Tip:
Highlight text to annotate it
X
Denk er aan, schouders recht.
Sla je arm om je broer.
U loopt dus mee in de stoet
tot u bij het schoolhoofd bent.
Op zijn teken steekt u
de kaarsen aan.
Vaandels hoog.
Dames en heren, jongens,
Het Licht der Kennis.
Honderd jaar geleden, in 1859...
... zaten hier 41 jongens...
... die dezelfde vraag gesteld
kregen als jullie thans.
Wat zijn de Vier Pijlers ?
Traditie. Eer. Discipline.
Uitmuntendheid.
Het eerste jaar studeerden er
vijf af op Welton Academy.
Vorig jaar waren dat er 51.
Ruim 75 procent ging naar
universiteiten van hoog aanzien.
Dit mooie resultaat is bereikt...
... door vast te houden
aan onze principes.
Daarom stuurt u, ouders,
uw zoons hierheen.
Daarom zijn wij de beste
voorbereidingsschool van 't land.
Zoals u weet is Mr. Portius,
onze leraar Engels, met pensioen.
U kunt straks kennismaken
met zijn opvolger John Keating...
... oud-leerling van deze school.
Hij gaf les op de vermaarde
Chester School in Londen.
Weer 'n pakkende ceremonie.
- Dag Dr. Nolan.
Dit is Todd, onze jongste.
Zware taak om in de voetsporen
van je broer te treden.
Neil, we verwachten veel van je.
Dat zal hij waarmaken.
Ik zal m'n best doen.
Vooruit, jongen.
Niet huilen nu.
Ik wil niet.
- Ik hou van je.
Goed leren elke dag.
Wij delen een kamer.
Neil Perry.
Todd Anderson.
Ben je van Balincrest af ?
M'n broer zat hier.
O, díe Anderson.
Voor z'n voorhoofdsholtes.
Voor als ie moeilijk slikt.
Voor als ie moeilijk ademt.
Heb je je neusspray bij je ?
Alles goed, Neil ?
Studiegroep vanavond ?
Zoals vanouds.
Jij krijgt die nieuwe, hé ?
Lijkt me 'n dooie.
Let maar niet op Cameron.
Hij kletst altijd uit z'n nek.
Heb jij 'n zomerstudie gedaan ?
Scheikunde.
Op aandrang van pa.
Leuke zomer gehad, Slick ?
- Heftig.
Meeks. Deur dicht.
Heren, de Vier Pijlers ?
Travestie. Horror. Decadentie.
Uitwerpselen.
De studiegroep:
Meeks voor Latijn, ik voor Engels.
Jullie zijn welkom.
Mag Cameron ook komen ?
Die hielenlikker ?
Het is jouw kamergenoot.
- Kan ik 't helpen ?
Sorry. Ik ben Stephen Meeks.
Dit is Todd Anderson.
Charlie Dalton.
Knox Overstreet.
- Todd z'n broer is Jeffrey.
De bolleboos van het land.
De grote kampioen.
Welkom op `Helton'.
Pittige school.
Behalve voor het genie Meeks.
Daarom help ik 'm met Latijn.
En Engels. En meetkunde.
Vader. Ik dacht dat u al weg was.
Blijf maar zitten.
Ik heb met Mr. Nolan gesproken.
Je doet er te veel dingen bij.
Ik wil dat je stopt
met het jaarboek.
Ik zit in de redactie.
Het spijt me.
Vader, dat is niet eerlijk.
- Excuseer ons even.
Spreek me niet tegen
in het openbaar.
Zolang je nog geen arts bent,
doe je wat ik zeg.
Duidelijk ?
- Ja, 't spijt me.
Je weet hoeveel dit
voor je moeder betekent.
Ik neem altijd te veel hooi
op m'n vork.
Zo ken ik je weer.
Als je iets nodig hebt,
horen we 't wel.
Waarom houdt ie je zo kort ?
Ga toch tegen hem in.
Dit is nog erger.
- Doen jullie dat soms...
heren notabelen in spé ?
Ik vind 't ook niks.
Hou je kop dan
als je net zo bent.
Wat ga je nu doen ?
Stoppen met 't jaarboek.
Die redactie is toch
een stel uitslovers.
Het zal me ook een zorg zijn.
Latijn ? Acht uur in mijn kamer ?
Todd, je bent welkom, ***.
Kalm een beetje.
Rustig.
Stelletje stuitende pubers.
Doe drie proeven
uit de opgegeven lijst...
... en breng om de vijf weken
verslag uit.
Morgen twintig vragen
uit hoofdstuk een.
Agricolam, Agricola...
Nog eens. Agricola...
Bij trigonometrie
is absolute precisie vereist.
Wie z'n huiswerk een keer
niet inlevert...
... krijgt een punt in mindering
op z'n eindcijfer.
Jullie moeten me wat dat betreft
niet uitproberen.
Kom dan.
`Captain, mijn captain. '
Wie weet de herkomst daarvan ?
Geen enkel idee ?
Uit 'n gedicht van Whitman
over Abraham Lincoln.
Jullie mogen me aanspreken
met Mr. Keating.
Of wie durft
. Met captain, mijn captain.
Eerst enkele geruchten uitbannen.
Ja, ik heb Helton ook overleefd.
Nee, ik was toen niet
de mentale kolos van nu.
Ik was 'n intellectueel scharminkel.
Op 't strand werd ik
met Byron bekogeld.
Meneer Pitts.
Tikje ongelukkige naam.
Waar staat u ?
Meneer Pitts, sla pagina 542 op...
... en lees de eerste strofe voor.
`Maagden, beidt uw tijd' ?
- Dat is 'm, ja.
Toepasselijk, nietwaar ?
Pluk rozen nu 't nog mag.
De tijd blijft immers ijlen.
De bloem die vandaag nog lacht,
is morgen alweer wijlen.
Pluk rozen nu 't nog mag.
In het Latijn carpe diem.
Wie weet wat dat betekent ?
Pluk de dag.
Uitstekend, meneer...
Meeks. Weer zo'n aparte naam.
Pluk de dag.
Pluk rozen nu 't nog mag.
Waarom zegt hij dat ?
- Hij heeft haast.
Fijn dat u meespeelde.
Omdat wij vergankelijk zijn,
jongens.
Omdat we allemaal op 'n dag
stoppen met ademhalen...
... koud worden en doodgaan.
Kom naderbij en bestudeer
deze gezichten uit 't verleden.
Je loopt er vaak langs
zonder echt te kijken.
Ze verschillen amper van jullie.
Hetzelfde haar,
net zo vol hormonen als jullie.
Even onoverwinnelijk als jullie.
De wereld aan hun voeten.
Voorbestemd tot grote daden,
hopen ze. Net als jullie.
Hebben ze te lang gewacht
om iets van hun leven te maken ?
Immers, op deze knapen
gedijen thans narcissen.
Maar als je goed luistert,
*** je hun raad aan jullie.
Leg je oor te luisteren.
Horen jullie 't ?
Carpe...
*** je 't ?
Carpe diem.
Pluk de dag, jongens.
Maak iets bijzonders van je leven.
Dat was maf.
- Wel apart.
Ik vond 't griezelig.
Zou ie daarover vragen ?
Wat ben je toch dom, Cameron.
Schiet op. Jij ook, Dalton.
Wie gaat er
naar de meetkundegroep ?
Ik niet.
Ik heb 'n etentje bij Danburry.
Wie is dat ?
Grote jongen. Oud-leerling.
Vriend van m'n pa. Vast stokoud.
Alles beter dan de Helton-hap.
Kom je naar de studiegroep
vanavond ?
Nee, ik moet geschiedenis doen.
PLUK DE D AG
Ben je zover, Overstreet ?
Jawel, meneer.
Chet, doe even open.
- Ik ga wel.
Zeg 't eens.
- Hallo.
Knox Overstreet.
Dit is Dr. Hager.
Woont hier Danburry ?
Kom je voor Chet ?
- Mevrouw Danburry ?
Dat ben ik.
Jij bent zeker Knox.
Haalt u 'm om negen uur op ?
Knox, hoe maak je 't ?
Joe Danburry.
Sprekend z'n vader.
Hoe is 't met 'm ?
- Net een grote zaak gedaan.
Het zal met jou ook wel lukken.
Gewoon dit door X en Y
vervangen.
Logisch.
- Wat zeur je dan ?
Was 't leuk ?
Het etentje.
- Vreselijk.
Afschuwelijk.
- Hoezo ?
Ik heb vanavond het mooiste
meisje gezien dat er bestaat.
Mooi toch ?
Ze is bijna verloofd
met Chet Danburry.
Die vreet zo een football op.
Pech gehad.
Pech ? Het is diep tragisch
dat ze op zo'n eikel valt.
Zo gaat 't altijd.
Zet 'r uit je hoofd.
Aan de slag.
M'n hoofd staat even niet
naar meetkunde.
Nog vijf minuten, heren.
Heb je 'r naakt gezien ?
Leuk, ***.
Is dat toevallig 'n radio,
meneer Pitts ?
Nee, meneer.
Een proefbouwsel
voor natuurkunde. Radar.
Heren, zoek pagina 2 1
van de inleiding op.
Meneer Perry, lees de paragraaf
`Inzicht in Poëzie'.
`Inzicht in Poëzie',
door Dr. J. Evans Pritchard.
Eerst kijken we naar metrum,
ritme en stijlfiguren.
Dan kijken we naar
de vorm van het gedicht...
... en naar de inhoud zelf.
Dat bepaalt de schoonheid
en het belang van het gedicht.
Het is nu eenvoudig te bepalen
hoe goed het gedicht is.
Als de vorm horizontaal
op de grafiek staat...
... en de inhoud verticaal...
... dan geeft de grootte van het vlak
de algehele waarde aan.
Een sonnet van Byron
kan verticaal hoog scoren...
... maar horizontaal matig.
Een sonnet van Shakespeare
scoort echter op beide punten hoog.
Een groot vlak duidt er dus op
dat een gedicht heel goed is.
Probeer deze methode uit
in dit boek.
Hoe beter u poëzie
kunt beoordelen...
... hoe meer u
ervan begrijpt en geniet.
Uitwerpselen.
Dat vind ik van meneer Pritchard.
We zijn geen loodgieters.
Dit is poëzie.
Het is ook geen popmuziek:
Leuk, die Byron,
maar ik kan er niet op dansen.
Scheur die bladzijde eruit.
Scheur die hele bladzij eruit.
Vooruit, scheur 'm eruit.
Scheur meteen maar
de hele inleiding eruit.
Weg ermee.
Scheur die rommel eruit.
Verdwijn, J. Evans Pritchard.
Ik wil alleen nog het scheuren
van meneer Pritchard horen.
Het is de bijbel niet.
Je gaat niet naar de hel.
Er mag geen snippertje in blijven.
Dit mag niet.
- Schéuren.
Wat is hier verdorie aan de hand ?
Ik *** te weinig gescheur.
Pardon, ik wist niet dat u er was.
- Ik ben er.
Dat zie ik.
Neem me niet kwalijk.
Blijven scheuren.
Dit is 'n oorlog.
Jullie hart en ziel
mogen niet sneuvelen.
Legers academici die poëzie opmeten.
Niks daarvan.
Weg met Pritchard.
Jullie gaan weer zelf leren denken.
Jullie leren woorden en taal
te proeven.
Woorden en denkbeelden kunnen
de wereld wel degelijk veranderen.
Ik zie Pitts denken dat literatuur
geen praktisch belang heeft.
Het zou kunnen.
Hopkins huppelt ook liever
achter Pritchard aan...
... omdat ie andere dingen
belangrijker vindt.
Dan volgt hier 'n geheim.
Kom om me heen zitten.
We lezen geen poëzie
omdat 't zo leuk is...
... maar omdat we
tot het menselijk ras behoren.
En de mens loopt over van passie.
Medicijnen, rechten, handel,
techniek zijn nodig om te leven.
Maar poëzie, schoonheid,
romantiek, liefde...
... geven dat leven inhoud.
Whitman zegt hierover:
Ach ik, ach leven
vol terugkerende vragen.
Treinen vol oogkleppen,
steden vol dwazen.
Wat heeft mijn leven daarin
voor zin ?
Antwoord:
Het feit dat je bestaat...
dat je uniek bent in dit leven.
Dat je aan dit machtige stuk
je eigen vers kunt toevoegen.
Dat je aan dit machtige stuk
je eigen vers kunt toevoegen.
Wat wordt jullie vers ?
Voor wat wij zullen ontvangen,
zijn wij de Here dankbaar.
Interessante les was dat.
M'n excuses als u geschokt was.
- Nee ***.
Het was fascinerend,
doch misplaatst.
Probeer geen kunstenaars
van ze te maken, John.
Als het talent ontbreekt,
heb jij 't gedaan in hun ogen.
Ik wil alleen dat ze zelf nadenken.
Op hun zeventiende ?
- Ik had je niet voor 'n cynicus gehouden.
Geen cynicus.
Een realist.
Hij die vrij van dwaze dromen is,
is pas echt gelukkig.
Slechts in dromen is men vrij
zo was 't en daar blijft 't bij.
Tennyson ?
- Nee, Keating.
Ik heb zijn jaarboek gevonden.
Aanvoerder van 't voetbalteam.
Jaarboek redacteur.
Valt op dijen.
Dode Dichters Genootschap.
Meest Veelbelovende Student.
Dijen ? Dus niet vies
van een avontuurtje.
Dode Dichters Genootschap ?
- Geen idee.
Jij. Na de lunch bij mij komen.
Mr. Keating ?
Captain, mijn captain ?
We hebben uw oude jaarboek hier.
Ben ik dat ?
Stanley `De Draaibank' Wilson.
Wat is het Dode Dichters
Genootschap ?
De huidige leiding
zal er niet blij mee zijn.
Wat was 't dan ?
Heren, kunt u een geheim bewaren ?
De Dode Dichters wilden de merg
uit het leven zuigen.
Met die zin van Thoreau
begonnen we.
In 'n oude indiaanse grot lazen
we Thoreau, Whitman, Shelley.
En uit eigen werk.
Daar lieten we ons betoveren.
Een stel jongens die poëzie lazen ?
Niet zomaar 'n stel jongens,
maar een stel romantici.
We lazen het niet zomaar,
we proefden 't als honing.
Geesten en goden verrezen,
vrouwen zwijmelden.
Welbestede avonden, nietwaar ?
Dank u voor deze herinnering.
Verbrand 't, zeker mijn foto.
Dode Dichters Genootschap.
Laten we er vanavond heengaan.
Wie gaat mee ?
Waar is die grot ?
- Voorbij de beek.
Veel te ver.
Lijkt me doodsaai.
Puntenaftrek als ze ons snappen.
Dan ga je niet.
Ik bedoel alleen
dat ze ons niet mogen betrappen.
Schiet eens op.
Wie gaat er mee ?
Als Hager...
- Niks Hager. Wie gaat er mee ?
Ik ga mee.
- Opschieten, zei ik.
Ik ga ook mee.
- Ik weet 't niet, ***.
Z'n onvoldoendes knagen.
Meeks helpt 'm wel.
Pitts, je gaat mee.
Ik wil alles proberen.
- Behalve seks.
Ga jij mee, Knox ?
Dan kan je Chris veroveren.
Hoe dan ?
- `Vrouwen zwijmelen. '
Ik wil graag weten waarom.
Volg de beek tot de waterval.
Daar moet die grot ergens zijn.
Ik vind 't maar link.
Blijf dan maar hier.
Hou op met kletsen en ga zitten.
Todd, ga je mee vanavond ?
Het trekt je toch aan
wat Keating zei ?
Dat wel, maar...
Iedereen moet iets voorlezen
en dat wil ik niet.
Goh, je hebt er echt
moeite mee, hé ?
Nee, dat niet. Maar ik...
Ik wil 't gewoon niet.
En als je niet hoeft
voor te lezen ?
Zo werkt 't niet.
- Stel dat ze 't goed vinden ?
Ga je ze soms vragen of...
Ik ben zo terug.
Monden dicht.
Dat is voor m'n astma.
Geef terug.
Je mag mee.
Schei uit met die herrie.
Boe. Dode Dichter.
Erg leuk, ***.
Te vochtig.
Wou je ons uitroken ?
De rook gaat daar uit.
Dan maar geen vuur.
We gaan beginnen.
Ik heropen de bijeenkomsten
van het Dode Dichters Genootschap.
De bijeenkomsten worden geleid
door mij of andere leden.
Todd Anderson leest niet voor,
maar notuleert.
Eerst de traditionele opening
van Henry Thoreau.
Ik ging naar het bos
om het merg uit het leven te zuigen.
Zo is 't maar net.
Om niet bij mijn dood te ontdekken
dat ik niet geleefd heb.
Er is nog meer aangekruist.
Pauze.
Zakken leeghalen
en hier neerleggen.
Op die prut ?
Meeks, leg je jas neer.
Meeks is weer de pineut.
En niks achterhouden, bietsers.
Rozijnen ?
Een half broodje ?
De andere helft zit in m'n mond.
Zal ik 't uitspugen ?
Het was 'n donkere avond.
De oude dame, gek op legpuzzels...
... was thuis bezig
met haar nieuwe legpuzzel.
Tot haar verbijstering
zag ze dat de puzzel...
... haar eigen kamer voorstelde...
... en dat de persoon aan tafel
zijzelf was.
Bevend legde
ze de laatste vier stukjes...
... en zag met doodsangst
een gestoorde gek voor 't raam.
Het laatste wat ze hoorde
was het geluid van brekend glas.
Dat is echt gebeurd.
Ik weet 'n nog betere.
Een jong, getrouwd stel
rijdt 's nachts door het bos.
Hun benzine is op en een gek...
Dat met die hand, ja.
- Het is een prachtverhaal.
Heb ik op kamp gehoord.
Op Shanking Road
woonde ene Willie Bloat.
Hij had door z'n wijf
zo de pest in z'n lijf
dat ie 't secreet
d'r strot opensneed.
Het wordt erger.
- Nu maar eens een echt gedicht ?
Heb je een gedicht
uit je hoofd geleerd ?
Charlie Dalton heeft nagedacht.
- Dat mag wel in de krant.
Hoe kom je daaraan ?
Mij de liefde leren ?
Ge zijt niet goed snik,
want de grote meester ben ik.
De god der liefde, zo die bestaat
komt bij mij om goede raad.
Heb jij dat geschreven ?
Abraham Cowley.
Wie volgt ?
Van Alfred Lord Tennyson.
Komt, vrienden.
Laat ons een nieuwe wereld zoeken.
Ik wil varen
tot achter de ondergaande zon.
En al is de kracht getaand,
ik wil bergen verzetten.
We zijn allen in ons hart
op zoek naar grootse daden.
Door tijd verzwakt,
onverzwakt de wil
te strijden, te zoeken, te vinden
en niet te zwichten.
Ze hoonden me in 'n visioen.
Maar ik kon er niets aan doen.
Toen zag ik de Congo in 't woud
sluipen in 'n spoor van goud.
Toen zag ik de Congo in 't woud
sluipen in 'n spoor van goud.
Iemand is niet erg moe,
maar uitgeput.
En zeg niet erg droevig, maar...
Overstreet ?
Somber ?
- Precies. Somber.
Waartoe dient de taal, Anderson ?
Ben je 'n mens of 'n amoebe ?
Meneer Perry ?
Om te communiceren.
- Nee, om vrouwen het hof te maken.
Vandaag behandelen we
William Shakespeare.
Voor velen even fijn
als 'n wortelkanaalbehandeling.
We vinden hem
een belangwekkend schrijver.
Bij Shakespeare denken jullie aan:
Titus, voer uw vriend herwaarts.
Dankzij Marlon Brando
weten we dat 't anders kan.
Vrienden, Romeinen,
landgenoten, hoort mij aan.
En John Wayne als Macbeth:
Is dat een dolk die ik daar zie ?
Honden, meneer ?
Nee, nu even niet.
Al mag ik ze graag nuttigen.
Ze zijn overal in te verwerken.
Eerst rauwkost-reu.
Fikkie-flambé als hoofdgerecht.
En Parfait-Pekinees toe.
Met z'n pootje als tandenstoker.
Waarom sta ik hierop ?
Om u groter te voelen.
- Fijn dat u meespeelde.
Om de dingen steeds vanuit
een andere invalshoek te zien.
Alles ziet er anders uit van hier.
Kom er zelf maar eens op staan.
Toe maar.
Wat je denkt te weten,
lijkt nu anders.
Al lijkt 't stom,
probeer 't toch eens.
Kijk naast wat de schrijver denkt
ook naar wat je zelf denkt.
Streef ernaar je eigen mening
te vormen.
Hoe langer je daarmee wacht,
hoe lastiger 't wordt.
De meeste mensen leven
in stille wanhoop, zegt Thoreau.
Maak je er los van.
En kijk om je heen op dat bureau.
Durf nieuwe wegen in te slaan.
Behalve opstellen verwacht
ik ook een gedicht van jullie.
Jazeker.
Dat lezen jullie
maandag voor in de klas.
Bonne chance, heren.
Anderson...
Ik weet dat je 't nu
in je broek doet, mol.
Boot twee, even voluit.
Hij doet 't, Pittsie.
Radio Free America.
Ik weet 't.
Ik weet nu echt
wat ik wil gaan doen.
`Midzomernachtdroom' ?
Wat is dat ?
- Een toneelstuk, sufkop.
Ik zie 't verband niet.
Iedereen mag auditie doen.
Iedereen.
Nou en ?
Ik ga acteren.
Ik word acteur.
Dat heb ik altijd al gewild,
maar 't mocht niet van m'n vader.
Nu weet ik eindelijk wat ik wil.
En ik doe het ook, of het nu mag
of niet. Carpe diem.
Wat doe je als je pa nee zegt ?
Ik moet eerst 'n rol hebben.
Als ie 't hoort, doet ie je wat.
Hij hoeft niks te weten.
Dat kan nooit.
- Alles kan.
Vraag 't hem eerst gewoon.
Laat me niet lachen.
Als ik niks vraag,
kan hij ook geen nee zeggen.
Steun me 'n beetje.
Ik heb nog niet eens een rol.
Gun me tenminste de voorpret.
Kom je vanmiddag ook ?
- Misschien.
Niets van wat Keating zegt,
doet jou iets.
Zoiets moet je raken.
Je bent zo onbewogen als 'n beerput.
Lig ik eruit ?
- Nee, maar je moet actiever zijn.
Ik waardeer je medeleven
maar ik ben niet zoals jij.
Naar jou luisteren ze.
Ik ben niet zo'n type.
Dat kan je toch worden ?
- Nee. Ik...
Ik weet niet. Maar jij kunt me
niet helpen, dus laat me.
Ik red me heus wel.
Duidelijk ?
Hoezo, nee ?
Geef hier.
- `We dromen van... ' Een gedicht.
Walt Whitman zit me achterna.
Wat is dit allemaal ?
Geef hier.
Doe niet zo lullig.
Instappen allemaal.
Fans van 'n bepaalde sport
vinden hun sport de beste.
Voor mij is sport iets waarbij
anderen 't beste uit ons halen.
Pak allemaal 'n stukje papier
en stel je achter elkaar op.
Meeks, de aardbol ligt aan je voeten.
Pitts, ontstijg je naam.
Geef ieder een stukje tekst.
Je kent je taak, Pitts.
Onvervaard te kunnen strijden.
Dat klinkt laf.
Zeg 't onvervaard.
Toe maar.
Goed zo. Volgende.
De hele wereld te kunnen bevaren.
Volgende. Harder.
Een levensheerser te zijn,
geen slaaf.
Geweren te trotseren
met volmaakte onverschilligheid.
Luister naar de muziek, Meeks.
Te dansen, klappen, juichen,
schreeuwen, zweven.
Voortaan te leven
als 'n vers vol vreugde.
Vooruit, Charlie.
Met bezieling.
Waarlijk een god te zijn.
Charlie, ik heb de rol.
Ik heb de rol van Puck.
Wat zegt ie ?
Ik heb 'n hoofdrol.
- Leuk voor je, Neil.
Hoe ga je dat aanpakken ?
M'n pa en Nolan moeten
toestemming geven.
En die brief tik je zelf ?
- Precies.
Neil, je bent geschift.
Ik schrijf u deze brief...
... ten behoeve van...
... mijn zoon Neil Perry.
Heerlijk.
Voor Chris.
Ik zie charme in haar lach
schittering in haar ogen.
Het leven is volmaakt zo.
Ik ben al blij
te weten dat
te weten dat
ze bestaat.
Sorry, 't is stom.
Het gaat over liefde.
Een belangrijk thema.
Zowel in de poëzie als in het leven.
Hopkins, je zat te lachen.
Jouw beurt.
De kat zat op de mat.
Proficiat.
Je scoort als eerste negatief
volgens Pritchard.
We lachen je niet uit, maar tóe.
Een gedicht mag gaan over zaken
als een kat, een bloem of regen.
Als er maar iets onthullend in zit.
Vermijd het alledaagse.
Wie is de volgende ?
Anderson,
je zit duidelijk te lijden.
Kom maar, dan ben je er vanaf.
Ik heb geen gedicht.
Anderson vindt alles aan zichzelf
waardeloos en gênant.
Dat is je grootste angst toch,
Todd ?
Je vergist je.
Volgens mij bezit je
grote kwaliteiten.
Ik laat...
... mijn barbaars...
... gekrijs schallen...
... over de daken van de wereld.
W.W. Opnieuw van oom Walt.
Gekrijs is een luide schreeuw of gil.
Laat ons eens
barbaars gekrijs horen.
Sta op.
Zittend kan je niet krijten.
In de krijthouding.
Gekrijs ?
- Nee, barbaars gekrijs.
Harder, man.
Dat is een muis.
Schreeuw als 'n vent.
Goed zo.
Er huist toch een barbaar in je.
Waar doet die foto van oom Walt
je aan denken ?
Spontaan antwoorden.
Een gek.
- Wat voor gek ?
Niet nadenken.
- Een gestoorde.
Laat je fantasie werken.
Zeg wat er in je opkomt.
Een gek met druipende tanden.
Een ware poëet.
Doe je ogen dicht.
Doe dicht.
Vertel wat je ziet.
Ze zijn dicht.
Z'n beeltenis zweeft naast me.
Een gek.
Z'n blik beukt op m'n hersens.
Grandioos.
Laat 'm iets doen.
Hij smoort me.
- Schitterend.
Hij mompelt de waarheid,
een deken die je voeten koud laat.
Negeer ze.
Ga verder over de deken.
Hoe je er ook mee worstelt,
hij bedekt ons nooit helemaal.
Van de wieg tot het graf...
... bedekt ie slechts je gezicht,
terwijl je ligt te huilen.
Onthoud dit goed.
Goed zo, Pittsie.
M'n vader verzamelt pijpen.
Pijpen ?
Boeiend, zeg.
Doe 's mee, Knox.
- We helpen je wel.
Dat is een foto van Chris.
Niet leuk.
- Hou op. Paffen.
Vrienden van Welton...
Wat is dat ?
- Een lamp, Meeks.
Nee, dit is de god van de grot.
Zullen we beginnen ?
- Mag ik eerst oordoppen ?
`Poëzie', door Charles Dalton.
Lachen, huilen, tollen, sollen.
Moet meer doen, meer zijn.
Chaos gilt, droombeeld wild.
Moet meer doen, meer zijn.