Tip:
Highlight text to annotate it
X
Doorsnee mensen
[Piano speelt Pachelbels Canon in D]
## [Koor neuriet mee]
[Mannen]
# In the silence of our souls #
# O Lord, we contemplate
Thy peace #
[Vrouwen]
# Free from all the world's desires #
# Free of fear and all anxiety #
# Ooooh. Ooooh #
# Ooooh. Ooooh #
# Ooooh. Ooooh #
# Ooooh. Ooooh #
# Ooooh. Ooooh #
# Ooooh. Ooooh #
# Ooooh. Ooooh #
# Ooooh. Ooooh #
# Halleluja #
# Halleluja #
# Halleluja #
# Halleluja #
# Sing Halleluja ##
Wist jij dat we 113 keer met elkaar
naar bed zijn geweest?
Dat heb ik berekend met mijn rekenmachine.
Het is fijn om iemand zo goed te kennen.
[Hij:] Twee klontjes?
[Zij:] Nee, één.
Ik weet niet alles van je.
Ik weet niet wie je favoriete acteurs zijn.
Ik vergeet altijd de naam
van je lievelingsparfum.
Grappig. Die heet 'Mijn Zonde'.
[Man] Maar ik weet wel dat ik in de afgelopen
25 jaar, altijd van je gehouden heb.
Nou, vonden we het leuk?
- Ben Walsh was geweldig.
Het was grappig.
- Het was een komedie niet waar?
Clyde Banner wordt dik.
Je moet hem niet 'en profil' zien.
Je moet de meeste mensen niet
'en profil' zien.
Waar dacht je aan?
Wanneer?
[Zoemend deuralarm]
Ja?
Alles goed?
- Ja. Hoe was de voorstelling?
Kan je niet slapen?
- Nee ***.
Zeker weten?
- Mm-hmm.
Nog aan de studie?
- Ja.
Okee.
Heb je er nog over gedacht om
die dokter te bellen? - Nee.
De maand is voorbij. We moeten ons
aan de afspraak houden.
Het was voor het geval ik hem nodig had.
Juist. Okee. Maak je geen zorgen.
Zorg dat je wat slaapt.
En ik zorg voor die rugbykaartjes.
- Okee.
[Beth] Heb jij de Warrens nog gebeld?
[Calvin] Ze zeiden dat ze binnenkort een keer kunnen.
Moet je kijken, iedereen uit mijn jeugd
staat tegenwoordig in de krant.
'Joey Georgella. De nieuwe
rugbycoach van Trinity.'
Hoe zit het met die rugbykaartjes?
Jane vraagt het John.
Waar is Conrad?
Dit wordt koud.
Con!
Breng je mijn pakken naar de stomerij?
- Die zijn dan zaterdag nog niet terug.
Geen probleem.
Connie!
Conrad!
Ik kom al!
Daar is hij dan.
Morgen.
- Goeiemorgen.
Goed geslapen?
- Ja.
Trek?
Eh... trek?
Wentelteefjes.
Daar ben je dol op.
Ja.
Ik heb niet echt trek.
Kom op jongen: ontbijt! Energie!
- Dus je hebt niet zo'n trek.
Wacht nou. Hij eet heus wel.
Con, het zijn wentelteefjes.
Er is later nog vers fruit.
Wat doe je nou?
Je kunt wentelteefjes niet bewaren.
Ik moet me haasten.
Bel je alsjeblieft meneer Herman
over de rolluiken?
Je moet je charme gebruiken.
Heb je dat gedaan?
Je moet wat eten, Con.
Je moet aansterken.
Pap, ik heb geen trek.
Is alles ok?
Ja.
Ik moet nu gaan.
Lazenby pikt me op.
Oh ja? Geweldig.
Waarom is dat geweldig?
Nou, ik zie je oude vrienden
niet zo vaak meer.
Ik mis ze.
Neem ze weer eens mee...
Phil en Don en ***.
Dan spelen we weer eens Touch Football.
Tot later.
Con!
[Auto toetert]
Dat noem je 'geschift'.
Kom op, we zijn te laat, schiet op!
Jarrett. Schiet op!
We zijn te laat omdat Dickies mammie
zijn lunch nog moest maken.
Ik heb de hele nacht gestudeerd
voor dit politicologie tentamen.
Hij wil overal een persoonlijke
analyse van.
Snap jij die onzin?
Je leest die onzin.
- Jahoor!
Wij zwemmen.
Wanneer kunnen wij nou studeren?
Ik zwem. En ik studeer.
Wat lees je?
- Hardy.
Je moet meditatie eens proberen.
- Dat lijkt op denken.
Heb je alle basisvakken voor dit jaar?
Hebben ze je nergens voor laten slagen?
Ze laten je niet slagen voor ademhalen
als je de finale niet zwemt.
Hee, zet die radio uit.
Ik probeer te studeren.
Ik hoop dat dat een lange trein is.
Ik ga zakken.
[Lazenby] We komen vast te laat.
Mijn haar ziet er niet uit, toch?
- Ja. - Bedankt.
Hee, hee, hee!
Hee, het is Pratt.
Laat me er uit.
- Geen gesodemieter.
Pratt, je hebt leuke knieën!
Is er iets dat je boeit, Jarret.
Hee, Cleary!
Hee, Cleary!
[Lerares] Laten we hier eens over nadenken.
Conrad, wat denk jij over Jude Fawley?
Conrad?
Hoe denk jij over Jude Fawley?
Was hij overgeleverd aan de omstandigheden
of had hij zelf iets kunnen doen?
Ik denk... Overgeleverd?
Zo dacht hij er zelf over.
Hij was echt een eikel, een moraalridder.
Het sloeg nergens op.
Dat is een beetje te gemakkelijk, Joel.
Paul?
- Ik kon het boek niet zo goed volgen.
Kom op!
[Telefoon gaat over]
Hallo.
Hallo.
Dokter Berger?
Ja?
Hai, u spreekt met Conrad Jarrett.
Wie?
Conrad Jarrett.
Dokter Crawford van de Hillsboro Kliniek
gaf me uw nummer.
O ja. Ik heb een patiënt nu.
Kun je om kwart over twee terugbellen?
Dan kan ik niet.
Geef me je jouw nummer.
Dan bel ik je vanavond.
Hallo. Hallo?
Ik bel wel terug. Bedankt.
Start!
Vooruit jongens! Vooruit!
Doorgaan!
Blijf maaien!
Gebruik die benen!
Lazenby, hou je kop erbij!
Jarrett, hoofd omlaag!
Doorzetten!
Vooruit nu!
Afzetten!
Hou die kop omlaag Jarrett!
Vooruit, doorgaan!
Blijf graven, vooruit!
Afzetten, Jarrett!
Afzetten!
Gaat hij dat nou verliezen?
-Tjsa, regionaal zeker.
Wat jammer.
- Ik bedoel...
Spijtig. Echt.
Moet je hem nu zien.
- Hij is alles kwijt.
Vis te droog?
- Niet te droog.
C&S heeft een nieuwe monteur.
- Waar is Harry gebleven?
Ik geloof dat hij verhuisd is naar Skokie.
Deze nieuwe monteur is een aparte.
Is dat shirt gescheurd?
Leg het maar op de tafel in de gang.
Kwam dat meisje uit de kliniek niet uit
Skokie? Hoe heette ze ook weer?
Karen.
Conrad, zal ik je inschrijven in de club?
- Ik heb al een jaar niet gespeeld.
Dan wordt het wel weer eens tijd,
vind je ook niet?
Calvin, we gaan naar Clark Murrays
verjaardagsfeestje zaterdag.
Ik heb dat wijnboek voor hem gekocht.
Oh nee, toch niet de Murrays.
Snij dat touw door Buckie!
We gaan kopje onder!
Geef me je hand!
Buckie!
Buckie, Buckie.
Hoi. Hoe gaat het?
O, goed.
Kan niet beter. Fantastisch.
Kom binnen.
Iedereen doet dat.
Jarrett.
Ga zitten.
Ik moet even...
draadjes... volume.
[Luide muziek]
Sorry. Ga zitten.
Kon je het goed vinden?
Nog niet.
Ehm... Jarrett.
Hoe lang al uit de kliniek?
Anderhalve maand.
Depressief?
Nee.
Ongemakkelijk?
Sorry?
Zenuwachtige mensen...
Behandelen je alsof je besmet bent?
Ja, een beetje wel denk ik.
Ben je besmet?
Dat weet ik niet.
Hoe lang was je opgenomen?
Vier maanden.
Wat heb je gedaan?
Ik heb geprobeerd er een eind aan te maken.
Staat dat er niet?
Hier staat niet hoe je het deed.
Tweesnijdend scheermesje.
- Ah.
Is iedereen thuis weer blij je zien?
- Ja.
En je vrienden?
- Ja.
Je gaat weer naar school.
Alles in orde daar? Leraren?
- Ja.
Geen problemen?
- Uh-uh.
Waarom zit je hier dan?
Ehm...
Ik wil meer grip op mijn leven.
Hoezo?
Dan hoeven mensen zich minder
zorgen over me te maken.
Wie maakt zich zorgen over jou?
Mijn vader vooral.
Dit is zijn idee.
En je moeder?
Is zij ook bezorgd?
Kijk eens, ik zal eerlijk zijn.
Dit bevalt me nu al niet.
Zo lang je maar eerlijk bent.
Heeft u met Crawford gesproken?
Ja, hij heeft me gebeld.
Hij zei dat ik je kon verwachten.
Hij zei dat een broer had
die is doodgegaan.
Bootongeluk toch?
Wil je erover vertellen?
Ik neem aan dat je dit besproken
hebt met dokter Crawford?
Precies.
Hoe ging dat dan?
- Het heeft niks veranderd.
Wat moest er veranderen?
Dat zei ik toch al, ik wil meer grip
op mijn leven hebben.
Waarom?
Zodat mensen zich geen zorgen meer
over me hoeven te maken.
Ik zal je eens wat vertellen.
Ik zal eerlijk zijn, okee?
"Grip" is niet mijn sterkste kant.
Maar jij betaalt.
Zogezegd.
Zo gezegd.
Okee.
Wat zeg je van dinsdag...
en vrijdag. Zelfde tijd?
Twee keer per week?
- Tjsa. Grip is geen makkie.
Ik heb elke avond zwemtraining.
Dat is een probleem.
Hoe lossen we dat op?
Ik zal twee keer moeten overslaan zeker.
Tjsa, het is aan jou.
Ik vind het niet prettig om hier te zijn.
Helemaal niet.
Mm-mm.
Ik kwam Mort Swain tegen.
Zij zus is overleden.
Die uit Idaho?
Die met het restaurant.
Is ze in Idaho overleden?
Ik denk van wel.
Hoezo?
Je zei dat ze altijd op reis was.
- Geen idee.
Misschien in Idaho.
Of in Kansas City.
Ik ben naar dokter Berger geweest.
Berger?
Ja.
Daar heb je niks van gezegd. Goed zo!
Vandaag.
Ik wist niet dat je
een afspraak gemaakt had.
Hoe ging het?
Het kost een hoop geld.
- Dat is geen probleem.
Het is 50 dollar per uur.
Twee keer per week.
Het is geen probleem.
Het is nodig.
Wat hebben jullie besproken?
Oh, niks.
Hoe moet dat met je schema?
Ik moet wel een paar keer missen.
Waar zit z'n kantoor?
Highland Park.
Hoofd recht houden!
Ik ga het niet nog een keer zeggen.
Dit is wat ik zie.
Je loopt te gapen en je komt te laat.
Je hebt er geen lol in.
Slaap je wel genoeg?
- Ja.
Heb je het naar je zin?
- Zin?
Het heeft geen zin als
je geen plezier hebt.
Nee, ik dat zal wel niet.
Dat zal wel niet.
Gebruik je medicijnen?
Kalmerende middelen?
Iets anders?
Nee. Nee, meneer.
Heb ik je al gevraagd of ze je
schokken gegeven hebben?
Ja.
Wat ja?
Ja, dat vroeg u al.
Ja, dat deden ze.
Kijk niet naar ons, Lazenby.
Ga het water in!
Ik ben natuurlijk geen dokter, Jarrett.
Ik had ze nooit elektriciteit op
mijn hoofd laten zetten.
Ik wordt echt gek van hem!
- Jij wordt gek van iedereen.
Don en Fenetch zagen er goed uit.
Heel erg goed.
Maakt hij het je moeilijk?
Wie wil er een klarinet?
- Van Buren wil een klarinet.
Wie verkoopt er een?
- Mijn broer. Hij wil een motor.
Jij staat achter me in het koor.
- Oh ja? Ben jij dat?
Jij hebt een hoop energie.
- Echt?
Ik bedoel - dat is goed.
Ik heet Jeannine Pratt.
- Leuk. Hoi.
En jij bent Conrad Jarrett.
- Juist.
Ja. Eh... Dag.
- Dag-dag.
"Jij hebt een hoop energie."
[Kinderen] - Getreiter of traktatie!
- Jij bent het engste spook dat ik ooit heb gezien!
Jullie zien er prachtig uit.
- Dank u.
Vooruit maar, wees voorzichtig.
- Dank u. Tot ziens.
De kinderen van Cabots. Julie's eerste keer.
Ze is zo schattig!
Ha ha ha ha!
Weet je wat ik dacht?
Dat kerstmis in Londen iets uit
een boek van Dickens zou zijn.
Dat hebben we nog nooit gedaan,
met kerst naar Londen.
Misschien moeten we nu even
geen plannen maken om weg te gaan.
We hebben dat toch besproken?
We hebben dat besloten.
Ja, dat weet ik wel.
Maar de timing lijkt me niet goed.
We zijn met kerst altijd weggegaan.
Dat zou voor hem ook goed zijn.
Gewoon terug naar normaal.
Hij is net begonnen bij zijn therapeut.
Dan mist hij maar een paar weken.
- Waarom dat onderbreken?
Omdat ik er even tussenuit wil.
Ik denk dat we het moeten doen.
Het is belangrijk.
Niet als hij hier mee doorgaat.
Hij kan van gedachten veranderen...
Als hij van gedachten verandert
dan was het niet goed voor hem.
Wil hij gaan?
- Hij heeft geen idee wat hij wil.
Ah!
Wil je dat laten!
- Sorry.
Ik dacht dat je niet thuis was.
- Ik kom net binnen.
Geen golf vandaag. Te koud.
- Hoe ging het golfen?
Ik heb niet gespeeld.
- Het is frisjes vandaag.
Ik bedoel, voor de tijd van het jaar. Koud.
Moest je niet zwemmen?
- Ja. Het spijt me dat ik je liet schrikken.
Hoe ging het?
- Goed. Ik zwom goed.
Mooi.
Ik zou de 50 kunnen zwemmen
als mijn timing beter was.
Ik ben niet zo scherp.
Daar moet je aan werken.
- Zeker.
Ik scoorde 74 voor een
trigonometrie-opdracht.
74? Tjee. I was heel slecht
in trigonometrie.
Oh. Ja? Heb jij...
Deed jij trigonometrie?
Wacht eens even.
Had ik trigonometrie?
Ik heb twee overhemden voor je gekocht.
Ze liggen op je bed.
Wie zal er zijn?
Nou.. de Murrays...
de Gunthers. En de Caines.
Waarom gaan we niet lekker
naar de film?
Doe niet zo negatief.
Dat is niet negatief, dat is onvoorspelbaar.
We gaan naar de film.
Okee.
Echt?
Okee, ja.
Vooruit, we doen het.
Wat gaan we zeggen?
Beth wilde de naar de film.
Goed.
Heel goed.
En nu... glimlachen...
En onthou, niet te veel Martini's.
Hallo Gladys, wil je deze bij
de andere zetten?
Kijk, we zijn precies op tijd.
- En wie hebben we daar!
Drie blokken verderop en
als laatste binnen.
Kom erin.
Gefeliciteerd!
Je ziet er prachtig uit.
Is dat nieuw?
- Ja, vind je het leuk?
Heb jij de leverpastei gemaakt?
Is-tie goed geworden?
Hee maatje.
Hoe is het?
Hai.
Hoi Beth.
Leuk je te zien.
Leen dat geld.
Ik denk dat ik naar de beurs ga.
Dat zou ik nu niet doen want
de koersen zijn laag.
Je haar zit geweldig. Het is korter.
- Vind je het leuk?
Dus ik zei:
"Wilt u die sigaar uit doen?"
Zegt hij: "Hè?
Ik heb geen andere."
Wat leuk je te zien!
Je ziet er geweldig uit, zoals altijd.
Op school, daar denken ze dat ze
het gevaar op moeten zoeken.
Wat is dat voor gefluister?
- Hij vertelt net een goeie mop!
Met jou praat ik niet.
- Hoezo?
Ik zet in op deze fusie.
Laten we een keer lunchen.
Ik heb mijn agenda niet in mijn hoofd.
Ik ben de meeste dagen vrij.
Bob McLean gaat weg bij Coles en Johnson.
- Waar gaat hij naar toe?
Dat weet hij nog niet.
Jeetje.
Nee toch.
Is hij niet de gemeenste man die
je ooit hebt gezien?
Als een bal gespeeld wordt...
Als een speler of een caddy hem
per ongeluk beweegt...
## For he's jolly good fellow #
# For he's a jolly good fellow #
[Ze zingen 'What I did for Love'
uit 'A Chorus Line']
# Won't regret, won't forget
What I did for Love. #
Hoi Annie. Hoe is het met jouw jongen?
- Oh, wie zou dat moeten weten?
Hoe gaat het met Conrad?
- Fantastisch. Echt geweldig.
Ik vroeg het aan Donald.
Hij zegt dat ze niet veel praten.
Ik zei, misschien is hij
een beetje overgevoelig.
O!
Nee, nee, nee.
Nee, hij is...
Er is een therapeut in Highland Park...
...die hij een paar keer per week ziet.
Het gaat goed met hem. Prima gewoon.
Zijn er nog steeds problemen?
- Nee ***, niks aan de hand.
Gewoon iemand om tegen te praten,
een beetje de ruwe kantjes eraf halen.
Hoe is het, lieverd?
Verveelt hij je?
Nee ***, hij is geweldig.
# Mr. Great. That's me. #
Hee.
Je drinkt te veel op feestjes Calvin.
- Ik ben niet dronken.
Waarom heb je Annie verteld over
Conrads therapeut?
Waarom niet?
Mensen horen dat soort dingen
niet graag.
Voor de meeste mensen is
het een statussymbool.
Nou ja, om het nou zo van de
daken te schreeuwen...
Het was een schending van privacy.
Wiens privacy?
- De privacy van ons gezin!
Ik vind dit heel privé.
Vertel ik jou mijn dromen?
Ik geloof niet zo in dromen.
Wat voor soort psychiater
ben je dan eigenlijk?
O ja?
Hoe gaat het?
Hoe is het?
Ik voel me zo...
Ik ben zo...
Wat?
Nerveus. Ik weet het niet.
Luister jongen...
...dat was gelogen.
Ik geloof in dromen.
Maar soms wil ik weten wat er gebeurt
als je wakker bent.
Iets maakt jou onrustig.
Misschien moet ik aan de
kalmerende middelen.
Kalmerende middelen?
Wat denk je?
Je ziet eruit als iemand uit
The Body Snatchers.
Ik heb niet de indruk dat je
aan de kalmerende middelen moet.
Wat is dat?
- Klok.
Dus jij kan zien hoe laat het is.
Maar ik niet.
Dus jij weet wanneer ons uur om is?
- Precies.
50, 55 minuten?
Misschien wil ik niet meer zwemmen.
Mijn timing is klote.
Er zijn twee jongens die de 50
beter zwemmen dan ik.
Het is een stel slappe eikels.
En hij...
Hij is verschrikkelijk.
Gedacht aan stoppen?
Moet dat van jou?
- Nee.
Het zou geen goeie indruk maken.
Vergeet die goeie indruk.
Hoe zou het voelen?
Hoe voelt dat? Hoe voelt dat?
Ja! Hoe voelt dat?
Vorig jaar deed ik dit ook al.
En ben je nog dezelfde persoon
als vorig jaar?
Heb je daarom pillen nodig?
- Jij bent de therapeut.
50 dollar per uur, en dat weet je niet?
Ik zou me beter moeten voelen toch?
Niet per se.
Gaat het al een beetje beter
tussen jou en je vrienden?
Nee, het gaat nog steeds stroef.
Ben je ergens op je gemak?
In de kliniek was ik dat wel.
O ja, waarom?
Omdat niemand daar iets voor je verborg.
Had je iemand waar je mee kon praten?
Hm-hm.
Ik bedoel, buiten dokter Crawford?
Mm-mm.
Wauw!
Hoi.
- Karen!
Hoe gaat het?
- Goed.
Ga zitten.
- Dank je.
Wauw.
Wanneer ben je thuisgekomen?
- Eind augustus.
Mooi.
- Ik ben blij je te zien.
Ik jou ook.
Ik kan niet lang blijven.
Ik heb een afspraak op school.
Toneelclub. We spelen
"A Thousand Clowns".
Ken je het?
We zijn er zo enthousiast over.
Ik wil je niet ophouden.
- Neehoor, ik wilde je graag zien.
Ik wist niet wat ik moest verwachten.
Je klonk zo raar aan de telefoon.
Het was gewoon een grijze dag.
Het gaat goed.
Ik zit bij het zwemteam.
O, je zwemt? Geweldig, Conrad.
Dat is echt heel goed.
Ik weet nog niet of ik wedstrijden
mag zwemmen.
Vast wel!
Je ouders moeten wel trots
op je zijn.
Ja.
Wat kan ik voor jullie doen?
Wil je wat eten?
- Cola is goed.
Twee cola graag.
Hebben we heb beledigd?
Zei ik iets verkeerd?
Slechte dag voor zijn zelfvertrouwen.
Dus eh...
Ben jij...
- Wat deed...
Je ziet er ongelofelijk goed uit.
Je straalt gewoon.
En jij ook.
Mis jij het?
- Mis ik wat?
De kliniek.
Nee.
Bedankt.
Je mist het echt niet?
- Nee.
Mis je Leo's flauwe grappen niet?
Ben je in therapie?
- Ja. Jij?
Hmm. Dokter Crawford raadde iemand aan.
Ik ben een tijdje gegaan.
Het werkte niet. Hij vertelde me dingen
die ik zelf wel wist.
Ik denk dat ik het zelf eigenlijk
wel prima red.
Tenminste, dat zegt mijn vader.
Ik zeg niet dat het voor jou slecht is.
Als het voor jou werkt moet je het doen.
O, ik weet niet hoe lang ik het volhou.
Je haar is langer.
- Ach ja, het zit stom.
Ik vind het wel leuk.
- Echt? - Ja.
Ik weet niet, ik eh...
ik mis het wel eens.
De kliniek.
Echt waar.
Dat kon niet eeuwig duren natuurlijk.
- Maar we hebben er wel gelachen.
Maar dat was een kliniek.
Dit is de echte wereld.
Je zult wel gelijk hebben.
Zeg, ik moet gaan.
Sorry. Ik heb een bijeenkomst
op school.
We spelen "A Thousand Clowns".
- Dat zei je al.
Echt waar?
- Ja.
Ik moet me haasten.
Wil niet te laat komen.
Bedankt dat je wilde komen.
Conrad?
Laten we er een geweldige
kerst van maken.
Okee?
Laten we er een geweldig jaar van maken.
Het wordt het mooiste jaar van ons leven.
Dit kan het beste jaar ooit worden.
Ja.
Ja.
- Ja.
Bel je me?
- Ja.
Zeker weten?
- Yep.
Jij... eh...
Je bent okee, Conrad.
- Ja.
Dag.
Dag.
Hee!
En doe eens wat vrolijker!
Het is koud.
Waarom trek je dat niet aan?
Wil je een trui?
Is dat nodig?
Wat doe je?
Niks.
Aan het denken.
Waarover?
- Nergens over.
Je haar wordt langer.
Ziet er beter uit zo.
Ik dacht aan die duif die altijd
bij de garage rondhing.
Die altijd op jouw auto zat.
O ja, ik weet het weer.
Ik weet dat ik altijd schrok...
Wsssshhhhh! Flap, flap, flap...
Altijd als ik de auto startte.
We zijn nooit dichter bij een
huisdier gekomen dan dat.
Weet je nog dat Buck je een keer wilde
overhalen om een hond te nemen?
Hij zei, "Als het nu eens zo groot is
als een kleine voetbal."
Nou weet je... Dat beest van hiernaast...
die Pepper of Pippin...
Pippin. Pippin. Pippin.
Die is niet lief,
wat meneer McGreary ook zegt.
Hij wou een retriever.
Altijd als die hond hier komt
jaag ik hem weg.
Waf!
Waf, waf!
Doe dat aan als je hier buiten blijft, okee?
Kan ik iets doen?
Hiermee? Nee.
Doe ik graag.
Wat je wel kan doen...
...is de kast in je kamer opruimen.
Mam?
- Okee?
Want het is echt een troep.
[De telefoon gaat]
[Tring]
Hallo.
Oh, hai.
Ik kon niet komen.
Hoe is het gegaan?
Nee, niks speciaals.
Ik ben aan het koken.
A-ha.
Echt waar?
Mary Ann Ramon heeft gewoon
staan gillen.
We waren zo dronken,
we konden niks meer zeggen.
Het was de laatste schooldag.
We gingen naar buiten...
Oh, Buckie.
Nee, stop!
Wat verwacht je van haar?
- Het klikt gewoon niet.
Waarom niet?
- Geen idee, het werkt gewoon niet.
Waar denk je aan?
Dat ik mezelf vaak aftrek.
Vertel me eens wat nieuws.
Helpt het?
Voor even.
En nu?
John-Boy.
Wie?
John-Boy uit The Waltons.
O ja.
Wat is er met hem?
Mijn vader kwam een keer
naar mijn kamer.
Hij wist niet goed
wat hij moest zeggen.
Buck was toen net dood.
Hij zat naast me op bed,
zijn arm over mijn schouder.
Zo hebben we gewoon even gezeten.
Ik keek naar zijn schoen
en ik dacht...
Zijn schoen lag op zijn kant.
Ik dacht, hij is zo gespannen,
die schoen scheurt straks nog.
Ik weet dat ik iets had moeten voelen.
Ik wist niet wat ik moest voelen.
Op TV zeggen ze dan dingen als
"O nee! O mijn god!"
Maar ik zei dat niet
want ik was niet verdrietig...
niet zoals...
Niet zoals wat?
Ik dacht alsmaar, John-Boy zou iets gezegd
hebben over hoe hij zich voelde.
Wat zou hij gezegd hebben?
Weet ik niet.
Kom op.
Kom op.
Kom op wat?
Hou het niet tegen.
Nou, ze is in elk geval
een verbetering.
Dat gebeurt er nou als je partner de
nieuwe mensen aanneemt.
Dat is mijn fout.
Ik kan niet tegen iemand zeggen
dat ze het niet gaan redden.
Wacht nou eens even.
Dat is het probleem niet.
Waar zit je?
Wat?
Waar zit je tegenwoordig met je gedachten?
O, sorry.
- Het geeft niet.
Ben je spoor bijster?
- Hè?
Kom op, ik ken je al 20 jaar.
Wat is er aan de hand?
Hoe gaat het met Connie?
- Het gaat goed met hem.
Echt waar, het gaat goed met hem.
Ik heb er natuurlijk niks mee te maken,
maar je maakt je te veel zorgen.
Je hebt jezelf nu lang genoeg
voor hem op de pijnbank gelegd.
Ik lig niet op de pijnbank voor hem.
Over een jaar is hij vertrokken.
Naar Michigan, of waar hij
ook heen wil.
Misschien een rondje Europa.
Wie weet?
"Wie weet", dat is een open deur.
Luister nou naar me,
ik heb er ervaring mee.
Bedankt.
Valery is niet gewoon ergens anders gaan wonen.
Ze is verdwenen.
Heeft haar eigen vrienden,
haar eigen leven.
In de vakantie stormt ze
een paar dagen binnen.
Ik weet het niet.
Misschien is het anders met meisjes.
Of misschien was ze zich bewust van
wat er tussen Nance en mij speelde.
Maar ze vliegen uit. Al die zorgen
zijn verspilde moeite.
[Jonge Conrad]
Geef mijn trui terug!
Wacht even.
[Buckie] Pap, wat is bezit?
Geef terug!
Ik heb hem al aan.
Van wie is die trui?
- Het is mijn trui!
Ik geef 'm terug als jij mijn
hockeystick en mijn ski's teruggeeft.
Okee.
Conrad! Conrad!
Wat is er?
[Ambulance broeder] In de lengte gesneden.
Hij wou er echt tussenuit.
[Conducteur]
Volgende halte, Lake Forest.
[Lachen]
Wat wil je nou?
Ik weet niet wat ik nog kan doen.
Ik vraag ook niet of u wat
voor me wilt doen.
Ach, schiet op.
Ik snap het niet.
Je mag training overslaan
voor de een of andere psychiater.
Ik werk met je wanneer je maar wil.
Wat kan ik nog doen?
Niks.
Een slimme jongen als jij.
Ik kan er niet bij.
Waarom je leven verpesten?
Ik denk niet dat stoppen met
zwemmen mijn leven verpest.
Okee.
Okee.
Dus zo zit het.
Ja.
Je ben een grote jongen nu.
Je gedrag heeft consequenties.
Ik zal je niet terugnemen.
Dat zal ik ook niet vragen.
[Lachen]
Wat is er? Alles goed?
Ja ***.
Je bent uit het zwemteam.
- Ja.
Waarom?
- Ik vond dat het een verplicht nummer was.
Dat is toch geen reden!
Wat is er gaande?
Niks.
- Praat met me.
Zwemmen is saai. Dat is het gewoon.
Ik sprak met...
- Hou daar dan mee op!
Okee?
Jeetje mineetje. Ja, tuurlijk.
Flikker op, Jarret.
Ooh! Ohh!
Hou op.
Laat toch zitten.
- Ik zei toch dat hij geschift is.
Wat zei je vader?
- Ik heb het nog niet verteld.
Waarom niet?
Niet de goeie timing.
Hij trekt zich alles aan.
Dan wordt hij alleen maar ongerust.
- Kan je het aan je moeder vertellen?
Mijn moeder?
Ik heb toch gezegd dat het niet klikt.
Wat hebben mensen überhaupt
gemeen met hun moeder?
Alleen maar oppervlakkige zaken.
"Ruim je kamer op.
Poets je tanden...
... haal goeie cijfers."
Ik voel helemaal niks vandaag,
sorry.
Nee, geen sorry's meer.
Iets houdt je bezig.
Hoe laat is het?
Maak je geen zorgen. Tijd zat.
Weet je de afspraak nog?
Grip?
Misschien is er een verband tussen
grip en gebrek aan gevoel.
Ik zei toch dat ik dingen voel.
- Wanneer?
Kom op.
Wanneer?
Soms. Ik weet het niet.
Ik dacht dat je niet zomaar
aan wilde rotzooien.
Wat wil je nou?
- Dat je niet meer zegt "Ik weet het niet".
En als ik het niet weet,
moet ik dan maar wat verzinnen?
Ja, verzin maar iets in plaats van
"ik voel niks".
Ik heb wel gevoel.
- O, nu voel je ineens wel wat?
Je wil me in de war brengen.
- Ben je boos?
Nee!
Je wil niet gemanipuleerd worden.
Doe er iets aan!
Waaraan?
Nee, ik begin er niet aan.
Waarom niet?
Verwarring kost me te veel energie.
- Het kost je meer om het tegen te houden.
Als ik iets mag voelen,
dan voel ik me rot.
Nou, dat spijt me wel zeg.
Flikker op, Berger.
Flikker op.
O ja?
Kijk eens aan!
Wat voel jij dan!
Trek jij je af?
Wat denk je?
Je bent getrouwd met een dikke vrouw
en je neukt haar suf!
Klinkt goed.
Klein advies over gevoel, jongen.
Verwacht niet dat het altijd prettig is.
Weet je hoe je dat ding moet gebruiken?
- Stil, ik moet me concentreren.
Stil nou.
- Heb je wel scherpgesteld?
Lachen, lachen.
Okee, goed.
Ik wil er een van de drie jongsten.
Pap, ga weg daar.
Ik ga al.
Connie.
Stil zijn.
Conrad. Waar zit je?
Tussen je moeder en vader in.
Je bent langer dan je moeder!
- Wees nou eens rustig!
Zo is het mooi.
- Hou je mond.
Prachtig.
Nu Cal en Beth.
Tuurlijk.
Vooruit.
Kom op, dat kan veel beter!
Ik wil er een van Connie en zijn moeder.
Nee, laat mij er een van
de drie mannen nemen.
Connie, iets dichter naar je moeder.
Foto van het jaar.
- Ja, dat is mooi.
Vooruit dan.
Is het niet prachtig?
Ja, zeker.
Hij is niet doorgedraaid.
Calvin.
Blijf staan. Connie, lachen.
Calvin!
Lachen.
Geef mij die camera.
Geef mij die camera.
Ik wil een goeie foto van jullie twee nemen.
Ik wil een plaatje van de drie mannen.
Niet voordat ik jullie tweeën heb.
- Geeft haar verdomme die camera!
Lachen.
Wie *** er wat?
Ik smeer wat broodjes.
[Brekend servies]
Beth...
Dit kan nog wel gemaakt worden.
Dat was zo stom.
Ik denk dat hij zich niet
thuisvoelt op school.
Heb je met zijn docenten gesproken?
Mensen willen niet bij hem zijn.
Hij provoceert mensen.
Nouja, het is een moeilijke leeftijd.
Dank je.
Misschien moet hij er eens uit.
Eet hij wel goed?
Ja mam.
Het komt heus wel goed met hem.
Als je hem stevig aanpakt.
Ik denk dat hij ergens
anders naar school moet.
Ik kan hem niet meer aan.
Wie zou zoiets beslissen?
Ik neem aan die dokter waar hij heengaat.
Wat voor dokter zou zo'n beslissing
voor jou nemen?
Een psychiater.
Ik dacht dat dat allemaal voorbij was.
Nee.
Hoe heet hij?
- Berger.
Joodse dokter?
Kan best.
Misschien gewoon een Duitser.
Wat vindt Cal hier allemaal van?
Dit kan gerepareerd worden.
Het is een mooie, rechte breuk.
## Halleluja, amen, amen. Halleluja #
# Amen #
# Amen ##
Okee. Alten, die laatste "E"
kan een beetje hoger.
Bestuursleden, vergeet de vergadering
van vanavond niet.
# Mmm mm mmm #
# Mmm mm mmm #
# Mmm mmm #
# Mmm mm mmm #
Hoi Jeannine.
Je bent echt een voortreffelijke tenor.
Eigenlijk zou jij de solo moeten zingen.
Nee, ik...
- Nee, ik meen het. Je zingt echt goed.
Ik leer je stem kennen.
- O ja?
Hoe kan je naar mij luisteren
als je zelf zingt?
Nou... ik zing niet altijd.
Soms luister ik gewoon even.
Bijvoorbeeld: Marcia Blair
kan geen nooit zingen.
Janet Fox playbackt en zingt nooit.
Een detective!
[Jeannine] Hou je van Vivaldi? Telemann?
[Conrad] Telemann? Eh...
Wat voor muziek vind je leuk?
Oh. Eh...
Moderne jazz vind ik leuk.
Folk rock. Lepel op glas.
Lepel op glas?
O, je bedoelt, zoals soeplepels?
O jee.
Waarom stel ik zulke stomme vragen?
Ik stel me aan.
Waarom is het altijd zo moeilijk
om het eerste gesprek aan te knopen?
Jij doet het anders heel makkelijk.
Heus?
O, dat is mijn bus. Ik moet gaan.
Tot een volgende keer!
Je bent echt een goeie tenor!
# Ah, dat zeg je maar. #
# Halleluja #
# Halleluja #
# Ha-haaaaalleluja #
# Hallelujaaa #
# Ah ha ha ha
ha ha ha ha #
# Ha ha ha ha
ha ha ha ha ha halleluja-aha #
# Halleluja Halleluja #
# Ha-halleluja #
# Halleluja #
# Halleluja #
# Halleluja #
# Halleluja #
# Halleluja ##
Hallo.
- Is Karen thuis?
Wie ben je?
- Ik ben een vriend van haar, van het Hillsboro.
O.
Ze is nog niet terug uit school.
O, eh...
Hmm. Zeg maar dat ik gebeld heb.
Ik ben Conrad.
Zeg maar dat het goed met me gaat
en dat ik haar wou spreken.
Ja, dat is goed.
- Dank u.
Hallo, Jeannine, met Conrad.
Hallo, Jeannine, met Conrad.
Hallo, Jeannine, met Conrad.
Conrad.
Conrad?
Wat een stomme naam.
Hallo, Jeannine.
Met Bill.
Mwwrrrh!
Hallo?
- Hallo, met... Hallo, met Conrad. Jarrett.
O, hoi!
Luister, ik dacht... misschien wil je...
een keertje uitgaan.
Met jou? Een afspraakje?
- We hoeven het niet echt een afspraakje te noemen.
We kunnen doen alsof en zien hoe het gaat.
Dat was stom. Vergeet dat maar.
Begin opnieuw.
Met Conrad Jarrett.
Lijkt me leuk! Wanneer?
Ik zag je niet. Wat denk je er van?
- Prima.
Rawlins had vroeger van die prachtige Schotse
sparren. Het lijken dit jaar wel skeletten.
Hoi, wat denk je er van?
Heel aardig.
Wat is er?
- Vraag maar aan hem wat er is.
Misschien hoef je het dan niet
te horen van Carol Lazenby.
Wat horen?
Ik ben uit het zwemteam.
- Carol dacht dat ik het wel wist.
En waarom ook niet.
Het is al een maand geleden.
Gestopt? Wanneer?
Waar ben je dan elke avond geweest?
Overal. Nergens. Meestal in de bibliotheek.
- Waarom heb je er niks van gezegd?
Ik dacht dat het niks uitmaakte.
- Natuurlijk maakt het uit.
Het was voor mij bedoeld natuurlijk.
Mij voor schut zetten, daar gaat het om hè?
- Geldt dat niet precies andersom?
Zet ik je voor schut voor je vrienden?
'Arme Beth, ze gelooft elke
leugen die hij haar vertelt.'
Ik heb niet gelogen. - Dat deed je wel,
elke dag dat je om half zeven thuis kwam!
Als het liegen weer begint,
ik kan er niet tegen.
Vooruit dan, ga dan maar lekker
naar Europa!
Ze maakt zich alleen zo kwaad
omdat iemand anders het eerst wist!
Hou op!
- Nee, zij moet eens ophouden!
Ze kwam nooit naar de kliniek omdat ze
zo nodig naar Spanje en Portugal moest.
Het kan haar niet schelen dat ze
me daar bij de ballen hebben.
Ze mogen dan zo praten in de kliniek,
maar we zijn hier niet in de kliniek.
Je bent nooit in de kliniek geweest!
- Ze had griep en mocht niet naar binnen.
Bij Buck had ze geen griep gehad.
Buck zou nooit in een kliniek
terechtgekomen zijn!
Zo is het genoeg!
Ik begin er niet meer aan, echt niet.
- Wat is er in godsnaam gebeurd?
Er moet iemand naar boven.
Jahoor! Hij loopt zo over ons heen
en jij gaat je weer verontschuldigen.
Je loopt je verontschuldigen voor hem
sinds hij terug is uit de kliniek.
Ik probeer hem verdomme te begrijpen!
Praat niet tegen mij
zoals hij tegen jou praat.
Geen ruzie, okee?
Geen ruzie. Okee?
Alsjeblieft.
Laten we naar boven gaan.
Ik wil met je praten.
- Ik bedoelde het niet zo.
Wees niet boos alsjeblieft.
- Ik ben niet boos.
Ik probeer te begrijpen
wat er gebeurd is.
Ik weet niet wat er gebeurd is.
Ik bedoelde het niet zo.
Zeg haar dat het me spijt, okee?
Waarom doe je het zelf niet?
God, dat kan ik niet!
Ik kan niet met haar praten.
Waarom niet?
- Het verandert toch niet.
Het verandert niet hoe ze naar me kijkt.
Ze was boos omdat je uit
het zwemteam bent.
Ik bedoel niet net.
Ik bedoel niet vandaag.
Leg het dan uit.
Dat kan ik niet.
Jij ziet die dingen niet.
Welke dingen?
Welke dingen?
Ik wil dat je het me zegt.
Zie je dan niet dat ze me haat?
Ze haat je niet.
Je hebt gelijk. Dat doet ze niet.
Laat me maar alleen.
Denk je dat dokter Berger je helpt?
Het is niet zijn schuld.
Ik ben beneden als je me nodig hebt.
Dinsdag was alles nog okidokie, toch?
Jij zal het wel weten.
Verschuil je niet achter clichés, okee?
Daar heb ik een hekel aan.
Okee. Okee.
Alles was prima tot die ruzie
met je moeder.
Het is niet haar schuld.
En ik begrijp het ook wel.
Na alle rotzooi die ik getrapt heb.
Welke rotzooi?
Laten we de verhoudingen
wel in de gaten houden.
Nou, welke rotzooi?
Je moet toch minstens één
voorbeeld kunnen geven.
En zeg niet dat je een zelfmoordpoging deed.
Dat is ouwe koek.
Wat heb je uitgevreten de laatste tijd?
Dat zal me nooit vergeven worden, nooit.
Je krijgt het er niet uit,
het bloed in haar handdoeken...
...en haar kleed.
Alles moest opnieuw worden bestraat.
De badkamertegels moesten opnieuw worden gevoegd.
Ze heeft ooit de werkster ontslagen
omdat die niet op de goeie manier kon stoffen.
Als je denkt dat ik haar zal vergev--
dat zij mij zal vergeven...
Wat?
Ik realiseer me net iets.
Wat?
Wie het is die een ander niet kan vergeven.
[Berger] Een echt probleem heeft een echte oplossing.
[Conrad] Dat verhaal ken ik nou wel.
Maakt het niet minder waar.
Ik ben zo moe.
Dat is wel iets belangrijks dat je
voor jezelf verborgen hebt gehouden.
Dus wat moet ik nu?
Erken haar beperkingen.
Dat ze niet van me kan houden.
Nee. Dat ze niet genoeg van
je kan houden.
Verwijt haar niet dat ze niet meer
van je houdt dan ze kan.
Ze houdt van mijn vader.
Ze hield van mijn broer.
Ik ben het.
We zijn weer terug bij
'ik ben een slechte jongen'.
Ze houdt niet van je,
omdat er niet van je gehouden kan worden.
Hoe kan het dan dat je vader wel van je houdt?
Hij voelt zich verantwoordelijk.
En daarnaast, hij houdt van iedereen.
De man heeft geen smaak.
Hij houdt van je, maar hij vergist zich.
Kijk eens...
...misschien kan ze het niet laten zien
op een manier die jij wil.
Misschien is ze *** om te tonen
wat ze voelt.
Wat bedoel je?
Er is nog iemand anders buiten je moeder
die je moet vergeven.
Bedoel je mezelf?
Omdat ik eruit wou stappen?
Zit daar niet te kijken. Waarvoor?
Wees eens wat minder streng voor jezelf.
Wat heb ik gedaan?
Wat heb ik gedaan?
We gaan donderdag verder.
Kom op!
- Het uur is voorbij.
Wat heb ik gedaan?
Je kent de regels.
- Welke regels?
Denk maar na.
Denk er maar eens over na.
Jezus!
Dus na een nieuwe piek...
valt hij terug tot 112,25...
...en herstelt dan naar een goede omzet.
Dan zou ik opdracht moeten geven
voor het kopen van 4000 stuks.
Als ik de 4000 krijg voor 113,75,
dan weet ik dat het fout zit.
Maar stel dat ik opdracht geef
voor het kopen van 4000 aandelen...
en ik start bij 113,75...
...dan krijg ik 2000 voor 114.
500 voor 114,25...
...en de rest als de koers stijgt.
Dan zit ik goed.
Ik haak hier af.
Tot de volgende keer.
[Stemmen in zijn hoofd]
Stel dat ik opdracht geef...
[Beths stem] Hij loopt zo over ons heen
en jij verontschuldigt je.
[Mannenstem] 500 voor 114...
[Conrads stem] Pap, jij ziet die dingen niet.
[Beth] Je loopt je al te verontschuldigen
sinds hij terug is uit de kliniek.
Zeg dat ze ophoudt!
Buck zou nooit in een kliniek gezeten hebben!
Ze haat me, snap je dat dan niet?
Ik wil graag duidelijk zijn.
- Dat is goed.
In de auto dacht ik,
"wees duidelijk".
Ik neem aan dat het daarom draait in
de psychiatrie. Duidelijk en helder zijn.
En eerlijk natuurlijk.
Ik geloof niet zo in psychiatrie.
Okee.
Wat hier gebeurt is iets tussen u en hem...
en ik respecteer dat.
Het gaat beter met hem.
Ik zie dat wel.
Ik geloof alleen niet in psychiatrie
als panacee voor iedereen.
Ik ook niet.
Ik wou dat ik wist wat ik hier deed.
U zei dat u wat licht kon
werpen op bepaalde dingen.
Ik had het over Conrad.
Ik wist dat er wat mis was,
zelfs al voor de zelfmoordpoging.
Maar ik dacht dat...
Het is duidelijk dat hij erg slim is.
Hij heeft altijd hoge cijfers gehaald.
Ik dacht: intelligente mensen kunnen
hun eigen problemen oplossen.
Maar u voelt zich toch verantwoordelijk?
- Ja, natuurlijk. Dat kan moeilijk anders.
Het was geluk dat ik
daar was toen hij het deed.
We hadden allebei weg kunnen zijn.
Dus u bent een gelukkig mens?
Nee, nee, nee.
Ik dacht dat vroeger, dat ik gelukkig was,
voor het ongeluk.
Ik schat dat je hele leven niets meer is
dan iets wat je overkomt.
Dat klinkt als de levenswijsheid
van een zwalker.
Ja, misschien wel.
Misschien zwalk ik wel wat.
Ik zie ze allebei van me wegdrijven
terwijl ik toekijk.
Wat zou u daaraan willen doen?
Iets.
Ik weet niet wat.
Het voelt alsof ik op een schutting zit.
En zij staan aan beide kanten van de schutting?
Ja... nee.
Ik weet niet.
Ik zie dat zij hem niet kan vergeven.
Waarvoor?
Dat weet ik niet precies.
Dat hij te veel op haar lijkt.
Mensen denken altijd dat zij en Buck
op elkaar lijken... leken.
Maar eigenlijk zijn het zij en Conrad.
Zij waren de enige twee die
niet huilden op de begrafenis.
Ik vind het niet gemakkelijk om toe te geven...
...maar, eh...
...ze heeft niet...
Zijn moeder toont hem weinig genegenheid.
Ik probeer haar niet zwart af te schilderen.
Toonde ze Buck veel genegenheid?
O God, ja. Ze vereerde Buck.
Buckie kreeg zo veel.
Hij was speciaal voor haar.
Hij was haar eerste kind.
En u?
Ik hield van Buck.
Ik bedoel de liefde van uw vrouw.
Voor mij?
Ja.
Ze is erg...
Nee. Ze heeft geen problemen met mij.
We zijn bijna 21 jaar getrouwd.
Iedereen houdt van Beth.
Voor Conrad is het moeilijk geweest.
Hij heeft het daar niet over gehad?
Wij weten niet wat hier gebeurt.
Het komt niet ter sprake.
Zo zit het denk ik.
Het is hier privé, nietwaar?
Mm-mm.
Zeer privé.
Ik denk dat ik weet waarom ik hier kwam.
Ik denk dat ik kwam
om over mezelf te praten.
Okee, waarom niet?
Hai.
[Deuralarm zoemt]
Calvin?
[Alarm blijft zoemen]
Wat is er aan de hand?
[Zoemer stopt]
Dit zal je raar vinden.
Wat ik ga zeggen zal raar klinken.
- Wat is er gebeurd?
Kom naar binnen.
Kunnen we praten over
Bucks begrafenis?
Wat?
Het is iets triviaals, maar het is me
bijgebleven en ik wil het bespreken.
Toen ik me aankleedde voor Bucks begrafenis...
Waarom kan jezelf aankleden voor Bucks
begrafenis nu nog belangrijk zijn?
Ik had een blauw overhemd aan.
Jij zei, "Draag een wit overhemd
en die andere schoenen".
Het ging toen nergens over,
maar het is me toch bijgebleven.
Wat maakte het nou uit wat ik aanhad
op Bucks begrafenis?
Luister naar me Beth!
- Niemand zou naar zoiets luisteren.
Ik wil praten over iets waar ik steeds aan moet denken.
- Waarom wil je me eraan herinneren?
Omdat ik me afvraag wat het uitmaakte
wat ik die dag droeg.
Ik wist niet hoe ik het had die dag.
We gingen naar de begrafenis van onze zoon.
Jij maakte je druk over
wat ik aan mijn voeten had.
Het laat me niet los
en dat wou ik je zeggen.
Het is al goed.
Beth! Hoe gaat het?
- Goed, en met jou?
Ik heb je al een tijd niet gezien.
- Ik zal je bellen. Hoe is het met Brad?
Is dit niet belachelijk?
Het wordt elk jaar erger!
Dag.
Kan ik u dit in uw maat tonen?
Wat?
Wilt u deze jurk in uw maat zien?
O, nee, nee, bedankt.
Bennetts, Grants en Foleys.
Conrad moet iets hebben voor mijn ouders.
Hij hoeft geen cadeau te hebben
voor zijn therapeut. Toch?
Wij zouden dokter Berger eens
moeten bezoeken.
Wat?
- We kunnen er met zijn allen heen.
Waarom?
- Hij vindt het een goed idee.
Wat weet hij nou van mij?
Ik heb hem nog nooit ontmoet.
Zou het niet gemakkelijker
zijn als we erover zouden praten?
Waar over praten?
Probeer me niet te veranderen.
Is er nog niet genoeg gebeurd?
Laten we vasthouden aan wat we nog hebben.
Daar is dit dus voor bedoeld.
Het kan je verrassen.
Ik wil geen verrassingen.
Ik weet dat ik niet perfect ben. Ik kan niet
iedereen lopen knuffelen zoals jij, sorry.
Je snapt niet wat ik bedoel.
- Ik hoef niet naar een therapeut.
Ik ben ik.
Dit is mijn gezin.
We lossen onze problemen
wel zelf thuis op...
...en we rennen niet naar een of andere...
Wilt u al bestellen?
Geef mij nog een minuutje.
We rennen niet meteen naar een expert
als er wat fout gaat.
Ik weet dat je het goed bedoeld.
Ik wil dat dit een leuke
kerst wordt.
Ik ook.
Ik wil dat ze allemaal leuk worden.
Jij en ik moeten samen wat gaan doen.
Even er tussenuit.
Rond Nieuwjaar kunnen we tijdje
naar Houston gaan, naar mijn broer.
Beetje golfen, ontspannen.
Ik heb mijn moeder al gesproken.
Conrad kan bij hen terecht.
Zit er niet over in.
Alsjeblieft, in zijn belang,
geef hem niet te veel toe.
Wij moeten samen tijd doorbrengen, okee?
Okee.
Okee.
Ik hou van je.
Ik hou ook van jou.
Laten we de dingen hun tijd geven, okee?
Okee.
Conrad.
Hmm?
Ik kan niet bowlen.
Ik ben een verschrikkelijke bowler.
Dat geeft niet.
- Nou, ja...
Ik snap het.
Het zit zo, ik ben een komische bowler.
- Luister, we hoeven niet te gaan bowlen.
Ik ben geen bowlinggek ofzo.
Hoe komisch ben je?
Op een schaal van 1 tot 10...
ongeveer 10.
Dat is behoorlijk komisch.
Ik beloof je dat je geen figuur slaat.
- Gegarandeerd?
Gegarandeerd.
Kan de bal breken?
Je kan niks breken op een bowling baan.
Dat vind ik zo fijn van bowlingbanen.
Je kan zelfs het record niet breken.
Dusss...
- Hmm? Wat?
Niks, zo kan je een gesprek uitlokken.
Pakkend.
- Vond je 'm leuk?
Ik heb er de hele dag aan gewerkt.
Worden mensen gestraft
voor de dingen die ze doen?
Door God?
Ja.
Ik geloof niet in God.
Helemaal niet?
Je gelooft of je gelooft niet.
Ik geloof in God.
- Ben je *** dat hij je voor iets straft?
Ik heb veel gedaan waar ik
me voor schaam.
Ja? Ik ook.
Deed het pijn?
Dat weet ik eigenlijk niet meer.
Wil je er liever niet over praten?
Ik heb er eigenlijk nooit
over gepraat.
Met dokters, nooit met anderen.
Jij bent de eerste die er naar vraagt.
Waarom deed je het?
Eh...
Ik weet het niet.
Het was alsof...
...ik in een gat viel.
Het was alsof ik in een gat viel.
Dat steeds groter wordt...
...en je kan niet wegkomen.
Plotseling zit het binnenin je...
...en dan ben jij het gat.
Je zit gevangen, en alles is voorbij.
Zoiets is het.
Het is niet echt eng...
...behalve als je erop terugkijkt.
Want je weet hoe je je voelde.
# Like McDonald's can #
# Nobody can do it #
# Like McDonald's can #
# You deserve a break today #
# So get up and get away #
Hee, Jarrett!
Hoe gaat het?
Wil je wat frietjes?
Wat doe je? Wat doe je?
Hee, wees eens vrolijk.
- Zo gedraag je je niet.
Te veel energie, die jongens.
Die waren leuk.
- Nee.
Jij dacht van wel.
Nee, ik...
Het spijt me.
- Hoezo?
Dusss...
Zullen we praten?
Waarover?
Is alles in orde?
- Ja.
Alles in orde.
Ik zal je bellen.
Echt waar? Ik wil dat je dat doet.
Tuurlijk.
Nou...
Ik zie je wel weer op het koor.
Okee, ja. Bedankt.
Okee.
Ik bedoel, goeienacht.
Goeienacht.
Zeven.
[Stewardess] In de voorbereiding voor onze
landing in Houston...
...let op het 'stoelriemen vast'-lampje...
...en niet meer roken tot
u in de terminal bent.
Let op.
Pessimistische golfer.
Pessimistische golfer.
O nee!
Zijn er nog twee voor ons?
- Twee!
Laten we voortmaken,
we zijn bijna aan de beurt.
Het is hier zo vlak.
- Maar ook jij gaat er van houden.
Hij wil dat iedereen hier komt wonen.
Het is fijn om jullie te zien.
Je ziet er moe uit, Cal.
- Vliegtuigwhisky.
Waarom heb ik nog steeds trek?
- Omdat je in Texas bent, meisje.
Als we straks thuiskomen
leggen we wat biefstukken op de barbecue.
Met gebakken aardappeltjes erbij, hè?
Hoe lang heeft hij dat accent al? - Sinds het
moment dat hij lid van de golfclub werd.
[Lachende jongens]
Dat was echt niet leuk.
- Zo slecht waren we niet.
Ik kan die preek over Buck Jarrett
niet meer horen.
Ik krijgt de pest als hij dat doet.
- Zal hij altijd zijn foto kussen?
Stillman, hou je kop.
Connie, wil je een lift?
- O nee, bedankt.
We hadden je goed kunnen gebruiken vandaag.
- Ik denk het niet.
Niemand had ons kunnen helpen.
Ik *** dat je een oogje op Pratt hebt.
Heb je al in haar broekje gezeten?
Wees niet zo'n eikel, Stillman
- Jij bent de eikel hier.
Ik wordt echt niet goed van je.
Connie, kom op, kom op!
Connie!
Connie, hou op!
Nee!
Nee!
Laat los, laat los!
Het is al goed.
Rustig nou.
Je bent gek!
Weet je dat?
Stuur hem terug naar waar hij
vandaan komt!
Genoeg, het is over.
Okee!
Godver!
Hier is je muts.
Wil je er over praten?
Die jongen is een nul.
Daar zit niks bovenin.
Dat weet je al sinds groep zes.
Je zet jezelf voor schut als je je
door hem laat opnaaien.
Dus ik ben niet goed wijs?
Wat heb je toch?
Waarom wil je dit
allemaal alleen doen?
Weet je, ik mis hem ook.
Wij drieën waren de beste vrienden.
Het doet me te veel pijn om bij je
in de buurt te zijn.
Ik moet gaan.
Ja, okee.
Hallo.
Hallo. Is Karen thuis?
Ze...
Bill.
Hallo.
Is Karen er ook?
Ik ben Conrad Jarrett.
Ik ben een vriend van haar.
[Vader] Karen is dood.
Wat? Wat?
[Vader] Ze heeft zelfmoord gepleegd.
[Stem van Karen]
Laten we er een geweldige kerst van maken.
Dat kan, weet je.
Dit kan het mooiste jaar van ons leven worden.
[Conrad] Doe het zeil omlaag!
[Buck] Ik hou 'm niet! Ga naar stuurboord!
Doe het zeil omlaag!
Hou 'm stuurboord!
Doe het dan!
Dat doe ik ook, het gaat niet!
Laat het zeil vieren!
Laat het vieren!
Hou 'm gewoon stuurboord!
Het gaat niet!
Aaaah!
Buckie!
Pak mijn hand!
We zitten in de nesten man!
Pap gaat ons kielhalen!
Het is echt niet zo leuk!
Niet loslaten!
Doe ik niet, Buck!
- Alles komt goed!
Hou vast broertje!
Niet loslaten!
Blijf bij me!
Blijf bij me!
Blijf bij me!
O, God!
Buckie!
Buck!
Buck!
[Berger] Hallo?
- Met Conrad.
Wat is er?
- Ik moet je zien nu.
Waar ben je?
- Weet ik niet.
Okee. Kom naar het kantoor.
Ik zie je daar.
Okee.
Goed, daar ben je.
- Er is iets gebeurd.
Wacht even.
Ik moet...
- Wacht tot we binnen zijn.
Zo.
Godver.
Je zou denken dat ze rekening
houden met noodgevallen.
Hou hem maar aan.
Ga zitten.
Er is iets gebeurd.
- Wat?
Het is...
- Het is wat?
O God!
Ik heb wat nodig.
- Wat?
Het blijft maar komen.
Ik kan het niet stoppen!
Niet doen.
Ik moet er vanaf komen.
- Waar vanaf?
Van wat ik hem aandeed!
Wat?
Het moet iemands schuld zijn
anders slaat het nergens op!
Wiens schuld? Het gebeurde gewoon!
Nee, dat bedoel ik niet.
Het is gewoon...
Buckie, ik wou het niet.
Buckie, ik wou het niet.
Buckie!
Het was niet jouw schuld.
Jij zei, "trek dat zeil omlaag".
Ik kon het niet, het zat vast!
En toen liep de grootval vast!
Omdat die stomme grootval vastliep!
En dan zit je maar wat te knoeien.
Tot het te laat is!
En dat was mijn verantwoordelijkheid.
En dat was niet eerlijk.
Nee! En dan zeg jij, "Hou vol".
"Hou vol."
En toen liet jij los!
Waarom liet je los?
Omdat ik moe werd.
O ja? Nou, donder op, sukkel!
Het doet pijn om boos op hem te zijn.
Ja.
Hij was gewoon niet voorzichtig.
Hij zag het gevaar niet.
Gevaarlijke dingen gebeuren zelfs
als mensen goed opletten.
We hadden niet verder moeten gaan
toen het er slecht uit begon te zien.
Dus jullie maakten een vergissing.
Waarom liet hij los?
Waarom?
Misschien was jij sterker.
Heb je dat ooit bedacht?
Hoe lang ga je jezelf nog straffen?
Wanneer hou je eens een keer op?
Dat wil ik wel.
Waarom doe je dat niet?
Zo makkelijk is dat niet.
God...
...ik hield van hem.
Dat weet ik.
Wat is er gebeurd?
Hoe is dit begonnen?
Karen.
Ze heeft zelfmoord gepleegd.
Ik hoorde net dat ze dood is.
Jesus.
Het ging goed met haar.
Nee, niet waar.
Dat zei ze!
Ze zei dat ze...
Wat?
...ze voelde zich goed
en ze was druk...
Wat?
Wat?
Als ik het geweten had
dan had ik wat kunnen doen.
Neem je haar nu ook al op je nek?
Nee!
- Nee?
Nee, ik wou...
Wat?
Dat is het niet.
Ik voel me klote hierover.
Mag ik hier mee zitten?
Okee.
Luister, ik vind het ook klote.
Waarom overkomen mensen
dit soort dingen?
Het is niet eerlijk.
Je hebt gelijk.
Het is niet eerlijk.
Je maakt één fout...
en...
Mm-mm.
En wat was jouw ene fout?
Je weet het.
Je weet het.
Ik hield vast.
Ik bleef bij de boot.
Precies.
Nou, daar kan je mee leven. Toch?
Ik ben ***!
Gevoelens zijn eng.
En soms zijn ze pijnlijk.
Als je pijn niet kan voelen
dan zal je ook niks anders voelen.
Begrijp je wat ik bedoel?
Ik denk het.
Jij zit hier en jij leeft.
Zeg me niet dat je dat niet voelt.
Het voelt niet goed.
Het is wel goed. Geloof me.
Hoe weet je dat?
Omdat ik je vriend ben.
Ik weet niet wat ik zou hebben gedaan
als je hier niet geweest was.
Ben je echt mijn vriend?
Ja, reken maar.
Hoi.
Ik had willen bellen maar ik wilde
niemand wakker maken.
Over dat uitje...
...ik voelde me op m'n gemak bij je.
Ik vond mezelf vreselijk.
Conrad, ik deed idioot.
Het was zo stom om te lachen.
Het was mijn schuld.
Ik geneerde mezelf.
Echt waar?
Je geneerde jezelf?
Ja. Toen die jongens binnenkwamen...
Dat was naar en vervelend.
En als ik me geneer, dan ga ik lachen.
Zij hadden gewoon lol.
Ik liet hen er tussen komen.
Dat was stom.
Ik heb heel wat stomme dingen
gedaan de laatste tijd.
Ik wist gewoon niet of je me serieus nam.
Echt?
Hoe dan ook, ik wil het
opnieuw proberen.
Het ging goed, behalve het bowlen dan.
Ja.
Ja?
Ja.
Ga je naar school?
- Nee. Niet op zondag.
Heb je al wat gegeten?
- Nee, nog niet.
Wil je een ontbijtje?
Okee.
Mam!
Okee! Wat denk je daarvan?
- Boy-o-boy.
Dat was prachtig.
- Deze holes houden van je.
We moeten vaker samen gaan golfen.
Onze volgende vakantie... uitsluitend golf.
Pinehurst, Myrtle Beach.
Ik denk dat Connie Pinehurst
wel leuk zou vinden.
Is dat met opzet,
of gewoon een reflex?
Ik neem aan dat je het ook over hem had.
Het verbaast me dat je hem nog niet gebeld hebt.
- Ik wilde hem vanavond bellen.
Doen we nog een drankje?
Drank, ja, drank-JE nee!
Laten we dit afmaken.
- Wat?
Waar jij over begon.
- Ik? Dat heeft toch geen zin.
Hij heeft je in zijn greep.
- Hij is het probleem niet.
O nee?
Nee. Laten we het eens hebben
over wat jou dwars zit.
Nee, laten we het hebben over
wat jóu dwars zit.
Wat in mij maakt jou zo kwaad?
- Jij geeft me van alles de schuld.
Kan je eens even verder
kijken dan jezelf alleen?
Nee, dat kan ik niet!
En jij ook niet, niemand niet!
Ik ben gewoon oprecht.
Wees dan maar eens minder oprecht en meer
genereus! Denk ook eens aan hem!
Wat wil hij dan van me?
Wil hij een knuffel als
hij slaagt voor zijn examens?
Ik kan er niet tegen als iemand zegt
"Ik ben geweldig, hou van me."
Hij wil alleen maar weten
dat je hem niet haat.
Moeders haten hun kinderen niet.
Heeft hij dat tegen je gezegd?
Jij aanvaardt maar kritiekloos wat hij zegt.
Ik probeer dit gezin te behoeden voor...
- Wat wil iedereen toch van me?
Luister, we willen alleen maar
dat je gelukkig bent.
Gelukkig?
- Ja.
Geef mij dan maar eens
de definitie van "geluk".
Zorg eerst maar dat je kinderen
veilig zijn...
...dat niemand aangereden wordt door een auto...
...of verdrinkt in je zwembad!
Vertel me dan maar eens wat geluk is!
Ik ga naar bed.
Het eten was lekker. Echt lekker.
Het is nog vroeg, ben je moe?
- Het was een heftige week.
Je oma was toch niet te
streng voor je?
Nee, alles was in orde.
Ik ben blij dat jullie er weer zijn.
Slaap lekker.
[Calvin snikt]
Calvin?
Waarom huil je?
Kan ik, eh...
Kan ik iets voor je halen?
Ik...
Wat zei je?
Calvin. Wat zei je?
[Hij zucht]
Zeg het me.
Je bent mooi.
En je bent onvoorspelbaar.
Maar je bent zo voorzichtig.
Je bent zelfverzekerd Beth.
Maar weet je?
Je bent niet sterk.
Ik weet niet of je jezelf echt geeft.
Vertel me eens.
Hou je van me?
Hou je echt van me?
Ik voel wat ik altijd
voor je gevoeld heb.
Alles zou goed geweest zijn...
...als we niet in die toestand
terecht gekomen zouden zijn.
Maar jij kan niet omgaan met toestanden.
Alles moet voor jou netjes en eenvoudig zijn.
Ik weet het niet.
Misschien kan je niet van iemand houden.
Het ging altijd over Buck.
Het is alsof je al je liefde
met hem begraven hebt.
Dat begrijp ik niet.
Misschien ging het geeneens over Buck.
Misschien ging het alleen om jou.
Misschien, uiteindelijk, heb je
het beste van jezelf begraven.
Maar wat het ook was...
...ik weet niet wie je bent.
Ik weet niet waar we mee
bezig geweest zijn.
Daarom moest ik huilen...
...omdat ik niet weet of ik
nog wel van je hou.
En ik weet niet wat ik zonder
beginnen moet.
[Portier slaat dicht]
Pap?
De tuin lijkt kleiner zonder de bladeren.
Pap, wat is er gebeurd?
Je moeder gaat een tijdje weg.
Waarheen? Waarom?
Terug naar Houston.
Ik weet het niet.
Waarom, wat...?
Ik weet het al.
Ik ben niet, nietwaar?
Nee.
- Het is mijn schuld.
Hou daar nou eens mee op!
Het is niemands schuld!
Zulke dingen gebeuren nou eenmaal.
Niemand weet overal raad op.
Ik weet niet waarom ik tegen je schreeuw.
Dat zou je heus wel
wat vaker mogen doen.
Me op m'n nek zitten.
Achter me aan zitten.
Zoals je met hem deed.
Hij had het nodig. Jij niet.
Jij was altijd zo streng voor jezelf.
Ik had het hart niet.
O, pap, laat dat.
Nouja, zo is het.
Ik heb nooit ingezeten over jou.
Ik had het gewoon nooit in de gaten.
Ik gaf ook niet veel aan toen.
Wat kon jij eraan doen?
Ik had er toch een idee van
moeten hebben.
Ik dacht vroeger dat je overal
een idee over had.
Jij wist alles.
Jij maakte dat we dachten
dat alles altijd goed zou komen.
Daar heb ik laatst veel over nagedacht.
Ik bewonder je daarom.
Bewonder mensen maar niet te veel.
Soms wordt je teleurgesteld.
Ik ben niet teleurgesteld.
Ik hou van je.
Ik hou ook van jou.
Ondertiteling door Bert