Tip:
Highlight text to annotate it
X
Als een komeet. Echt wel.
Dames, we hebben beeld.
- En het alarm ?
- Wat denk je dat ik aan het doen ben ?
Effe kalm. We doen het hier losjes.
Jij bent de baas, Miles.
- Liggen de zaken zo ?
- Zo liggen de zaken.
Ik ga kijken hoe het bij Tulley is.
Tulley, alles cool daar beneden ?
- Alles cool.
- Mooi.
Cool is mooi.
- Zit je te roken ?
- Nee.
Je liegt.
Ik kan de menthol hier ruiken.
Wat zou je mama zeggen
als ze wist dat je rookte ?
Doe hem uit.
Hou je oogjes open.
Ben je klaar ?
- Waarom doe je dat altijd ?
- Brengt geluk.
- Niet als ik erin landt.
- Land er dan ook niet in.
- De groeten, Deke.
- Succes.
- Hoe is het weer daarboven ?
- Het sneeuwt.
Het begint op Kerstmis te lijken.
Je hebt een bewaker op zes meter.
Drie meter. Hij komt dichterbij.
Hij is om de hoek.
Hij gaat weer terug.
Hij is weg.
Dat was het makkelijke deel.
Gereedschap.
Daar heb ik zo'n hekel aan.
Een Brigger 3300.
De beste brandkast ter wereld.
- Wat doe je eerst ?
- Slot openboren.
Nee, je kijkt of hij open is.
Hij is open.
Ik hou je voor de gek.
Je weet dat ze dat
nooit zouden doen.
Bril.
Ik zie je boven weer.
Sesam, open u.
Kom op, Eddie.
- Heb je de steen ?
- Miles zit vlak achter me.
Wat ben jij van plan ?
17 miljoen met z'n vieren.
Daar ben ik te hebberig voor.
Kom hier, flonkerpracht.
Ik heb de steen. Nu gaan we heen.
Opschieten. Het is hier druk.
Halt.
- Blijf liggen.
- Laat me je handen zien.
- Waar is Eddie ?
- Al beneden. Heb je de steen ?
- Geef hier die steen.
- Wat doe je ?
- Dit hoef je niet te doen.
- Geef de steen.
Je bent er geweest, smeerlap.
Verdomme.
Brave hond.
Wil je een koekje ?
Waar is de uitgang ?
- Blijf staan.
- Draai je om.
Ik ben timmerman.
Ik moest overwerken.
Hier is m'n zaag. Ik was aan het werk.
Je staat onder arrest.
Je hebt het recht om te zwijgen.
Wat je zegt, kan tegen je
gebruikt worden.
Als je geen advocaat kunt betalen,
krijg je er een toegewezen.
3DE VERDIEPING
NOORD
Twee jaar later...
Ik ben vrij. Echt wel.
Een riem, een veter
en een portefeuille met 22 dollar.
Eén veter ?
Weet je hoeveel die schoenen kosten ?
Toen ik kwam, had ik er twee.
Heb je m'n veter gejat ?
Je krijgt twee tellen om te gaan.
Schrijf je uit en laat m'n pen hier.
Ik schrijf me uit.
Ik moet naar allerlei mensen
en plekken toe.
M'n vrouwtje Janiece...
Een kont...
Maar wat ga je doen met één veter ?
Verklap het eens.
Je reet flossen ?
Ik moet gaan.
Niet huilen dat ik ga.
Ik ben vrij.
Ik moet ervandoor.
Ik ben er weg van.
Verdomme. Wat is er gebeurd ?
Heb je alleen maar gegeten ?
Toen ik de bak indraaide, was je zo.
Nu ben je zo.
Ik wen er wel aan. Liefde overwint alles.
Ik wen wel aan een volslanke vrouw.
Eén keer afzetten, drie keer veren.
Janiece, die zielepiet van je is hier.
Sorry, jij bent haar nicht.
Kan ik je wat graanvlokken aanbieden ?
Geeft niet, Shawna.
Daar ben je.
Liefje, jij bent...
Je ziet er prachtig uit.
Je bent prachtig
en niet alleen na twee jaar cel.
Het zal wel zwaar zijn geweest.
Helemaal alleen op je brits.
Zeg eens, heb je veel
aan mij moeten denken ?
Ik dacht de hele tijd aan je.
Ik denk nu ook aan je.
Daar had je aan moeten denken
voor je mensen ging beroven.
Janiece, ik heb jou nooit beroofd.
Janiece... Ik ben gerehabiliteerd.
Ik heb je nooit bezocht.
Zette dat je niet aan het denken ?
Je kon er niet tegen
om je man zo te zien.
Je bent m'n man niet.
Je loog dat je bankier was.
Bankrover zei ik. Ik stotter soms.
Maar daar laat ik wat aan doen.
Je bent slim, maar onze hele relatie
was één grote leugen.
Luister, Janiece. Ik weet dat ik gelogen
heb, maar ik kan veranderen.
Ik geloof er niks van.
Dat kun je me niet aandoen.
5th en Grand...
We beschermen en dienen
Hoe maakt u het ?
Is dit echt een politiebureau ?
Ik heb een leverantie voor Verkeer.
Tekenen bij het kruisje.
Wat hebben we hier ?
Loempiaatjes, Kip in sinaasappelsaus...
Maak plaats voor warme pizza.
De agenten willen hun pizza.
Ze moeten beschermen en dienen
en ook eten.
Laat de agenten alstublieft eten.
Maak plaats voor de pizzaman.
Agenten, ik heb uw pizza.
Derde verdieping:
Diefstal en Moordzaken.
Voorzichtig. De pizza is nog heet.
Ik heb de pizza hier.
Zo doen we dat in onze pizzazaak.
Een, twee, ho.
Straks valt de pizza.
Pizza voor Diefstal en Moordzaken.
Waarom heb ik nergens in m'n boek
staan dat ze pizza hebben besteld ?
Ik weet wat.
Geef die pizza maar aan mij.
De laatste keer dat ik hier een pizza
afgaf, verdween hij spoorloos.
Het is of je snoep afgeeft bij mij.
Dat wordt niks. Ik knabbel het op.
Er mogen twee typen door die deur.
Typen met handboeien om of met
een penning. Jij hebt geen van beide.
Ik heb geen penning of boeien.
- Carlson, die kaart moet andersom.
- Dat wou ik net doen.
Pardon, agent.
De jongens van Moordzaken hebben
een uur geleden pizza besteld.
Ik geef ze niet aan die bolle
achter het loket.
- Wat moet ik ermee ?
- Meenemen.
- Ik heb dienst. Dat kan niet.
- Dat kan best.
Hartelijk dank.
Lopen.
Heb je een diamant
in een politiebureau verstopt ?
- Kun je die ID-kaart vervalsen ?
- Een pizzaman met beveiligingspas ?
Ik ga niet terug als pizzaman,
maar als politieman.
Een overplaatsing. Daarom heb ik ook
een rechercheurdossier nodig.
- Waarom de recherche ?
- Daar ligt die steen.
- Dat kost een duit.
- Oom Lou, we zijn toch zowat familie ?
Als je echt familie was,
wilde je het voor niks.
Je bent nog niks veranderd.
De groeten.
Ga liggen.
Doe je kleren aan.
Blote kont tegen de vlakte.
Hij is naakt en hij stinkt.
Geef hem wat kleren.
Hij heeft een pistool in z'n kont.
Tegen de vlakte.
Ken ik je niet ergens van ?
Sla hem in de boeien.
Ik ben de aardige oom agent.
Als je niet meewerkt, word ik vals.
Halt. Handen omhoog.
Benen uit elkaar.
Ik ben een dienaar van de wet.
Nog iets van Deacon gehoord ?
- Die pleegt overvallen in Carson.
Ik had je nog zo
voor hem gewaarschuwd.
Hij weet dat je vrij bent.
De papieren zijn puur voor de show.
Geeft niet.
Ik heb ze maar een uurtje nodig.
Braaf agentje. Ik ben van de recherche.
- Sorry. Dat doet ze anders nooit.
- Zal de pastrami wel zijn. Teef.
Moet je naar boven ?
Naar de derde.
De auto was van je maat,
maar je bent z'n naam vergeten ?
- Heb je een achternaam ?
- Die boeien zitten strak, zeg.
Miss Green, kunt u vragen
of hij ze losser doet ?
- Ik kan m'n vingers niet voelen.
- Weet ik.
Niet zo strak.
Misschien kunnen ze wel wat losser.
Je hebt een goede advocaat.
Hier zit hij.
Hoe gaat ie ?
- Niet weer, Carlson.
- Hij gaf me een duw.
Misschien vond hij je lekker.
Hoe haal je het in je hoofd ?
Neem hem mee.
- Wat is daar gebeurd ?
- Hier ?
Hij probeerde te ontsnappen
door de airco.
Wie ben jij in hemelsnaam ?
Malone. Ik ben net overgeplaatst.
Ken je Malone ?
Niemand heeft mij wat verteld.
Jongens...
Pardon.
Sorry.
Ik zal even doorspoelen.
Ik wist niet...
Ik zou die niet nemen.
Heb je je papierwinkel bij je ?
We roepen al acht maanden om
een man extra en nu sta je hier ineens.
Ik snap niks van dat systeem.
Braak. 16 keer onderscheiden
door de burgemeester ?
- En je werkte in West Covina ?
- Als het daar staat.
Je komt me bekend voor.
Kennen we elkaar ?
U doet toevallig niet aan bowling ?
- Je doet aan bowling.
- Ik modder wat aan.
We kunnen nog wel iemand
op Inbraak gebruiken.
Ik dacht dat ik papierwerk
te doen zou krijgen.
Een kerel als jij ?
Jij hoort op straat thuis.
Carlson heeft een ervaren partner
nodig. Hij is net bevorderd.
Malone is bij ons ingedeeld.
Leid hem even rond.
En laat Malone de verdachten
in de boeien slaan.
- Stel ik op prijs.
- Ik neem deze door.
Dit is de werkvloer. Daar is Registratie,
daar zijn de cellen. Wilt u ze zien ?
- Als je er één gezien hebt...
- Dit is mijn bureau.
Puik bureautje.
De hoge jongens zitten op vijf,
Diefstal op drie. Daar is het mortuarium.
- Door die deuren zit Moordzaken.
- Begrepen.
Carlson, laat hem de rest straks zien.
- Waar gaan we naartoe ?
- Een inbraak.
- Buiten ?
- Daar gebeuren de misdaden.
Ik ben er nog maar net.
Ik heb hier van alles te doen
voor ik naar buiten kan.
- Hoe lang zit u al in inbraak ?
- M'n hele leven al.
Ik hoorde dat u 16 keer
onderscheiden was. Ongelooflijk.
Dat krijg je als je oom Lou
je dossier schrijft.
- U mag gerust voorin zitten.
- Dat wist ik wel.
Je moet hier heel voorzichtig zijn
voor de voetgangers.
Komt er niemand van rechts ?
Ik ben net bevorderd tot rechercheur.
Daarvoor zat ik drie jaar bij de
verkeersdienst. Ik was er heel goed in.
Je hoeft niet te stoppen voor oranje.
Je had best door kunnen rijden.
Niet als je zoveel ongelukken
hebt gezien als ik.
Nou, groener wordt hij niet.
- Mag ik iets persoonlijks vragen ?
- Ga je gang.
Hoe vaak heeft u examen gedaan ?
- Het rechercheurexamen.
- O, dat.
Eén keer.
Met vlag en wimpel geslaagd.
Ik heb er vijf keer over gedaan.
De theorie ging prima, maar m'n praktijk
was niet zo best.
Hoe vaak ben je op geweest
voor je rijbewijs ?
- Maak me wakker als we er zijn.
- Sorry.
- Mooi pak heeft u aan. Cool.
- Dank je. Stel ik op prijs.
- Heb je ook muziek ?
- Jazeker.
- Ik hou ervan om te jammen.
- Als we de meldkamer maar horen.
Dit is goed.
Ik heb nog nooit
van deze zender gehoord.
Gisteren lagen deze planken nog vol.
Nu is alles weg.
Drie dozijn prachtige velgen.
M'n beste spullen.
Chroom met goud ingelegd.
5000 dollar waard.
- Is het alarm niet afgegaan ?
- Jullie lui kwamen pas na twee uur.
M'n velgen zijn nu al in Tijuana.
Hier zijn ze binnengekomen.
Ruitje getikt, raam opengemaakt
en naar binnen gekropen.
Wat een tijdverspilling.
Zo zijn ze niet binnengekomen.
- Natuurlijk wel.
- Dit is de ingang.
Zo had ik het gedaan.
Als ik een dief was, tenminste.
Bovenlicht. Je schakelt het alarm uit
en neemt de tijd.
Waarom zou je de tijd nemen ?
Het is zwaar werk.
Hoe lang denk je dat je erover doet
om drie dozijn van die dingen te laden ?
- Een hele tijd.
- Precies.
Niet met drie of vier man.
Klep dicht, Frank. Je moet beter weten.
Niet liegen.
Ik ben de man.
Waar of niet ?
Die 5000 van jou hebben maar
een straatwaarde van 2000.
Niet veel met z'n vieren
als je een vrachtwagen huurt.
Plus, wat heb je nodig
om een vrachtwagen te huren ?
Creditcard, rijbewijs...
Tenzij je natuurlijk
zelf een vrachtwagen hebt.
- Hij geeft ons vast geen toestemming.
- Wij zijn van de politie.
- We hebben geen huiszoekingsbevel.
- We hebben zelfs geen sleutel nodig.
Dat kunt u niet maken.
Dat is verboden.
Kijk...
Moet je zien.
Meteen op m'n eerste dag
een zaak opgelost. Niet slecht.
- O, daar zijn ze.
- Valse aangifte doen is strafbaar.
Ik handel dit wel af.
Kom eens hier, papzak.
- Hou je van lekkere hapjes ?
- Nou en of.
Je krijgt een hap uit deze zool
als het nog eens gebeurt.
Zie je dat profiel ?
Dat wordt op je achterste geprent.
Permanent.
- Is dat duidelijk ?
- Volkomen.
Telkens als je naar je achterste kijkt,
zie je die prent en denk je aan ons.
- En dat je hebt gelogen.
- Dat wil ik niet hebben.
En niet zoveel vlees eten.
Het sijpelt door je poriën naar buiten.
Ik zet zo'n prent op je achterste.
We smeren hem.
Ik ben nog nieuw, maar moeten we
de boeven niet vangen ?
- Nu hebben we wat van hem tegoed.
- Werkt dat zo ?
We laten de kleine visjes schieten
om de grotere aan de haak te slaan.
Zal ik rijden ? Ik weet een kortere weg.
Doe je gordel maar om.
- Heeft u haast ?
- Ik wil de auto alleen even testen.
Wanneer heb je voor het laatst
plankgas gegeven ?
Ik geef nooit plankgas.
Soms moet je voet naar beneden
in je slee.
Pas op.
Dit is de politie.
Aan de kant met die schroothoop.
Hup, hup.
Dit is de politie van LA.
Ik knal je in je kont.
We hebben geweren.
- Dit zou ik elke dag wel willen doen.
- Wat wilt u doen ?
Autorijden.
M'n vorige partner reed altijd.
Wie was uw partner ?
- Daar wil ik het niet over hebben.
- Waarom niet ?
Ik heb een verleden.
Over sommige dingen praat je niet.
Partners moeten communiceren.
Het is een huwelijk.
Helemaal niet.
- Wat dan ?
- Het is als een eenmalige wip.
Erin, eruit, bedankt agent.
- Liggen de zaken zo ?
- Zo liggen de zaken.
We bestrijden de misdaad
en mondje dicht.
Bent u getrouwd ?
- Vriendin ?
- Het is uit.
M'n werk kwam ertussen.
Iemand heeft de brandkraan
omgereden.
- Ik doe dit wel.
- Ik heb hoofdpijn.
We hebben dienst.
Ik heb een aspirientje nodig.
Zo groot als een ijshockeypuck.
Kunt u even hier komen ?
Even kalm aan.
Goedemorgen, agent.
- Waar liggen de aspirines ?
- Achterin, bij de frisdranken.
Hoe kwam het dat hij de kraan omreed ?
- Doe de kassa open.
- Niet schieten.
De brandkast ook.
37 K-5. Schoten gelost.
Verzoek om assistentie.
Malone, bent u ongedeerd ?
Achteruit.
Halt. Handen op het trottoir.
- Handen op het trottoir.
- Er is geen trottoir.
Handen op de noedels dan.
Kip of rundvlees ?
Cool is mooi.
- Wat doe jij hier ?
- Wat doe je zelf hier ?
Ik ben aan het werk.
Ik kom naar binnen.
Leg je wapen neer.
- Malone, zeg iets.
- Ga achteruit.
Ga achteruit.
Zeg iets.
Twee stappen achteruit.
- Ik ?
- Ga nou.
Halt.
Niet schieten.
Bent u ongedeerd ?
- Het loopt dood.
- Je meent het.
Hij zit achter de container
met een geweer.
Achteruit.
Roep het bijstandsteam.
Scherpschutters hebben hem zo.
- Geen scherpschutters.
- Waarom niet ?
Miles, wat doe jij hier ?
Tegen wie heeft hij het ?
Hij is high. Hij hallucineert.
Hij heeft zitten blowen.
Leg je wapen neer
en kom tevoorschijn.
- Pak aan. Ik ga ernaartoe.
- Wat doe je nou ? Ben je gek ?
- Wat doe je hier ?
- Praten voor er ongelukken gebeuren.
- Verdwijn.
- Leg je wapen neer.
- Kom op.
- Hou je mond.
Het doet pijn om een veelbelovende
jongen zo te zien.
Ik kom tevoorschijn.
Luister naar me.
Waar ben je mee bezig ?
Door jou zit ik in de problemen.
Hoe vaak moet ik nog zeggen dat je
van de kluis afblijft ? Alleen de kassa.
Hij staat in de weg. Ik kan niet schieten.
Waarom beroof je buurtwinkeltjes ?
Je bent chauffeur. Jij hoort op de weg
te zitten, in de ontsnappingsauto.
Ik zit in geldnood.
En waarom fluisteren we ?
Achteruit.
Waar hebben ze het over ?
Ik ben met een zaak bezig
en jij verpest het.
- Sorry dat ik de boel verpest.
- Geeft niet. Ik ben niet boos op je.
Maar je moet me je wapen geven
en me je laten arresteren.
- Niks ervan.
- Toe nou.
Ik geef je tienduizend dollar.
- Ik dacht meer vijftig.
- Niet overdrijven, zeg.
Twintig en maar één nachtje in de cel.
Meer kan ik je niet geven.
- Goed, maar dan hou ik m'n wapen.
- Hoe kan ik je dan arresteren ?
Ik heb het pas net.
Je moet je wapen afgeven.
Geef je je wapen, of wil je zeven
kogels van die lui in je kont ?
Geef me je wapen.
Niet zomaar geven.
Ik moet het afpakken.
Ze staan te kijken.
Dit gaat even pijn doen.
- Jezus.
- Ongelooflijk.
En denk erom, je kent me niet.
Inderdaad.
Je was vroeger nooit zo hardhandig.
Hij zei: Carlson, hou m'n jasje vast.
Dit moet ik oplossen.
Hij loopt dat steegje in,
recht op die kerel af.
En voor je het weet pakt hij z'n wapen.
Slaat hem in één klap neer.
- In een flits.
- Malone.
Malone, op m'n kantoor. Nu meteen.
Jij niet, Carlson.
Ik heb je papieren doorgenomen.
Waarom ken ik jou niet ?
Ik werkte undercover.
We hebben iemand nodig als hoofd
Inbraak. Ben je daarom gestuurd ?
Inbraak is een probleem sinds we
onze chefrechercheur kwijt zijn.
Meestal promoveren we binnenshuis,
maar hier is een buitenstaander nodig.
Als je de baan wilt, mag je hem hebben.
- Pardon ?
- Jij bent de nieuwe chef Inbraak.
Ik ?
Je bent een maand op proef
voor het officieel wordt.
Maar met jouw staat van dienst
is dat geen probleem.
Zeg eens wat.
Feestje bouwen ?
We zitten toch niet meer op school ?
Rechercheur Malone
is de nieuwe chef Inbraak.
Laat dit zo snel mogelijk verwerken.
Ik moet een paar dingen regelen.
Ik zie je straks wel.
Hier zorg ik wel voor.
- Weet u waar het naartoe moet ?
- Zeker.
- Hoofdinspecteur Penelli ?
- Ik heb het druk.
Verdomme.
- Wat moet ik met het rooster doen ?
- Hoezo ?
De dienstverdeling.
Ik kan niet alles
op m'n eerste dag regelen.
Ik zie dat er een lek is geweest.
Een gesprongen leiding.
De airco overstroomde.
- Ze hebben het systeem doorgespoeld.
- Dit is zeker onze nieuwe man.
Hoofdinspecteur Penelli,
rechercheur Malone.
Ik heb veel goed over je gehoord.
Aangenaam.
Insgelijks, hoofdinspecteur.
Fijn om hier te zijn. Moet ervandoor.
Vreemde vogel.
We zijn gesloten.
De deur had al op slot moeten zitten.
Leuk je weer te zien, Lou.
- Ik ben op zoek naar Miles.
- Ik heb hem niet gezien.
Ik heb een bericht van z'n moeder.
Het is belangrijk.
Ik heb hem nog niet gezien.
Stil.
Je bent goed.
Luisteren. Jean Lafleur gaat
een lading heroïne de stad invoeren.
Hij wordt gezocht door de politie
van San Diego.
Ze hebben de haven
en het vliegveld afgesloten.
Malone is pas overgeplaatst.
Hij wordt de nieuwe chef Inbraak.
Vertelt u eens wat u van plan bent.
Ik ben van plan om de misdaad
te bestrijden.
Dat soort ***.
Heeft iemand vragen
voor rechercheur Malone ?
Wat vindt u van de nieuwe P-31 ?
- Wat vind jij ervan ?
- Ik vind hem ***.
We hebben allemaal problemen
met de P-31.
Dus vraag ik me af wat de nieuwe chef
eraan denkt te doen.
Luister... Diaz heet je toch ?
Wat vind jij dat we moeten doen ?
Afschaffen.
Wie vindt dat we de P-31
moeten afschaffen ?
Afgeschaft. Omdat jullie dat willen.
Het is afgelopen met de P-31.
Finito.
Als je 31 smaken wilt, haal je
maar een ijsje bij Baskin-Robbins.
Dat is mijn partner.
Rechercheur.
- Zeg het eens.
- Ik wil werken met de P-40.
De P-40 is goed.
Dan krijgen jullie de P-40.
- Wat doet hij ? We hebben ze pas net.
- Hij pakt de zaken aan. Zo hoort het.
Ik ben geen politieman.
Die eikel van een Tulley wil
met je praten. Hij zit in Verhoor.
Ik ga acuut met hem praten.
- Die kant op.
- Dat wist ik wel. Wil hij klikken ?
Hij heeft informatie over een volgende
roof, maar hij wil alleen met jou praten.
Dan praat ik met hem. Alleen.
We kijken mee.
Wat is er aan de hand ?
Je zei "één nachtje cel".
Stil.
- Wat is er ?
- Je zei "één nachtje cel".
- Je hebt net één nachtje gehad.
- En m'n 50.000 ?
- Ik zei 20.000.
- Misschien is het nu 50. Want...
Ik heb een zekere Mr Tulley
toegewezen gekregen.
Fijn. Dat is hem.
Wat is hij...
Wat is hier aan de hand ?
Wat is dit ?
Handen van m'n cliënt af.
- Hij wil niet praten.
- U heeft uw hand over z'n mond.
We hebben genoeg bereikt
voor één dag.
Hij zei dat hij een tip had
over een andere zaak.
- Hou je ons voor het lapje ?
- Ik hou niemand voor het lapje.
Een zekere Logan is me
50.000 dollar schuldig.
Als ik die niet snel krijg,
brief ik alles door.
Wie is Logan en wat weet je over hem ?
Het enige dat ik kan zeggen,
is dat hij *** is.
- Nu is het genoeg.
- Inderdaad.
Kom mee. U hoort nog van ons.
Ik heb op m'n tong gebeten.
Hij heeft me hier geslagen.
- Je moet een telefoonboek gebruiken.
- En ze hebben m'n veters.
"U hoort nog van mij."
Ze kan niet van hem afblijven.
En hij zei dat ik lelijk was en analfabeet.
Waar heb jij uitgehangen ?
Er is voor je gebeld.
- Door wie ?
- Je oude partner.
Of je het had gevonden,
want je levensverzekering loopt af.
Wat dat ook moge betekenen.
Wat heeft u toch
met ventilatiesystemen ?
Voel je die koude lucht niet ?
Ik heb het druk. Wat is er ?
Ik probeer uw dossier op te vragen,
maar er is geen Malone.
Dat komt waarschijnlijk
doordat ze bij het spellen...
Uw penningnummer bestaat niet.
Ik wil even met je praten.
Wat ik je nu ga vertellen is topgeheim.
Als je het aan iemand vertelt,
laat ik je overplaatsen naar Appèl.
Heb je daarbij gezeten ? Dan weet je
dat het de paardenstrontpatrouille is.
Het is hier een beerput.
Ik kom niet van West Covina,
maar van Interne Zaken.
Het is hier een beerput.
Waarom heb ik daar niks van gemerkt ?
Er is niks wat daarop wijst.
Er spelen allerlei vuile zaakjes. Daarom
stuurden ze mij, de supersmeris.
Ik moet een andere supersmeris vinden
en als team de bende oprollen.
Daarom ben ik hier.
Zijn wij de enigen die het weten ?
We zitten in de stront.
Je bent een goede smeris,
maar je hebt te diep gegraven.
- Wat moet ik nu doen ?
- Goede vraag.
Hou je ogen open. Ik heb je nodig.
En hou een oogje op mij. Dek me.
Ga die kant op.
De bewijsopslag.
Daar zit je.
Er is een 413 gemeld op het vliegveld.
- Gaan jullie maar vast.
- Niks ervan.
Ze hebben een museumstuk
uit een laadruim gestolen.
Jij bent de chef.
Ik wil dat je er nu op afgaat.
De FBI en de douane
zijn al ter plekke.
- Wat sta je hier ?
- De FBI laat me er niet in.
Gelul.
Ze bevatten
een hele Egyptische tempel.
Mag ik dat eens zien ?
- Wie ben jij ?
- Malone. Los Angeles politie.
Agent Gray, FBI.
Jullie mogen je gang gaan
als wij klaar zijn.
Moet je die spullen zien.
Ze hebben alles opengebroken
en niks meegenomen.
- Luister, agent Malone...
- Rechercheur.
Dit valt buiten uw bevoegdheid
en het gaat u boven de kop.
Het gaat mij boven de kop ?
Dat zegt hij met z'n kop in z'n reet.
U bemoeit zich met een federaal
onderzoek, agent.
Als u zo graag belangrijk wilt doen,
mag u het gebied afzetten.
Hebben we dat begrepen ?
Ja, begrepen.
En zeg tegen uw mensen
dat ze nergens aankomen.
- Liggen de zaken zo ?
- Zo liggen de zaken.
"Z'n kop in z'n reet."
Dat u dat durfde te zeggen.
Hij zei "agent" tegen me.
Ik ben chef recherche.
16 onderscheidingen.
Die krijg je niet zomaar.
Het is maar een FBI-lul die denkt dat wij
de hele dag donuts zitten te eten.
- Laat ze achter hun tempel aan gaan.
- Ze zitten achter drugs aan.
- Drugs ?
- De oudste truc ter wereld.
Het land in smokkelen en dan stelen
voor ze door de douane gaan.
Laat het op een roof lijken.
Nu moeten ze uitkijken
naar een vrachtwagen met een B.
Van Belastingvrij vervoer.
Die kunnen de douanepakhuizen in.
Hoe weet je dat allemaal ?
Ik heb een tijd in een douanepakhuis
gewerkt.
Waar wachten we nog op ? We moeten
wat doen. Vraag om luchtassistentie.
Centrale, dit is 37 K-5.
Verbind me door met luchtsteunpunt
South Bay.
Witte vrachtwagen, B96, zuidwaarts
op Wheeler bij Manhattan Beach.
Begrepen. Dat is vlakbij.
Heb jij nu haast ?
Soms moet je voet naar beneden
in je slee, begrijp je ?
Daar heb je hem.
Wat voor bestuurder ?
1,70 lang, vet haar, door de war...
Ben je kapper of politieman ?
Dat is een gevangenistatoeage.
- Vraag om versterking.
- Dit is agent Gray, FBI.
Niets ondernemen.
- Gelul.
- Laat ze stikken. Kom op.
Laat je wapen vallen.
Geen beweging.
Pak hem, Malone. Dat is de jouwe.
Niet wegrennen, jij.
Handen omhoog, slijmbal.
Kom hier.
Blijf staan. Kom hier.
Geen paniek. Ik ben van de politie.
Wie rent er nou weg voor de politie ?
Je hebt me afgemat.
En als ik moe word, vallen er klappen.
Dat zal ik je nu eens laten merken.
Opstaan.
Dat is de bucht.
We hebben ze een poepie laten ruiken.
- Breng het naar de bewijsopslag.
- Ik ga mee.
Ik wil dat jij die lui gaat ondervragen.
Ik wil het persoonlijk laten inboeken.
Onderzoeken op aanwijzingen en zo.
Vraag de verdachten eerst
waar ze naartoe gingen.
Als ze eenmaal praten, kun je naar
hartelust naar aanwijzingen zoeken.
Met aanwijzingen
kan ik ze beter verhoren.
Applausje voor rechercheur Malone.
Ik wil een advocaat.
De politie mag niet...
Ik ben niet van de politie.
- Hij is echt goed.
- West Covina kent hem niet.
Je weet dus dat hij
van Interne Zaken is.
Hoe kom je daarbij ? Hij is niet van IZ.
Hij is van de FBI.
- Hij heeft de pest aan de FBI.
- Dat is maar een dekmantel.
Hij wist van die heroïne.
De FBI heeft hem geplant.
Ze waren *** dat wij die inbraak
zouden verpesten. Stelletje potloden.
- Dat leer je niet op de academie.
- Dat is van de oude stempel.
Je kraakt m'n schedel.
- Dat is de federale methode.
- Ja, marine-seals en zo.
Laten we een handje helpen.
Ik zal alles vertellen.
BEWIJSMATERIAAL
Kijk nou toch.
Dat was het allemaal wel waard.
Wat zit je daar te doen ?
Ik ben zo blij dat we deze drugs
van de straat houden.
Schiet een beetje op.
Ze worden weer meegenomen.
De FBI wil ze naar hun lab brengen.
Rijden met die handel.
Kom op.
Rechercheur.
Die heroïne is van Jean Lafleur.
We zoeken hem al vijf jaar. Hij verkast
steeds van de VS naar Mexico.
- We nemen de drugs mee naar het lab.
- Dat is geen goed plan.
Lafleur weet niet dat we ze hebben.
We kunnen ze als lokaas gebruiken.
- Een val bedoel je ?
- Precies.
Lafleur verwacht de drugs
over drie uur in San Diego.
Hoe kun je in die tijd
een operatie opzetten ?
Een van de bijrijders
was een nieuweling.
Die vervang je en dan pak je Lafleur
als hij de drugs komt ophalen.
Jij biedt je vrijwillig aan
om deze drugs te vervoeren...
naar een van de gevaarlijkste dealers
ter wereld ?
- Welnee.
- Wat heb je voor je operatie nodig ?
- Ik ?
- Jij bent de aangewezen man.
Onder bevel van de FBI,
maar jij leidt hem.
Heel moedig van je.
Opschieten, we hebben weinig tijd.
Het was maar een voorstel.
Opschieten. Wegwezen.
Wacht even.
Je wou weg en ik laat je gaan. Vooruit.
Jij blijft omdat de diamant er nog is.
Ik wil m'n deel.
Eerst moet ik de diamant
te pakken krijgen.
- Doe maar gauw.
- Ik doe m'n best.
- Eerst een dealer in de val lokken.
- Leugenaar.
Zoiets verzin ik toch niet ? Wegwezen.
Ik zie je morgen bij Lou.
Ik wil er meer over weten.
Ik weet niet wat je doet,
maar het werkt niet.
En ik wil m'n wapen terug.
Misschien was dit
toch niet zo'n goed plan.
- Het is een prima plan.
- Lafleur wil het spul hebben.
- We weten wat we doen, rechercheur.
- Nu ben ik wel rechercheur.
Even de geluidssterkte checken.
Het is de bedoeling dat die lui u zien als
een gelijke. Iemand uit de onderwereld.
Het is belangrijk dat u uw taal en gedrag
aanpast om een crimineel na te doen.
Ik snap het. Rollenspel.
U moet eruitzien, zich gedragen
en denken als een misdadiger.
En anders praten.
Criminelen hebben een eigen taal,
eigen termen.
Vooral voor mensen van de politie.
Je bedoelt:
"bek dicht, slap FBI-lulletje."
- "Stompzinnige kontenkr..."
- Genoeg.
Even luisteren.
Lafleur is een moordenaar.
Als hij iets vermoedt,
zit Malone in de problemen.
Als er iets gebeurt,
alles vergeten wat ik zei.
- Over Interne Zaken ?
- Nee, alles.
- In het zadel.
- Succes.
- Denk erom: alles vergeten.
- Het is tijd.
Rechercheur...
Als m'n cliënt maar
een schrammetje oploopt...
... kunt u uw penning inleveren
en naar de gevangenis.
Je mag me niet aanraken.
- Rechercheur.
- Niks aan de hand.
- Vertrekken.
- Rijden. Gordel om.
Geef me beeld.
Dit is mijn kant, dat de jouwe.
Jij blijft aan jouw kant, ik aan de mijne.
Zo min mogelijk kletsen.
Kijk anders naar een andere zender.
Hou het kanaal vrij.
Wie is die vent ?
- Ik kan niet rijden als je zo doet.
- Rijden.
We naderen onze afslag.
Attentie, alle eenheden.
Neem afstand.
We naderen de plek.
LAPD zuidelijke route, wij noord.
Ze gaan naar pakhuis drie.
Inzoomen.
We zijn er. Pakhuis drie.
Blijf zitten en hou je mond dicht.
Bedankt voor de tip.
Wat doet Malone ?
- Ze naderen van achter.
- Daar komt hij.
Dat bedoel ik nou.
- Dat is spulletje.
- Ja, dat is het spul. 500 kilo.
Wat klets je nou ?
Ik wil m'n deel.
- Heb je hem nog ?
- Ja, maar er is ruis.
Kun jij hem horen ?
We kunnen niet weg.
Het barst van de smerissen.
Jij bent er toch ook een ?
- Ik ben nu een drugsdealer.
- Je bent juwelendief.
- Ik ben nu drugsdealer.
- Waarom, als je de diamant hebt ?
- Weer net als vroeger.
- Nee, hè.
- Wat is dit ? Een reünie ?
- Kijk eens wat we hier hebben.
- Is hij niet prachtig ? Zeg maar dag.
- Welkom op het feest.
- Klootzak.
- Verbinding verbroken.
Ik maak jou met nog meer plezier af
dan Eddie.
- Wat gebeurt er ?
- Geen idee.
Ik moet overgeven.
Alle eenheden klaar voor de actie.
- Wat gebeurt er ?
- Geen idee.
Ik weet nooit wat er gebeurt.
Zet hem neer.
Naar buiten.
- Wat is er aan de hand ?
- Het duurde langer.
- Wat is er met je gezicht ?
- Niks.
- Wie heeft die twee ingehuurd ?
- Ik.
Je hebt ons niet voorgesteld.
Pete. Aangenaam.
Al veel over je gehoord.
En wie ben jij ?
Laat hem maar met rust,
want hij is een ijskoude moordenaar.
Hij is keihard.
Hij trekt je ingewanden door je kont
naar buiten tot je ogen uitvallen.
Doe eens voor hoe je dat doet.
Zo laat hij ze vallen.
Ik ben keihard. Ik scheur je lippen er af
en laat ze m'n kont kussen.
- Ik heb het hem zien doen.
- Daar kick ik op.
Ik ruk je tong uit
en lik er m'n ballen mee.
Bek dicht. Fouilleer hem.
François, jij neemt hem.
- We gaan erop af.
- Wacht. Dit hoort bij z'n plan.
Plan ? Hij is ongewapend.
Je zou z'n staat van dienst moeten
zien. Dit is een makkie voor hem.
Ik moet zeggen, Pete...
Je ziet eruit en praat als een van ons.
Maar je stinkt als een smeris.
- Ik wist dat hij erachter zou komen.
- Bek dicht. Hij kletst maar wat.
Hij liegt. Als ik een smeris was,
zou ik hem dan geslagen hebben ?
Sluit hem op in de wagen.
- Als ik een smeris was...
- Hou je mond.
M'n neus bloedt. Verdomme.
Vertel ons de waarheid.
Hij is een smeris. Hij heeft de wagen
onderschept. Dit is een val.
Als ik een smeris was, stopte de FBI
iedereen nu in de gevangenis.
Ik heb een idee.
Wil je bewijzen
dat je geen smeris bent ?
Je zegt dat hij liegt.
Schiet hem neer.
Geen probleem.
Vuile klootzak.
- Ik bedoel doodschieten.
- Je zei "schiet hem neer".
Wil je bewijzen
dat je geen smeris bent ?
Schiet hem dood.
Hij komt nooit meer terug, ***.
We gaan erop af.
Geef die diamant
of ik schiet een kogel in je reet.
Je hebt je kans gehad.
Halt. Politie.
Goed schot.
Uit de wagen.
Dit is agent Gray. We mogen
de verdachte niet over de grens volgen.
Niet Mexico ingaan.
De verdachte vlucht naar het zuiden.
Er zit een politieman in de wagen.
Hou je vast.
Wat fijn om jullie te zien.
- Waar wacht je op ?
- We hebben daar geen bevoegdheid.
Wat kan ons dat verrekken ?
Erachteraan.
We mogen Mexico niet in.
Jullie mogen dat niet ?
Let maar eens op.
Echt wel.
Aan de kant.
Eén kogel.
SIGNAALPISTOOL
Kom maar, Miles.
- Ik arresteer je.
- Wat doe je nou ?
- Ik arresteer je voor ze komen.
- Ik knal je neer voor ze komen.
Je hebt 30 tellen voor ze
een pinata van je maken.
- Waar hebben ze het over ?
- Malone is een onderhandelingsexpert.
Je hebt twee alternatieven.
Of je wordt iemands teefje in de bak,
of een senorita.
Aan jou de keus.
Of ik vertel ze wie jij bent.
Als je niks zegt,
deel ik de diamant met je.
Domkop, ik heb de diamant.
Geef op. Alleen ik krijg je hieruit.
Geef je pistool.
Je wilt echt niet in Mexico
naar de gevangenis.
Daar stoppen ze burritos in je reet.
Geef dat pistool. Kom op.
Ze denken dat ik een smeris ben.
Ik kan je helpen.
Je wilt niet dood. Geef dat pistool.
Als je me belazert, zal ik je vinden.
Dat zweer ik.
Geef je pistool.
Geef hier. Laat los.
Dit gaat even pijn doen.
Jezus.
Die was voor Eddie.
Adios, amigo.
Klootzak. Kom terug.
- Gaat het ?
- Ik wou toch vakantie.
De FBI wil u spreken,
rechercheur Malone.
Peterson, rayonchef FBI.
We moeten nodig praten.
- Wacht even.
- Nee, ik wacht niet.
Is dit een van uw mannen of niet ?
Reken maar van yes.
Ik zoek deze zaak tot op de bodem uit.
Al moet ik uw hele korps
onder federale curatele stellen.
Goed werk, Malone.
We hebben een uur met West Covina
en het OM aan de lijn gezeten...
... om erachter te komen voor wie je
werkt. We weten dat het niet de FBI is.
Het wordt tijd dat je ons
een verklaring geeft.
Ik ben een federale.
Kijk eens over de grens.
Wat zie je daar ? De republiek Mexico.
- Ben je Mexicaan ?
- M'n opa aan m'n moeders kant.
- Ik kan het zien.
- Gracias.
Ik mag niks zeggen, want dan zet ik
m'n federaalschap op het spel.
M'n federaalschap.
Ik moest jullie wel op een zijspoor
zetten. Het ging om m'n land.
Het rood, wit... en groen.
Nu moet ik de grens over
om m'n compadres in te lichten...
... over de dingen waarover
we graag praten.
Dus neus in de wind en cool wezen.
Tango el gato los panolones.
El nino.
Hoe gaat ie ?
Wil je je broeder een taco geven ?
Een burrito.
Dat op zo'n mooie dag
zulke vreselijke dingen gebeuren.
Je Spaans is niet wat het geweest is.
Je zei dat er een kat in je broek zat.
Dat is onze Latijnse trots. Macho.
- Dat begrijp je toch niet.
- Ik begrijp het heel goed...
... Logan.
Hoe wist je dat ik het was ?
Ik dacht: stel dat ik Logan was
en m'n diamant op het bureau lag...
... wat zou ik dan doen ?
Ik dacht als een crimineel.
Je meent het ? Niet te geloven.
Hij is een zware crimineel.
dat is een flinke vangst.
Dat is het inderdaad.
- Helaas kunnen we je niet pakken.
- Wablief ?
Je hoorde de FBI. Ze zijn heel streng
over het overschrijden van de grens.
Je bevindt je net
buiten onze bevoegdheid.
Ik sta aan deze kant van de grens en
jullie staan daar, dus kunnen jullie niet...
Ik vind dat bevoegdheidsgelul
hartstikke goed.
We zullen elkaar wel niet meer zien.
Misschien pakken we je nog eens.
- Liggen de zaken zo ?
- Zo liggen ze.
Adios, amigo.
Bevoegdheid.
Viva las Mexico. Ik ben er weg van.
Nederlandse ondertiteling bewerkt door : wEEdpEckEr