Tip:
Highlight text to annotate it
X
--- Vertaald door vertaalsysteem.nl ---
verspreiding van dit studiemateriaal
is illegaal! (www.anti-piracy.nl)
Doelwit vier. Wil je de andere truck nemen?
- Begrepen.
Rijd langs de truck.
Langs daar.
Begrepen. Hij is gewond. Schiet.
Schiet op de truck.
Richt op de truck en op hem.
Vlieg ervoor en schiet.
Begrepen.
Doe maar en regel het.
Er komt een kerel langs rechts.
Goed. Vuur. Raak hem.
Ga op de grond liggen.
Ik zei liggen.
Jij, liggen, nu.
Laat me je handen zien.
Laat me je handen zien.
Handen boven je hoofd.
Boven je hoofd.
Kniel.
Op je knieën.
Daar. Blijf daar.
Steek je handen omhoog.
Ga liggen.
Er is een kind daarbinnen.
Dat is ons probleem niet.
Dit alles is ons probleem niet.
Handen omhoog.
Hoe gaat het, kleine man?
Alles goed?
Ik was 27 toen ik voor het eerst stierf.
Ik weet nog dat alles wit was.
Er was oorlog en ik voelde me levend,
maar eigenlijk was ik dood.
Hoe oud is hij?
- 27.
Hier heb ik 'm. Starks, Jack.
Geboren in Vermont.
Er staat geen familie bij.
Het marinehospitaal regelt dit.
Mijn God.
Hij leeft nog, hij knipperde met z'n ogen.
- We hebben hem al gehad.
Hou je maar met de anderen bezig.
- Nee, kijk eens.
Verdomme. Code Blauw.
We hebben een dokter nodig.
Haal onmiddellijk een dokter.
Sergeant Starks heeft veel geluk gehad.
Iets verder naar rechts
en we hadden hem er niet uit kunnen krijgen.
Hij lijdt aan geheugenverlies, mogelijk
acute psychologische onderdrukking.
We hebben geen familie kunnen vinden
in de Verenigde Staten, sergeant.
U heeft toch vast wel vrienden.
- Ik wil de papieren vanmiddag hebben.
Zet hem op de volgende vlucht.
- Ja, meneer.
Hij heeft u voor de Bronzen Ster
voorgedragen, sergeant.
Er is hulp voor u, sergeant.
- Natuurlijk is die er.
Natuurlijk is die er.
Alles in orde?
Onze auto start niet.
- Is dat je moeder?
Ja.
- Hoe heet je moeder?
Jean.
Kun je me horen?
Kun je wakker worden?
Je moet wakker proberen te blijven.
Slikt je moeder iets?
Hoe heet jij?
- Jackie.
Aangenaam, Jackie.
Weet je wat? We doen het als volgt.
Doe dit om
en probeer je moeder wakker te houden
en dan houd ik me met jullie auto bezig.
Goed?
- Oké.
Nee...
Wat vind je van al die sneeuw?
Niets.
- Niets?
Wat zijn dit?
Identificatieplaatjes.
Mijn naam en geboortedatum staan erop.
Waarom?
- Voor als ik verdwaal
of niet meer weet wie ik ben.
- Mag ik ze hebben?
Ja, je mag ze hebben.
- Bedankt.
Denk je dat je bij de contactsleutel kunt?
Probeer het maar eens.
Gewoon blijven draaien, oké?
Ga door.
Hij doet het.
Blijf met je handen van...
Blijf met je handen van mijn dochter af.
Mam, hij heeft onze auto gemaakt.
- Jackie, instappen. Nu.
Mam, hij heeft de auto gemaakt.
- Instappen, verdomme.
Hoe gaat het?
- Prima.
Waar ga je heen.
- Naar 't noorden, Canada.
Ik kan je wel tot aan de grens brengen.
- Dat zou geweldig zijn.
Stap maar in, makker.
- Het is ijskoud.
Hallo.
- Hallo. Bedankt.
Stap maar in. Graag gedaan.
Mijn God, wat is het koud.
Het was vast ijskoud buiten.
- Ja.
Kouder dan de tiet van een heks met een
koperen beha die zich opdrukt in de sneeuw.
Kun je rijden?
- Jazeker.
Mooi, dan gaan we zo van plaats wisselen.
Heb je ooit in de gevangenis gezeten?
Nee, ik heb nooit in de gevangenis gezeten.
- Nou, ik kan je verzekeren
dat het veel erger is dan oorlog.
Waarschijnlijk erger
dan waar jij ook maar geweest bent.
Dat betwijfel ik.
Hoe is het mogelijk?
Waarom laat hij ons stoppen?
Vermaak.
Jackie en Jean zijn het enige
dat u zeker weet over die dag?
Ja.
Beseft u dat we geen achternaam
of woonplaats hebben
en geen bewijs van de daadwerkelijke
aanwezigheid van deze vrienden van u?
Ik vrees dat ik dat antwoord echt
zal moeten horen, Mr Starks.
Ja.
Er is drie keer
op agent Harrison geschoten.
Hij was allang dood
tegen de tijd dat we aankwamen.
Jack Starks zou het incident
kunnen verdringen.
Dat zou zijn goed bedachte plan
verklaren over het meisje en haar moeder.
Bezwaar.
- Ik hoorde over het Golfoorlog syndroom.
Oorlog is slechts een specialiteit van CNN.
De helft van wat in Desert Storm gebeurde,
kan niet vervat worden
in een Nieuws-Van-Het-Uur kop.
Het kon niet netjes verwoord worden,
dus werd het helemaal niet gezegd.
Er was iemand anders.
- Oorlog is klote.
En ze laten dat niet op TV zien.
- Mijn cliënt denkt dat hij al eens stierf.
Ik herinner het me wel niet allemaal...
- Hij weet niet wat er gebeurt.
Maar er was iemand anders.
Ik denk dat dat gebeurd is.
Als Starks die agent vermoordde...
Je kunt een man niet verantwoordelijk
stellen als hij niet goed in het hoofd is.
Wij, de jury, oordelen dat de beschuldigde
onschuldig is wegens ontoerekeningsvatbaar.
Jack Starks, ik veroordeel je hierbij
tot de opname
in een instelling voor criminelen
die ontoerekeningsvatbaar zijn
zodat de dokters jou daar hopelijk
de juiste behandeling kunnen geven.
Kom op.
Kom op.
Wat doe je?
Zet hem recht.
Geloof alsjeblieft...
Wat doe je? Ik *** hier niet thuis.
Ik *** hier niet thuis.
- Nee, dat denk ik ook.
Maar geen van ons beiden
kan daar nu iets aan doen.
Alsjeblieft.
Laat me hieruit.
Laat me hieruit. Alsjeblieft.
Hoeveel heb je hem gegeven?
- Vijftig cc.
En hij zit er al de volle drie uur?
- Ja, meneer.
Oké, haal hem eruit.
Jack, kun je me horen?
Jack, knipper als je me kunt horen.
Hij is niet bewusteloos geweest.
- Moet ik hem er terug insteken?
Nee, haal hem eruit.
Breng hem naar boven en
controleer zijn vitale organen elk uur.
Dat is denk ik de wijze
waarop je het moet bekijken.
Misschien heb je een hoofdartikel
gelezen in de New York Times.
Goedemorgen, Dr Lorenson.
Jij bent de moordenaar van de agent, niet?
Is het zo duidelijk?
- TV, weet je?
Het helpt de actieve geest te kalmeren.
Ik ben Rudy Mackenzie. Welkom.
Luister, ik...
Ik heb niet echt zin om te praten.
- Dat is jammer, weet je.
Ik geloof ook niet in slap geklets.
Je weet wel, geklets,
gebabbel, gekeuvel. Zinloos.
Het spel daarentegen is iets anders.
Dit is ons speelterrein. Ik sta klaar
om een balletje op te gooien. Kom op.
Oké.
Waarom zit je hier?
Ik heb geprobeerd mijn vrouw te vermoorden.
- Ga je daar de gevangenis niet voor in?
Nou ja, ik heb het zo'n 30 keer geprobeerd.
Het was nooit mijn bedoeling, snap je?
Het was altijd een impulsieve daad.
En ze bleef maar dreigen dat ze me
zou laten opnemen tot ze dat uiteindelijk
ook deed.
Na 30 keer kom je misschien gek over.
- Ja... of gewoon dom.
Want je zou denken dat ik bij de 20e keer
wel een andere manier gevonden zou hebben
of wellicht een effectievere.
- Goedemorgen, heren. Hoe gaat het vandaag?
Dat is voor mij een zeer moeilijke vraag,
Dr Lorenson,
want de wereld om mij heen krimpt
en de Vier Ruiters van de Apocalyps
komen me vandaag opzoeken
en niet om een bloemetje te brengen
en dat maakt het knap lastig
om alles georganiseerd te krijgen.
En u, Mr Starks?
Prima.
- Dus alles is in orde?
Zegt u het maar, dokter.
Denkt u dat er iets mis is met mij?
U bent iets te licht.
Misschien sport ik in mijn dromen.
Uitgebabbeld?
Het is in orde.
Mr Starks, fijn om te zien
dat u deze keer meewerkt.
We zijn hier om te helpen, Jack.
We hebben het beste met je voor.
Hou hem vast terwijl ik de verdoving neem.
Leg hem neer. De pot op met verdoving.
- Nee.
Nee, dat is niet nodig. Zet hem recht.
Zuster, haal de dwangbuis.
Het enige dat jouw verstand mist,
is een geweten.
Wacht, Dr Becker, hoe lang moeten
we hem erin laten zitten?
Oké, bind hem nu maar vast.
Help, alsjeblieft.
Klootzak.
Laat mij hieruit.
Alles goed?
- Ja.
Ik wil je niet storen...
- Laat me dan met rust.
Maar hoe zit het met Starks?
Wat is er dan met Starks?
Moeten we hem...
- Moeten we hem sowieso proberen te helpen?
Ja.
- Moeten we hem hier zo laten?
De medicijnen die ik hem gaf, zijn bedoeld
om een verandering...
of beter nog om zijn neiging tot geweld
te stoppen. Een paar lagen haat verwijderen.
Alleen de installatie is een veilige plek
om dit te doen.
De plaatsen waar ik de bijwerkingen
niet de gaten kan houden, zijn dat niet.
Maar hoe kan je de resultaten
opvolgen als hij daarin zit?
Ik beschouw de tijd die hij daarin
doorbrengt als een deel van de behandeling.
Je kan niet iets breken dat al gebroken is.
Ik *** hier niet thuis.
Ik kan hier niet ademen.
Ik kan niet...
Ik kan hier niet ademen.
Ik ga je hoofd eraf knallen.
Voor het geval je het niet door hebt,
het is kerstavond.
Je gaat hier nooit een taxi tegenkomen.
Bedankt.
Moet je ergens heen?
Ik weet het niet zeker.
Laat me het je nog een keer vragen.
Kijk deze keer rond
en overweeg je mogelijkheden.
Moet je ergens heen?
Ja.
Oké, uitstekend. Stap in.
Waar kan ik je naar toe brengen?
Ik weet het niet.
Wat bedoel je met 'ik weet het niet'?
- Ik weet het niet.
Er moet toch een ander opvangtehuis zijn
dat ik kan bellen.
Ja, nou, hartstikke bedankt.
Ook een prettig kerstfeest.
Geweldig.
Dat was onze laatste mogelijkheid.
Wat moet ik nu met je?
Niets.
Ik...
Bedankt dat je me zo ver hebt gebracht.
- Waar ga je heen?
Je bevriest daarbuiten.
Je hebt niet eens een jas.
Ik red me wel.
- Nee, dat doe je niet.
Je zal sterven van de kou
en dan zal ik me schuldig voelen.
Ik heb al meer schuldgevoelens
dan me lief is.
Wil je iets drinken?
Nee.
Alles in orde?
Ja.
Weet je wat?
Het is kerstavond en...
ik heb een sofa,
dus je kunt erop slapen.
Ik ga een bad nemen.
Maak jezelf iets te eten
als je honger hebt of zo.
Er valt niks te stelen, maar wees geen lul
door iets weg te nemen.
Nee, dat doe ik niet.
Ik heet Jack.
- Nee.
Laten we niet met die namen beginnen,
want dat is...
Ik wil je niet ontmoeten.
Misschien help ik je vanavond,
maar ik wil je niet echt kennen.
Oké.
Wat is dit?
Meer kon ik er niet van maken
met wat in de koelkast stond.
Bedankt.
Graag gedaan.
Wil je iets drinken?
- Ja ***.
Het was goed gezien de omstandigheden.
Je koelkast zit vol met alle soorten dingen.
Niet zoveel eten, maar...
In de vriezer zit een steen.
- Welke steen?
Er zat een steen in.
Er stond 'Petal' op.
Je hebt rondgesnuffeld.
Dat was mijn moeders smakeloze idee
van een bijnaam.
Het is...
Dus jij bent serveerster. Ik bedoel...
Ik weet niet wat ik bedoel.
Oké.
Ik haat Kerstmis.
Word wakker, Jackie.
Nee.
- Wie zijn dit?
Wat?
- Wie zijn de mensen op deze foto?
Dat zijn mijn moeder en ik.
Hoe bedoel je, je moeder en...
- Nee, wacht even.
Waar is je moeder nu?
- Mijn moeder is dood.
Hoe bedoel je, ze is dood?
- Ik bedoel, ze is dood. Dood. Weg.
Ze viel flauw met een sigaret in de hand
en verkoolde daardoor een tijd geleden, oké?
Nee...
Luister, het spijt me.
Ik weet niet hoe...
Welke dag zijn we vandaag?
- Wat?
Ik weet dat het gek klinkt.
Welk jaar is het?
2007.
Wat?
Wie ben jij eigenlijk?
Ik ben Jack Starks.
Ga verdomme uit mijn huis.
Wat heb je gedaan? Mijn huis doorzocht?
- Nee.
Je had het recht niet. Je had het recht
niet om mijn spullen te doorzoeken.
Kijk me aan.
Ik weet dat het nergens op slaat
omdat het voor mij ook nergens op slaat.
Als je nu niet weggaat,
bel ik de politie.
Nee, alsjeblieft. Wacht, alsjeblieft.
Ik zal je geen pijn doen. Praat even met me.
Je moeder lag bewusteloos langs
de weg toen ik je ontmoette.
Ze was dronken.
Jean, haar naam was Jean.
Stop.
- Ik gaf het kind deze identificatieplaatjes.
Nee. Nee, dat deed jij niet.
Jack Starks deed dat
en Jack Starks is dood.
Wat?
Hoe bedoel je, hij is...?
Hij is dood.
Zijn lichaam werd op nieuwjaarsdag 1993
gevonden in Alpine Grove.
Hij is dood.
Dat kan niet.
- Het is toch zo.
Luister. Het maakt mij niet uit wie
of waar je denkt te zijn...
Je bent niet Jack Starks.
Wie je ook bent, ik deed iets aardigs.
Iets heel aardigs, en jij hebt echt...
God, door jou heb ik er spijt van
dus wil je alsjeblieft weggaan?
Wil je gewoon weggaan? Oké?
Herinner je mij niet meer?
Mijn god.
- Kijk naar mij.
Ik ga weg, oké, maar kijk naar mij.
Ik lieg niet tegen je.
Ik heb je ontmoet. Jou en je moeder
en er was helemaal niemand in de buurt.
Dat kon ik niet weten door een paar
identificatieplaatjes die je had liggen.
Je legt die neer en je gaat weg.
Herinner je mij niet meer?
Weet je het niet? Ik ben...
- Ga weg!
Ik ben...
Oké?
Alsjeblieft.
Ga alsjeblieft weg.
Ik schiet je overhoop.
Hoe kon je hem daarin laten liggen?
Je zei niets toen ik het vroeg...
Ik verwachte wat gezond verstand
van jouw kant uit. Open de lade.
Is hij dood?
Nee, breng hem onmiddellijk naar boven.
Hij is uitgedroogd.
Ik wil hem aan het infuus zien
tegen de tijd dat ik boven kom.
Ik probeerde het te zeggen
toen ik naar uw kantoor kwam...
Ik verwachtte dat jij hem eruit zou halen.
Je bent een fysicus. Ik zou niet alles
aan je moeten uitleggen.
Kan ik je even spreken, alsjeblieft?
Wat heb je met Jack Starks gedaan?
- Wat bedoel je?
Hij is bewusteloos.
- Hij herstelt van Loxadol en Ativan.
Loxadol? Hij had geen antidepressiva nodig.
Hoe weet je dat? Door wat aandachtige
blikken vanaf de andere kant van de kamer?
Hij had ze niet nodig
als dat alles is wat je hem gaf.
Nadat hij me aanviel, vond ik
dat hij gekalmeerd moest worden.
Weet je zeker dat hij niet uitgedaagd werd?
Weet je zeker dat je zo'n beschuldiging
wilt uitspreken?
Ik beschuldig niemand.
Hij staat vol met blauwe plekken.
Dat gebeurt soms als je
ze moet vastbinden.
Luister.
Hij gaat niet eindigen zoals Ted Casey.
Ik weet niet wat je van plan bent,
maar hij is geen proefdier in een lab.
Je kunt ze niet herprogrammeren.
Welke cocktail je ook maar gebruikt...
Je geeft echt niet op, hé?
Het is niet omdat jij bij Ted Casey faalde,
dat wij dat ook deden.
Nu, als je me wilt excuseren,
het is Kerstmis, weet je nog?
Hallo, hoe gaat het?
Sorry dat ik te laat ben.
Hallo, Babak.
- Je haar zit mooi.
Oké, dat is geweldig. Dat was de truck.
Wijs nu de bal aan.
Heel goed.
Wil je hem vasthouden?
Het voelt goed aan. Stevig.
Ik wil dat je nog even bij me blijft, oké?
We geraken er wel.
Mag ik wat water?
Mag ik wat water?
Alsjeblieft.
Welke verdomde pillen geven jullie me?
- Gewoon iets om je kalm te houden.
Zei je net iets?
Ik zei, de pillen dienen
om je kalm te houden.
Heb je goed geslapen?
Ik sliep niet, toch?
- Je hebt bijna een hele dag geslapen.
Het is 26 december, Jack.
Hoe voel je je?
26 december?
- Ja.
1992?
- Ja.
En dat is de zon en je bent op Aarde.
En ik weet dat jij beter weet, Jack.
Wie ben je verdomme?
Mijn moeder is dood. 2007.
Jack Starks is dood.
Ga weg, hoepel op.
Je hebt me daarin gelaten.
- Waar?
In dat ding. In de lade.
En toen...
stak je me in een dwangbuis.
We moesten je vastbinden
als het dat is wat je bedoelt.
Het was geen riem.
- Dat is juist wel ons materiaal.
Ontspan je.
Doe niet of ik geen realiteitsbesef heb.
Je hebt last van waanbeelden
door je huidige fysieke conditie.
Nee, ik weet wat echt is. Ik weet het.
Je stak me in een dwangbuis
en duwde me dan in een klote lade.
Het was geen droom.
Ik weet niet wat je van plan bent,
maar ik was niet...
Ik moet zeggen
dat dit de meest veerkrachtige patiënt is
die deze behandeling al ondergaan heeft.
Een paar jaar geleden had ik een patiënt.
Hij heette Ted Casey.
Ted had een zevenjarig meisje verkracht.
Zijn advocaten vroegen mij
hem te onderzoeken omdat hij na zijn daad
in de bomen van het bos waar hij haar
vermoord had klom
en huilde als een hond.
Ted ging nooit de cel in omdat iedereen,
mijzelf inbegrepen, dacht dat hij gek was.
Dus kwam hij hier. Later kwam er een klein
meisje met haar moeder haar familie bezoeken
en ik zag dat Ted stiekem naar haar keek,
op een manier die je echt stiekem noemt,
als je begrijpt wat ik bedoel.
Toen vroeg ik Ted
of hij zich nog herinnerde wat het meisje
droeg dat hij had vermoord.
'O ja', zei hij. 'Ik weet het nog.'
'Ik weet het nog heel goed.'
Dat waren zijn laatste woorden.
Wat is er met je gezicht gebeurd?
Ik was onvoorzichtig.
Dat zal me niet weer overkomen.
Ik zal voor je bidden, Jack.
Misschien neemt God het over
als de medicijnen ophouden.
Weet je wel zeker dat je Hem kunt vinden?
Wat doe je, Jack?
Wat ga je met me doen?
Ik wou je vragen
of je mee naar binnen komt.
En wat als ik dat niet wil?
- Dan zou ik je vragen waarom, lijkt me.
Omdat ik niet gek ben.
Je lijdt aan waanvoorstellingen.
Dat betekent niet dat je gek bent.
Het betekent alleen dat je in de war bent.
Je zit hier en niet in de gevangenis
omdat je stoornis
een rol heeft gespeeld bij je misdaad.
- Ik was het niet, maar weet niet wie wel.
Het vermogen van je geest om het verschil
te zien tussen je fantasie
en wat er echt met je gebeurd is...
Wat er echt met me gebeurd is, is verrot.
Niet mijn geest.
Mag ik je een vraag stellen?
Sinds wanneer stellen mensen
hier eerst vragen?
Oké. Sigaret?
- Was dat je vraag?
Nee.
Ik wilde...
Ik wilde je vragen hoe het gaat
met je behandeling van Dr Becker.
Prima.
Ik hoop dat je me het zou zeggen
als het niet het geval was.
Waarom? Wat zou je doen?
Ik zou het proberen te stoppen.
Ik ben niet zeker dat ik hem wil stoppen.
- Dus het helpt?
Ik voel me een ander persoon door hen.
Kom je?
We vriezen hier dood. Jij en ik.
Je kunt gewond raken als ze je pakken
wanneer je weer probeert weg te gaan.
Wat weet je over de dingen
die ze met ons doen in de kelder?
Welke dingen?
Je weet wat ik bedoel.
- Nee.
Ja, toch wel. De dwangbuis.
Welke dwangbuis?
- Die klote lade.
Stop met spelletjes te spelen.
Je weet wat ik bedoel.
Ik weet dat ze je naar beneden meenemen.
Ik weet dat ze je erin steken.
De rest is...
Het is een reis, weet je,
zoals een echte vakantie.
Ik heb ontdekt dat ik ga sterven.
Nou, sterfelijkheid is eigenlijk geweldig
als je het kent.
Ik ga sterven over vier dagen.
Dat heb ik ontdekt.
Ze vinden mijn lichaam over vier dagen.
Waar lullen jullie over?
We spreken over de mogelijkheid
om zich in de tijd vooruit te verplaatsen
om naar de toekomst te reizen.
Daar hebben we het toch over, niet?
Ja.
Als je iets moet achterhalen
als je erin zit, ontspan dan.
Des te minder je je opjaagt,
des te minder zul je doorslaan.
Ja, maar al die rotzooi van vroeger
overweldigt me...
Ja, maar die rotzooi is in het verleden.
Concentreer je op wat je nu nodig hebt.
Ik moet teruggaan.
- Dat kan een probleem vormen.
Waarom?
- Lorenson heeft zich erin vastgebeten.
Ze begon me te verdenken
toen ze me er niet meer in staken.
Vrouwen.
Wat moet ik doen?
Je kunt Becker wat uitdagen.
Je kunt gedood worden
als hij wraak neemt,
maar mij lijkt het dat je zegt dat
dat in elk geval gaat gebeuren...
Doe alsjeblieft verder, Mr Mackenzie.
Oké.
Nou, ik ben benaderd
door de Federale Handelsorganisatie.
Waarvoor, Mr Mackenzie?
Dit is geschift, maar...
ze hebben me gevraagd om
de Organisatie te leiden
voor de Georganiseerden.
De Organisatie voor de Georganiseerden?
- Ja, ken je ze?
Nee, Mr Mackenzie, ik ken ze niet.
Dat is omdat die organisatie
niet bestaat, idioot.
Dat is absoluut niet waar.
Dat is zonder twijfel en manifest niet waar.
Ze hebben me gevraagd om ze te besturen.
En als je van hen gehoord had,
dan zouden ze het niet stil houden, niet?
Wat denken jullie ervan?
Nou...
Ik weet dat ze bestaan.
- Hoe weet je dat?
Toen ik in de Golf was,
wierf de Organisatie
aan voor de Georganiseerden.
Is dat waar, Mr Starks?
- Dat is waar.
Want als het niet zo is,
helpt dat Mr Mackenzie niet.
Het is waar. Bonafide en geheim.
Ik wist het.
Weet je, die lui zitten echt overal.
Ze werven alleen de besten, Mackenzie.
Kalm, Mr Starks.
- Kalm, daar heb je het weer.
Altijd moeten we maar kalm zijn.
Kalm.
Ze bevelen je om kalm te zijn.
Hoe kunnen we nu kalm zijn?
Bekijk deze plek.
Mensen, word wakker.
Bevelen komen alleen van de top.
Laat je niet bevelen.
Lang leve de Organisatie.
Lang leve de Organisatie
voor de Georganiseerden.
Ga zitten Mr Starks.
- Nee, jullie moeten luisteren...
Lang leve de Organisatie
voor de Georganiseerden.
Kom bij de Organisatie.
De Organisatie heeft je nodig.
Vecht aan de goede kant.
- Luister naar hem.
Jullie luisteren niet naar mij.
- Ga zitten.
Jullie moeten naar hem luisteren.
Lang leve de organisatie.
- Ga zitten.
Kom bij de Organisatie.
Je moet naar hem luisteren.
Starks,
je bent echt koppig,
maar daar kunnen we wat aan doen.
Des te minder je je opjaagt,
des te minder zul je doorslaan.
Blijf kalm.
Ontoerekeningsvatbare crimineel.
Heren, zou u uit de auto willen komen
met uw handen omhoog?
Wat is het probleem, agent?
U rijdt te traag.
Kom uit de auto met uw handen omhoog.
Mag ik de deur openen?
Soldaatje, ben je wakker?
Ik dacht het niet.
Het is in orde. Je bent in orde.
Hé, Jack, vang de bal.
Toon het aan mam, liefje.
Kun je even wachten?
Je hebt lef dat je hier opdaagt.
Vind je het erg?
Oké, hier komt het.
Jack Starks stierf van een wonde
in het hoofd op 1 januari 1993.
Hoe? Ik bedoel, hoe sterf ik?
Dat zei hij niet.
Wil dat zeggen dat je me gelooft?
Ik weet niet wat ik geloof.
Wat heb je nog gevonden?
- Een heleboel dingen.
Er was een dokter. Becker.
Hij gebruikte een soort gedragsmodificatie
op zijn patiënten
die in de jaren '70 verboden werd.
En er was nog een dokter,
een zekere Dr Lorenson
en iets over een kind
dat ze behandelde, Babak.
Die ken ik niet.
- Ik weet er niks van
maar de hele zaak
was een groot schandaal.
Becker zei dat hij een baarmoederomgeving
voor zijn patiënten wou creëren.
Een baarmoeder, verdomme.
Het was zeker geen baarmoeder.
Ik moet er achter komen hoe ik sterf.
Alpine Grove bestaat nog steeds.
We kunnen kijken of daar nog iemand is
die weet wat er echt gebeurd is.
Dat kunnen we doen.
Bedankt dat je dit doet.
Nou, ik zal wel de gek zijn hier, niet?
Het spijt me dat ik u niet meer
over de dood van uw oom kan vertellen.
Ze gebruikten kennelijk de patholoog
van het ziekenhuis.
'Hoofdwond' helpt me niks verder.
- Het spijt me, meer staat er niet.
Waren er geen dokters bij?
Hoe zit het met Dr Becker of Dr Lorenson?
Dr Lorenson werkt hier nog en aangezien
dat ook zo was toen uw oom hier was,
kan zij u ongetwijfeld verder helpen.
En hoe zit het met Becker en Hopkins?
- Dr Hopkins is dood.
En ik ken geen Dr Becker.
Kunt u kijken of u misschien
een adres van Dr Becker heeft?
Stelt u deze vragen met een reden?
Hij is het enige familielid
dat ik me kan herinneren.
Wat zit hij steeds te glimlachen?
Hallo. Beth Lorenson.
Hoe gaat het?
- Aangenaam.
Hallo. Beth Lorenson.
- Jackie Price.
Gaat u zitten.
Neem me niet kwalijk.
U lijkt sprekend op hem.
Kende u hem goed?
Uw oom is de patiënt
die ik me het beste herinner.
Hoezo?
Uiteindelijk kwam ik door hem
tot veel nieuwe inzichten.
Hij heeft me met een patiënt geholpen.
- O ja? Wat voor patiënt?
Ik behandelde een klein jongetje.
- Babak Yazdi?
Ja.
- Wie was dat?
De zoon van een vriend.
Hoe weet u daarvan?
We hebben het gevonden terwijl we
informatie zochten over zijn oom.
Hoe heeft hij u geholpen?
Het is ingewikkeld,
maar uiteindelijk vertelde hij mij
hoe ik tot hem door kon dringen.
- Hoe?
Het is ingewikkeld
en het is een hele tijd geleden.
Ik wil u iets vragen.
Weet u hoe mijn oom gestorven is?
Ja, ik denk dat dat kwam door
een hoofdwond.
Ja, maar hoe? Hoe kwam hij daaraan?
Dat weet ik niet.
Nee?
Denkt u dat Dr Becker
er wel meer over weet?
Ja, Dr Becker weet er vast meer over.
Ik geloof geen woord van haar verhaal.
- Ik ook niet.
Kom mee. We moeten nog één ding doen.
Jack, wat is dit?
Dit is de kamer.
Hier hingen ze hem altijd op.
Ik lig op dit moment in deze lade.
Weet je?
Misschien was dit toch niet zo'n goed idee.
Jullie horen hier niet te zijn.
- We gingen net weg.
Ken ik jou niet ergens van?
Weet ik niet, is dat zo?
Misschien ken je mijn oom, Jack Starks.
Verrek, dat is waar ook.
Je lijkt precies op hem.
- Weet ik.
Je zou zijn geest kunnen zijn.
- Zou kunnen.
Je kent hem nog?
- Jazeker.
Hij was een geweldige kerel.
Je weet toevallig niet hoe hij stierf?
Ik weet alleen dat ze zijn lichaam vonden.
Is dat alles wat je weet, Damon?
Hoe weet je mijn naam?
Ik weet alles over jou, Damon.
- Ja?
Ja.
Ik weet dat je een stuk stront bent.
- Ik heb niet graag dat je me...
Was jij het?
- Ik weet niet waar je het over hebt.
In het hoofd geraakt. Da's iets voor jou.
- Ik heb hem nooit aangeraakt, ik zweer het.
Wat gebeurt er hier?
Tot later, makker.
- Dit is een verboden zone.
Damon, ze zijn weg.
Het is tijd voor je medicatie.
We gaan terug.
Ik zal zien of ik Becker kan vinden.
Hoe lang hebben we nog?
Ik weet het niet.
Ik denk niet dat we zoveel tijd hebben.
Kom op.
Nou, zie dan dat je morgen hier bent.
Als je niet komt,
vat ik het persoonlijk op.
Ja?
Wil je iets drinken?
Mijn tijd raakt op.
Kan me niks schelen.
Je moet terugkomen.
Ik heb niet om jou gevraagd, maar nu...
moet je gewoon terugkomen.
Zo werkt het niet.
Ik heb daar geen controle over.
Zorg dan dat je de controle krijgt.
Kom terug naar mij, Jack.
Ik kan je niet helpen
als je het niet toelaat.
Dat ding is mijn enige kans in deze kamer.
- Welk ding?
Je begrijpt het niet.
Nou, probeer het me dan uit te leggen.
Ik heb...
Ik heb een tijd gezien
verschillend van deze.
En ik kan het alleen zien
als ik daarin zit.
Welke tijd is het?
2007.
Welk jaar denk je dat het nu is?
Ik heb geen waanvoorstellingen. Het is 1992.
- Oké.
Vertel me over 2007.
Hoe ziet het eruit?
Het verschilt niet zoveel.
- De toekomst is niet anders?
Nee.
Niet de mensen zoals mij.
Denk je dat je in de tijd reist?
Is het dat?
- Luister.
Niet iedereen hier is gek.
- Wie bijvoorbeeld?
Zoals Mackenzie, misschien?
Heeft hij je verteld dat hij zijn vrouw
probeerde te vermoorden?
Mackenzie sloot zichzelf twee maanden
in zijn huis op
en stierf bijna van uithongering
voordat hij hier binnengebracht werd.
En dat allemaal omdat zijn vrouw
hem verliet voor een andere man.
Dat kan me niks schelen. Ik heb hier
geen tijd voor. Ik moet hier weg.
Dit zijn allemaal facetten
van je waanvoorstellingen.
Ja?
En Babak dan?
Is dat een facet?
Hoe weet je over hem?
Je hebt het me verteld.
Ik zag je.
Je dacht dat ik iets over hem wist,
dus zei je het me.
Hoe weet je over hem, Jack?
Omdat je het me zei. Je zei het me.
Ik weet dat ergens in jezelf,
je moet geloven dat wat ik zeg waar is.
Dat moet je.
Vanwaar je dat over Babak haalt,
weet ik niet
maar deze ideeën zijn een onderdeel
van je waanvoorstellingen.
Nee.
Nee.
Ik heb wat sigaretten voor je bij.
Lorenson zei dat je vrouw
je heeft laten zitten voor een andere man,
waardoor je de controle verloor.
Als dat geen leuke 'bedankt' is?
Nou?
Ik wilde het niet zien, weet je?
Ik zit hier omdat ze zeggen
dat ik te gespannen ben.
Nu vraag ik je.
Wie zou niet nerveus zijn als ze hun
levens van dichtbij zouden bekijken?
Ik bedoel, wiens leven is zo goed?
Heb je iemand verteld over mijn sessies
met Babak?
Natuurlijk niet.
- Heeft iemand naar hem gevraagd?
Nee, dat zou ik je verteld hebben.
Nou, hallo daar.
Hoe gaat het vandaag?
Klaar om te werken?
Oké.
Oké, dit jaagt me echt schrik aan.
- Dat moet je mij niet zeggen.
Wil je dit?
- Ik wil dit.
We moeten voortmaken.
Ik heb wat ontdekt over het jongetje.
- Ja?
Babak? Lorenson gebruikte een milde vorm
van elektroshock therapie
die zijn aanvallen tegenhield.
Ze wist niet eens
dat hij dat eigenlijk had.
Dat moet je haar zeggen.
Ik denk dat Beckers huis hier ergens is.
Ik heb het op de kaart aangeduid.
Ik denk dat dit het is.
- Ben je zeker?
Ja. Ik heb gisteren gebeld
om er zeker van te zijn.
Oké, laten we gaan.
Hallo.
Zoek je Dr Becker?
Daar is hij.
Hoe werkt dat, hè?
God weet het niet meer?
Is het dat?
Kan ik je helpen?
- Ik weet het niet, kun je dat?
Ken ik jou?
- Ik denk het wel.
Ben je zijn zoon?
- Nee.
Niet zijn zoon.
Wat scheelt er, dokter?
Het lijkt of je juist een geest gezien hebt.
Maar hoe kun je...
Hij stierf jaren geleden in het ziekenhuis.
- Ja, je vermoordde hem, niet?
Nee. De behandeling heeft hem
misschien naar zelfmoord doen grijpen.
Nee, ik vermoordde mezelf niet.
Ik stierf van een schot in het hoofd.
Hoe is het gebeurd?
Het enige wat ik me herinner van de
laatste keer dat we hem erin staken, is...
dat hij... jij eruit kwam en hun namen
tegen me zei.
Welke namen?
Mensen die ik probeerde te helpen.
Wie waren ze?
Nathan Piechowski.
Jackson MacGregor.
Ted Casey.
Ik vroeg niet om hen,
om niemand van jullie.
Jullie criminelen werden naar mij gestuurd.
- We waren patiënten.
We waren patiënten.
Ja, maar jullie waren criminelen...
Wacht even. Dus je zei dat ik eruit kwam
en je die namen zei?
Nou, wie denk je
dat me over hen heeft verteld?
Jij.
Ik zit op dit moment in die lade.
Ik begrijp het niet.
Je jaagt op jezelf, oude man.
Ik heb je niet in Alpine Grove gestoken.
- Nee.
Je pompte me vol met pillen
en stak me in een lade
van een mortuarium.
Met de bedoeling je te helpen.
En dat rechtvaardigt het?
We zijn allemaal dood, Jack.
Wat is er?
Ik moet gaan zitten.
- Is alles in orde?
Ik moet gaan zitten.
- Jack, wat is er? Jack?
Hij haalt me eruit.
Hij zei dat het de laatste keer was.
- Wat?
Hij zei dat het de laatste keer was.
- Mijn God.
Waar woonde je?
- Wat?
Toen je een kind was,
toen we elkaar ontmoetten.
Waar woonde je?
2140 Waldemere Way.
2140...
Jackie.
- Jack, blijf bij me.
Het is de laatste keer. De laatste.
Ik zag je.
Ik weet wat je met je patiënten deed.
Jaren verder in de toekomst, zag ik je.
Je vertelde me over Piechowski
en Jackson MacGregor
en Ted Casey. Je zei het tegen me.
Al die mensen zijn in jouw handen.
Wij allemaal. We zitten hier allemaal.
We jagen op jou.
Wij allemaal.
We jagen op jou.
We jagen op jou.
Kan ik wat papier krijgen?
Papier en een pen.
Ik moet iets schrijven.
Luister, jouw patiënt, Babak,
heeft aanvallen.
Daarom heeft hij nooit
goed leren spreken.
Wie heeft je dit verteld?
Ik vertel je gewoon iets dat je al weet.
Je hebt het alleen nog niet ontdekt.
Hij is niet achterlijk, hij heeft aanvallen.
Elektro...
Elektroshock therapie.
Daarmee heb je hem behandeld.
Zo bracht je hem terug.
Niemand zou dat toepassen op een kind.
Ik weet niet of hij aanvallen heeft,
maar dan kan hij in een stase geraken.
Een staat van permanente aanvallen.
Nee.
Babak is het vriendje van mijn zoon.
Zoiets zou ik nooit riskeren.
Toch wel.
Kan je dit even voor me vasthouden?
Ik heb hem een kalmerend middel gegeven.
Ik doe dit maar één keer.
De spanning staat heel erg laag.
Blijf je hier?
- Ja.
Kan je dit aandrukken?
Goed.
Ik ga op dit knopje drukken.
Ik zet het nog wat lager.
Nu staat het op het laagste niveau.
Oké.
Daar gaan we.
We zijn klaar, dat was het.
Het is voorbij.
Het gaat goed met hem. Oké.
Hoe gaat het met je?
Kan je hallo zeggen?
Dag, Babak.
Je mankeert niks.
Wat moet ik voor je doen?
- Ik moet dit aan iemand bezorgen.
Dit is een bewaakte eenheid.
Zoiets is uitgesloten.
Je moet het doen, alsjeblieft.
Hoeveel tijd heb je nodig?
- Een paar uur maar.
Vanavond sterf ik.
Het staat vast.
Wil je dat ik met je meega?
Ik red me wel.
Dag.
Hallo.
Ik herinner me jou nog.
Ik jou ook.
Kom binnen, het is koud buiten.
- Ja.
Hoe gaat het met je, Jackie?
Goed.
- Echt? En je moeder?
Nou, ook goed.
Zou ik even met haar kunnen praten?
Hé, mam. Mam?
Hallo, Jean.
Ken ik je?
Mam, hij heeft de auto gemaakt.
Je schreeuwde tegen hem.
Heb je iets nodig?
Er is iets dat jij nodig hebt.
Jackie, ga in de sneeuw spelen.
Waarom?
- Doe het nu maar.
Ik weet niet hoe ik dit
niet belachelijk laat klinken.
Ik weet dat het nu niet echt
logisch klinkt...
maar...
Luister. Alles wat ik je wil vertellen,
staat in deze brief.
En het is echt...
Het is erg belangrijk
dat je het gelooft, want...
het zou gewoon jammer zijn
als je het niet wist, weet je?
Oké, ik zal het lezen.
Was het dat?
Ja, dat is alles.
Petal, dat is mooi.
Blijf haar zo noemen.
Ik denk dat ze het leuk vindt.
Wacht.
Wees braaf, oké, Jackie?
Oké.
Jack?
Gaat het?
Blijf bij me.
Stop me in de dwangbuis.
Wat bedoel je?
Je moet me in de dwangbuis doen,
het kan niet anders. Ik moet erin.
Jack, kom op.
Ik heb je hulp nodig om je binnen te krijgen.
Klaar?
Oké, heb je het?
- Ja.
Dat was het.
Steek me in de dwangbuis.
Wat is er gebeurd.
- Hij gleed uit op het ijs.
Help hem recht. Kijk uit voor zijn hoofd.
- De dwangbuis.
Waar heb je het over?
Hij zei dat we hem in de dwangbuis
moeten steken.
Ik ken de procedure,
maar we kunnen hem dat niet aandoen.
Doe wat je deed met Becker.
Ik was 27 toen ik voor het eerst stierf.
Ik weet nog dat alles wit was.
Er was oorlog en ik voelde me levend,
maar eigenlijk was ik dood.
Soms denk ik dat we dingen
enkel meemaken
zodat we kunnen zeggen dat het gebeurd is.
Dat het niet met iemand anders gebeurde,
maar met mezelf.
Soms leven we om het lot te verslaan.
Ik ben niet gek...
alhoewel ik wel dacht dat ik het was.
Ik leef in dezelfde wereld als iedereen.
Ik zag er enkel wat meer van en ik ben
er zeker van dat dat voor jou ook zo is.
Ze zullen mijn lichaam morgen vinden.
Je kunt het controleren
als je me niet gelooft.
Ik heb het leven gezien na mijn dood
en ik vertel je dit omdat het
de enige manier is
waarop ik jou en je dochter kan helpen
om jullie een beter leven te bezorgen.
Je gaat op een dag sterven
met een sigaret in de hand
en zult verkolen.
Je dochter zal opgroeien met hetzelfde
saaie leven dat jij nu leeft.
En ze mist je heel erg.
Soms kan het leven pas echt beginnen
als men de dood kent.
Het kan allemaal eindigen
zelfs wanneer je dit helemaal niet wilt.
Het belangrijke in het leven is geloven
dat wanneer je in leven bent,
het nooit te laat is.
Ik verzeker je, Jean,
hoe slecht de zaken er ook voor staan,
ze zien er beter uit als je wakker bent
dan wanneer je slaapt.
Als je sterft, is er nog maar één ding
dat je wilt zien gebeuren.
Je wilt terugkomen.
Alles in orde?
- Ja.
Je hebt een lelijke wonde daar.
Ja.
Ik gleed uit, maar ik leef.
Ik ben op weg naar het ziekenhuis.
Kan ik je een lift geven?
Ja, dat zou leuk zijn.
Oké, stap in.
Oké, bedankt.
Het spijt me, een momentje.
Dat is lief. Een prettige dag nog, oké?
Ja. Luister, mam, nu is eigenlijk
niet het moment om te praten.
Ik ben op weg naar het werk.
Ja, ik bel je later.
Oké. Gelukkig Nieuwjaar.
Sorry.
- Het is niks.
Geen probleem.
Hoe gaat het?
Beter nu.
Hoeveel tijd hebben we?
--- Vertaald door vertaalsysteem.nl ---
verspreiding van dit studiemateriaal
is illegaal! (www.anti-piracy.nl)