Het is $110.
- Oké.
- Dat zijn twee borden voor $55 per bord.
- Goed, goed.
Ik ga dit dicht doen.
- Oké.
Joel?
- Hoi.
Hé, wat...
Hoe wist je dat ik hier was?
Ik verblijf hier eigenlijk ook.
ik dacht dat ik je zag, dus...
Kom binnen. Sorry.
Wil je iets te drinken?
Ik heb frisdrank.
Nee, dank je wel.
Luister, het spijt me wat
er gebeurd is met Willie.
Hij wordt gek.
Daarom moest ik er weg,
dus, ga zitten.
Dat is Mary haar tas, toch?
Daar. Dat is Mary haar tas, toch?
Nee, dat is mijn tas. Wacht. Hoe gaat
het op je werk? Hoe gaat het met iedereen?
Dit is Mary haar tasje,
en jij hebt hem gestolen.
Heb ik gelijk?
Joel, dat is mijn tas.
Hij lijkt waarschijnlijk op die van haar.
Weet je,
er zijn er erg veel van.
Ik heb er nog nooit één gezien.
Of een andere beer in een tutu.
Nou, wat doe je nou met Step?
Jij bent de enige reden
dat hij deze zaak aanklaagt, toch?
Weet je hoeveel werk ik erin gestoken heb,
om deze zaak op te bouwen?
Heb je enig idee? Geef je er iets om?
Ik moet gaan. Ik neem dit mee.
Als het echt jouw tas is,
mag je de politie bellen,
en kan je zeggen dat ik het gestolen heb.
Oké?
Trouwens,
ik ga ze nu bellen
en ik ga ze vertellen dat
jij het gestolen hebt.
Joel, doe alsjeblieft niet.
- Waarom niet?
Joel, bel alsjeblieft de politie niet
Ik zit in mijn proeftijd,
en dan ga ik erg lang terug
naar de gevangenis.
Misschien had je daaraan
moeten denken
voordat je mijn medewerkers beroofde.
Joel, alsjeblieft? Luister, ik beloof je
ik zal Step met rust laten
en hij zal de rechtszaak afblazen.
Hoe weet ik dat?
Je mag de tas houden.
Als ik Step niet met rust laat,
als hij de rechtszaak niet afblaast,
mag je mij aangeven.
Ja, dat... En Sylvia haar portemonnee
en Jim zijn horloge?
Heb je die? Mag ik die ook hebben?
Ik denk dat het werkt. Ik bedoel, geweldig.
Ik durf te wedden dat je nooit in
de smaakstoffen zat, wel dan?
Hoe zit het?
Hoe kan je nou zo eindigen?
Hé?
Dit bedoel ik nou.
Deze manipulatie met de tranen.
Daar trap ik niet in.
Vergeet het maar.
Je kunt het beter niet faken, oké,
want ik voel me eigenlijk slecht.
Hallo?
Doe jij alsof?
Het spijt me. Ik wil gewoon...
Ik wil gewoon...
Ik was gewoon nieuwsgierig hoe
iemand zo kon eindigen.
Oké.
Het spijt me heel erg. Oké?
Maak je er niet druk om.
Ik dacht gewoon te vragen hoe...
Cindy? Cindy?
***.
Joel is er al de hele ochtend niet.
Kan je dat geloven?
Als wij te laat komen, hebben we problemen.
En Hector heeft het niet gestolen.
Dat was Cindy.
Kan je dat geloven?
Cindy de schuld geven om Hector te
beschermen. Typisch.
We moeten nu echt naar de
kruidenierswinkel, Step.
Heb je de laatste tijd iets
van Cindy gehoord?
Het is drie dagen geleden dat
ze je truck leende.
misschien moeten we de
politie of zo bellen...
Ze komt wel terug, oké?
Ze zou mijn truck niet stelen.
Oké.
Dat is de laatste fles Pepsi.
Misschien moet ik naar Domino bellen
om wat Pepsi te leveren.
Toch, als ze je truck niet heeft gestolen,
en ze heeft geen ongeluk gehad,
wat denk je dan...
Hou je mond over Cindy nu,
voordat ik je verrot sla!
Domino's.
Hallo, Mr. Wilkinson.
Hallo.
- Hoi.
- Hé, Brian.
Step is hier voor je.
Is dat zo? Geweldig. Laat hem binnen.
Hij is buiten bij het laadplatform.
Hij wil iets met jou alleen bespreken
voor een of andere reden. Weet je dat?
Man tot man.
Ik heb er genoeg van om
met de Adler jongen om te gaan.
Eigenlijk, ik wil mijn oude leven terug.
Ik wil weer aan het werk.
Weet je? Ik ben een werkende man.
Dat is wat ik doe.
Het probleem is,
als het bedrijf failliet gaat,
is er geen baan voor mij om
naar terug te gaan.
Je hoeft het bedrijf niet failliet
te laten verklaren.
Nou, als ik de rechtszaak laat vallen,
verkoop jij het bedrijf,
en het nieuwe bedrijf, nou, wie zou er
iemand inhuren met één bal?
Luister, ik denk niet dat ze
dat mogen vragen,
dus het is oké.
Weet je, ik ben ook een werkman,
Step. Weet je dat?
Ik maak extract. Dat doe ik.
Vanille.
Kersen. Root bier. Dat soort dingen.
Veel mensen vinden dat ook
niet erg leuk,
maar ik vind het best gaaf, dus,
waarom zou ik deze plek willen verkopen?
Ik denk dat ik afgeleid ben
door Dean en de drugs
en de ***'s en...
Wat ik probeer te zeggen, is dat ik
eraan denk om misschien
het bedrijf niet te verkopen.
Tenminste, als er geen rechtszaak is.
Er komt dat verzekeringsgeld, Step,
dus wat denk je ervan?
Ja, dat klinkt eerlijk.
Maar onder één voorwaarde.
En dat is?
Jij maakt me afdelingsmanager.
Blijf aan de lijn!
Dank je wel.
Goed.
Iedereen samen komen! Luister even!
Goed. Ten eerste, ik heb besloten om
de zaak niet te verkopen.
Oké?
En, ten tweede, Stepwordt de
nieuwe afdelingsmanager.
Als iemand dat niet leuk vind, ik heb
gehoord dat ze mensen aannemen bij GemCo
Onthoud echter, bij GemCo,
weet de eigenaar jullie namen niet.
Je zult hem waarschijnlijk nooit ontmoeten.
Hij is,
in één of ander kantoor, ergens.
Hier, weet je, ben ik gewoon boven.
Je kunt naar boven komen en je kan
me zeggen als je een probleem hebt, oké?
Dat is alles. Oké?
Step, de vloer is van jou.
Verkoop je het niet?
Ik verkoop niet.
Je kunt maar beter hun
namen leren, Brian.
Je gaat gewoon het werk en doet...
- Ja.
Jullie twee weer aan het werk!
Stop dat geklep.
Hé, man.
Luister, Ik weet dat je
mij misschien tegen mijn kont wil schoppen.
Ik wilde jullie vertellen dat
ik Suzie niet meer zie,
dus je hoeft je geen zorgen te maken.
Ze ziet je echt zitten, gast.
Ik denk dat ze daarom met je
getrouwd is en zo.
Hoe dan ook.
Je bent een echte geluksvogel,
en het spijt me als ik het verknald heb.
Waarom moest je ook alweer
zo verknokt raken aan Suzie?
Je kon iedere meid krijgen
die je wilde.
Ja, maar ik wilde Suzie.
Ik kan haar niet hebben.
Je hebt haar vijftien keer gehad.
Nou, ja.
Maar ze houdt niet van mij, gast.
Het is gewoon niet hetzelfde.
Hoe dan ook, dat wilde ik je vertellen.
- Oké. Je hebt het me verteld.
Oké. Later.
Ik vroeg me af,
ik ben gestopt met mijn hoveniers baantje,
en ik geloof niet dat ik voor dat hele ***
ding geschikt ben.
Denk je dat je misschien een
vacature hebt
of wat dan ook bij de extract fabriek?
Ik ga je geen baan geven. Oké?
Ja. Sorry.
Of kom gewoon naar kantoor
en vul een aanvraag in.
En ik zal zien wat ik kan doen, oké?
Gaaf. Bedankt, man.
Daar gaat hij.
Johnny paardenlul. Aan de rol.
Ik begin te denken
dat dit een vergissing moet zijn.
Echt?
- Misschien was het mijn schuld, weet je?
Misschien was het jouw schuld.
- Nee, het is die van jou.
Veel schuld om rond te gaan hier.
Ik denk dat er wat mensen zijn
die geen drugs zouden moeten nemen, Joel.
Ik denk dat je één van die mensen bent.
Hallo?
Verdomme.
Waarom maak je zelf het zwembad schoon?
Werkte de nieuwe jongen niet goed?
Ja, nee, dat werkte niet.
Het is moeilijk om goed hulp
te vinden, toch?
Ja.
Heb je een kans gezien om
die cheque te schrijven?
Nathan, Joel en ik gaan niet naar
dat diner. Oké?
Ik wilde dat je het mij had verteld
voordat ik deze kaartjes kocht.
Joel was het er nooit mee eens,
en ik ook niet.
Nou, het leek er echt op dat
jullie zouden komen.
Ik bedoel Leslie ging het er
met jou over hebben,
maar je belde maar niet terug.
Ik kocht deze kaartjes al,
en ze zijn niet inwisselbaar.
Ik zou echt willen dat jullie een beetje
duidelijker tegen mij waren geweest.
Nou, laat mij dan nu duidelijk zijn.
Als we dingen zeggen als,
"Ik denk het niet,"
of "Ik weet het niet zeker,"
of we gooien de deur voor je neus dicht,
dan betekent dat, "Nee."
Waarom snap je dat niet?
Nou, het...
- Hou je mond! Oké.
Laat me tegen jou nog
duidelijk zijn, Nathan.
We vinden je niet leuk.
Is dat duidelijk genoeg voor jou?
Je bent saai. Je praat teveel.
Je luistert nooit.
Je zit altijd in onze tuin.
Ik weet helemaal niet wat je daar
allemaal aan het barbecueën bent,
maar het stinkt.
Je ligt in je voortuin
en luistert naar je autoradio!
Je bent de slechtste buurman
ter wereld.
We vinden je niet leuk. Is dat
duidelijk genoeg, Nathan? Is dat duidelijk?
Hou je mond!
Nathan?
Nathan? Nathan?
Hoi.
- Hoi.
Is alles goed met je?
Ik denk dat ik hem vermoord heb, Joel.
Het laatste wat hij hoorde is dat ik
naar hem schreeuwde om zijn mond te houden.
Nou, hij praatte wel heel veel.
Ja. Hij ging maar door
Ik verloor het uiteindelijk.
Ik weet zeker dat het jouw schuld niet was.
Waarschijnlijk gewoon toeval, weet je.
Ik weet het niet. Ik was...
Ik voel me er echt schuldig over.
Ik heb zelfs tegen Leslie gezegd dat ik naar
die Rotary Club wilde gaan, naar dat diner.
Ze zei dat Nathan
het zo niet gewild had.
Ik zei dat ik er ook heen ging.
Dus, wie was die vrouw waar
je die affaire mee wilde hebben?
Ze was gewoon een criminele kracht.
Het was helemaal niet zo geweldig.
Weet je, ik dacht dat ze echt
in smaakstoffen deed en...
Echt?
- Ja, ik had beter moeten weten.
Niemand zit in de smaakstoffen.
Nou, ik weet het niet.
Jullie verkopen wel veel van dat spul.
Mensen doen er echt aan.
Je moet weten, trouwens.
Ik huurde Brad in.
Ja, dat weet ik. Dat zei je,
weet je nog? Het hele...
Nee, sorry, niet voor het
seks ding of het zwembad.
Ik bedoel dat ik hem heb ingehuurd
voor de fabriek.
Waarom? Hij is een imbeciel.
Ja, dat weet ik.
Dit gaat misschien gek klinken,
maar ik had met hem te doen.
Ja. Dat had ik ook.
Nou, mijn auto staat hier, dus,
ik denk dat ik je zo zie
bij de Rotary Club?
Ja, ik zie je daar.
Suzie?
Zullen we niet één auto nemen?
Ja, misschien wel.
Ja.
Ik vond dat het een verassend smaakvolle
begrafenis was.
Ja, dat was het ook. Toen ik naar beneden
keek, naar hem keek, dacht ik,
"Dit is wellicht de langste keer dat ik
hem met zijn mond dicht zal zien."
Ja, ik had niet zoveel rouwende verwacht.
Er waren veel mensen.
Ja.
Vertaald door:
Gonnie, Luca en Hardstylist
Controle door:
Dejavu
Hoi. Dit is Cindy.
Ik ben er niet dus laat een bericht achter.
Waar is ze verdomme?
Hoe lang duurt het om ergens
verdomme wat sigaretten te gaan halen?
Hier is het, meneer.
Wat is dat?
Gedownload van www.ondertitel.com