Tip:
Highlight text to annotate it
X
"Voor heroïsme boven
en voorbij de roep van de plicht.
Voor het succesvol infiltreren in
de vijandelijke rangen...
... en onafhankelijk de overwinning te
verzekeren, met schranderheid en eer."
Kapitein John Boyd.
Amen.
Amen.
Jij bent geen held, Boyd.
Ik wil je zo ver mogelijk weg van
mijn compagnie.
Ik zend je naar Californië.
Fort Spencer.
Alstublieft, heren, vlug.
Ik wil dat allemaal in het grootste
bureel links hebben.
Voorzichtig. Beschadig het niet.
Komaan, komaan, komaan.
Luitenant Boyd ! Luitenant Boyd !
Luitenant Boyd !
Boyd !
Boyd !
Help me !
Kapitein John Boyd.
Oorlogsheld, huh ?
Dus je overste besliste je te belonen...
... met een afspraakje
met de Californische zon ?
Neem een walnoot, Boyd.
Martha heeft ze vers meegebracht
van San Miguel.
Dit is mijn hobby.
In de originele talen lezen.
Eigenlijk, talen in het algemeen.
Het is saai, ik weet het...
... maar deze plaats gedijt op
verveling.
Dus...
Heb jij een hobby, Boyd ?
Zwemmen.
Zwemmen.
Ik hoop dat je van ruw water houd.
Fort Spencer.
De Spanjaarden bouwden deze plek
als een missiepost.
Wij erfden ze. Nu zijn we
een weegstation...
... voor reizigers op weg
door de Nevadas.
Er is hier niet veel verkeer
in de winter...
... dus houden we hier een beperkte compagnie
die bestaat uit Soldaat Toffler...
... die onze persoonlijke afgezant
van de Heer is
Majoor Knox, die nog nooit een fles
tegenkwam die hij niet lustte.
Soldaat Reich, hij is onze soldaat.
Ik zou uit zijn buurt blijven.
En Martha, die je al ontmoette. Ik wed dat
je geen woord uit haar kreeg.
En George, haar broer.
Ze zijn allebei locale inwoners en horen
zowat bij deze plek.
En dan is er Soldaat Cleaves.
De pillenslikkende Soldaat Cleaves.
En dan jij en ik, dat zijn er acht.
Cleaves kookt. Knox was veearts,
dus hij speelt hier voor doktertje.
Als ik je een raad mag geven, word niet ziek.
Ik zou zeggen, eet niet,
maar de meesten van ons moeten wel.
Dus met jouw promotie, ben je
de derde in rang.
Toffler's gebed.
O, Hemelse Vader,
zegen deze voor ons nut...
- Amen.
- Amen.
Wel, heeft er iemand iets gedaan vandaag ?
We hebben een groot gevoel voor vriendschap
hier in Fort Spencer.
Hoe kwam je achter de vijandelijke linie ?
Ik bevroor. Ik was ***.
*** ?
Jij stond daar maar terwijl
de rest van je eenheid vocht...
... en stierf ?
Wat deed je toen ?
Ik hield me dood.
Maar je geraakte achter de
vijandelijke linie.
Ik was begraven...
... met het half afgeschoten hoofd van mijn
commandant in mijn gezicht.
Zijn bloed vloeide langs mijn nek.
En hoe nam je de commandopost in ?
Iets....
Er was iets veranderd.
We gaan je bevorderen, Boyd.
We zouden je kunnen neerschieten...
... maar omdat je het vijandelijke commando overnam,
zou dat een slecht precedent kunnen scheppen.
Allerlaatste kans om op post te komen.
Goed, Cleaves. Zeg het maar.
Zout, vlees, bonen, koffie...
... olie, bacon, bloem.
Goed. Ik wil dat je binnen
drie dagen terug bent.
Geen locale weed.
Geen ***.
- Geen vrouwen.
- Geen vrouwen.
Martha,
zorg dat hij uit de moeilijkheden blijft.
Oké, goede reis.
Komaan.
We zullen wat zout gaan halen...
... vlees, bonen, locale weed, vrouwen.
Geen vrouwen.
Ik kan geen vrouw krijgen als ik...
Wenste je dat je meekon ?
Waarvoor kreeg je die medaille ?
Lafheid.
Knox heeft uitstekende bourbon.
Echt goede kwaliteit.
En hij is net in slaap gevallen...
... een minuutje geleden.
Dus vroeg ik me af
of je graag... ?
- Zou hij het niet erg vinden ?
- Waarschijnlijk wel.
Om te ontsnappen.
Op een of andere manier.
Toffler.
Toffler !
Wat ben je aan het doen ?
Het is een religieuze hymne.
Ik schrijf een religieuze hymne.
Kan je nergens anders
inspiratie opdoen ?
En kan je ons wat ijs brengen ?
Grappig.
We ontsnappen uit de wereld.
We komen hier...
... en dan draaien we ons direct om
en proberen van hier te ontsnappen.
Het meest beangstigende aan
ontsnappen...
... is toch de kans dat je op een
nog slechtere plaats terechtkomt.
Hij was hier.
Reich, ga langs daar.
- Kolonel ?
- Ja.
Wie ben jij ?
Reich ! Reich !
- Hij leeft.
Jezus Christus !
Amper.
Laten we hem binnen brengen.
We hebben heet water nodig.
George, Toffler, heet water.
Veel heet water.
Reich, ga Knox wakker maken.
Laten we die vodden verwijderen.
Eens kijken of we zijn bloed
kunnen laten stromen.
Toffler, meer water.
Ik denk dat hij er doorkomt.
Voorzichtig, voorzichtig, voorzichtig. Deken.
Wel, hij heeft het warm.
Bevriezing heeft precies
niet te veel schade aangericht.
Ik denk dat het enige wat we kunnen doen,
is hem laten rusten.
En bidden. Toffler, jouw plicht.
Goed werk.
Elk van deze vierkanten
is 1 mijl bij 1.5 mijl.
Het duurt eigenlijk ongeveer drie dagen...
Ja ?
Hij is wakker. Uitstekend.
Hij is wakker. Laten we gaan.
Majoor Knox ?
Majoor Knox ?
Dokter ? Dokter ?
Dokter, hij is wakker.
Wat ? Wie ?
Die man die gisteren kwam opdagen.
Hij gaat ons vertellen wat er gebeurd is.
Waar ?
Waar ben ik ?
Fort Spencer, Californië.
Westelijke Sierra Nevadas.
Excuseer me.
Het spijt me.
Mijn naam is Colqhoun.
F.W. Colqhoun, dienaar van God.
Hoe voelt u zich, Mr. Colqhoun ?
Niet slecht, naar omstandigheden.
Ik zie er waarschijnlijk half dood uit.
Niet slecht, naar omstandigheden.
Hoe lang was je daar buiten ?
Drie maanden.
- Zonder voedsel ?
- Ja.
- Toffler, help hem.
Goede Heer.
Goede Heer.
Je had me drie maanden geleden
moeten zien.
Ik was 30 pond zwaarder.
Sorry, maar zei je 3 maanden
zonder voedsel ?
Ik zei geen voedsel. Ik zei niet dat er
niets te eten was. Begrijp je ?
Begrijp je ?
Ik veronderstel dat ik jullie
een verhaal schuldig ben.
Alleen als je er klaar voor bent.
Ja.
We vertrokken in april.
We waren met zes.
Mr. MacCready en zijn vrouw
uit Ierland.
Mr. Janus, uit Virginia, denk ik...
... met zijn bediende, Jones.
Ikzelf, ik kom uit Schotland.
En onze gids...
... een militair, toevallig.
Een Kolonel Ives.
Ik denk niet dat ik hem ken.
Dat is maar goed ook.
Een afschuwelijke man.
De meest rampzalige gids.
Hij beweerde een nieuwe, kortere...
... route te kennen
door de Nevadas.
Dat was nogal een route.
Langer dan de bekende...
... en onmogelijk te bereizen.
We werkten heel erg hard.
Toen de eerste sneeuw viel, waren we 100 mijl
van hier. Dat was in november.
Het was nutteloos om door
te gaan in de sneeuw.
We gingen schuilen in een grot.
Beslisten te wachten tot
de storm voorbij was.
Maar de storm ging niet voorbij.
Het spoor werd weldra onbegaanbaar...
... en we hadden geen voedsel meer.
We aten de ossen op...
... al de paarden...
... zelfs mijn eigen hond.
Daardoor bleven we ongeveer
een maand in leven.
Daarna aten we onze riemen op.
Schoenen.
Alle wortels die we konden opgraven,
maar weet je...
... die zijn niet
echt voedzaam.
We bleven uitgehongerd.
De dag dat Jones stierf,
was ik hout aan het verzamelen.
Hij was gestorven aan ondervoeding.
Toen ik terugkwam, waren de anderen zijn
benen aan het koken voor het avondeten.
Zou ik het tegengehouden hebben
als ik daar geweest was ?
Ik weet het niet.
Maar ik moet zeggen...
... toen ik in die grot binnenstapte...
... de geur van bradend vlees...
Ik dankte God.
Ik dankte God.
En toen liep het uit de hand.
Ik at een klein beetje.
Anderen deden dat niet.
Het vlees was op binnen de week,
en we waren algauw terug hongerig.
Maar nu was onze honger
anders.
Erger.
Wild.
En Kolonel Ives, in het bijzonder,
kon niet tevreden gesteld worden.
Janus was de eerste om gedood te worden.
En dan Mr. MacCready.
Toen schoten alleen nog Kolonel Ives,
MacCready's vrouw en ikzelf over.
En ik wist dat in dat gezelschap
mijn dagen geteld waren.
Ik ben beschaamd om te moeten zeggen
dat ik heel laf handelde.
Het zou nobel geweest zijn om te blijven en
Mrs. MacCready tegen Ives te beschermen...
... maar ik was zwak.
Ik vluchtte.
Het was alleen maar door de voorzienigheid
dat ik hier aankwam.
Mrs. MacCready, is zij daar nog ?
En Kolonel Ives, voor zover ik weet.
Laten we inpakken.
We moeten er naartoe.
We moeten gaan, het is onze taak.
Waarom gaan ?
Het is onze job !
Dit is voor jou. Dit voor Toffler.
Reich heeft zijn eigen geweer
en ik heb mijn pistool.
Ik denk dat de grot op drie of vier
dagen lopen van hier ligt.
Wat is er, George ?
Wat ?
Windigo.
Windigo ?
Windigo.
Het is een oude Indiaanse
mythe uit het noorden.
Een man eet het vlees van een andere...
... gewoonlijk een vijand.
En hij neemt... Steelt...
... zijn kracht, zijn kern,
zijn geest.
En zijn honger wordt laf.
Onverzadigbaar.
En hoe meer hij eet,
hoe meer hij wil.
En hoe meer hij eet,
hoe sterker hij wordt.
George, mensen doen dat toch niet meer ?
De blanke man eet het lichaam van
Jezus Christus elke zondag.
In de rij !
Majoor Knox, we vertrekken nu.
U zal de leiding hebben tot ik terugkom.
Hier is de sleutel van de wapenkamer.
Martha en Cleaves zullen terugzijn
binnen een paar dagen, goed ?
Te veel bourbon in zijn bourbon.
Is hij Oké ?
Ja, het komt wel goed.
Mr. Colqhoun ?
Bent u zich aan het aankleden ?
Ik kom met u mee.
Ik moet. Jullie hebben geen kans om
haar te vinden zonder mij.
Wel, u hebt gelijk. U bent
een goede man. Bedankt.
Kolonel Hart ? Kolonel Hart ?
Wat ?
Oh, dank u, dank u.
Dat had ik nodig.
Kolonel Hart ?
Waar is mijn andere bril ?
Heilige Jezus. Sorry.
Loyale dienaar....
Vurig.
Wie op u vertrouwt
Uw geloof zo vurig
Wolken komen opzetten.
Kijk uit, nu.
Bourbon tijd. Even rusten.
Wil je wat ?
Colqhoun ?
Reich ?
Mr. Colqhoun ?
U zei dat toen u de
mannen opat...
Vind U het erg dat ik het vraag ?
U zei dat nadien uw honger anders
was, dat u zich losbandig voelde ?
Ja.
Voelde u zich
lichamelijk veranderd ?
Sterker ?
Ik lijk me zoiets te herinneren.
Een zekere...
... potentie.
Waarom vraagt u dat ?
hé ! Kijk, kijk, kijk !
Het is een been !
Het is een been.
Hij is in orde !
Ben je Oké ?
Ik zou nu wel wat
bourbon willen.
Bourbon, nu !
Boyd ?
Zou je hiervan wat aan
Toffler willen geven ? Dank je.
Een oorlogsheld...
... *** als hij bloed ziet ?
Wat ? Wat ? Wat ?
Wat is er ?
Wat is er ? Wat is er ?
Word wakker. Word wakker.
Het is in orde.
Toffler, wat is er aan de hand ?
Word wakker, word wakker.
Ben je Oké ?
- Hij likte aan mij.
- Wat ?
Hij...
Hij likte aan mij.
Nee.
Hij likte aan mij !
Reich !
Ja !
Verbind Toffler's wonden opnieuw.
Mr. Colqhoun, kom mee naar buiten.
Buiten ! U kan buiten slapen !
Boyd, jij ook.
- Blijf hier.
- Zieke man buiten !
Kolonel Hart, ik kan het uitleggen.
Uitleggen !
Het is niet wat u denkt, ik...
Ik had een nachtmerrie.
Ik had een nachtmerrie !
Uw man schreeuwde. Ik werd wakker bovenop
hem. Mijn lippen waren aan zijn wonde.
Jezus Christus, het spijt me.
Hou me tegen alstublieft.
Hou me tegen, Kolonel Hart.
U kan mij niet vertrouwen.
Ik sta erop.
Ik sta erop.
Te strak, Mr. Colqhoun ?
Windigo.
Ik veronderstel dat dat de grot is.
Ja.
Goed.
George...
... komaan.
Nee, alstublieft. God !
Stil !
Nee, alstublieft.
Nee, alstublieft !
Langs links flankeren.
- Alstublieft !
- Komaan.
Alstublieft, ik wil niet gaan. Alstublieft !
Boyd.
Alstublieft.
Mrs. MacCready !
Alstublieft ! Ze zullen me doden.
Zwijg !
Kolonel Ives !
Reich !
Neem de lantaarn.
George, Toffler,
blijf daar op wacht staan.
Hier.
Jij moet naar binnen met Reich.
Het spijt me, maar ik heb daarbinnen
een officier nodig. Hier.
Blijf gewoon uit mijn weg,
goed ?
Als ze er niet is, gaan we dan terug ?
Gaan we terug ?
We gaan helemaal terug.
Wel, wel.
Bloed.
Boyd.
Wat doe je ?
Het spijt me.
Na u...
... kapitein.
Kapitein ?
Sorry.
Dank je.
Mr. Colqhoun.
Mr. Colqhoun !
Hij is ***.
Hij maakt me ***.
Reich !
- Boyd !
- Reich ?
De kolonel roept ons.
Reich.
Jezus !
Oh, God.
Twee, drie, vier, vijf...
Hoeveel zei hij dat er waren ?
Zes ?
Waarom ?
Wie is dit ?
Ives ? Oh, Jezus.
Het is een valstrik !
Boyd !
Hij vermoordde iedereen.
Colqhoun vermoordde iedereen !
Kolonel Hart !
Dood hem !
Reich !
God...
... dat is zo vervelend.
Ren.
Ren, ren, ren.
Kolonel Hart !
Kol... !
Oh, Jezus Christus !
Oh, God.
Kolonel.
Hij heeft George.
Toffler. Waar is Toffler ?
Toffler !
Daar is hij. Laten we gaan.
Ga...
- ... hem halen.
- Boyd !
Je kan hem niet helpen !
Hij is dood, soldaat. Laten we nu weggaan !
Boyd !
Ben je geladen ?
Natuurlijk.
Laten we die smeerlap doden.
Komaan, vooruit !
Vooruit !
Reich.
Ik zal teruggaan.
Ik zal teruggaan.
Vind hem.
Jezus Christus !
Kom hier.
Ga weg.
Ga weg !
Koud, Reich ?
Vind je het erg als ik je jas neem ?
Ik bevries.
Mooi.
Wat denk je, majoor ?
Moeten we hier blijven ?
Ik zou zeggen, laten we naar de heuvel gaan.
En zeg me gewoon wat ik moet doen.
Zeg me...
Je moet me zeggen wat ik moet doen.
Zeg me wat ik moet doen.
Oh, God.
Genade.
Verdomme, nu ben je dood.
Je bent dood.
Je bent veilig nu.
Je bent veilig nu.
Boyd ?
Martha, Knox, het is Boyd !
Oké, goed. Blijf daar.
Martha, ik moet je spreken.
Ik moet... Windigo.
Ik moet weten hoe ik het kan stoppen.
Je moet me helpen.
Het spijt me van je broer.
Ik heb hem niet vermoord.
Ik heb hem niet vermoord, Martha.
- Hoe kan je het stoppen ?
- Dat kan je niet.
Geef je jezelf ooit ?
Windigo eet.
Moet meer eten, meer. Nooit genoeg.
Hij neemt. Nooit, nooit geeft hij.
Jij begint Windigo.
Jij geeft jezelf.
Jij moet sterven.
Er is geen teken van iemand.
Geen teken van een teken van iemand.
Niet Kolonel Hart's reddingsteam,
en het originele team niet.
- Je hebt de grot gevonden.
- Daarbinnen is niets.
Er is daar niets binnen.
Geen bloedsporen,
geen touw, geen lichamen.
- Geloof je me niet, mijnheer ?
- Er zijn vier soldaten vermist...
... en geen lichamen. We hebben
een redelijke verklaring nodig.
Nu, jouw verhaal, die "Windigy"
is een kampvuurverhaal.
Kan je stoppen met je te verkneukelen, Lindus ?
Ik weet dat ik het niet goed uitsprak.
Ik stel iets vast hier.
Mijn vaststelling, kapitein,
is dat we feiten nodig hebben. Geen mythen.
Ik heb u de feiten verteld, mijnheer.
Als je je verhaal veranderde, zou het niet
overkomen alsof je een leugen herriep.
Alleen dat je...
... een wazige herinnering verduidelijkte.
Op de dag dat we met je spraken,
was je bevangen door vrees.
Ik was toen consequent.
Ik ben nu ook consequent, mijnheer.
- Ik weet nog...
- Misschien geraakte je in de...
... wildernis gescheiden
van je compagnie.
Daarom geef ik je deze tweede kans.
Ik raad je aan...
... om je verhaal te veranderen, Boyd.
- Wie is dat ?
- Nieuwe kolonel.
We zullen ons binnen wat gaan verwarmen.
Ja ?
- Mijnheer, de kolonel is hier.
- Bedankt, Lindus.
We lieten een interim officier komen
totdat we een permanente...
... vervanger voor Kolonel Hart
kunnen aanstellen.
Kapitein, dit is Kolonel Ives.
Kolonel, Kapitein Boyd.
Hoe gaat het met uw been ?
Lindus.
Laten we naar buiten gaan.
Wat is er met u,
Kapitein Boyd ?
- Hij is het.
- Hij is wie ?
- Hij is het, mijnheer.
- Wie ?
- Hij is Colqhoun, mijnheer.
- Kolonel Ives is...
Hij is degene die
hen allemaal doodde, mijnheer.
- Ben je gek ?
- Laat Majoor Knox hem bekijken, mijnheer.
- Majoor Knox was hier.
- Majoor Knox ?
- Laat Majoor Knox hem bekijken, mijnheer.
- Majoor Knox ?
Majoor Knox.
Hij komt me niet bekend voor, mijnheer.
Ik weet nog dat die man een baard had.
Maar zoals ik al zei, mijnheer...
... ik voelde me die dag een beetje ziek.
- Je was dronken.
- Kapitein, alstublieft.
Boyd, je zei dat je schoot
op die Colqhoun.
En hem in zijn schouder raakte.
Dat zou een wonde achterlaten,
is het niet ?
Ik veronderstel van wel.
Wel, waarom trekken we het niet eens na.
Kolonel Ives...
- ... wil je me even mijn gang laten gaan ?
- Natuurlijk, mijnheer.
Zou u... ?
Zou u alstublieft uw hemd willen uitdoen,
en me uw schouder tonen ?
Alstublieft, kolonel.
Alstublieft.
Wel, ik...
Mijn laatste medisch onderzoek was...
... nog niet zo lang geleden.
Majoor Knox wil me toch niet
horen hoesten ?
De andere schouder, alstublieft, kolonel.
Bedankt, kolonel.
Geen dank.
- Is er een probleem ?
Niet met u, kolonel.
Generaal, we zouden nu moeten vertrekken
om de storm te vermijden.
Boyd vertelde de generaal dat
Kolonel Ives iedereen vermoordde.
Wat ?
Hij zei dat Kolonel Ives
ervoor verantwoordelijk was.
Boyd werd loco.
Ik denk dat daarom
niemand terugkeerde.
Ik moet u waarschuwen.
Ja, kapitein ?
Beschouw jullie zelf gewaarschuwd.
Heb je dit nodig ?
Nee, mijnheer.
Goed.
U eet geen ribbetjes, kolonel ?
Nee, nee, majoor. Ik...
... kan niet vergeten dat het
ooit een dier was.
Sentimentele kerel.
Kapitein, eet u geen vlees ?
Oh, nee, dat doet hij niet.
Alleen als het niet anders kan.
Dat is jammer.
Boyd, nee !
Verdorie.
Schaakmat.
Wel, wel.
Het lijkt erop dat de meesten van ons
een beetje rust kunnen gebruiken.
Ga maar slapen, Boyd.
Laat het ons ophelderen.
Ik vond uw soldaat Reich ginder.
Wat ervan overbleef. Je maakte het niet af.
Wel, ik kan het u niet kwalijk nemen.
Hij was taai.
Maar...
... dat moet voor een goede soldaat.
Weet je, niet zo lang geleden
kon ik dat niet.
Ik kon amper ademen zonder
een heleboel bloed op te hoesten.
Tuberculose.
Dat, samen met...
... erge hoofdpijnen...
... depressie...
... zelfmoordneigingen...
Ik was er slecht aan toe.
In feite...
... moest ik naar een sanatorium
om te herstellen, eigenlijk om te sterven...
... toen onderweg...
... die Indiaanse verkenner me een
vreemd verhaal vertelde.
Een man eet het vlees van een andere...
... hij steelt zijn kracht.
Hij absorbeert...
... de geest van de andere man.
Wel...
... ik moest het gewoon proberen.
Ik at de verkenner eerst op,
en hij had gelijk.
Ik werd...
... sterker.
Later geraakte mijn karavaan
verloren in de Rockies.
Ik heb dit verhaal al eerder gehoord.
Ik at vijf mannen op in 3 maanden.
Tuberculose ?
Verdwenen.
En ook de zwarte gedachten.
Op het einde van de lente
voelde ik me...
... gelukkig...
... en gezond...
... en viriel.
Heb je haar ook opgegeten ?
- In feite...
- Je bent walgelijk.
Na een jaar...
... voel ik me meer levend dan ooit.
Dat verbaast me
in jou, Boyd.
Je hebt het geproefd...
... zijn kracht gevoeld.
Toch weersta het je tegen.
- Waarom ?
- Omdat het verkeerd is.
Moraal:
Het laatste bastion...
... van een lafaard.
Het spijt me.
Het spijt me.
Heb ik je beledigd ?
Herinner je je dit nog ?
Ruik je het ?
Geur brengt altijd herinneringen terug,
vind je ook niet ?
Herinner je je nog de energie ?
De kracht van iemand anders die door
je aderen stroomt.
Een moedig iemand.
Je kent de teleurstelling
wanneer het afzwakt.
De kracht...
... die uit je handen glipt.
Groeiende...
... nood om te doden om weer bij te vullen.
Ik moet je daaraan niet herinneren.
Je voelt het zelfs nu.
Ik ga je doden.
Hij sterft, jij sterft.
Wat gebeurt er hier in godsnaam ?
Kapitein Boyd viel me aan.
Leugenaar.
Hij liegt !
Boyd, je staat onder arrest.
Martha, ga Cleaves wakker maken.
Neem Boyd in arrest.
Cleaves ?
Cleaves.
Cleaves ?
Cleaves ?
- Heb je Cleaves gevonden ?
- Nee.
- Heb je buiten gekeken ?
- Nee.
Wel, ga dan buiten kijken, vrouw !
Cleaves ?
Cleaves ?
Cleaves ?
Majoor Knox !
Majoor !
- Majoor !
Wat ?
Alle paarden...
- ... dood !
- Wat ?
Gedood.
Oh, goede genade.
Dat was voor Cleaves.
En dit is voor mijn paard.
Martha...
... Kolonel Ives en ik zijn overeengekomen
dat Boyd overgeplaatst zal worden...
... naar een militaire gevangenis,
zo vlug mogelijk.
Een van ons moet te voet
naar San Miguel reizen...
... om Generaal Slauson te halen.
Vrijwilligers ?
Goede reis, Martha.
Knox !
Majoor Knox.
Knox ?
Majoor Knox ?
Majoor Knox ?
Knox !
Praat tegen me. Ik wil graag weten
of je nog leeft.
Stil, Boyd.
Goede genade.
Kolonel Ives...
- ... mijn zwaard is weg.
- Wat zegt u, majoor ?
Mijn zwaard.
In de zitkamer boven de haard.
Ik heb het niet gezien.
- Wat ? Ben je aan het koken ?
- Het is...
... stoofvlees.
- Hulp nodig ?
- Nee, nee, maar...
... misschien kan je later...
... bijdragen.
Laat het maar weten.
Ives.
Ives !
Ja, kapitein.
Wanneer heb je het gedaan, Ives ?
- Wat gedaan, kapitein ?
- Cleaves en de paarden vermoord.
Ik heb je de hele tijd in de gaten gehouden.
Zwijg over Cleaves
en de paarden, Boyd !
*** je ?
Of ik zet je terug buiten.
Hoe komt dat die deur open is ?
Nu is het genoeg.
Goede genade !
Knox ?
Knox ?
Hallo, Boyd.
Ik deed dit niet graag.
Ik zei al dat mijn methode bepaalde
heilzame krachten had, Boyd.
Breng hem weg.
Doet je been nog pijn ?
Dat hoeft niet, weet je.
Jij vermoordde Cleaves...
... en de paarden.
Wat is er met jou gebeurd ?
Ik dacht dat ik dood was.
Ik weet nog dat ik panikeerde toen
ik het leven uit mij voelde wegglippen.
Het was zoals verdrinken in de duisternis,
en toen...
... was er niets.
En dan werd ik wakker.
Ives was me eten aan het geven.
Toen ik terug bij zinnen was,
was er geen terugkeer mogelijk.
Ik voel me uitstekend.
- Dus je gaat me vermoorden ?
- Nee.
Een kannibaal zijn is eenzaam.
Moeilijk om vrienden te maken.
Ik vind je aardig, Boyd.
We gaan je inlijven.
Je moet eten.
Gedaan ?
Ik ben *** dat Majoor Knox
hem gesmeerd is met de bourbon.
Ik kon dat zo niet laten.
Neem jij het over.
Zichtbare...
... Lotsbestemming.
Uitbreiding...
... naar het westen.
Je weet wel, in april...
... zal het allemaal opnieuw beginnen.
Duizenden Amerikanen op zoek naar goud
zullen over deze bergen reizen...
... op weg naar een nieuw leven...
... en ze moeten hier voorbijkomen.
We zullen niet zomaar...
... doden.
Nee.
Selectief.
Goede God !
We willen geen families uit elkaar halen.
- De mensen zijn niet gek, Ives.
- Is dat zo ?
- Je zal gepakt worden.
- We zullen maar met zijn tweeën zijn.
Vrolijke oude Hart en ik.
Zie je, daarom hebben we anderen nodig.
Jij, als eerste.
Generaal Slauson.
We willen niet iedereen inlijven.
We hebben genoeg monden te voeden.
We hebben gewoon een thuis nodig.
En dit land...
... zoekt naar eenheid.
Het strekt zijn armen uit...
... en consumeert zoveel mogelijk.
En wij volgen maar.
Ik niet.
Het is niet moedig om me te
weerstaan, Boyd.
Het is moedig om me te aanvaarden.
Ik bedoel, je bent al een van ons.
Wel...
... toch bijna.
Je verlangt ernaar.
Je wil het alleen niet voor jezelf toegeven.
Het is echt niet zo moeilijk.
Geef toe.
Het is in feite gemakkelijk.
Geef er gewoon aan toe.
Ik kan het niet.
Oh, wel.
Dan...
... sterf je.
Het is Oké. Het is niet fataal.
Niet met de nodige voorzorgen.
Stoofvlees á la Majoor Knox.
Dit zal je genezen.
De oude pekel was veel sterker
dan hij eruit ziet.
Een paar porties hiervan, en je zult
je goed voelen. En twee keer zo sterk.
Goed.
Is dit niet beschaafd ?
Mmm.
Weet je...
... Ben Franklin zei ooit:
"Eet om te leven.
Leef niet om te eten."
Huh ? Huh ?
Wel, het is een gemakkelijke beslissing,
Boyd.
Je kan verhongeren of feesten.
Leven of sterven.
Bravo.
Hier, kipje, kipje, kipje !
Kipje, kipje, kipje !
Ren weg. Ren voor jullie leven !
- Plezant ?
- Goede morgen.
De generaal komt. Weet je nog ?
Je bent tenminste op.
Voel je je beter ?
"Niet verspillen, niet willen."
Ben Franklin.
Hoe staat het met de wonde ?
Goed.
Ja.
Ik zie het.
Ik zou wat frisse lucht kunnen gebruiken.
Ben je te vertrouwen ?
Natuurlijk niet.
Walnoot, Boyd ?
Al mijn boeken zijn weg.
Ik zal ze missen.
Plato, Aristoteles...
... gedurende tweeduizend jaar, strijdend
met de menselijke aard...
... de ideale maatschappij, moraal.
Laat het bekoelen...
... het zijn dezelfde onderwerpen
die we nog steeds niet kunnen oplossen.
Geluk, en hoe het te bereiken.
Aristoteles zocht de waarheid,
niet het geluk.
Waarheid ?
Mijn hele leven leefde ik volgens
wat ik dacht dat juist en waar was...
... en kijk waar dat me bracht.
Fort Spencer.
Komaan, generaal.
U moet me nu laten gaan, mijnheer.
Je weet dat ik dat niet kan doen.
- Waarom niet ?
- We zijn niet alleen.
- Er is geen plaats om heen te gaan.
- Ik heb nog altijd nachtmerries.
- Oh, nee, nee, nee, nee.
- Reich. Cleaves. Knox.
Ik wil dit niet horen !
- Er is geen terugweg meer !
- Ik weet het.
Begrijp je het niet ?
Alles wat je moet doen is doden !
Je moet doden om te leven !
Je moet doden !
Hier zijn we dan.
Ontbijt, lunch, versterkingen.
Ik ga hem vermoorden.
Neem het mes.
Je moet me een gunst betonen
voor je gaat.
Je moet me doden.
Ik kan zo niet meer leven.
Doe het.
Vlug, alstublieft.
Ives ?
Dat was...
... echt...
... gluiperig.
Weet je...
... als jij als eerste sterft...
... ga ik je zeker opeten.
De vraag is...
... als ik sterf...
... wat ga jij dan doen ?
Bon appé*** !
Eet...
... of sterf.
Mm.
Mm !
Eet...
... of...
Nederlandse ondertiteling bewerkt door : Desertlady