Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hallo.
Okay, hier is ze dan, mensen. Kitty Dean.
Heel goed, Kitty!
Het is 38 graden in New York deze ochtend.
Het is nu 10:49 uur.
Zal ik bellen en 'n tafel reserveren
voor de lunch?
Okido.
En Big Mama? Neem veel roddels mee.
Alles aan hem klopt helemaal!
De gedaante, gedrag,
én natuurlijk, zijn stem!
Zijn stem?
Aan de gelukkige
die het nog nooit gehoord heeft...
...Ik kan alleen zeggen, stel je voor
hoe 'n Brusselse spruit zou klinken...
...alsof 'n Brussels spruit kan praten.
Hij is zo magisch...
...je vergeet snel de meest onvergetelijke
geluid van de wereld.
Hier is 'n woord waar van walg: excentriek.
Excentriek is 'n woord dat snobs gebruiken om
iemand te beschrijven die niet interessant zijn.
Veel mensen zien me als
slechts excentriek, omdat...
...als ik mijn schoen laat poetsen
ook de hele schoen laat poetsen...
...boven, zijkant and zolen.
Sommige mensen vinden 't excentriek...
...dat mijn huishoudster elke ochtend
mijn geld strijkt.
Toen ik Truman vertelde dat ik mijn geld
had gestreken, weet je wat hij zei?
Dit is wat hij niet zei, "Wat excentriek"
Dit is wat hij wél zei, "Wat geweldig!"
Je kunt iemand veel vergeven
die werkelijk van je geniet.
Hij is grappig, waar je maar met
hem naar toe gaat.
Hij is zeldzaam, goede prater
die ook goed luistert.
Hoe kon Leland jou saai vinden?
Zelfs iemand die geen Engels
spreekt, kan naar je kijken.
Hij luistert naar me, zoals je naar een omroep
op 'n station zou luisteren...
...net genoeg om te horen
of het om 'n spoedgeval gaat.
Ach, ja. Hij is met Pamela,
en ik moet verder.
Misschien kun je...
...maar ook New York is bezig om verdeeld
te scheppen in 't kamp van Pamela.
Babe en ik zijn de super afslankers.
Levensgenieter!
Oh, heb je het van Tracy gehoord?
Ja, weet ik, ze heeft haar ogen gedaan.
Nou, wel iets meer dan dat.
Ze gaat abortus plegen.
Oh, wie is de vader?
Ik neem aan dat het niet *** is?
Chas Fitzgerald.
Oh, perfect. Weet *** dit?
Ik denk dat ze het moet vertellen
dat het van *** is.
- Kan ze niet. *** is gesteriliseerd.
- Wat?
- Iedereen weet dat.
- Nou, ik weet zeker, nu wel.
Heb je de krant gelezen?
Ja. Daar staat 'n verhaal in, die mij
ontzettend stoort.
Wat is het?
Nou, deze welgestelde boeren
uit Kansas...
...midden in de nacht op een brute
wijze vermoord die je kunt voor stellen.
- Hebben ze 'n idee wie het gedaan heeft?
- Geen idee.
Maar dat zal geen invloed hebben
op het stuk wat ik voor je ga schrijven.
Ik wil gaan onderzoeken hoe deze misdaad
invloed heeft op een stad...
...waar iedereen elkaar vertrouwd.
Lijkt mij preferent dat we de
identiteit van de moordenaars niet weten.
Precies. Ik kan me voorstellen dat
iedereen zich afvraagt:
"Wie van ons heeft dit gedaan?"
Je keek toen altijd iemand aan
en dacht, "Daar is die ouwe Mr. Busybody."
Nu denk je...
..."Heb jij 't gedaan?"
O, Ik kan 't niet verdragen dat je
naar Kansas gaat.
Met wie moet ik gaan praten?
O, dat schiet me net te binnen.
Heb je 't van Tracy gehoord?
- De ogen?
- Meer.
Abortus!
O, Ik zag haar bij Sotheby's.
Ze kocht een schattige Degas.
Ik wilde 't voor het gastenverblijf...
...maar Bill wilt graag de kleine
Giacometti man die we in de hal hebben.
Zeg 'm dat niemand naar het toilet gaat
om daar 'n kleine man te vinden.
- Ik weet 't uit nare ervaringen.
- T-Bone.
Hoe wist je 't van Tracy?
Slim. Maar ik heb gezworen
om 't geheim te houden.
Ik vertel het alleen aan jou,
omdat je mijn beste vriend bent.
Nelle, jij als mijn langste en beste vriendin,
denk je dat het slim is om Kansas te doen?
Maak je 'n grapje?
Dat gehuchtje,
de achterdocht, de roddels?
Dat is jouw wereld, net als deze
misschien zelfs meer.
- Hoe zijn ze vermoord?
- Geweer.
Maar er is toch 'n huismeester die nog
geen kilometer van het huis af woont?
Had hij dan die 4 schoten midden in de
de nacht kunnen horen?
Misschien heeft hij het wel gehoord.
Denk je dat?
Misschien. Toch waren de slachtoffers
vastgebonden en gekneveld...
...welke suggereert dat er minstens
twee zo vermoord zijn...
...één met 'n pistool
zodat ze meewerkten...
...en één om ze op te knopen
om spijt te krijgen dat ze meewerkten.
De vader en zoon zijn in de
kelder doodgeschoten...
...de moeder en dochter in bed.
- Hoe weet je dit allemaal?
- Ik heb de Justitie gebeld.
Mag ik vragen wie er belt?
Ja, lieverd. Dit is Truman Capote.
Sorry, maar de Justitie neemt geen
telefoons aan van vreemde vrouwen.
En wat zei jij?
Wie zegt dat ik vreemd ben?
Ze komen er vroeg genoeg achter.
Binnen een week zit ik daar.
Welke hoed denken ze
dat het ze aanstaat?
Waarom komt Jack vanavond niet?
Als hij je man is, is hij altijd welkom.
Truman en ik...
...hebben een neus voor mekaars gezelschap
boven alle anderen...
...maar we waren niet het type 'overal
naar toe' koppel. Hij is erg sociaal.
Ik niet...
...echt met dat publiek.
Jack accepteerde...
...ons niet echt.
Hij is zo sociaal als een spuit.
Jack is zo rechtlijnig, weet je,
hij is zo, "zo moet dat, punt!"
Voordat hij Truman kende...
...was hij getrouwd met een aardige
actrice Joan McCracken.
Ze waren dansers in Oklahoma!
en hij was gek op haar.
En toen kwam de oorlog,
en moest hij opkomen en kwam terug.
Ze vertelde hem dat ze 'n affaire had.
Nou, hij was zo vernederd...
...dat hij niet alleen die avond
wilde scheiden...
...maar ook niet meer met vrouwen sliep
en ging zijn voorkeur naar mannen.
Kun je 't voorstellen?
Ontrouw trachten te genezen
door *** te worden?
Stel je voor dat je iemand interviewt
die werkelijk de moordenaar is?
En als hij denkt dat jij het weet?
Hij heeft al vier moorden gepleegd,
waarom zou hij jou sparen?
Schat, is dit de manier om aan te geven
dat je zorgen om me maakt?
- Lijkt het niet gevaarlijk?
- Kom dan met me mee.
Ik kan niet. Ik ga mijn boek schrijven.
Nou, dan is het 'O sole mio', daar ga ik!
- Ik wil niet dat je wat overkomt.
- Schat, ik ben niet van glas.
- Tot iedereens spijt.
- Ik niet.
Kom met me mee. Jouw boek is al af.
Nou, ik ben nieuwsgierig...
...maar wil het boek afhebben
voordat Mockingbird publiceert.
Hoe ver zei je dat de huismeester
van het huis woonde?
Nelle groeide met hem op in Alabama.
Ze baseerde de andere kleine jongen in
To Kill Mockingbird van Truman.
Passend genoeg, noemde ze hem Dill.
Mensen refereerden altijd naar
zijn levendigheid...
...maar je moet onthouden dat in de center
van elk fel licht...
...dat er altijd 'n klein beetje ontroering
teweeg brengt.
De ouders van Truman hebben hem
op jonge leeftijd verlaten...
...achtergelaten bij oudere kennissen
in onze dorp.
En Truman verborg zijn schaamte altijd
over de afwezigheid van zijn ouders...
... door avonturen van faam
te vertellen.
"Mijn vader kan hier niet zijn,
hij is een piloot."
"Mijn moeder is een fotomodel,
maar ze komen me altijd opzoeken"...
...zei hij altijd.
"Ze komen voor mij."
Elk jaar met de kerst...
...liep onze basisschool een parade
door het centrum van de stad.
En ooit heeft Truman zijn ouders geschreven
dat hij de ster van de parade was...
...ondanks hij net als mij
een sneeuwvlok was.
Maar, het deed er niet toe, het werkte.
Via een telegram vertelden ze hem dat ze
de trein uit New Orleans zouden nemen...
...en op tijd zouden komen voor de
parade. Ze zeiden zelfs...
...dat ze bij het kanon op de kruising
zouden staan om hem aan te moedigen.
Nou, we marcheerden door de stad
en toen we het kanon naderden...
...zag ik hem inspannen
om zijn ouders te zien.
Toe we bij het kannon waren,
stopte hij...
...totaal vergeten om in het ritme
van de muziek te marcheren.
Hij stopte en staarde.
Ze zijn niet gekomen.
Ik dacht even dat hij in mekaar zou zakken.
Opeens gooide hij zijn armen in de lucht...
...en tolde over de hele weg.
Als een karrewiel.
Telkens weer...
...de hele straat door...
...totdat zijn tranen weg waren.
Truman was dol op Nelle.
Zij en Jack waren eigenlijk de
enige non-society vrienden.
Ik moet zeggen dat het hem sterker heeft
gemaakt toen hij de Pulitzer won.
Hij vond het niet erg als ze won,
alléén als hij er al twee gewonnen had.
Ik was altijd al geïnteresseerd in misdaad.
Mijn vader was advokaat en zijn zus ook.
Ik studeerde ook rechten...
...maar ik was zo zenuwachtig totdat
ik bij zinnen kwam voordat ik bij de rechtbank stond.
Maar toen Truman me vraagde om
mee te gaan naar Kansas...
...voelde ik me zeer vereerd.
Detective Dewey!
- Hebt u al enige aanwijzingen?
- Niet waar ik over kan praten.
- Detective Dewey!
- Jimmy.
Kunt u bevestigen dat er meerdere
moordenaars zijn?
Nee, dat wil ik niet.
Natuurlijk was er meer dan één,
of de moordenaar moet een hypnotiseur zijn!
Sorry, mevrouw?
Het is onlogisch om te denken dat
er maar één moordenaar is.
De Clutters zijn vastgebonden.
Om ze vast te binden...
...moest hij z'n geweer neerleggen.
Als hij dat gedaan had, konden
de Clutters de heuvels invluchten.
- Ik denk niet dat ik u ken?
- Of wat?
Ik kom van buiten de stad.
- Voor wie schrijft u?
- Een dames magazine?
Oh, Ik ben geen journalist.
Ik ben schrijver.
Mag ik uw press kaart zien?
Mijn hemel,
Ik heb nooit zulke kaarten bij me.
Maar, in mijn hotelkamer
heb ik mijn paspoort liggen.
Wilt u met me meegaan
en naar mijn fotootje kijken?
Ik hoef alleen de feiten te weten...
...maar hoe deze verschrikkelijke misdaad
de basis van het vertouwen heeft weggehaald...
...daar heeft uw gemeenschap zelf voor gezorgd.
- Duidelijk. Nee!
- En ik... Wat?
Geen journalist heeft speciale rechten.
Meneer, ik schrijf geen krantartikel.
Ik ben van de New Yorker magazine.
Ik schrijf over een psychologische studie
van een stad...
...en hoe dat plaatsje beïnvloed wordt
door een zware misdaad.
Ik zal zeer voorzichtig zijn met de beschrijving.
Ik zal elk woord, geluid nauwkeurig
omschrijven.
Het uiteindelijke resultaat moet zo...
...verblindend en uniek zijn
als een Fabergé ei!
Juist en ik moet een moord oplossen.
Maar dat maakt mij niet uit of
de moord is opgelost.
Maar ik zekers wel!
De Clutters gingen ook naar onze kerk.
Ze zijn vrienden van onze families.
Geen toegang.
Oh, u bent zeer vasthoudend!
Ik zie dat ik extra hard moet werken...
...om uw manier van denken
om te buigen.
Is hij niet slim?
Maar maakt u geen zorgen, ik...
Het was leuk om te zien hoe je er niet
geïnteresseerd was dat de moord niet opgelost wordt.
- Mooi.
- Stil.
Willen jullie nog een cocktail?
Ja, graag een gin-tonic.
Ik neem een J&B met ijs...
...met een halve citroen
en een halve glas water.
Een wat, met ijs?
J&B.
Het is een merk whiskey, lieverd.
Zal ik even gaan kijken of wij 't hebben?
Dat zou een geweldige start zijn!
Ja, mevrouw.
Ik denk dat we hier meer onder de
mensen moeten komen.
Ik weet waar je naartoe wilt...
...maar uitgerekend jij weet hoe lastig
het voor me is om mezelf aan te passen.
Ik zeg niet dat je moet trouwen en
kinderen nemen...
...maar misschien dat je ze
anders moet benaderen.
Heeft geen zin.
Deze kater heeft lange, luidruchtige nagels.
Dat terzijde...
...Ik zal morgenvroeg Dewey's kantoor bellen
en om een interview te beleggen.
- Dat zal beter op zijn ijdelheid aansluiten.
- Dank u.
- Laten we eens praten over...
- Dank u. Dank u.
Dank u.
In de tussentijd,
kunnen we mensen interviewen.
Hier hebben we geen toestemming voor nodig.
Ik denk dat we juist de mensen op straat
aan moeten spreken.
Ja, en op 'n beleefde manier, de manier
dat mensen juist gerust stellen...
Mevrouw!
Mogen we u iets vragen over de gruwelijke moord
in het huis van de Clutters?
Misschien moet je het woord
"gruwelijk" achterwege laten.
Meneer!
Meneer!
Sorry, meneer.
Mijn vriendin en ik willen u iets vragen
over het tragische voorval van 15 November.
Sorry, dames.
Denk je dat ze express 'mevrouw' tegen
me zeggen...
...of zien ze 't echt niet?
Ik weet 't, ik ben niet Charles Atlas,
maar zelfs Ethel Merman heeft dit niet.
Nee, die van haar is dikker.
Mr. Capote.
Is dit alles? Geen boodschappen?
Nee, meneer.
Ik snap gewoon weg niet waarom
Alvin Dewey mij niet terugbelt.
Ik heb 'm al drie keer gebeld.
Nelle!
Een pakketje van Babe!
Het is kaviaar!
Laten we wat Ritz crackers halen
en nu opeten.
Doen we. En weet je wat
je morgen moet doen?
Ga naar het van de Clutters.
Schat, als Alvin Dewey mijn oproepen
niet beantwoord, zal ik 't huis nooit zien.
Jij kent iedereen op deze planeet.
Bel iemand!
En zeg tegen de Hertog en Hertogin
dat ik het dansen ontzettend mis.
Doe ik.
Bennett hoort goede berichten
over jouw boek.
Kan me eigenlijk niet schelen
wat de critici over me zeggen...
...als ik maar weer toestemming krijg
om een nieuwe te schrijven.
Jouw droom om Jane Austen van Alabama
te zijn komt heus wel uit.
Welnu, Bennett kent
het hoofd van Kansas University...
...en wie weet, ook de advokaat
van de Clutters.
De moordenaars kwamen hier binnen.
Nog boodschappen?
Prinsess Margaret...
...and Noël Coward.
Alweer geen Dewey.
Je kunt op beide manieren daar naartoe.
Juist, maar deze bijzondere vorm
gaat onder de achternaam.
- De hele stapel?
- Ja, dat is hem.
Komt het u uit?
Ja, ***. Kom binnen.
Mevrouw.
Wat kan ik voor jullie doen?
Nou...
...u kunt beginnen door mij een stuk
taart aan te bieden.
Ik kom me verontschuldigen
voor mijn wijze van handelen.
Zoals u merkt, ben ik me aan het beteren.
Ja, oke, niets aan de hand.
Dat is aardig van u.
Ik wil me nader toelichten.
Ik probeer een nieuwe manier
van verslaggeven doen ontstaan.
Hebt u mijn boek 'The Muses Are Heard'
al gelezen?
Nou ja, het was goed ontvangen.
Het ging over een Amerikaanse musical die naar
Moskou ging om Porgy and Bess te spelen.
Maar goed, als ik alleen vertrouw wat de
journalisten mij vertellen...
...dan zou er geen verschil zijn dan
met een kranteartikel.
Maar ik heb 't publiek reeds toegezegd over de
emotionele en psychologische details van 'n roman.
Ik snap 't, dus u doet toch iets anders dan een
gemiddelde verslaggever.
Ja.
En ik kan echt niet weten hoe mensen
zich voelen zonder uw hulp.
Och, dat kan ik u zo wel vertellen.
Schrikbarend!
Ze voelen zich stukken beter
als dit is opgelost.
Ja. Ben ik mee eens. En dat is...
Luister, ik wens u veel succes met uw project.
Maar geen toegang.
Sorry, maar Nelle en ik blijven
met de kerst hier.
Waarom?
Omdat niemand met me wil praten.
Ik moet zolang blijven totdat ze me
vergeten zijn en dan pas informatie krijg.
Niemand zal jou vergeten.
Wat ga je met de kerst doen?
Natuurlijk is alles gesloten...
...dus ga ik naar de Supermarkt
en koop 'n lekkere stuk kaas...
...wat ham en olijven.
Slim heeft 'n lekkere Bourgondische
wijn opgestuurd.
Nelle en ik kunnen hier in het hotel
picknicken.
KAAS
Pardon?
- Is dit al het kaas?
- Nou, hoeveel hebt u er nodig dan?
Bij mij moet het kwaliteit zijn, lieverd,
en geen kwantiteit.
Oh, u bedoelt meer soorten kaas.
O hemel, nee. Niet hier.
- Blijft u met de Kerst hier?
- Ja, we blijven vooropig.
Wat neemt u en Mevr. Capote
als Kerstmaal?
Als dit de enige kaas is die ik kan vinden,
dan nemen we misschien wel cyanide.
Mag ik u uitnodigen voor 'n Kerst
diner bij ons thuis?
Echt waar? Net zoals een feestje?
Het is gewoon niet goed dat u niet
thuis een Kerst diner heeft.
Dat is lief van u.
Nelle zal verrukt zijn.
Mag ik vragen hoe u heet?
Hoi.
Hoi.
Wat?
We maken onze Kerst door met
de Deweys.
Dit is gewoon niet goed.
Wat niet goed is dat er twee mensen
alleen de Kerst door te maken.
Als ze ook met z'n tweeën zijn,
zijn ze niet alleen.
Hallo, we zijn er.
- Vrolijk kerst.
- Vrolijk kerst.
Ik weet dat ik niks van je mee mocht nemen...
...maar mijn vader zou me vermoorden
als ik met lege handen kwam.
We hebben fruitgebak meegenomen.
En ze bedoelt er niet mij mee.
Mijn vrouw, Delores.
- Truman.
- Foxy.
- Dank u.
- Mijn vrouw, Delores.
En onze zoon, Paul.
Hallo, Paul. Vrolijk kerst.
Ga je de wedstrijd nog kijken?
Ik heb $25 op de wedstrijd staan.
Truman, hou je van football?
Niet echt.
Alhoewel ik moet toegeven dat ik
altijd de kriebels kreeg...
...als de mannen in een kring staan
en met elkaar fluisteren.
We hebben hapjes.
Ik heb 'n soort vraagje.
Ik hoop dat het niet te pijnlijk of gemeen is.
Dat lijkt me leuk. Laten we spelen.
Paul Dewey. Wil je niet binnenkomen
en bij de ouderen zitten?
En omdat het kerst is...
...dacht ik dat we verhalen kunnen vertellen
welke ergste cadeau je ooit ontvangen hebt.
Die van mij was een sjaal van een oudere
buurvrouw. Ik ben geen sjaal draagster.
- Ik ook niet.
- Ze zijn nooit warm genoeg.
Werken mijn oren zo slecht?
Ben ik de enige hier die wel van
sjaals houdt?
Je hoeft mij niet aan te kijken.
Mijn hemel, ik ben gek op sjaals.
Ik heb er verschillende.
Ik denk dat de mooiste toch de ene
die Jennifer Jones me gaf.
Jennifer Jones? De filmster?
Ja. We waren in Rome bij het maken
van de film 'Beat the Devil'...
...en ik was aan het spartelen
om een scene voor Bogie te schrijven...
...toen ik opeens een
helse pijn kreeg.
Bogie? Je bedoelt Humphrey Bogart?
Ja, ik bedoel Mr. Lauren Bacall.
Ik was een scene aan het schrijven
op het moment dat Peter en hij...
Wacht 's even. Wie is Peter?
Peter Lorre.
Maar ik had een verschrikkelijke kiespijn,
en dus John...
- Wayne?
- Garfield?
Kennedy?
Huston?
John Huston, de regisseur?
John vertelde me dat hij het niet erg vond
om de filmopnamen te staken...
...Ik was op weg naar het ziekenhuis.
Dus dacht ik:
"Nou, als ik in een Romeinse ziekenhuis
voor een onbepaalde tijd moet liggen...
...dan kan ik net zo goed iets bij me
hebben waarin ik me lekker voel."
Dus droeg ik de mooie Balmain sjaal
dat Jennifer me gaf...
...en, al moet ik het zelf zeggen...
...ik voelde en zag er geweldig uit.
- Heb je Humphrey Bogart ontmoet?
- Ontmoet?
Lieverd, elke avond
gingen we drinken en dineren...
...en weleens, pokeren!
Je speelde poker met Humphrey Bogart?
Ik had 'n nadeel dat...
...ik niet de spelregels kende
zoals Bogie of Frank die hanteerden.
Frank?!
Sinatra.
Door zijn ervaring heeft hij geleerd dat...
...'n relatieve beginneling als ik
niet mag weten dat, nou ja...
...drie dezelfde kaarten
'n paar verslaat?
Dus, ik versloeg Mr. Humphrey Bogart
niet met kaarten...
...maar je zult wel geïnteresseerd in zijn
waar ik hem wel in verslagen heb!
Armpje drukken!
Wacht 's even.
Je verwacht van ons te geloven...
...dat je Humphrey Bogart
verslagen hebt met armpje drukken?
Twee keer!
Je bent goed.
Goede partij, meneer. Dank u.
Hé. Ik heb net de man verslagen die
Humphrey Bogart heeft verslagen.
Cool. Kom je straks langs
om te kijken wat ik heb?
Je hebt Humphrey Bogart niet verslagen,
toch?
Je denkt toch niet dat ik jouw zoon versla
op 'n kerstavond?
...zoals iedereen hier over me denkt?
Dat zou roet in het eten gooien.
Maar heb jij Humphrey Bogart verslagen,
of niet?
Ok. Stroop je mouw maar op.
Nee, nee, nee.
***?
Wel, heb ik ooit...
Luister, Foxy.
Als je klein bent, moet je flink zijn.
Deze wereld is niet aardig voor kleine dingen.
Zo blij dat jullie konden komen.
- Hoop dat jullie weer langs komen. Bedankt.
- Jullie bedankt. Vrolijk kerst.
- Vrolijk kerst. Goedenavond.
- Laten we gaan.
Tot ziens.
Foxy, kijk onder de boom.
Hallo?
Nee, ze zijn net weg.
Nou ja, ik weet 't, maar de tijd vloog.
Raad eens?
Hij kent Ava Gardner.
En Humphrey Bogart.
En Betty Bacall oftewel Lauren Bacall.
En zij ging rechtstreeks de keuken in
en hielp mee. Ze zijn zo aardig.
Alles goed?
Vrolijk kerst van de moeder Koningin.
Ze houdt van me.
Babe.
Slim.
Wie is dit?
"Mevr. John Stimmell belde om ons uit te
nodigen voor een diner."
Wie is dat?
Ze zijn de vrienden van de Deweys.
Wat leuk.
Kijk, hier nog één.
"Bel a.u.b. Mevr. Dorn over het diner"
"Vrienden van de Deweys."
Nou, dat klinkt leuk.
Nelle.
Dit zijn allemaal uitnodigingen!
Toen zei Ava:
"Ik ben niet *** voor de politie.
Het is Frank waar ik *** voor ben!"
En Marilyn zei,
"Beter sorry dan veilig!"
Marilyn Monroe.
Bonnie Clutter is zo'n lieverd en ik...
Was zo lief.
Oh, mijn hemel.
Het is lastig om een vriendin in het verleden
te plaatsen.
Het is zo zielig, vooral omdat Bonnie
al een tijd niet lekker was.
Wat was er aan de hand?
Oh, nou, ik zou het niet moeten zeggen.
Ik denk niet dat ze graag
onder de mensen begaf.
Maar als je haar zou ontmoeten,
als je dat ooit...
...o, ze was altijd die goeie ouwe Bonnie.
Haar leven veranderde.
Was dat alles?
Probeer jij het eens. Het is voldoende.
Nou, we waren met z'n vieren naar het huis
gegaan om schoon te maken...
...schoonmaken...
...al die beschadigingen en de rotzooi.
We gingen altijd naar Herb's
om op fazant te jagen.
Het was een beetje vreemd om uit te rijden
en niet te weten wat ons te wachten staat.
De bank waar de jongen op lag.
Het was gewoon,
Ik bedoel de lichamen waren weg, maar...
...goeie God, alleen die bank al.
Of de matras waar Herb
op had gelegen.
Daar was zoveel bloed.
Daar was zoveel bloed.
Sommige in een grote, wijde plas.
Sommige in kleine spetters.
Ik liep de trap op...
...en toen zag ik 'n grote vlek
op de trapleuning...
...en moest haast...
Ik zweer het je...
...nou, dat was erger dan de grote rotzooi
op de vloer. Ik dacht toen nog:
"Is het tot helemaal boven gekomen?"
Ik kan alleen zeggen, ik was 'n Marinier...
...en nog nooit heeft iets me aangegrepen
dan op deze manier.
Herb was een van de meest
gerespecteerde boeren in de staat.
Als er een lijst was dat vertelde hoe
eervol je kunt zijn...
...dan, kwam hij op die lijst te staan.
Weet je, hij werkte hard,
hij zorgde voor zijn familie...
...en bezocht de kerk,
Tijd speelde voor hem geen rol.
Nee, hij ging er naar toe en luisterde.
Ik heb altijd gedacht dat
als je iets goed doet...
...dan geeft het je verlichting...
...zodat je een beetje thuis voelt
op deze aarde, weet je? Solide, zekerheid.
Waar ik voor huiverig ben...
...is dat, soms, uit het niets...
...'n slechte wind door heen waait.
Het kan door kanker komen, kan de drank zijn...
...kan een vrouw zijn
waar je mee vreemd gaat.
En ondanks het gewicht dat jou
op de grond houdt...
...maar wanneer die wind komt en het
jou oppakt als een blad...
...en vervoert het je waar je maar wilt.
We hebben het zelf in de hand
totdat we dat niet meer hebben.
En dan zijn we hopeloos.
"Als je haar ooit zag,
ze was altijd die goeie ouwe Bonnie."
Nee, nee. Ze zei, "Als je haar ooit kon zien,
als je het ooit, ze..."
Dat klopt.
"...ze was altijd de goeie ouwe Bonnie."
Goeie oren.
Wil je wat drinken?
Uiteraard had de moeder het fout.
O, dat weet ik niet.
Het lijkt op een menopauze.
Ik hoop het niet.
Dat is een beetje modder voor mijn roman.
Jouw roman?
Waar heb je 't over?
Dit verhaal is groter dan een artikel.
Ik denk dat het een boek is.
Da's duidelijk. Maar niet-fictie, toch?
Ja, is het allemaal waar, maar...
- Maar wat? Het is waar of niet.
- Je begrijpt het niet.
Ik wil fictieve technieken
in een niet-fictie verhaal stoppen.
Welke fictieve technieken?
Die je zelf verzint?
Sorry ***, maar als je denkt dat ik het verzin
waarom denk je dat ik al die onzin noteer?
Je bent uiteraard van plan om Bonnie Clutter
in een kluizenaarster te veranderen...
...terwijl het juist op lijkt dat
ze last had van haar menopauze.
Wat bedoel je hier verdomme mee?
Dat je niet moet doorgaan waar je
mee bezig bent.
De waarheid is al genoeg!
Ik moet zeggen dat ik het niet waardeer om
deze preek uitgerekend van jou te moeten horen.
Mockingbird was gebaseerd op ware feiten,
en jij hebt dat zeker verbeterd.
Juist. Het is 'n roman!
Reportage betekent omvormen,
niet zelf scheppen.
Dit is 'n nieuwe manier van reportage!
Nou zeg.
Ok. "Maar als je haar ooit zou zien,
als je ooit..."
- Ik herinner het me.
- Goed zo.
- Het is jouw boek.
- Juist.
Mijn zevende.
- Ok, ok.
- Hoe ver ben je met je boek?
Het zal me nog tijd kosten om te vormen,
maar...
...dankzij Nelle,
welke 'n geschenk uit de hemel is...
...en jullie allemaal...
...we hebben waarschijnlijk
nog een weekje nodig.
- Nou, ik zal jouw Kansas steaks missen.
- Nou, we missen je nu al.
Is daar nog nieuws?
Ik kan je helaas geen toegang geven.
We hebben 'm.
- Wat?
- Wat?
We hebben hem gevangen.
Net zoals je zei, er waren twee of meerdere.
De daders? We hebben de daders?
Wie zijn het?
Zitten ze al in de gevangenis? Mag ik...?
Ze zijn in Las Vegas.
Ik moet er snel naar toe.
- Mag ik mee? Oh, alsjeblieft, Foxy?!
- Deze keer niet, partner.
Nou, er komt geen andere moment.
Hoe vaak ga je ze arresteren, dan?
Het spijt me.
Echt waar, Marie...
...hoe kun je getrouwd blijven
met zo'n ezel?
Misschien nu, je mag een
nachtje slapen.
Gefeliciteerd, Foxy.
Dit zijn wijzigingen in je boek.
Je gaat het me vertellen.
Natuurlijk, als het al moeilijk was om het
verhaal van de dorpelingen te krijgen...
...hoe krijg ik dan in hemelsnaam de
moordenaars geïnterviewd?
Kijk, Kijk. Ze zijn hier.
Pardon. Pardon.
Pardon. Excuseert u me.
Ik kan die andere niet zien.
Daar is hij.
Komt niks van in.
Geen journalisten binnen de gevangenis.
Ik heb veel connecties in de regering.
Misschien zal ik iemand bellen om uit
te leggen wat ik aan het doen ben?
Nou, maar dan moet je de president
van de Verenigde Staten kennen...
...voordat je de mannen mag bezoeken.
Pijp me, ***!
Ik neem geen snack.
Wil je mijn kont kussen, teef?
Ik geef de voorkeur aan je gezicht.
Wil je een boek over mij schrijven?
Als mijn domme leraren het horen
dat je dat vroeg!
- Heb je al een boek geschreven?
- Natuurlijk.
Mijn eerste roman, Other Voices, Other Rooms,
was door de critici opgehemeld...
...als de meest opwindende literatuur
debuut sindsdien...
Ja, oké.
- Ben je ***?
- Ja.
Omdat je me wel mag pijpen.
Ik ben geen ***, maar als je me pijpt
maakt het me nog geen ***.
Dat maakt jou een ***.
Een mond is 'n mond.
Nou, nee dank je.
- Wat zit er voor mij in?
- Geld.
Ik geef je een deel van mijn verdiensten.
Ik heb twee kinderen uit mijn eerste huwelijk.
Misschien kan ik het geld geven aan Lacy, mijn ex.
Kun je me helpen om voor haar een brief te schrijven?
Ik doe het graag voor je.
Ok, ik doe het.
De Clutter aanpak was mijn idee.
Ik deelde 'n cel met een crimineel
genaamd Floyd Wells...
...die me vertelde dat de ouwe Clutter
'n safe heeft met daarin $ 10,000.
*** zei dat je het pas hoorde
van de Clutter safe van zijn celmaat...
...Floyd Wells.
- Klopt dat?
- Nou, hij vertelde het jou toch?
Ja, maar kan ik 'm vertrouwen?
Hij zit in de nor.
Ik zou hem niet vertrouwen.
Je wilt toch niet dat de mensen een beeld
van je hebben, die van *** afkomt.
- Ik kan je helpen om jouw verhaal te belichten.
- Neem me niet in de maling.
Je hebt geen interesse in mijn verhaal.
- Je probeert me niet te helpen.
- Nou, dit zou helpen.
Je bent gerechtigd voor 'n deel
van de verdiensten.
En wat moet ik met verdiensten
hier in de bak?
- Je kunt waarschijnlijk uit en kunt het gebruik...
- We komen er nooit uit!
Ik zei 'geen geintjes'
en je geeft me nog meer onzin.
Ga weg.
Hij draait wel bij.
Hoe is het met ***?
***?
Hij gaat maar door en door.
Perry heeft waarschijnlijk de Clutters geschoten
alleen maar om *** rustig te houden.
Ik moet beide verhalen hebben.
Hoe krijg jij je vriendinnen uit New York
zover dat ze jou alles vertellen?
Mijn zwanen?
Ik moet uitzoeken wat ze nodig hebben.
Roddels. Troost. En dan zal ik 't ze geven.
Zoek uit wat Perry nodig heeft.
Haal in de tussentijd alles uit ***.
Tuurlijk zal hij veel over Perry
vertellen, denk je niet?
De man en de zoon namen we mee
naar de kelder.
Nou, dat was wat!
Toen ik me met dat meisje wilde vermaken,
je weet wel, haar goed pakken...
...zei Perry dat ik haar niet
mocht aanraken.
Maar toen hij de zoon had vastgebonden,
heeft hij een kussen voor hem gehaald.
En vertelde de oude man
op een matras te gaan liggen...
...omdat de vloer nogal koud was.
Te koud om neergeschoten te worden?
Waarom denk je dat hij dat gedaan heeft?
Ben je goed bij je hoofd, vroeg ik?
'We kunnen geen getuigen achterlaten'
Hij zei, "Nee"
Toen dacht ik, "Ben je ***?"
Pakt een kussen voor die jongen en zegt
me niet het meisje aan te raken!
Maar, soms is hij oké.
Hij leek niet op een ***
toen hij ze neerknalde.
Nee, we wilden ze niet vermoorden.
We wilden naar binnen en eruit
voordat ze er erg in hadden!
Perry wilde kousen
over onze gezichten.
Maar dat klote-winkel waar we waren
hadden alleen lichte kleuren!
Je kon mijn ogen er zo doorheen zien! Tijdens
de line-up konden ze me zo uitpikken. Nee...
Perry stelde voor om naar het ziekenhuis te gaan
en zwarte kousen van de nonnen te kopen.
En ik dacht, dit is echt een
stomme idee...
...en ik had geen zin om met hem
te bekvechten...
...dus ik ging, verschool me achter de deur
en kwam terug en zei:
"Die katholieke trutten willen me
niets verkopen."
En wat zei Perry daarop?
Hij zei:
"Geen...
Katholieke trutten verkopen me geen"
Echt waar?
- Hij corrigeerde jouw grammatika?
- Luister, schat.
Perry Smith...
...ziet zichzelf als een kunstenaar.
Hé, liefje.
Wil je me pijpen tussen de spijlen door?
Die van jou reikt niet tot aan de spijlen.
De enige manier met vulgaire taal
om te gaan is er boven te staan.
Ik had 'n soortgelijke ervaring met mijn
vriend, Tennessee Williams.
De kunstenaar en intellectueel?
Ach, laat maar.
Niemand die het wil horen.
Ik wel.
Ik *** het graag.
Nou, Tennessee en ik
waren 'ns een keer in die bar...
...toen een dronken vrouw
naar me toe kwam en vroeg:
"Mag ik uw handtekening?"
Ik zei, "Ja, natuurlijk, lief"
Ze zei geen papier bij haar te
hebben.
Dus trok ze haar shirt omhoog,
wees naar haar buik...
...en vroeg me daarop te tekenen.
Vervolgens reikte ze me haar oogpotlood...
...en schreef ik mijn naam helemaal rond
haar navel als 'n zonnewijzer.
Opeens verscheen haar kwaaie en
erg dronken man en zei:
"Omdat je toch aan 't tekenen bent,
waarom teken je dan dit niet?"
Op dat moment opende hij zijn rits
en nam z'n mannelijkheid in handen.
Nou, wat deed je toen?
Nou, in de kamer was er doodse stilte.
Ik keek 'm van top tot teen
en zei, zo kalm als ik kon zijn:
"Nou, ik weet niet of ik daarop kan tekenen,
maar mijn initialen passen er beter op."
Welke soort boeken schrijft
Tennessee Williams?
Ik ken zijn naam wel, maar ik
weet niet hoe zijn boeken zijn.
Hij is een dramaturg.
Hij schreef 'A Streetcar Named Desire'
- waar Brando inspeelde?
- Die bedoel ik.
Marlon Brando is de koning allertijden!
Nou, hij is één van mijn twee
favoriete acteurs.
- Wie is de andere?
- Humphrey Bogart.
Ik versloeg Humphrey Bogart.
Maar ook Alvin Dewey.
Dit is de meest pijnlijke wat je me
ooit hebt aangedaan, Nelle Harper Lee...
...en ik vergeef je dit nooit.
Ach, doe niet zo raar. Je bent er helemaal
klaar voor. Perry is bereid om te praten.
Ik moet mijn leven weer op de
rails zetten.
Ik moet wat vuurtjes blussen.
Nou, tot ziens.
Ik haat je!
Dank je. Ik haat jou ook.
- Hoe is 't met de overwinnaar van Bogart?
- Goed.
Vertel me meer over hem.
Nou, ik denk dat we eerst over
andere zaken moeten praten.
Zoals?
Niets. Ik weet alleen niet veel
meer van Bogie.
Ik heb wel een leuk verhaal
over Marlon Brando.
We hebben samen eens een avond doorgebracht,
alleen wij tweeën...
...en hij vertelde me over zijn leven
voordat hij bekend werd.
Zijn jullie vrienden?
Nou, dat wil ik niet zeggen.
Hij wilde me vermoorden.
Waarom?
Hij vond 't niet leuk zoals ik hem
in mijn artikel heb neergezet.
Hij beweerde dat hij me zaken vertelde
die niet geschikt waren voor dovemansoren.
Je kon toch je notities nalezen?
Ik maak geen notities.
Ik ontplooi 'n geheugen techniek dat bijna
honderd procent waarheid is.
Nou, "bijna" is toch het sleutelwoord.
Ik kan wel een woord missen,
maar nooit de essentie.
Als je het juiste woord mist, dan wel.
Jij durft wel, zeg!
Waarom val je 'n groot acteur
als Brando hiermee lastig?
Je vat het verkeerd...
Kijk, daarom wil ik niet
met je praten!
Als je me als een hufter wil afschilderen,
dan gebeurt dat ook.
Perry, ik beoordeel mijn karakters niet.
Nou, hier is iets voor jou om
100 procent te herinneren...
...ik ben geen karakter.
Ik ben een mens.
- Wacht!
- Perry Edward Smith!
Ik schrijf dit boek met
of zonder jou!
Je kunt invloed nemen, zodat ik je als
een drie-dimensionale persoon beschrijf...
...of je kunt met deze onzin doorgaan...
...en ga ik nu terug naar New York
en schrijf wat ik wil!
Is dit mijn feestje?
Truman!
Welkom thuis, schat.
We hebben je zo gemist.
Ik heb nooit gedacht om dit te zeggen:
Vertel 'ns wat over de daders.
Nou, ze heten *** Hickock
en Perry Smith.
- Heb je ze ontmoet?
- Ontmoet?
Lieve schat, ik ben in hun cel geweest.
O, ik heb kippevel.
Als je met ze praat,
lijken het hele nette mannen.
Eerlijk gezegd, ik ben meer bezorgd
om mijn veiligheid rond Norman Mailer.
*** praat erover alsof er
niets aan de hand is.
- Het gebeurde gewoon.
- Hoe zit het met Terry?
Nee, hij heet Perry. Zoals in Antoinette.
Hij is een mysterie.
Weet je, voordat hij de jongen schoot
legde hij eerst een kussen onder z'n hoofd.
En hij voorkwam dat *** het meisje
verkrachtte.
- Hij is niet helemaal aardig.
- Jack's heeft gelijk.
Na al deze fatsoenlijkheden,
schoot hij ze dood.
En sneed de keel door van de oude man.
Er is iets...
...waar ik mijn vinger niet
op kan leggen.
Het klinkt raar om te zeggen
dat hij zachtzinnig is...
...maar hij heeft het zachte en de
verschrikkelijke in zich.
Hij is erg...
Hij is erg?
Laat maar.
Laten we 'n rondje maken...
...zodat jullie me kunnen vertellen
met wie jullie allemaal een affaire hebben.
O, jeetje.
Bennett?
In zijn brieven, Tru Heart zei altijd:
"Wat is nieuw waar iedereen gek op is?"
En als iedereen weet die kinderen heeft...
...het grootste nieuwe ding is niet op Broadway
en evenmin op CBS.
Sorry, schat.
- Dit is het.
- En je ziet je kind het thuisbrengen...
...en dan denk je,
"Ik ga zelfmoord plegen."
En vijf minuten later...
...doe je het toch.
Natuurlijk achter gesloten deuren,
omdat je het absoluut niet kunt tegenhouden.
Ik wel.
Tuurlijk, eikels dansen niet graag.
Och, liefje.
Hoe gaat het met schrijven, Jack?
Nou, laat 's horen.
Toen Babe me vertelde dat iedereen
het kon leren...
...had ik $100 gewed dat ze me niet
kon leren en nu ben ik haar $100 schuldig.
Slim en ik willen 't jullie laten zien,
en hoop dat jullie dan meedoen.
- Vooral jij.
- Zet plaatje maar op.
Och, jeetje.
- Kom op, mijn beschermeling.
- Ok, meesteres.
Toen ze het me leerde,
vroeg ik, "Welke andere pasjes zijn er?"
Ze zei, "Er zijn geen andere pasjes."
- De volgende?
- Wie nog meer?
Nou, hoe moet ik...?
Dat zeg ik. Het is geen dans.
- Maak je sigaret uit.
- Oh, maak toch je sigaret uit.
Truman?
- Gewoon je voet hier neerzetten.
- Oh, geweldig.
Wat doe je daar?
Je doet iets met je armen.
- Dan gaan we zakken.
- Oh, jeetje. Wat is dat, flamenco?
Het spijt me zo van Jack.
Ik viel bijna flauw toen hij Bill beledigde.
Bill kan 't wel hebben, geloof me.
Jack heeft 'n morele zekerheid
dat zo drukkend is.
Moreel op welke manier?
Alles wat grappig is
is 'n misdaad tegen mijn kunst...
...natuurlijk niet moreel op 'n
persoonlijke manier.
We hebben afgesproken dat
als we iets sexueel nodig hebben...
...en als de ander er niet is
om te geven, dan...
Ik snap het.
Ik vraag het me nooit af,
maar hij wel.
We praten er niet over. Ik kan 't meer
toegeven als ik er minder vanaf weet.
Erger je niet aan het idee?
Hoe kun je 't verdragen om zo te denken...
...of jezelf buiten
beschouwing laten...?
Lieverd, wat is er?
Bill heeft een affaire.
Welnee.
Hou dit alsjeblieft voor je.
Ik zal zwijgen als het graf.
Hoe kwam je erachter?
Er zaten vlekken op onze lakens.
- Ok, nu kan ik wel kotsen.
- Hij kon het niet aan de hulp geven.
Nee, natuurlijk niet.
Dus, ging hij op de grond zitten
voor het bad en schrobte het eraf.
Maar niet alles ging eraf.
Toen ik terugkwam zat er een rare
kring op het laken.
En ik zei, als een idioot, ik bedoel
totaal onverwacht...
Ik zei:
"Wat in hemelsnaam is dat?"
Ik dacht dat Mary Lee het gebleekt had.
Toe keek ik Bill aan
en daar zag ik het...
...op zijn gezicht.
En ik dacht:
"Godzijdank dat hij slecht kan
liegen ...
...anders had ik waarschijnlijk
onrecht aan Mary Lee gedaan."
Het is toch onmogelijk dat iemand die
'n televisie netwerk bezit...
...zo slecht kan liegen.
Het lijkt zo essentieel voor zijn succes.
Wat moet ik nu doen?
Je gaat me bellen wanneer je me
maar nodig hebt...
...al was het 3 uur in de nacht
en de oorlog uitgebroken is...
...tussen Brooklyn en Manhattan.
Ik kom de brug over met verdwaalde kogels ...
...om jou te vertellen dat je
een vriend hebt voor 't leven.
T-bone, jij bent zo lief.
Ik kan 't niet voorstellen dat
dat Bill Paley lakens wast!
Hij was waarschijnlijk panisch.
- Arme Babe.
- Ik weet het, weet het. Zegen haar.
Rekening.
Loop je even mee naar een kiosk?
Ik probeer Perry om te kopen dat hij me mag
dus stuur ik ze erotische bladen.
Natuurlijk.
O, had ik maar een man zoals jij.
De sex en het geld heb ik voor over.
We kunnen altijd gein hebben zoals nu.
- Dank je, Big Mama. Ik hou van je.
- Ik ook van jou.
- Echt waar?
- Hoe kon je 't überhaupt vragen?
- Je neemt me nooit in vertrouwen.
- Nee, schat, dat klopt.
Waarom niet?
- Het is simpel. Ik vertrouw je niet.
- Wat? Ik ben sprakeloos.
Verlamd en sprakeloos.
Goedemiddag.
Ik heb van elk exemplaar, twee nodig
van Playboy, Party Doll, Stag Night...
...Baby Doll, Hotsy Totsy, French Flip,
Pink Lace, *** en Juggle.
Jiggle.
Waarom kun je me niet vertrouwen?
Nou, jij weet wel waarom.
Omdat je het ooit tegen me zal gebruiken.
Dat zal nooit zo zijn.
Ik mag dan geen monnik zijn,
maar ik heb wel een morele code.
Mijn hemel!
Kijk dit eens! Dit is walgelijk.
Vrouwen zien er beter uit in hun
kleren, veel en veel beter.
Goeie genade,
Kijk 'ns naar deze vuiligheid.
Ik ben blij te zien dat je
genezen bent.
Hoe gaat het?
Ik vond 'n prachtige structuur,
over en weer...
...tussen de Clutters en *** en Perry
die dichterbij komen.
Maar als ik geen emotionele diepte vind,
dan is het 'n gewone politie drama.
Wie heeft het nodig?
Nou, zonder Perry ben jij dood.
- Ik zou mijn dagen tellen.
- Nelle!
Hier is jouw post.
Iets van de New Yorker.
Iets dat lijkt op een uitnodiging,
en iets...
Ken jij iemand in de
Kansas State gevangenis?
Hij zal me wel bedanken
voor die walgelijke pornobladen.
Dit geloof je nooit.
Wat?
Beste Mr. Capote...
...ik maakte me uitermate bezorgd dat
u me de periodieke bladen hebt gestuurd.
Hij leest een woordenboek.
Het spijt me u te informeren
dat het materiaal afstotelijk was.
Mijn toekomst is vastbesloten.
En zijn er twee mogelijkheden:
Een leven in de gevangenis of de dood.
Dus, of ik nu een korte tijd heb om te
leven of een lange tijd voor de boeg....
...ben ik mijn geheugen schuldig om het
te vullen met schoonheid en intelligentie.
Wat vind je van zijn handschrift?
Nou, als hij schoonheid en
intelligentie wilt...
...dan is hij jouw man.
Ik heb gewacht zodat we het samen
kunnen openen.
Beste Mr. Capote:
Dank u voor de boeken.
Dit was duidelijk intelligenter dan de
vieze plaatjes die u me eerder toezond.
Hoewel...
Hoewel?
De verhalen leuk waren verteld...
vond ik het niet mooi, omdat
het aan goedheid ontbreekt.
Wel heb ik ooit!
Misschien kun je maar weer beter
de pornobladen sturen.
Stel je voor dat je boek afgekraakt wordt
door 'n viervoudige moordenaar!
Mijn boek is zonder passie
en niet sentimenteel geschreven...
...maar niet onaardig.
Ik heb nooit precies op die manier
gedacht.
- Wat onaardig om dat te zeggen.
- Ja.
Ik ben de hele weg teruggekomen,
drie dagen op de trein...
...omdat er iets is dat ik je
wil laten weten.
Ik heb mijn hele leven
ingespand...
...om een grote kunstwerk
te creëren.
Lach me alsjeblieft niet uit.
Mijn hele leven...
...lang wilde ik een kunstwerk
creëren.
Ik zong, maar niemand luisterde.
Ik schilderde, maar niemand keek.
Nu *** en ik, vier mensen
hebben vermoord.
En wat komt er nu van?
Een kunstwerk.
Ik lach mezelf uit.
Je wilt dat ik open ben,
maar ik denk niet dat je me snapt.
- Waarom niet?
- Het waren jouw boeken.
Ik dacht dat je op de mensen neerkeek
waar je over schreef...
...alsof je naar ze grijnsde.
Ik zou nooit naar mijn karakters
grijnzen.
Als ik me helemaal aan jou
bloot stel...
...dan moet ik weten dat ik het voor
iemand doe die wel wil luisteren...
...en geen grapjes over maakt zoals jij
deed met Holly Go-***-lightly.
Je kunt mijn verhaal niet schrijven...
...omdat jouw manier van lijden
niet met die van mij strookt.
Dat is het niet. Ik beloof het.
Tot ziens.
Oké.
De reden is moeilijk voor mij
om te zeggen dat...
...ik heb 't niet eerder gezegd.
Hij zei tegen iedereen dat ze ziek was,
maar...
...mijn moeder pleegde zelfmoord.
- Is dit een truc?
- Nee!
- Neem je me in de maling?
- Nee!
Heb je met *** gepraat?
Nee.
Wat gebeurde er?
Waarom deed ze het?
Alles wat mijn moeder ooit wilde...
...was om een Park Avenue dame
te zijn...
...wat niet eenvoudig is als je in Alabama
bent en geen geld hebt.
Dus trouwde ze mijn vader om te
vluchten.
Maar voordat ze wegging, kwam ik.
Ze liet me achter...
...alleen met mijn tantes.
En toen mijn vader faalde om haar
af te zetten in Park Avenue...
...liet ze hem ook achter.
Want ze was zo mooi...
...zo mooi.
Ze hertrouwde en nu met Joe Capote.
Hij had een baan in New York...
...en werkte full-time
totdat haar droom uitkwam.
We verhuisden naar 1060 Park Avenue.
Moeder was gelukkig.
Het leek alsof er een angst
in haar geblust werd.
Maar de manier waarop Joe ons daar
kreeg konden we niet blijven.
Hij verduisterde het geld...
...'n paar honderd duizend dollars.
Hij werd ontslagen en bedorven.
Hij vertelde mijn moeder dat we weg moesten.
Maar niet naar een kleinere plaats
op Park Avenue...
...maar naar 'n koud-water flat
in de Bronx.
Ze kon daar niet tegen.
Ze probeerde uitzinnig geld te sparen
op elke manier zodat we konden blijven...
...aten weinig, zonder lippestift.
Ze stopte met drinken toen ze verhuisden
naar 1060, maar nu probeert te stoppen.
En toen het niet lukte
om het tij te keren...
...slikte ze een flesje
met slaappillen.
Het spijt me van daarnet.
Ik dacht dat je me in de maling
wilde nemen.
Jou in de maling nemen?
Mijn moeder pleegde ook zelfmoord.
Hoe?
De langzame manier.
Dronk zichzelf dood.
Drinken.
Zelfmoord van een zwak hart.
Mijn broer kon niet wachten.
Hij pleegde ook zelfmoord.
Mijn God.
- Dus ben je helemaal alleen?
- Nee.
Ik heb nog 'n zus.
Wil je weten hoe ik over haar denk?
Zij is een slecht persoon.
Wil je horen wat ze me geschreven
heeft?
Let op.
Dit kan goed zijn voor onze boek.
Ik heb geen zin om te praten.
Ik dacht dat we 'n goeie start hadden.
Nadat je wegging, zei die klootzak
van hiernaast:
"Hé, Smith, waarom komt je moeder en
broer niet op visite?" Hij hoorde 't.
Naar de klote met hem,
wat kan het je schelen?
Als ik met jou praat, vergeet ik dat
andere mensen het ook lezen.
En dan denk ik aan de manier hoe jij
Brando in de maling hebt genomen.
Perry, wat ik over je ga schrijven
zullen mensen anders over je denken.
Je denkt niet helder.
Hoe kon je ook?
Je staat onder een abnormale
hoge druk.
Vind Perry het hier niet leuk?
- Houd je bek, Andrews!
- Stil nou.
Sta erboven!
Kom hier.
Dit kan onze kleine boomhut zijn.
Waarom zijn jullie daar zo stil?
Luister...
...ik wil dat je rustig bent.
Kan ik niet. Niet hier. Niet met hem.
Ik kan het fout hebben,
maar er was iets in je brief...
...dat me aan het denken bracht.
Je hebt de ziel van 'n kunstenaar.
Kunstenaars hebben de macht,
door ons voor te stellen...
...en te vluchten naar 'n wereld
en 'n betere te creëren.
Hoe?
- Doe je ogen dicht.
- Waarom?
Vertrouw me.
Stel je nu een plaatje voor
wat zo rustig is...
...en het meest relaxte plaatsje
is die je kent.
Mexico.
Ik ken het goed.
Water als vloeibare turquoise.
Voel nu dat de zon op je brandt...
...verwarmt alle stress uit je.
Voel de hitte die jou drijfnat maakt.
En dan...
...voorzichtig als een veer
valt het langs je ***...
...is er 'n windje.
Sluit ze.
Goed.
Voel de wind..
...dat sensueel ademt vanaf de hemel.
Laat je gewoon gaan...
...ontspan elke spier.
Ik ben zover.
Toen ik nog een jongen was,
trokken we altijd rond.
Zijn ouders waren rodeo medewerkers.
Het was 'n keiharde leven
in alle opzichten...
...maar het leek mooi toen we
eenmaal ervan verlost werden.
Mam en Pap moesten stoppen.
Deze manier van leven hou je niet vol.
Maar dat is wat ze zijn: rijders.
Dus, toen dat ook al niet meer was...
...ging alles eigenlijk mee.
Jezus, Flo.
Rot op! Het is maar bier.
Klootzak!
Dus Mam verliet hem en nam mij,
mijn broer en zusje mee.
Ik droomde dat mijn vader me zou
komen redden.
Wat grappig.
Dacht ik ook.
Elke dag wachtte ik op hem,
maar hij kwam nooit.
En toen op een dag kwam ik
van school...
Laat het echt. Alsjeblieft
laat het echt zijn.
Alsjeblieft laat het echt zijn.
Pap.
Ben je hier om me mee te nemen?
Ik wilde dat het zo was,
maar ik kan het niet.
Ik weet niet hoe ik je moet verzorgen.
Ik kwam je vertellen dat je
iedereen kunt zijn die je maar wilde.
Door hem was ik zo teleurgesteld.
Hij haatte zijn moeder.
Vergaf haar nooit.
Ze heeft 'm van zijn vader
afgehouden.
Een jongen heeft z'n vader nodig.
En had hij ook 'n hekel aan z'n vader?
Hij zei zijn vader te haten,
maar hij deed vaak dingen...
...wat op folteren leek.
*** zei, dat als ik sliep, soms...
Pap!
Pap!
Waar ben je?
Ik heb je overal gezocht.
Jaren later, na de oorlog...
...kreeg ik 'n brief van mijn vader
Hij had 'n idee om geld te verdienen.
Wilde dat ik 'm kwam helpen.
Ik voelde me verward toen ik de
brief kreeg.
Hij had eindelijk een plaatsje
voor me.
Ik zou gaan zingen en gitaar spelen
in een bar.
Ik verfde alle schilderijen.
Ik verfde zelfs de borden.
Niemand komt hier naartoe!
Niemand!
Weet je waarom?
Dat komt door jou,
Jij, nietsnut!
Jouw bord is niet goed genoeg!
Ik zei, "Koop dan 'n neon bord"...
...en jij zei, "Ik verf wel een goeie."
Stomme mietje.
Kom op.
Hij vermoorde me, deze man.
Telkens weer mijn hele leven lang,
de dingen die hij zei en me aandeed.
Het leek alsof ik elke keer een mes
in me kreeg.
Dus besloot ik 'm te vermoorden,
in koelen bloede.
Mietje.
Maar ik kon het niet.
Het hele verhaal over mijn vader...
...maakt het me dat ik op 'n
mietje lijk.
Nee! Het zal je helpen zodat mensen
jou als een andere persoon zien...
...niet alleen maar iemand die laat
lijden, maar ook iemand die heeft geleden!
Mag ik lezen wat je tot dusver
hebt geschreven?
Niet totdat het perfect is.
Maar ik beloof je, het is sympathiek.
Niemand heeft me zo behandeld als jij.
Of is het alleen maar om mijn verhaal
te krijgen?
Nee.
Nee, omdat ik je respecteer.
Oké. Het is tijd.
- Bedankt voor de mooie dingen die je gezegd hebt.
- Welke mooie dingen?
Over respect.
Dus ik ben zielig, toch?
Je keek naar me uit, of niet?
Wat is de titel van je boek?
De "zielige" man in mij?
Ik weet de titel al. De bewaker vertelde me,
en het is niet sympathiek.
Het boek heet 'In Cold Blood', toch?
Het is toch zo, of niet?
Het heet 'In Cold *** Blood'!
Je verkocht me, klootzak...
...nadat ik me openstelde
en jou alles vertelde.
Nou, hier kom je niet mee weg.
Maak je één geluid...
...en je gaat met de Clutters
mee naar de hel.
Oké?
Open je mond!
Open je mond!
Open je klote mond!
Je gaat nu voor de titel betalen!
Je hebt me genaaid,
Dus nu ga ik je naaien!
Ik ga je niet verkrachten...
...omdat je me kunt vertrouwen.
Maar kijk.
Kijk!
Dit is nu hoe ik me voel door
jouw klote titel.
Laat hem niet binnen.
Ik wil je alsjeblieft spreken.
Vandaar uit.
Kunnen we soms wat privacy hebben?
'In Cold Blood' is de titel van mijn boek,
maar het is niet precies zoals jij denkt.
Jullie hebben 'n verschrikkelijke
daad gepleegd.
Daarom wil het publiek en de aanklagers
dat jullie gestraft worden.
Als ze krijgen wat ze willen,
dan vermoorden ze jullie...
...niet in 'n moment van passie,
maar met voorbedachten rade.
Dat is de definitie
van "In Cold Blood."
Deze titel is de veroordeling van
hun plannen.
Maar niet alleen hun plannen.
Nee. Nee, niet alleen.
Kijk, je hebt iets verschrikkelijks
gedaan. Je bent niet onschuldig.
Betekent niet dat je geen mens bent.
Ik wil dat de mensen dat zien.
Ik praat niet me je, voordat ik
heb gelezen wat je geschreven hebt.
Het lastig om het verhaal van
de familie te lezen.
- Maar je vertelde het me.
- Niet mijn familie.
De Clutters.
Er kan beter meer zijn in dit huis
dan dit, anders krijg je er spijt van.
Breng 'm naar de kelder.
Ik neem die oude man mee.
Je denkt er niet over na of
iemand een vriend heeft of in 4-H is.
Doe maar wat kleren aan!
Het zal daar beneden wel koud zijn.
Ja, meneer.
We wisten totaal niets van hen.
Alleen dat ze 'n safe hadden.
Maar ik heb helemaal geen safe.
Hoe oud ben je, meisje?
Nou, kom op niet *** zijn.
- Laat me je met de dekens helpen.
- Hé! Weg hier, nu!
Nu!
- Als je haar aanraakt, dood ik je.
- Je kunt haar hebben als ik klaar ben.
Laten we gaan. Er is hier geen safe.
Je hebt het verknald!
We gaan niet weg, man.
Ze hebben ons gezien.
Ga naar de kelder zodat we dat kunnen
afhandelen. Ik kom er zo aan.
Ik laat je hier niet alleen boven.
Val dood, man!
Laten we gaan.
Ik weet dat het raar is...
...maar toen ik in zijn ogen keek,
dacht ik:
"Jammer dat we geen vrienden
kunnen worden"
Hij had 4-H jeugdwerk in zijn kamer.
En ik kon hem vertellen over mijn
ouders en de rodeo.
- Waarom kus je 'm niet?
- Flikker op!
Je hebt het niet zo met meisjes.
- Je wilt nooit een *** nemen.
- Houd je kop!
Je wilt zelfs niet kijken
als ik bezig ben.
- Hou je meer van jongens?
- Houd je kop!
- Ga door. Dan kan ik zijn zusje ontmaagden!
- Houd je kop!
Ga door, liefje, geef 'm een kus.
Of wil je liever zijn vader een
kus geven?
***, Perry! Zijn hand kwam vrij!
Nu, nu vermoord jij de vrouwen.
Ik wou dat ik ze kon redden...
...ik kon tenminste...
Ik weet wat hij haar aan wilde doen.
Ik heb 't haar gelukkig gespaard.
Het beste voorbeeld om hem te
omschrijven is dit..
Hij vertelde me hoe hij over
Herb Clutter dacht.
Hij zei, "Voordat ik z'n keel door
sneed, dacht ik hoe aardig hij was."
"Hij was 'n welbespraakte man..
dacht ik toen voordat ik zijn
keel door sneed."
"Ik dacht, het is 'n aardige meneer.
Welbespraakt.
Net op het moment dat ik z'n keel
door sneed."
Wat buitengewoon om dat te zeggen.
Buitengewoon.
Hoe gaat het met je boek?
Nou, het loopt. Ik vertrek binnen een
paar dagen voor hun proces.
Dat is toch pro forma, niet?
Ze hoeven toch niets aan te vechten?
Nee, ze hopen levenslang,
niet de doodstraf.
Doodstraf is beter voor het boek.
Ik wilde de lezers tevreden stellen,
zodat namelijk ook de titel aanspreekt.
Liefje, ik heb nog nooit zo hard gewerkt
aan dit boek in mijn hele leven.
Ik wil het ook niet kapot maken, omdat
de jury 'n domme beslissing neemt.
Beste leden van de jury,
bent u tot 'n uitspraak gekomen?
Ja, dat hebben we, edelachtbare.
Wil de klerk de uitspraak uitbrengen?
Wij, de jury, achten de verdachte,
Perry Edward Smith...
...schuldig aan moord
van de eerste graad.
En de straf...
...is de doodstraf.
- Ga je in beroep?
- *** wil wel.
Maar we zullen hangen.
We zouden moeten.
Denk je dat ophaning eerlijk is?
Het is grappig.
Afgelopen nacht lag ik wakker...
...en dacht:
"Wat is straffen?"
In de gevangenis is geen straf,
als je 't daarbuiten niet leuk vindt!
En dood is ook niet leuk,
als het pijnlijker is dan leven.
Ik zal je vertellen wat straf
voor me is.
Wat?
Het hopen dat er iemand voor je is.
En na al die jaren vind je hem
en kun je niet bij hem zijn.
- We hadden echt een realtie, toch?
- Natuurlijk hebben we dat.
Je was toch niet alleen aardig voor
alleen het boek of wel?
Nee! Ik denk de hele tijd aan je.
- Ook aan ***?
- Alleen voor het boek.
Je bent echt de enige persoon
waar ik me lekker bij voel.
Ik ook.
Ik hoef me bij jou niet alsof
voor te doen.
Perry...
...Ik wil niet dat je dood gaat.
Kijk, Ron and Nancy Reagan hadden
't ook niet.
We waren een lange tijd niet samen.
We weten dat we sex moeten hebben.
Maar we zijn mannen. We kunnen sex hebben
om het verlangen naar sex weg te halen.
Wat niet geoorloofd is, verliefd worden.
Dat zou namelijk verraad zijn.
Een verschrikkelijke breuk van 'n
zeer volwassen...
...en zeer nuchtere overeenkomst.
Na de uitspraken, begroef
Truman zichzelf in z'n boek.
Midden 1963 was 't gebeurd.
Perfect als 'n diamant,
zo ruw, zo gepolijst...
...alleen deze keer...
...zat er goedheid in.
Maar we konden niet publiceren
als het geen einde heeft...
...totdat er duidelijkheid was
over de mannen.
Ze hadden vier hoge beroepen,
tot aan de Hoge Raad.
Het nam vijf volle jaren in beslag
voordat er 'n definitief uitspraak kwam.
Dat was moeilijk voor de daders, wat voor
mij totaal niets uitmaakte. Maar...
Wanneer denk je dat het boek zal
uitkomen?
Dat weet ik niet.
Je kunt je niet voorstellen wat voor
'n kwelling dit voor me is.
Ik werk al onafgebroken voor vier jaar
aan dit boek...
...mezelf totaal toeleggend, met
hoofd en hart.
En dan op deze manier te moeten
wachten...
...onmogelijk om te publiceren
voordat ze opgehangen zijn.
Ik kan haast niet wachten.
Is jouw boek een mensenleven waard?
- Nou, voor *** zekers.
- En voor die andere man?
Zijn naam is Perry.
Ik bedoel, ik zit in 'n onmogelijke
positie.
Om een einde te krijgen voor mijn boek
betekent het einde voor...
Je mocht maar twee brieven in
één week schrijven.
Elke week, voor vijf jaar lang...
...Perry schreef beide brieven aan Truman.
Vriend Truman, koud in Kansas vandaag...
...toch niet zo koud in Zwitserland
als ik kan voorstellen.
Hoe groot zijn de Alpen?
Vriend Truman, ken je het liedje
"Gold Mine in the Sky"?
Het was mijn vader's favoriete nummer.
Misschien kun je je invloed gebruiken
met de gezaghebbenden in dit hok...
...zodat ze me 'n taperecorder brengen
om voor jou het liedje te zingen.
Niet veel te zeggen vandaag.
Afschuwelijk stil hier.
Mijn God, ik mis je.
Schrijf me alsjeblieft snel.
Je kunt je niet voorstellen wat het
met me doet als ze de post brengen...
...en dat er een brief van jou tussen zit.
Vriend Truman:
Het is over.
Onze laatste beroep is afgewezen.
*** en ik mogen een getuige
kiezen bij de ophanging.
We kozen beiden jou.
- Je moet met me mee.
- Ik kan niet.
Ik ben wanhopig over mijn nieuwe boek.
Het komt maar niet samen.
Hoe dan ook, dit is toch wat je wilde.
Ik weet dat ik dat zei...
...maar om hem te zien sterven?
Dat is voor mij teveel.
- Ik denk niet dat Jack mee wilt?
- Nee.
Hij zou 't toch al niet doen, maar...
...om één of andere reden,
maakt hij grapjes over Perry.
het lijkt erop alsof hij jaloers is.
Truman...
...heb jij en Perry?
Alsjeblieft, Nelle.
Ik smeek je.
Maar ik kon niet.
En ik wilde niet.
Sorry, maar hij is er niet.
Het waren weer de mannen.
Ze willen dat ik help...
...maar ik kan ze niet helpen.
Misschien willen ze alleen troost.
Regen is goed.
Ik hoop dat hij zich verontschuldigd.
Dat zou 'm echt sympathiek maken.
Hé, Truman. Waar was je?
Ik dacht dat je de hele dag met ons
zou doorbrengen.
Ik kon niet eerder komen.
Ik was voor jullie aan het bellen.
Het is nu al te laat.
- Hickock, maakje klaar.
- We hebben nog even de tijd.
Ik wil je nog iets vertellen.
Ze gaan je vragen of je nog iets te zeggen
hebt. Je moet je verontschuldigen.
- Dat brengt de slachtoffers niet terug.
- Nee, maar dan krijg jij je menselijkheid terug.
Het is tijd.
Iemand die nog gedag wil zeggen
moet het hier zeggen.
Tot ziens, Truman.
Dank je wel.
Zei hij wat tegen jou?
Hij zei dat hij van me hield...
...en altijd had gedaan.
Richard Eugene Hickock.
Heb jij nog wat te zeggen?
Ik heb geen wrok.
Jullie mensen sturen me...
...naar 'n betere wereld
dan deze ooit was.
"De Heer is mijn herder.
Ik zal niet willen.
Hij laat me liggen in de
groene weide.
Hij geeft mijn ziel terug.
Hij leidt me naar het pad
in Zijn naam.
Edoch wandel ik door the vallei
van de schaduw van de dood...
...Ik zal niet *** zijn,
omdat U bij me bent."
Hij is nog niet dood.
Ik *** 'm nog ademen.
Oké, hij is klaar.
Perry Edward Smith.
Heb jij nog iets te zeggen?
Vriend Truman...
...Ik weet niet wat je gedaan hebt,
maar de tape recorder was gearriveerd.
Er is 'n goudmijn in de hemel
Ver weg
We zullen het vinden
Jij en ik, ooit op een mooie dag
Er zal een klaver zijn alleen voor jou
Op het eind
Waar de hemel altijd blauw is
Vriend van me
Ver weg
Ver weg
We zullen dat lang vergeten goudmijn
vinden....ooit op een mooie dag
En we zullen hallo zeggen tegen vrienden
die tegen ons tot ziens zeggen
Als we dat lang vergeten goudmijn
vinden
In de...
...hemel
"De Heer is mijn herder.
Ik zal niet willen.
Hij geeft me..."
Kon hij nog praten?
Ja, hij sprak.
Wat zei hij dan?
Smith sprak niet.
Hij verontschuldigde zich.
Alleen op z'n kauwgum kauwen.
Je zag die twee mannen hangen.
Het lijkt me...
Was het niet pijnlijk voor jou?
Babaling, het leven is pijnlijk.
Het is de enige ervaring
dat rijk en arm verenigd.
Ik denk dat ik 't moet verdragen...
...omdat ik me dan chemisch
wat grieft me tot kunst.
Ja, maar...
...tegen welke prijs?
Het maakte hem de meest bekende auteur
in Amerika en stinkend rijk.
Hij is verhuisd naar Manhattan waar,
gek genoeg...
...had hij 'n hele goede view
van de plaats die hij had verlaten.
Wie zal het weten wat ons
hart nog brengt?
Wie kan...
...zichzelf tegen wapenen?
Als ik zie wat er met hem is gebeurd...
...nou, ondanks de bravoure dat
alleen verschijnt bij zelfvertrouwen...
...Begin ik te voelen,
met grote pijn in mijn hart...
...dat er drie gestorven zijn
aan de galg die nacht.
Hij heeft nooit meer iets
groots geschreven.
Alleen een verzamelbundel,
fragmenten bijmekaar geraapt.
Hij hoefde niet meer te schrijven,
niet na al dat geld van 'In Cold Blood'.
Da's grappig.
Het maakte hem, maar brak 'm ook op.
Weet je, in zijn testament...
...heeft Perry alles aan Truman
achtergelaten.
Amerika is niet een land waar het
kleinste gebaar niet ongemerkt voorbijgaat.
Ons land lijkt niet op Frankrijk...
...waar charme,
bruisende leven en licht...
...kan overleven.
We willen alles wat jij ook hebt...
...en we willen het snel hebben
net zo snel dat je het ook uitzet.
Vriend TRUMAN
Ik las 'n interview met Frank Sinatra...
...waarin hij iets over Judy Garland zei:
"Elke keer als zij zingt,
dan gaat zij telkens klein beetje dood."
Dat is hoeveel ze ervoor gaf.
Het geldt ook voor schrijvers...
...die hopen iets te creëren wat
eeuwig duurt.
Ze sterven telkens een stukje
om iets goed te krijgen.
En dan als het boek uitkomt...
...is er een diner.
Misschien krijg jij ook een prijs.
En dan komt de onvermijdelijke
en erg Amerikaanse vraag:
Wat is de volgende?
Maar de volgende kan...
...zo moeilijk zijn...
...omdat je nu weet wat het
kan opeisen.
Hallo, Nelle.
Ik begon net aan mijn roman
en ik had zo'n goede ochtend met schrijven...
...dat ik het wil vieren.
Zullen we gaan lunchen?
Nee, lief, maakt mij niet uit waar.
Gewoon ergens gezellig
waar we 't leuk kunnen hebben...
...en ons zelf zijn.
Vertaling door Skippy_T
www.ondertitel.com