Tip:
Highlight text to annotate it
X
BERGER AND VAN DOONEN
EDELSTENEN
George Kelly heeft ons gebeld.
Hij wil deze zaak
aan ons overdragen.
Die vent in pyjama is Mr. Berger,
de eigenaar.
Mr. Berger, dit is F.B.I.-agent Stantin.
Mr. Berger...
... ik geloof niet dat u in pyjama
uw eigen diamanten steelt...
... dus wat heeft dit te betekenen ?
Dit is mijn winkel en ik wil wat
diamanten mee naar huis nemen.
U heeft hier niets te zoeken.
Ik wil naar huis.
Neemt u altijd een kilo diamanten
mee naar huis ?
Het zijn mijn eigen stenen.
Ik wil naar huis.
Mrs. Berger is mede-eigenaar.
Zullen we haar eens bellen ?
Nee, niet doen.
Doe dat alsjeblieft niet.
Waar is uw vrouw, Mr. Berger ?
In godsnaam, help me.
Hij heeft onze hond al vermoord.
Daarna is mijn vrouw aan de beurt.
Mrs. Berger ?
Niet in paniek raken.
Alles komt goed.
Uw man is hier bij me.
Ik wil de man spreken die bij u is.
Lichten aan.
Dit is F.B.I.-agent Stantin.
Het huis is omsingeld.
We hebben de diamanten.
Als je je aan onze instructies houdt,
dan blijf je ongedeerd.
Zorg dat de politie niet gaat schieten.
Ik stuurde hulp naar buiten.
Niet vuren. De hulp komt naar buiten.
Niet vuren.
Is de boodschap duidelijk ?
De Mercedes van Mrs. Berger
staat op de oprit.
Leg er een portofoon in
en handboeien...
... anders is ze
binnen een minuut dood.
Jij stapt in een auto, alleen.
Met de diamanten.
Je volgt me naar mijn mensen.
Als je echt alleen bent...
... ruilen we daar.
Nee.
- Je hebt geen keus.
Nog een halve minuut.
Wie is jullie beste scherpschutter ?
- Ik.
Oké. Knal hem neer
voordat ie bij de Mercedes is.
De spullen liggen in de wagen.
Verdomme.
Die klootzak is echt slim.
Geef me een gewone portofoon.
Steek 'm in de aansteker.
Kanaal 30 is twee uur lang vrij.
Hij mag ons niet zien.
Laat ze geen risico nemen.
Stantin, heb je de diamanten ?
Mooi.
Stuur iedereen weg.
Als ze me proberen te volgen,
schiet ik haar dood.
Ze trekken zich terug.
Als ik een andere stem ***...
... gaat ze er aan.
Niet vuren.
Laat ze gaan.
We gaan een stukje rijden.
Daar zijn ze. Niet vuren.
Laat ze gaan.
Hier zijn we al langs gekomen.
- De sukkel is verdwaald.
Nee, hij probeert jullie
af te schudden.
Hij rijdt naar het meer. Alarmeer de
waterpolitie en de kustwacht.
Stop hier maar.
Ik sta bij steiger 99.
Hij heeft vast een boot.
Kijk eens of je hem over mijn
schouder heen kunt raken.
Tot nu toegaat het goed.
Zet de portofoon op de speaker
en loop tot halverwege de steiger.
kan je 'm raken ?
- Misschien.
Het is tricky.
Ik kan ook die vrouw raken.
Te riskant.
Ik probeer 'm hierheen te lokken.
Als het kan, schiet je.
Maar alleen als je zeker bent.
Stop.
Gooi de diamanten naar de wagen.
Laat eerst Mrs. Berger vrij.
- Lul niet.
Je hebt een sluipschutter bij je.
Mrs. Berger blijft bij mij.
Kom op met die klotediamanten.
Jezus, kan je niet beter gooien ?
Stap nu weer in je auto.
Schiet op.
Hé, jij.
Je hebt het een stuk
ingewikkelder gemaakt.
Ik heb Mrs. Berger aan de steiger
geboeid. Op mijn teken...
... kan je haar halen.
Duidelijk ?
Begrepen.
Volgens mij niet.
Speedboot richting Oakland.
Kom snel.
Zijn richting is 022.
We zijn 'm kwijt.
Waar is ie ?
Daar.
Vlucht 005, met die onbekende
passagier aan boord ?
Het is een meisje van twaalf,
met haar moeders paspoort.
Trek alle vluchten na
die vandaag vertrokken zijn.
We hebben geen vreemde
vingerafdrukken gevonden.
Het lab is nu bezig
met een weefselanalyse.
Wat heb jij gevonden ?
- Alle ontvoeringen van vijf jaar.
267 overeenkomsten met onze dader.
Verder komt de computer niet.
- Dan pakken we de telefoon.
Bel alle onderzoeksleiders.
Kijk of iemand nog iets weet.
Daar hebben we niet genoeg
mensen voor.
Regel nog acht agenten en ga bellen.
Begin maar met de moorden.
Vergelijk alles
met de andere daders.
Blanke man, tussen de 20 en 40.
Dit was niet zijn eerste moord.
Het kostte hem weinig moeite.
Je moet echt even gaan slapen.
Ik voel me goed.
- Je voelt je klote.
Je kon absoluut niet voorspellen
wat hij ging doen.
Wat bedoel je ?
- Die dingen gebeuren.
Het is mij ook overkomen
in Sausalito.
Soms kan je het
gewoon niet voorkomen.
Ik ken die preek.
- Laat me even uit.
Warren, je neemt het
veel te persoonlijk op.
Je denkt dat je fouten hebt gemaakt.
Maar je hebt alles goed gedaan,
meer kan je niet doen.
Ga naar huis. Ik bel je
zodra ik in Washington ben.
Goeie reis.
- We zijn begonnen met bellen.
Moeten we je thuis bellen ?
- Ik ga niet naar huis.
CANADESE GRENS - 62 MIJL
Goedemorgen.
Goed visweertje, hé ?
Ik denk dat wij de eersten zijn.
Ik weet het en het spijt me...
maar we zitten
met 'n groot probleem.
Ja, het is voor jou ook niet leuk.
Ik doe m'n best.
Nee, ik kan het niet beloven.
Schat, ik moet ophangen.
Een moord in Bishop Falls,
vlakbij de snelweg naar Canada.
Een kogel door het linkeroog
van het slachtoffer.
Waar ligt Bishop Falls ?
Hier, ten noordwesten
van Spokane.
Ik vlieg naar Spokane.
Zoek uit hoe ik in Bishop Falls kom.
Crilly heeft het lijk gevonden.
Stantin is van de F.B.I. Crilly.
Bent u echt een F.B.I.'er ?
- Volgens mij wel.
Ik ben de beheerder,
sinds de mijn dicht is.
Toen ik zag dat het hek
geforceerd was...
... ging ik kijken
en toen zag ik het lijk.
Joekels van vliegen.
- Van wie zijn die auto's ?
Van sportvissers.
Ze trekken de bergen in.
Hier spreken ze altijd af
met de gidsen.
Jonathan Knox en Sarah Renell.
- Bent u echt een F.B.I.'er ?
Je kan hier fantastisch vissen.
Hij is naakt
en door zijn oog geschoten.
Hij is buiten vermoord
en daarna naar binnen gesleept.
De moordenaar heeft eerst
zijn hoofd omwikkeld.
Waarom ?
- Ter voorkoming van bloedvlekken.
De moordenaar heeft de kleren
van het slachtoffer aangetrokken.
Pas op.
Wat is dat ?
Verbrand haar.
- Wat wil dat zeggen ?
We weten alleen dat ie lang haar
en een baard had. En dit is het.
Hallo, sheriff.
Wat is er loos ?
Weet jij hoe die sportvissers
van gisteren eruit zagen ?
Nee, ik heb ze niet gezien.
- Ontmoet u ze dan niet ?
Zelden.
Ze gaan meteen naar de gids.
Is er dan wat ?
- Hoeveel waren het er ?
Vijf vissers en een gids. Sarah.
Dave, wat is er ?
Heeft Sarah een radio ?
Nee, maar ze hebben wel radio's
in de hutten.
Ze hadden zich al moeten melden.
- En dat hebben ze niet gedaan.
Ze kunnen overal zijn.
Ze zoeken altijd nieuwe plekjes.
Jonathan weet het wel.
- En de grens is vlakbij.
We hebben een helikopter.
Dan weet ie dat we hem zoeken.
Het kan ook niet,
er is storm op komst.
En er zijn geen wegen.
- Nee.
Ik heb een gids nodig.
- Jon Knox, de partner van Sarah.
Mr. Stantin...
Sarah is hier heel erg geliefd.
Zou ie nog meer mensen
vermoorden ?
Ik denk van wel.
Stel je voor dat je hier leeft,
ver weg van alles en iedereen.
Maar deze wildernis is de enige plek
waar Jon Knox zich thuis voelt.
Nog een psychopaat erbij.
Jon is oké, hij is alleen anders.
Hij is niet zo gesteld op mensen.
Hij leefde als een kluizenaar...
... tot Sarah langskwam.
Binnen vijf minuten
waren ze verliefd.
Verliefd ?
Dat maakt het nog gecompliceerder.
Jon, Dave Arnett hier. Ik heb
Warren Stantin van de F.B.I. bij me.
Ik begrijp hoe moeilijk dit voor u is.
Maar als we samenwerken...
Ik zoek een moordenaar.
Ik heb een gids nodig.
Laat me los.
U bent de beste.
- Zoek maar een ander.
Luister goed, Knox.
U gaat met mij mee.
Als u weigert, arresteer ik u wegens
obstructie van de rechtsgang.
Laat me met rust.
U bent aangehouden.
U hoeft niets te zeggen.
Ik ga alleen.
- Jon, de man staat in zijn recht.
Hij loopt alleen maar in de weg.
- Ik denk het niet.
Er zijn daar geen liften. Geen trams,
geen bussen, geen taxi's.
Laat mij mijn gang nou maar gaan.
U hebt maar een mogelijkheid.
Als mijn gids.
Dat is de enige manier
om uw vriendin te helpen.
U speelt geen eigen rechter
en u doet precies wat ik zeg.
Vragen ?
Mooi. Of u het nou leuk vindt
of niet.
Als u toch alleen gaat,
zit u in no-time in een politiecel.
Dringt het tot u door ?
Waar zijn z'n spullen ?
- In de wagen.
Wat is dit nou weer ?
- Thermosokken op batterijen.
Heeft Ed 'm dat aangesmeerd ?
- Ja.
Laten we nu even wat
over onszelf vertellen.
Wat doe jij ?
Ik ben verhuizer.
Meubels en zo.
En jij ?
- Ach, ik zit in de handel.
Groothandel ? Computers ?
- Wat doet dat er nou toe ?
Ik ben alleen maar
nieuwsgierig van aard.
Goed, vijf minuten pauze.
Ontspan maar eventjes.
Jullie zien er moe uit.
Als je niet meer kan praten,
moet je even stoppen.
Ben, niet zo dicht bij de rand.
Dit is geen zwemwater.
Het is net of mijn rugzak
vastgeplakt zit.
Ik heb 't gevoel dat er een Cadillac
in mijn rugzak zit.
Probeer dan ook niet
de held uit te hangen.
Mijn schoenen knellen enorm.
Maak dan je veters iets losser.
Hoe gaat ie, Harv ?
- Ik overleef het wel.
Hoop ik.
Sarah, wanneer komen we
een goeie radio tegen ?
Wat was er dan met de vorige ?
Die was kapot.
- Wat moet je met een radio ?
Het weer.
Ik heb last van mijn knie.
Dat zegt iets over het weer.
- Morgen zitten we weer in een hut.
Klinkt goed. De vorige keer heeft
het drie dagen geregend.
Dan vang je het meest. De vorige
keer ontdekte ik 'n rivier...
... met enorme regenboogforellen.
En je weet hoe schuchter die zijn.
- Een geluidje, en weg zijn ze.
Is dit weer zo'n stoer verhaal ?
- Ja.
Het kwam met bakken uit de hemel.
- Waar was dat ?
Waar was die rivier ?
Het was de Fraser.
Ergens in British Columbia.
Hoe dan ook...
Is dit je eerste trip ?
Ja, mijn idee van de natuur
was de dierentuin in de Bronx.
En waarom doe je dit ?
Ik heb net een vervelende
scheiding achter de rug...
... en ik wilde met vakantie
zonder mijn ex tegen te komen.
En aangezien ze geen seconde
zonder room-service kan...
Goeie keus.
Het geluid van de regen
stelt de forel op z'n gemak.
En de stroom van de rivier
lokt ze naar het oppervlak.
Hoe groot zijn die forellen ?
- Waarom steeds die vragen ?
Zo groot, oké ? Kan ik nu
doorgaan met mijn verhaal ?
Je kan nog terug.
Dat bepaal ik zelf wel.
Niet zo nerveus.
Stop. Verkeerde kant.
Keren. Stop nou.
maar.
Wat zie je ?
Knox, hier aarde.
Wat is er aan de hand ?
Ze is naar Ryan's Gorge.
Daar kunnen de paarden niet komen.
- Mooi.
Ik kan geen paard meer zien...
ik wil er niet meer op zitten
en het zeker niet meer ruiken.
Sorry, paard.
Het is geen voetpad.
Dus ga maar terug.
Dan ben je zeker vergeten wat ik zei.
Hij is voor mij.
Wat doen we met de paarden ?
Oké, paardje...
Naar huis.
Loop even door het water.
- Wat zeg je ?
Natte schoenen loop je sneller in.
Neem je me in de maling ?
Wat een toestanden.
Verdomme.
- Wat zeg je ?
Dat ik een hekel aan bossen heb.
Je kijkt naar dat mos alsof het
kan zingen. Of ben je in gebed ?
Misschien ben je goed in je werk,
maar hier ben ik de expert.
Dus laat je maar lekker leiden.
Zag je die eland ?
De dokter hoort het gegil,
rent de behandelkamer in en zegt:
Zuster, die stok is
om het raam te openen.
Die is echt oud.
Ik weet er nog een.
- Nee, Ralphie. Nokken.
Laten we 't over vissen hebben.
Sarah, Norm raakt weer achterop.
- Norm, gaat het ?
Ja, ik ga het nog leuk vinden.
Hebben jullie het uitzicht gezien ?
Oké, 50 dollar voor de grootste vis.
Maak er 100 van en ik doe mee.
Wil ik eerst je aas zien.
- Ik zal je een aas geven.
Kan je er wel op staan ?
Heeft iemand dit gemaakt ?
- Wat een uitzicht, hé ?
Allejezus. Wat is dat voor ding ?
- Daarmee gaan we naar de overkant.
O ja ?
- Ja.
Dat wordt onze dood.
Rustig maar.
Ik heb dit al eens gedaan.
Het valt best wel mee.
- Zeg, Ben.
Ben jij soms ook al
op Mars geweest ?
Heren, laten we even nadenken.
Is dit echt noodzakelijk ?
- Wat maakt het nou uit ?
Het hoeft niet. Het moet natuurlijk
wel leuk blijven.
We kunnen ook de rivier afzakken,
dan duurt het een dag langer.
Dan ga ik nog liever dood.
- Hij heeft gelijk. Denk ik.
Hou je goed vast.
Ik ga eerst met nog iemand,
daarna komt de rest.
Wie wil met mij ?
Nou...
- Ik ga.
Dus hij gaat eerst.
- Mag dat ?
Als ik het nu niet doe...
En wat nu ?
- De zwaartekracht neemt het over.
Nee, ik wil niet. Ik durf niet.
- Rustig maar.
Moet je die boomtoppen zien.
- Ik wil weg.
Niks aan de hand.
Je doet het goed.
- Zit er een rem op ?
Dit is nog enger.
- Spannend, hé ?
Ja, net als een vliegtuigcrash.
- Je moet wat voor me doen.
Hou dit touw met twee handen vast
en begin dan te trekken.
En je kijkt naar de overkant.
Heel goed.
Niet overdrijven, rustig aan.
Sorry ***. Ik ben nerveus.
- Je doet het prima.
We zijn er bijna.
Nog een klein stukje.
We zijn er, Godzijdank.
Trek het mandje binnen
en maak het touw vast.
Ik ga de anderen halen.
Jij moet ze hier helpen.
Hoe vind je vriend het nou,
dat je hier met vijf kerels bent ?
Daar heeft hij niets mee te maken.
Ik kan prima op mezelf passen.
Wat is er ?
- Wat denk je ? Kijk.
Dat mandje hoort in het midden
te hangen.
Rustig maar, dat wil niet zeggen
dat Sarah in de problemen zit.
Wat ga je doen ?
- Dat mandje halen.
Rugzak af en handschoenen aan.
Neem dit touw.
Als ik in het mandje zit,
ga jij trekken.
Alles oké ?
Probeer de wand te bereiken.
- Dat doe ik.
Vieren.
Trekken.
Trekken.
Wat doet ie toch ?
Hou je vast.
Daar gaat ie.
Doen jullie dit wel vaker ?
Elke dag.
Bedankt.
Gaat het met je arm ?
We gaan door.
- Nee.
Je moet even rusten.
Nee.
- Ik moet even rusten.
Eerlijk is eerlijk, het is lekker.
Erg lekker.
Niet zo lekker als oesters, maar...
Ik zou nu met mijn vriendin
bij Donatello gaan eten.
Drie dagen.
De dichtstbijzijnde telefoon.
Ze vermoordt me.
Rustig maar,
ze begrijpt het heus wel.
Nee, het is over en uit.
Neem nog wat.
En spaar je energie.
Drie dagen naar de telefoon.
Hoe hou je het uit ?
Probeer het eens.
Je wordt er niet slechter van.
Niks voor mij.
Ik ben een stadsmens.
Vertel eens...
Wat zou je dan missen ?
- Alles.
Drukte... actie...
Theater... muziek...
Lekker eten om vier uur 's nachts.
Alles.
Dit heb je vast nog nooit gegeten.
Konijn kan je overal krijgen.
Misschien wel,
maar dit is geen konijn.
Wat is het dan ?
- Marmot.
Marmot ?
Wat is een marmot ?
Een knaagdier.
Een knaagdier ?
Een rat ?
Een soort grote, harige rat.
Ik ken het gevoel.
Ik vind oesters net snot.
Ik schrik me dood, man.
- Een beer.
Ik lig te slapen.
- Ben, ik *** een beer.
Harvey, wakker worden.
Waar is Steve ?
En Sarah ?
Ik moest even iets lozen.
Ik dacht dat je een beer was.
- Hij stinkt als een beer.
Nu *** ik het weer.
- Geef me je mes.
Daar...
Dachten jullie dat ik een beer was ?
Mooi beertje.
Ik word altijd
voor een beer aangezien.
Voorzichtig.
Het is best wel link.
Hou je goed vast
aan takken en rotsen.
Ja, mam.
Benny, we gaan verkeerd.
Steve, wacht even.
M'n veter zit los.
Ik ga het leuk vinden.
Had ik nooit gedacht. Ik wilde
alleen maar vluchten voor mijn ex.
En nu wou ik dat ze erbij was.
Een duwtje en dat scheelt me
een vermogen aan alimentatie.
Zoek steun.
Niet omlaag kijken.
Kijk naar mij.
Rustig, ik help je wel.
Doe wat ik zeg. Haal rustig adem
en geef me dat pistool.
Help me nou.
- Doe gewoon wat ik zeg.
Geef me eerst dat pistool.
Geef maar.
Waar komt dit vandaan ?
- Ik ben van de politie.
Pak m'n pols.
Nog een stap.
Kan ie ?
Wat gebeurt er ?
- Wie schreeuwde daar zo ?
Wat is er gebeurd ?
- Norm is naar beneden gevallen.
Waar ?
- Ik zie hem niet.
Kom bij de rand vandaan.
Rennen.
Springen.
Springen.
Ik kan het niet.
maar. Rustig.
Het is voorbij.
Rustig, Sarah.
Het is voorbij.
Rustig maar.
Ik doe je niks.
Ik heb je nodig. Snap je dat ?
Ik heb je nodig
om uit de bergen te komen.
Grote meid.
Kom mee.
Vergeet maar wat er gebeurd is.
Zet het van je af.
We gaan gewoon door.
Jij bent de gids, ik ben de klant.
Toe maar.
Bishop Falls, hier 047.
Bishop Falls, hier 047.
Sam, *** je me ?
Sarah, ben jij dat ?
Ik heb niks gezegd.
- Maar je wilde het wel.
Sarah, luister.
Er is een zware storm op komst.
Hij komt jullie kant op.
Jullie moeten in de hut blijven.
We willen nog een dag trekken.
- Ik wil nog een dag trekken.
Blijf daar.
Sarah, luister.
Dat moet je niet doen.
Ik geloof hem niet.
Vraag wat er echt is.
Wat is er dan ?
Jij maakt je nooit
zo druk om een storm.
Het is een hele zware storm.
Minstens 10 centimeter sneeuw.
Zeg dat je alleen bent.
- Ik ben alleen.
Miss Renell, dit is
F.B.I.-agent Minelli.
Een van die mannen
is een voortvluchtige moordenaar.
Hij is levensgevaarlijk.
Begrijpt u dat ?
Snap je ?
- Ja, ik snap het.
Sarah, Jonathan is onderweg.
Samen met Stantin, van de F.B.I.
Hij ligt twee dagen op je achter,
maar met dit weer...
Blijf in de hut en bij de radio.
Het is echt een zware storm.
Oké, Sam.
- Oké, Sam.
Was ze gespannen ?
- Ze klonk wel een beetje vreemd.
Wie is Jonathan ?
Is dat je vriendje, Sarah ?
Is dat je vriendje ?
Ja, dat is je vriendje.
Sta stil.
Ze is dood.
Meegesleurd door de rivier.
Hij kent deze bergen niet,
hij heeft een gids nodig.
Ze leeft dus nog
en we moeten haar helpen.
Dit is Sarah's handschrift.
Hoezo 'ken je me nu nog niet' ?
Rustig, Knox.
Hij is een afperser en
een moordenaar, zei je.
Klopt. Hoe gaat dit aan ?
Maar dat is niet alles, hé ?
- Nee.
Hij had de vrouw
van een diamantair gegijzeld.
En hij vermoordde haar
nadat hij de diamanten kreeg.
Om iets duidelijk te maken.
Wat dan ?
- Dat ik me afzijdig moest houden.
En nu wil je wraak nemen.
En dat kost haar haar leven.
Luister goed, ik ga hem
steeds beter leren kennen.
Hij doodt zijn gijzelaar pas
als ie 'm niet meer nodig heeft.
Zolang we hem blijven volgen,
blijft Sarah leven.
Laten we even rusten.
Morgen gaan we achter hem aan.
Pakje rugzak.
Ze zijn nog maar met z'n tweeën,
en dus sneller.
Dan gaan wij nog sneller.
- Het is drie dagen naar de grens.
En dan vermoordt ie haar.
Ik moet dus eerder in Canada zijn.
We moeten eerder in Canada zijn.
- Wacht even.
Jij bent moe
en het wordt steeds kouder.
En er is een storm op komst.
Ik ben niet *** voor een storm.
Het kan je dood worden.
En anders hou je me alleen maar op.
Jij blijft dus hier.
We gaan samen of we gaan niet.
Gelul.
Je schiet me heus niet neer.
Wel eens iemand gedood ?
Of een bankroof beëindigd ?
Ik zit al 22 jaar bij de F.B.I.
Ik heb tegen de maffia gestreden,
tegen de Ku Klux ***.
De KGB.
Snap je ?
Ik heb de ervaring.
En die heb jij niet.
Goed dan.
Ik neem je wel mee.
Maar als Sarah er aan gaat,
maak ik je af.
Sarah, niet zo snel.
Stop nou. Sarah, wacht.
Wacht nou.
Al een uur lang
loop je steeds verder op me uit.
Wat is er, Sarah ?
Je bent gestoord.
Kijk eens.
Ik ben niet gestoord.
Breng me over de grens,
en ze zijn voor jou.
Dan mag jij ze hebben.
Maar als je nog zo'n geintje
uithaalt, ga je er aan.
Zeg je naam.
Warren Stantin.
Als je uitgeput raakt, dan stop je
en zeg je je naam. Begrepen ?
En als ik m'n naam niet meer weet ?
Voor een tientje zeg ik het voor.
Was in de hut gebleven.
Ik klim via een rotsspleet naar de top.
Dat scheelt weer een dag.
Zij proberen de storm te ontlopen,
ik ga er dwars doorheen.
Als het donker wordt,
kruip dan in je slaapzak en bid.
Als ik bij de grens ben,
stuur ik wel een paar mannetjes.
Stomme stijfkop.
Heb je dan geen verstand ?
Bind dit touw om je middel,
dan laat ik je zakken.
Wil je soms dood ? Maak jezelf vast
en ik laat je zakken.
Nee, ik kom naar boven.
- Je bent gek.
Ik kom naar boven.
- Prima. Je doet maar.
Het gaat niet.
- Goed. Maak je nu wel jezelf vast ?
Laat je me dan zakken ?
- Ja.
Nee.
- Zoek het dan zelf maar uit.
Wil je nu wel naar beneden ?
Nee, ik wil naar boven.
Goed dan, stomme zak.
Dan trek ik je wel omhoog.
Hoe weet ik dat zeker ?
Omdat ik het zeg.
Ik ben in een goeie bui.
Klaar.
Je moet wel klimmen.
Ik kan niet alles alleen doen.
Jij duwt en ik trek.
Steek dit eens aan.
Wat is dat ?
Een rooksignaal ?
Het hout is nat.
- Dan maar geen kampvuur.
Geen vuur ? Ook goed.
Dan eten we sushi.
Wil je ?
Kramp in mijn been.
Kramp.
Ga liggen.
Je bent drijfnat. Als het zweet
bevriest, ben je er geweest.
Rugzak af.
Zoek iets om mee te graven.
Graven, Stantin.
Graven, anders gaan we er aan.
Trek die spullen uit.
Je buik is ijskoud.
Wat doe je ?
Weet je niet
hoe plattelandsjongens zijn ?
Jezus, wat stink je.
Stink ik ook zo ?
Het klaart op.
Misschien kunnen we op ze inlopen.
Bedankt.
- Het is goed.
Hoe voel je je ?
Hoe zie ik eruit ?
M'n overgrootvader overleed
toen hij 87 was.
Ik zie hem nog liggen.
Hij zag er een stuk beter uit dan jij.
Wat doen we ?
Niet bewegen.
- Dat weet ik ook wel.
Kunnen we 'm niet wegjagen ?
- Nee.
En als we eten gooien ?
- Wij zijn het eten.
Waarom schiet je niet ?
- Ik wil 'm niet kwaad maken.
We trekken ons terug.
Op je gemak.
Op m'n gemak.
Ik heb nog nooit
een grizzly zo zien vluchten.
Iedereen hier loopt weg
voor een zwarte.
Dus waarom een beer niet.
Welke kant op ?
Welke kant op ?
Ik ruik 't.
We zitten vlak achter ze.
Wat is er ?
- Mijn been...
Een beweging en hij gaat er aan.
Bedankt.
Mijn halve koelkast is leeg.
En er is nog veel meer weg.
We hebben het druk.
Ik heb nu geen mensen.
Ik heb het niet over graffiti
of een vernielde tuin.
Ik had je moeten dumpen.
Ik had je moeten laten bevriezen.
Ik had je kunnen laten hangen.
Heren, twee nieuwe meldingen.
Een gestolen motorfiets en 300 dollar
gestolen in een supermarkt.
Niet veel, maar je weet maar nooit.
We beginnen met die supermarkt.
We hebben het erg druk.
- Er is bij me ingebroken.
Mijn keuken is een zwijnenstal.
- Ik zal wel iemand sturen.
Pardon, mevrouw. Maar wat is
er in uw keuken gebeurd ?
Kijk of er interlokaal gebeld is.
Het waren geen jongeren.
Welke jongere drinkt nou melk...
... als er bier in de koelkast staat ?
Aan die kant is de tafel schoon...
maar hier zie je overal afdrukken.
Waarom ?
Hij was hier met Sarah.
Touwvezels.
Hij heeft haar vastgebonden
en heeft daar zitten eten.
Er is gebeld naar Vancouver.
9260484.
Hoofdinspecteur Hsu.
Ik hoop dat u netjes behandeld bent.
Ik was bijna vergeten
hoe lekker een warme *** is.
Dit is Jonathan Knox.
Bedankt voor de kleren.
Verbrand deze.
We hebben de ontvanger
van het telefoontje verhoord.
Fournier.
Hij woont in British Proporties.
Een hele dure wijk.
Hij is diamanthandelaar.
Een heler ?
Volgens hem was het
verkeerd verbonden.
Ze hebben 19 minuten gebeld.
We weten dat hij liegt.
Daar heb je Fournier.
Ik leefecht mee met dat arme kind.
Het spijt me dat ik niets kan doen.
Maar ik wil graag
op de hoogte gehouden worden.
Een fijn mens.
We hebben uw baas
net even alles uitgelegd.
Als u hem nog een keer aanhoudt...
klaag ik het korps aan.
Is dat duidelijk,
meneer de wetshandhaver ?
Waarom laat je hem gaan ?
- We hebben geen bewijs.
We houden 'm wel in de gaten.
- Jullie vinden vast wel iets.
Laat je hem lopen ?
- De politie doet haar best.
Misschien ben je goed in je werk,
maar hier ben ik de expert.
Dus laat je maar lekker leiden.
Blijf van me af.
Wat moet dat ?
Bek dicht.
- Weet je wel wie ik ben ?
Ik kan jullie zo laten ombrengen.
- *** je dat ?
Willen jullie geld ?
Zeg maar hoeveel jullie willen.
Ingesteld ?
- Twee minuten.
Wat is dat voor geluid ?
Wat doen jullie ?
Wat doen jullie ? Praat tegen me.
- Scheur de bank open.
Gaan jullie mijn huis
in brand steken ?
Laten we een deal maken.
Kunnen we geen deal maken ?
We maken geen deals met doden.
Wat heeft ie uitgevreten ?
Een kilo diamanten gejat.
Nee, die heb ik niet gestolen.
Ik ben maar een handelaar.
Ik weet niet waar ze vandaan komen.
Verraadt dat tape ons niet ?
- Nee, dat verbrandt.
Je krijgt die diamanten terug.
Ik heb morgen een afspraak.
Robson Square, twaalf uur,
bij de schaatsbaan.
Nog 30 seconden.
- Jullie moeten hem hebben.
Jullie krijgen de diamanten terug.
Schakel die bom uit.
Diamanten, Mr. Fournier ?
Wat doen jullie hier ?
We zijn gebeld.
Iets over een inbraak.
Mijn tasje.
Zwerver.
Die kant op.
Help me.
Eruit. Schiet op. Eruit.
Doe open.
Kijk uit.
Je bent gek.
En... ?
Z'n wagen gezien ?
Daar is ie.
Op de veerboot.
Naar het bovendek.
Hij zit op die andere.
Waarom denk je dat ?
Dat is echt iets voor hem.
Waar beginnen we ?
- Hier.
Jij gaat naar rechts,
ik naar links.
Sarah, dekken.
Halt.
Laat haar gaan.
- Val dood.
Kom op, Stantin.
Dit hebben we eerder gedaan.
De vorige keer
kwam die vrouw om het leven.
Doe dus precies wat ik zeg,
anders gebeurt het weer.
Loop naar de reling.
- Als je wat doet, ga je er aan.
Stantin, ik meen het.
- Ik ook.
Dus schiet maar.
Ik doe het.
- Laat haar gaan of sterf.
Ik schiet haar dood.
Liggen.
Kom hier.
Kom hier.
Ik doe je echt niks.
Kom nou hier.
Kom hier.
Heel goed.
Er gebeurt echt niks.
Doen jullie dit wel vaker ?
Elke dag.
Nederlandse ondertiteling bewerkt
door: thewildbunch22 en Raymy