Tip:
Highlight text to annotate it
X
DEZE GEBEURTENISSEN ZIJN GEBASEERD
OP DE VERHALEN VAN DE OVERLEVENDEN
Geef ons 22 minuten.
Wij geven je de wereld.
Goedemorgen. Achttien graden Celsius.
Het is dinsdag en dit staat er te gebeuren.
Vandaag zijn er voorverkiezingen
en de stemlokalen zijn geopend.
Er kan gekozen worden uit 250 kandidaten...
Kaartjes, alstublieft. Dank u.
Het winnende nummer, 945.
Winnende viercijferige nummer, 4242.
Heb je zaterdag Jeters homerun gezien?
Die kan er wat van.
Ja, ik was erbij.
- Geweldig om dat meegemaakt te hebben.
Dat was het.
... deel van de voortdurende val in bedrijfswinsten.
Op dit moment is de S&P twee punten
gestegen. De Dow achtentwintig.
NASDAQ is zesenhalf in de plus...
De zon komt op boven New York.
11 SEPTEMBER 2001
Is er iemand anders die we kunnen bellen?
Niemand?
Hé, groentje. Hoe gaat het vandaag?
- Het gaat goed.
Mooi.
Hé, Willy. Leuke onderbroek.
Erg vlot, weet je.
Twaalf dollar bij Target.
- Echt?
Hebben ze ook herenmodellen?
Ik ben niet degene die liters
vet in zijn haar doet, Pezzulo.
Opgelet. Het dienstrooster voor dinsdag,
11 september.
Kleur van de dag is groen.
Commandant is luitenant Kassimatis.
Wachtmeester, daar kijken jullie naar.
Stolzman.
- Sergeant.
Post één. Colovito.
- Sergeant.
Drie. Goed werk vrijdag.
- Bedankt.
Pezzulo.
- Sergeant.
Zes. Jimeno.
- Sergeant.
Drie-vijf.
Rodrigues.
- Sergeant.
Negen.
Luitenant, heeft u nog wat te zeggen?
- Nee.
Rechercheur Fields heeft nog iets te zeggen.
- Goed luisteren. Kijk uit naar dit meisje.
Zoey Cowley.
Elf jaar, weggelopen uit Rhode Island.
Komt vermoedelijk deze morgen
aan met de bus. Dit is belangrijk.
Zoals gewoonlijk, let goed op jezelf.
Bescherm elkaar.
Gehoord wie Giraldi gisteren binnenbracht?
- Nee, wie?
Eén keer raden. 150 kilo, haar jurk
is een vuilniszak vol met beestjes.
Gloria, de "Naakte Dame"?
- Giraldi zei dat ze naar jou vroeg.
Dat vind je geweldig, hè.
- Ik zie je wel in de pauze.
Jethro.
Hoe vaak moet ik het je nog zeggen?
Breng je vrienden en je rommel ergens anders.
- Dit is een vrij land, man.
Dit is mijn beeld.
- Ben je van de beeldpolitie?
Het is het beeld van Jackie Gleason, geen bankje.
Het kan hem niets schelen. Hij is dood.
- Ga weg.
Kan ik u vandaag helpen
met een taxi of een hotel?
Misschien kan ik u helpen met uw tas.
Agent, waar kan ik het busstation vinden?
Hé, Amoroso. Hoe gaat het met je?
- Hoe gaat het?
Ik mis het busstation.
Wat moet je vandaag doen?
- De haven.
De haven?
Er komt een vracht binnen uit...
Wel verdom...
BT, alle eenheden. 8-40. 8-40, spoed.
BT, alle eenheden. 8-40, spoed.
Pardon.
Er is iets aan de hand.
We krijgen onbevestigde berichten...
... dat een vliegtuig in één van de torens
van het World Trade Center is gevlogen.
CNN is nu...
- Mijn hemel.
... aan het werk met dit verhaal, we
zoeken contact met onze bronnen...
... om uit te zoeken wat er precies
is gebeurd, maar duidelijk is dat...
... er daar iets verschrikkelijks
is gebeurd vanmorgen.
Wij gaan nu naar een aangesloten
station in New York voor live verslag.
Bovenin de toren is een groot
gapend gat, binnen nog steeds vuur.
Kun je dit geloven?
Welke sukkel vliegt er nu met
een vliegtuig het Trade Center in?
Misschien was de benzine op.
- Ja, Colovito. Natuurlijk.
Misschien vergat een prutser aan
welke hendel hij moest trekken.
Dat is geen klein vliegtuig.
Zeker niet.
Oké, goed luisteren.
Iedereen even opletten.
Men zegt dat het een lijnvliegtuig is.
Toren Een wordt uit voorzorg geëvacueerd.
Men vraagt ons een team te
sturen om hulp te verlenen.
Sergeant McLoughlin.
- Ik heb hier een lijst met namen.
Stap naar voren als je de jouwe hoort.
We gaan naar het centrum.
Polnicki.
- Sergeant.
Colovito.
- Sergeant.
Washington.
O'Reilly.
Jimeno.
Hogart.
Bavli.
Rodrigues.
Giraldi.
Pezzulo.
Stolzman.
Stoppen. Aan de kant.
Hoofdkwartier in de lucht?
Hoofdkwartier.
Hoofdkwartier. Gaan de gewonden
naar een specifiek ziekenhuis?
Hier is de bevelhebber. Zeg het maar.
Kom op, iedereen. Uit de bus.
Deze kant op.
Ik ga via Bleecker naar Seventh.
Blijf in de buurt.
Komt voor elkaar.
Centrale. Mobilisatiepunt
zal Pike en South worden.
Dat was om het
politiehoofdkwartier te evacueren...
... de bibliotheek, het gemeentehuis
en andere mogelijke doelwitten.
Wiens advies is dit?
Alle eenheden, het mobilisatiepunt
is nu South en Pike.
Ik heb het begrepen.
Jongens, dit zullen jullie niet geloven.
Mijn vrouw zegt dat de andere toren geraakt is.
- Hoe kan de andere toren geraakt zijn?
Ze luisterde naar HOT 97 en die zeiden het.
- Wie luistert er naar het nieuws van HOT 97?
Ik zei je dat het geen privévliegtuig was.
- Ik heb je gehoord.
Welk speciaal materieel hebben we daar?
Wat?
- We zijn overal op voorbereid.
Autobommen, chemisch,
biologisch, een aanval van boven.
Maar dit niet. Niet zo groot.
Er is geen plan. Dat hebben we niet gemaakt.
- Alleen noodoproepen op deze frequentie.
Goed, alle reddingsteams naar Vesey en West.
Alle reddingsteams, alsjeblieft
naar Vesey en West.
Er kunnen daar vijftig, zestigduizend mensen zijn.
Eenheden op West Street, wees voorzichtig.
Er vallen brokstukken op West Street.
Zo te zien is Toren Twee inderdaad geraakt.
- Wat zei ik je?
Nee, dat is rook van de eerste toren.
- Nu is het genoeg. Iedereen zitten. Nu.
Dom, mag ik je telefoon heel even?
Mag ik je telefoon even. Ik moet Allison bellen.
- Hij doet het niet.
Er komt niets door.
Er komen ook reddingsvoertuigen.
Rustig aan, ja?
Dit wordt zwaar.
- Rustig.
Ik zeg alleen maar...
Denk je dat ze je hier brengen om niets te doen?
McLoughlin zal zeggen wat jullie moeten doen.
- Waarom de sergeant?
Hij zat in het reddingsteam van de Trade Toren.
Hij was één van de mensen die met
een plan kwamen na de aanval in '93.
Als iemand weet wat er moet
gebeuren, dan is hij het.
Hoofdkwartier naar Divisie Een.
Is er iemand in Toren Een die mij hoort?
Afslaan op Broadway.
Ga naar rechts op Broadway.
We zien jullie buiten Vijf.
Begrepen.
Stuur alles nu naar het World Trade Center.
- We moeten dat gebouw evacueren.
Welke toren?
Op welke toren reageren we?
Er moet een team naar boven.
- Ik vraag het aan het hoofdkwartier.
Breng iedere beschikbare
ziekenwagen naar deze positie.
Het vuur is uit aan de noordkant.
Het komt nu uit de westkant
van het World Trade Center.
Iedereen hier blijven.
Ik ga uitzoeken wat er aan de hand is.
Mijn God.
Niets kan hen helpen.
- Nee, we komen daar wel.
Hoe red je mensen die zo hoog zitten?
Dat is onmogelijk.
We moeten het proberen.
- Sergeant.
Agent?
Het kinderdagverblijf.
Er zijn daar kinderen. Daarginds.
Sergeant, er zijn kinderen in...
Kinderdagverblijf bij Vijf.
Ik weet het, ze zijn veilig.
Luister. Waar is Kassimatis?
- Hij zoekt jou, sergeant.
We moeten de toren evacueren.
Wie weet hoe je een zuurstofmasker gebruikt?
En geen flauwekul.
Om eerlijk te zijn, ik heb
er al jaren geen gebruikt.
Wat zei ik nou net?
Wie gaat er mee?
Kom naar voren.
Ik doe mee, sergeant.
Ik ga.
Ik ga met jou mee, sergeant.
Goed.
We hebben een team.
Wij gaan gebouw Vijf binnen.
De rest wacht op Kassimatis.
Volg mij.
Blijf bij elkaar.
Neem alle notitieblokken, knuppels,
petten. Die hebben geen nut nu.
Leg ze in de auto.
Hij staat op Church en Vesey.
We zien je weer bij de politiebalie
in de hal van Vijf. Lukt dat?
Welke is Vijf?
- Er zijn twee torens.
De noordelijke toren is Een.
De zuidelijke toren is Twee.
Daarachter, dat is Vijf, recht voor
ons, en daar is de politiebalie.
Neem de steeg.
Schiet op.
We gaan.
Ze gaan allemaal dood.
Ze gaan allemaal dood.
Pak die flessen.
Pak de helmen.
Er zitten mensen vast op
de 86e en 88e verdieping.
10-4. Ze hebben beelden met talloze gewonden.
Er zijn daar talloze gewonden.
- Goed, zet ze aan. Dubbele controle. Test ze.
Ligt er hier nog meer?
Helmen? Zuurstofmaskers?
Nee, sergeant. Probeer de
kamer bij het dok in de kelder.
Jimmy lynch is daar beneden.
- Bedankt.
Goed, er liggen meer spullen
beneden bij het vrachtwagendok.
We gaan naar de hal, gaan langs Een naar Twee...
...en daar zijn trappen.
Hou je ogen open en volg mij.
Raak niet van elkaar gescheiden.
Sergeant, we hebben hier genoeg.
Honderdtien verdiepingen. Vuur met brandstof.
We gaan veel flessen gebruiken.
We hebben ze nodig.
Sergeant, je gelooft het niet.
De auto op Church is er niet meer.
Dak is ingestort.
Blijf bij elkaar en blijf geconcentreerd.
Dom, waar gaan we heen?
- De sergeant wil meer spullen.
Maak je geen zorgen, hij weet wat hij doet.
Niet nadenken.
Doorgaan.
Jezus, sergeant, we moeten daarheen.
Je kunt niemand redden als je
niet kunt ademen, Rodrigues.
Blijf geconcentreerd.
Deze kant op.
Waar is de brand?
Nu gaat het erop lijken.
Daar zijn de echte mannen.
Sergeant, we moeten omhoog.
Er zitten daar veel mensen vast.
We gaan omhoog.
- Ik moet met je mee.
We kunnen je goed gebruiken.
We hebben meer materieel nodig.
Doe een zuurstoftank om.
Alles goed, Chris?
Wat is er met je oog gebeurd?
Ik droeg een vrouw naar buiten
en ik kreeg iets tegen mijn hoofd.
Is ze in orde?
- Ja, ze is veilig.
Sergeant, we zullen geen materieel
meer vinden in Toren Een.
Pas op. Pardon.
Lynch heeft materieel bij het
vrachtwagendok vlakbij Toren Twee.
Er is een trap daar bij Ben & Jerry's.
- Ik hoorde dat Toren Twee geëvacueerd wordt.
Het vuur moet overgeslagen zijn van Toren Een.
Ik hoorde dat Toren Twee geraakt
is door een tweede vliegtuig.
Nee, Fields zei één vliegtuig, Toren Een.
Blijf bij elkaar.
Heb je de TV gezien? Er woedt een grote brand.
- Er zijn hier beneden geen tv's.
Heb je het gehoord van het Pentagon?
Het is geraakt door een raket of zo.
Israël? Weg. Atoombom erop.
De hele wereld valt vandaag uiteen, Willy.
Die overplaatsing heb je goed getimed.
- Grapje, zeker?
Jimeno? Blijf bij het karretje.
De rest volgt mij.
Wees voorzichtig.
Op de 105e verdieping zitten mensen vast.
Vijftig mensen proberen het vol te
houden, vijf verdiepingen vanaf de top.
Reynolds.
Brug.
Jimeno.
Bushalte.
Alles in orde?
- Ja, help je met de evacuatie?
Ik probeer het. Ik ga zo naar toren Twee.
En jij?
In Toren Een omhoog.
Ik wacht op mijn sergeant.
Het wordt een lange dag.
Het komt wel goed, knul.
Er zijn een hoop goede mensen hier.
Iedereen, let erop dat er mensen
vastzitten op de 59e verdieping.
Vast in de liftschacht, we hakken
door de muur om eruit te komen.
Oké, we hebben genoeg.
Toren Een.
We gaan. Blijf bij elkaar.
Goed, negende verdieping.
We hebben dat vuur geblust. We zijn
in trappenhuis B. We zien je hier wel.
Wat voor condities tref je aan?
- Luitenant?
Ik was bij B-1.
De schachten begeven het bijna.
Er komen mensen vast te zitten in die liften.
Het duurde een uur om op de 29e
verdieping van Toren Een te komen.
Nu hebben ze ons in Toren Twee nodig.
Wat is er in Twee gebeurd?
- Geen idee.
Wees voorzichtig.
- Ja, voorzichtig.
Will, laat mij maar even.
Dank je.
- 8- 1, McLoughlin. Waar ben je?
We zijn in de hal.
We hebben materieel en gaan naar Toren Een.
8- 1, niet doen.
Ontmoet me op Barclay Street.
Ik heb hier een team klaarstaan.
We gaan samen naar boven.
8-1, wat is er aan de hand met Toren Twee?
Rennen.
Naar de liftschachten.
Is daar iemand?
Is daar iemand?
Mijn benen.
Ze zijn dood.
Ze zijn op een betere plek, echt.
Goed.
Wat is jullie status?
- Ik zit vast. Heel erg.
Ik kan...
Ik kan mijn benen niet bewegen.
Verder is alles in orde, denk ik.
Hoe gaat het met jou, Sergeant?
Ik denk niet dat ik gewond ben,
maar ik kan me niet bewegen.
Er beweegt hier iets.
8-13.
PAPD.
Agenten Jimeno, Pezzulo en
McLoughlin zijn gewond.
We zitten vast ter hoogte van de hal...
...tussen Toren Een en Twee.
We zitten vast in de buurt van dienstlift Vijf.
Die gaat naar beneden
richting vrachtwagendok B-1.
Kijk eens aan. Wat frisse lucht.
Frisse lucht.
Je bent in orde, Willy.
- Heb je een walkietalkie?
Nee, de mijne is kapot. Die werkt niet.
Al mijn spullen links zijn bedolven,
en de microfoon is kapot.
Je moet dit van me afhalen.
Fijn je te zien, Dom.
Hetzelfde, Willy.
Alles in orde?
- Ja.
Ik haal je hieruit.
Geen zorgen.
Ik haal je eruit, Willy.
- Het werkt, Sergeant.
Dom haalt ons eruit.
- Goed.
Hoe wist je dat we hierheen moesten rennen?
De liftschachten zijn het sterkste
gedeelte van het gebouw.
Hoe kon dit gebeuren, Willy?
Ik zal voor je zorgen.
Ik haal je eruit, vriend.
Daar is licht.
En misschien ook lucht.
Ongeveer zeven meter omhoog.
8-13.
Agenten gewond.
Ben je er klaar voor?
- Kom op.
Kom op, Dom.
- Verdomme.
Ik krijg dit er niet in mijn eentje af, sergeant.
Misschien moet ik naar boven
klimmen om hulp te halen.
Nee, je haalt hem eruit.
Het lukt je wel.
Goed.
Daar gaan we, Willy.
Kom op.
Ik krijg je er niet uit, Willy.
Kom op, Dom.
Laat ons hier niet achter.
Doe me een plezier.
Je kunt het.
Ik weet dat je het kunt.
Ik ga je eruit halen, Willy.
Goed?
Ik haal je eruit.
Ik ben gewond.
Dom, ik ben het,
Willy.
Kijk me aan.
Blijf wakker.
Kan ik een 3-8 krijgen, Sergeant?
Ja, Dom.
Neem maar even pauze.
Ik ga dood, Willy.
Nee, niet waar.
Dom, hou daarmee op.
Vergeet niet dat ik mijn best
heb gedaan om jullie te redden.
Ik hou van je, Willy.
Ik ook van jou, Dom.
Dom is dood.
Dom is dood.
Ik weet het.
Jimeno, kun je nog steeds het licht zien?
Hoe hoog?
Ik weet het niet. Ongeveer 7 meter.
Er zit nog steeds van alles in de weg.
Wat zie je nog meer?
- Balken, pleisterwerk. Niets.
Met groot verdriet en spijt moet ik u
mededelen dat twee gekaapte vliegtuigen...
... zich in de torens hebben geboord
van het World Trade Center...
... wat er over is van het
World Trade Center om 9:00.
Een vliegtuig boorde zich
in World Trade Center Twee.
Ongeveer een kwartier later boorde een
tweede vliegtuig zich in de tweede toren.
Een uur later stortten ze beide in.
Associated Press zegt dat
een vliegtuig of helikopter...
... zich in het Pentagon geboord heeft,
en het Pentagon wordt ontruimd.
Of het vuur in het gebouw zelf woedt
of erbuiten is nog niet bekend.
Dit is een rechtstreeks beeld van het Pentagon...
... en een verslaggever van Associated Press
zag de staart van een groot vliegtuig...
... toen het zich op het Pentagon stortte.
En die brand daar in Washington blijft woeden.
- Smeerlappen.
... slechts een paar minuten daarna...
... zult u zien dat het weer gebeurde.
De tweede toren zakte in elkaar.
We zagen net de eerste toren in elkaar zakken.
Hier stort de tweede toren in.
En nu, terwijl we hier staan, zijn beide torens...
De bovenkant van beide torens is weg.
Allison, laten we buiten gaan zitten.
Ergens achter dat gordijn van
rook, dat blijft stijgen uit het...
Hij is waarschijnlijk nog steeds bij het busstation.
Al, ik kijk naar de tunnel.
Er is niemand daar.
Geen havenautoriteiten te zien.
Ik denk dat ze opgeroepen zijn.
Kun je iemand regelen die je brengt?
Dan zie ik je over een half uur thuis.
Ik bel mam en pap wel.
We moeten Bianca ophalen.
Beide torens stortten in, duizenden en
duizenden mensen kwamen vast te zitten.
We hebben de precieze aantallen nog
niet maar er werkten duizenden mensen.
De gebouwen zijn verdwenen.
Er wordt gezegd dat honderden
brandweermannen, politieagenten...
... en reddingteams vermist zijn of dat
er niets meer van hen vernomen is.
De regering is verbijsterd over
de grootte van het verlies...
Ze laten steeds hetzelfde zien.
- Jay is daar.
Ze moeten ieder korps in de
stad hebben opgeroepen.
Hij zou daar vroeg zijn geweest.
- Ja, John waarschijnlijk ook.
Hij kent die gebouwen zo goed.
Ze hebben iets gezien wat
nog nooit eerder is gezien.
Een man kwam langs en zei dat
hij het gebouw had zien instorten.
Het leek alsof het implodeerde.
Het was een complete chaos en
hel in het centrum van Manhattan.
Mijn god.
Luister, Judy.
Luister, en kijk me aan.
Ze hebben die gebouwen ontruimd.
Ik weet zeker dat iedereen eruit is. Ze zijn in orde.
Bij de aanval van '93 zei John dat
ze er allemaal heel snel uit waren.
In '93 zijn de gebouwen niet ingestort.
Goed, ik ga iedereen afbellen.
Een vergadering van de Den Mothers
lijkt me nu een beetje dom, nietwaar?
Ik blijf naar John zoeken.
Er loopt zoveel politie rond.
Misschien zie ik hem wel.
Ze zijn hier om ons te vertellen dat ze dood zijn.
Nee, dat zijn ze niet.
Judy. Jay is...
- Nee.
Luister, we weten dat hij nog leeft.
We weten waar hij is.
Ze hebben contact met hem.
Hij leeft nog?
- Ja, we gaan er nu heen om te helpen.
Goddank.
- Ja.
Zie je nou.
- Goddank.
Dat is goed.
Dat is goed.
- Dank u, God.
PAPD.
8-13.
Agenten Jimeno en McLoughlin.
We zitten vast in de buurt van hal Vijf.
Doe het, alsjeblieft.
Ik heb zo'n dorst.
- Vertel mij wat.
Mijn mond voelt aan als een strand.
Hoe is het met de pijn?
- Het komt in golven.
Elke 20, 30 minuten.
Bij elke golf voel ik de pijn minder.
Maar ik ben meer verdoofd.
Hoe meer ik verdoofd raak,
hoe meer ik wil slapen.
Wat is er mis met slapen?
Ik wou dat ik het kon, zodat
die pijn zou verdwijnen.
Je bloedt van binnen, Will.
Als je gaat slapen weet je
niet of je nog terugkomt.
Wakker heb je tenminste nog een kans.
Misschien houden je hersenen je in leven.
Dat denk ik in ieder geval.
Ken je die film, G.I. Jane?
Hoe heet ze ook alweer?
Demi Moore.
Ken je dat stuk waarin de drilsergeant zegt...
"Pijn is goed. Pijn is je vriend.
Als je pijn voelt, leef je nog"?
Ik heb de film niet gezien.
- Ik denk de hele tijd aan die zin.
Pijn is je vriend.
Het betekent dat je leeft.
We halen het, Will.
Ga alleen niet slapen.
Sergeant, er is hier brand.
Ik kan niets doen.
Ik verbrand.
Alstublieft, God.
- Waar komt die wind plotseling vandaan?
Geen idee.
- Gaat het vuur zomaar uit?
Waarom is dat?
- Ik weet het niet.
Je bent geen prater, hè?
- Nee.
Je moet tegen me praten want...
Dat lukt niet.
Mijn knieën zijn samengedrukt.
Daarom kan ik verdomme niet praten.
Het pistool van Dom gaat af.
Will, dat was het.
Alle kogels moeten op zijn.
Ongelofelijk dat dit gebeurt.
In mijn hele verdomde leven niet.
- Ademen, Will.
Kom op, adem.
Hou je verstand erbij.
Mrs Jimeno, momentje.
... Pennsylvania. Dit is waar de
vlucht van United Airlines...
... ik geloof vlucht 176...
Correctie.
United Airlines 93.
Het spijt me, Mrs Jimeno, dat
kunnen we nog niet beoordelen.
Is dat Allison Jimeno?
We zijn samen opgegroeid. Laat mij maar.
Al, met Brian. Ik kom net binnen.
- Hoi, Brian.
Ze hebben Will met een groep
met een bus meegestuurd.
Is hij erheen gegaan?
- Ja.
Is hij de gebouwen ingegaan?
Dat weten we niet.
Brian, is hij de gebouwen ingegaan of niet?
- Daar proberen we achter te komen.
Het is heel simpel.
Ging hij naar binnen of niet?
Allison, ik bel je zodra we het weten.
Bianca?
Liefje, het spijt me.
Brian, waarom vertel je me
niet wat er aan de hand is?
Ik breng Bianca naar mijn huis.
- Nee. Ik wil haar hier houden.
Mijn ouders zorgen voor haar, oké?
Ze is vijf huizen verder.
Wil je spelen?
President Bush was in Florida
toen de aanvallen begonnen.
Hij sprak zojuist op een basis in Louisiana.
Hier is een deel van wat de President zei.
De standvastigheid van onze
geweldig natie wordt getest.
Maar vergis u niet, we zullen de wereld
laten zien dat we deze test doorstaan.
God zegene u.
Het vliegtuig van de president schijnt
verder te zijn gevlogen, maar...
... om veiligheidsredenen wil men niet zeggen
waar Mr Bush heen gaat en voor hoelang.
Ik weet niet of jullie het al
weten, maar dit land is in oorlog.
Pastoor, ik moet er naartoe.
Waarheen?
- New York.
Dat kan niet.
Alleen hulpverleners worden toegelaten.
Ik heb de marine mijn beste jaren gegeven.
God gaf me de kans mensen te
helpen en ons land te verdedigen.
Ik voel dat hij me nu roept voor deze missie.
Vind dan een manier om te luisteren, Dave.
Ik laat aan u over om vast te stellen hoeveel
doden er alleen al in New York zullen zijn.
Amerika is vandaag veranderd.
Dit is een zwarte dag voor dit land.
In de geschiedenisboeken zal dikgedrukt
staan hoe Amerika binnen zijn grenzen...
... gecoördineerd en vernietigend
werd aangevallen door terroristen...
... met behulp van gekaapte vliegtuigen.
Hé, mam?
- Ja, lieverd.
Pap weet toch dat zaterdag
mijn verjaardagsfeestje is?
Je verjaardag?
Natuurlijk weet hij dat.
Hij is nog mensen aan het helpen
bij de ramp bij het Trade Center.
Maar ze zeggen steeds dat veel
van die mensen niet terug komen.
Eigenlijk mag ik je dit niet vertellen, oke?
Maar hij zei dat hij je volgende
maand meeneemt naar de playoffs.
De playoffs? Echt?
- Ja, echt.
De Yankee playoffs?
Ik wist dat hij dat zou doen.
Mam, je kunt beter even hier komen.
Blijf hier, oke?
- Wat is er?
Pap en oom Pat hebben een afspraak.
Als er met één van hen iets gebeurt...
...vertellen ze het de andere familie.
Ben je hier om me iets te vertellen?
Niet binnenkomen, Pat. Ik meen het.
Kom niet in dit huis.
Donna, hij is niet...
We weten het niet.
Hij is als vermist opgegeven, dat is alles.
- Ik ben bij je. Kom hier.
Ik weet het.
We hebben een bevestiging.
John is naar binnen gegaan.
Pap.
Het is oke, schatje.
Het komt goed.
Will is een taaie.
Hij haalt het wel.
Ik weet het, liefje.
Ik weet het gewoon. Kom op.
Je moeder is er.
Ik zal je opfrissen.
Wat?
Hoe...
Hoe moet ik Bianca vertellen
dat haar vader dood is?
Vermist is vermist, ma, niet dood.
- Ze is erg sterk. Het komt wel goed met haar.
We moeten een dokter bellen
om haar snel iets te geven.
Waarom?
- Ze kan het verliezen.
Wat gebeurt er met de wereld?
... van de afschuwelijke en
wrede terroristische daden.
We moeten ons er nu op richten om
zo veel mogelijk levens te redden.
Weten we op dit moment het aantal slachtoffers?
Ik denk niet dat we daarover moeten speculeren.
Het aantal slachtoffers zal uiteindelijk
meer zijn dan wij kunnen verdragen.
Het klonk als een vrachtwagenbom.
Zoals in '93.
De hal is weggeblazen.
Alles is hierheen geduwd.
De hal moet ingestort zijn.
Je hebt nooit antwoord gegeven, sergeant.
Wat hebben we?
Hoe lang duurt zo'n interne bloeding?
Ik weet het niet.
Ik ben geen dokter.
Het langste wat ik gehoord heb
is 24 uur. Misschien 14 of 16.
Gewoon niet gaan slapen.
We zijn zo'n zes, zeven uur binnen.
Wat betekent dat?
Nog zeven, acht uur vanaf nu?
Weet je die aardbeving nog?
Waar was het ook alweer? Turkije?
Daar was een klein meisje.
Zij overleefde vier dagen
onder het puin, net als dit.
Ze was een jaar of drie.
Als zij het kon halen, kunnen wij het ook.
Misschien bloeden we niet zo erg van binnen.
Sergeant?
- Ja, Will.
Heb jij kinderen?
Ik heb er vier.
Dat zijn veel kinderen.
Het is veel werk voor mijn vrouw.
Hoe heten ze?
- Steven, dat is de oudste.
Hij is vijftien.
Caitlin is twaalf.
Een onderdeurtje.
JJ is tien.
We hebben een kleine meid.
Erin.
Zij is vier.
Zij is een nakomertje.
Het was niet gepland.
Het gebeurde gewoon.
Ik weet het niet.
Wat is dat?
- Wat is wat?
Dat geluid.
- Ik heb hier een pijp.
Blijf dat doen.
En het schoolgeld van JJ?
Het is niet makkelijk.
- Precies.
Heb je gisteren overgegeven?
- Ja, gisteren en vandaag.
En vandaag?
- Ja.
Ik heb waarschijnlijk gewoon griep.
- Ja? Oké.
Er hoort een streep te zijn.
Een streep? Het is een streep.
- Ja, het is een streep.
Dat is goed.
Het is goed.
... het financiële district lijkt wel een spookstad.
Mensen werden op brancards weggereden
van de plaats van de explosies.
Mensen kwamen naar buiten met maskers
op of andere dingen voor hun gezicht...
... omdat de lucht vol zat met puinstof.
De as op de grond is op
zijn minst 5 centimeter dik.
Het lijkt meer op een pak sneeuw.
- Mam, luister.
De autoriteiten zeggen dat...
... zo'n 400 politiemensen, brandweerlieden
en reddingswerkers de torens in zijn gegaan.
Men vreest dat de helft vermist
en vermoedelijk omgekomen is.
We wachten op meer nieuws over overlevenden.
Er zijn nog geen duidelijke schattingen,
maar het is duidelijk dat veel...
... van de beste mensen van New
York vandaag zijn omgekomen.
Dit zijn de hulpverleners die
als eerste gereageerd hebben.
Mijn God.
Dat zijn er zo veel.
Wat moeten we doen?
Mam, laten we hem gaan halen.
Kunnen we naar de stad gaan en pap zoeken?
We weten niet eens waar hij is.
- Ga jij hem ophalen?
Kun je niet iemand bellen?
- De telefoons doen het niet.
JJ, we kunnen echt niets doen.
Je maakt je alleen zorgen om je verjaardag.
- Caitlin, hou op.
Hij heeft ons nodig.
Als we erheen gaan zullen we hem vinden.
Pap heeft jou niet nodig om hem te zoeken.
Kom op, mam, alsjeblieft.
- JJ, wil je nu ophouden?
Ze bellen als ze iets weten.
Laat je moeder even met rust.
Dit is moeilijk genoeg voor iedereen.
Het kan je niet echt schelen, nietwaar?
Ik ga wel met hem praten.
JJ, kom op.
Kom terug, jongen.
Hij is ***.
Hij is nog maar een kind.
Hij heeft gelijk.
Ik weet niet eens meer wat ik als
laatste tegen John gezegd heb.
Pardon.
Het spijt me. Niemand mag erlangs.
United States Marines.
Is jouw eenheid daar?
- Ja, meneer.
Ik neem een pauze, sergeant.
Val niet in slaap.
"Laat mij die nemen."
- Wat?
Dat zei hij tegen me.
Antonio.
"Will, laat mij die nemen."
De kar.
Als hij niet met mij geruild had...
En Dom.
Ik liet hem blijven om me te helpen.
- Ik heb hem gezegd te blijven.
Ik heb hem gesmeekt.
"Ga alsjeblieft niet bij me weg, Dom."
En hij bleef.
Er was nog tijd.
Hij had eruit kunnen komen.
En Chris. Nadat hij zich gesneden had,
had hij niet naar binnen gehoeven.
Vertel het ze maar.
Vertel jij het ze maar.
Ik nam ze mee naar binnen.
Waarom?
Wat hadden ze aan ons?
- We wilden naar binnen.
Kassimatis zei dat jij de beste was.
Jij was de man die hier alles kende.
Dom, Antonio en Chris, er was
niets dat ze kon stoppen te helpen.
Wij dachten dat we maar beter
de beste man konden volgen.
De beste?
Ze deden wat ze moesten doen.
Ze zouden niet met zichzelf kunnen
leven als ze het niet gedaan hadden.
Zo waren ze.
Goed.
Bedankt, Will.
Als dit het einde is, zie ik je op een betere plaats.
Sergeant, ik ken je niet zo goed...
Onze Vader...
... maar ik hou van je!
...die in de hemel is...
Vaarwel, John.
...Zijn naam worde geheiligd.
Geef ons heden ons dagelijks brood...
Dank U, God, Allison en Bianca,
die een vader nodig heeft.
Vergeef ons...
...onze schuld zoals wij...
Zeg haar dat ik van haar hou!
...anderen hun schuld vergeven.
John?
Ben je daar?
Ja, Will.
Ik ben er.
Ik ben er nog.
Ongeveer 20 minuten geleden
berichtten wij over een ander gebouw...
... in het gebied van het World Trade
Center, ook bekend als Gebouw Zeven.
De autoriteiten hielden het scherp in de gaten...
... omdat het in brand stond en op instorten stond.
Zojuist is het inderdaad ingestort.
Dat is het derde gebouw op het
complex van het World Trade Center...
... dat vandaag is ingestort.
Er is nog niets bekend over
mogelijke slachtoffers.
Reddingsteams in het gebied hebben de
zoektocht naar overlevenden uitgesteld.
Er is niet bekend wanneer de
reddingsteams doorgaan met zoeken.
Hij mist een boel van zijn jongens.
Havenautoriteiten.
Met sergeant King.
Ik heb hier rokende auto's.
Patronen die overal rondvliegen.
Overal vuurwapens.
Achteruit. Het wordt donker.
Chef, je moet ons doorlaten.
Mijn hele bataljon is daar.
Er zijn daar nog mannen.
- Ik weet het, jongens. Vanavond niet.
Morgen is er weer een dag.
Over een half uur is het donker.
God zij hun ziel genadig,
maar ik laat jullie niet door.
Hoe gaat het hier?
- De zoektocht is afgeblazen.
Ze zeggen dat het Marriott ook instort,
en tot dat stabiel is blijven wij weg.
Dit slaat helemaal nergens op.
Onze jongens zijn daarbinnen.
Ze liggen daar dood te gaan.
Alsof God een rookgordijn heeft gemaakt...
...om ons te beschermen tegen
wat we nog niet mogen zien.
Wat jij wilt, mafketel.
Hij heeft het niet eens afgemaakt.
Zie je?
De triplex hier, de zaag daar.
Rustig aan.
Niks forceren. Snap je?
Wil je het nog eens proberen?
Niet forceren. Goed zo.
Sergeant? Je hebt nooit verteld hoe je vrouw heet.
Donna.
Donna? Dat is een mooie naam.
Echt Amerikaans.
De mijne heet Allison.
Ze is Italiaans en deels Duits.
Je moet haar niet kwaad maken.
Het is een felle.
Donna kan ook goed kwaad worden.
Ze wil een nieuwe keuken.
Ik kan best timmeren, dus
ik maak er één voor haar.
Er zijn nog geen kastjes.
Ze is woedend.
Dus ik moet hier weg.
Donna is...
Ik ben met de juiste vrouw getrouwd, snap je?
Ik ook.
Vertel me over je vrouw.
Nou, ze is nu...
...vijf maanden zwanger.
Het is een meisje.
Ik heb er al één, Bianca.
Ze is vier.
Jij mocht Bianca een naam geven.
Jij vindt Bianca een mooie naam.
Ik vind het een mooie naam,
maar jij hebt hem gekozen.
Dus?
Dus ik mag deze keer de naam kiezen.
Alyssa.
Andere kinderen vinden dat vast geweldig.
"Alyssa de ***."
Ik vind Olivia leuk.
- Olivia? Dat lijkt op Olijfje.
Wat?
Olivia Jimeno.
Ik ga de baby Alyssa noemen.
Zo zou Will het gewild hebben.
Wat?
Ik ga even dat recept ophalen.
- Welk recept?
De dokter heeft een recept
voor je afgegeven, liefje.
Je weet wel, voor de baby.
Hij zei dat we het bij de hand
moeten hebben, voor het geval dat.
Voor het geval dat wat?
- Voor het geval je het nodig hebt, schat.
Ik ga met Jerry mee.
- Nee, Allison...
Ik ga niet zitten wachten op een
telefoontje dat Will dood is.
Ik ga ook mee.
Wat doe ik hier?
- AI, alles goed?
Het zou kunnen dat Will nooit meer thuis komt.
Ik doe alsof er niks aan de hand is.
- Je zei dat je het huis uit wilde.
Heb jij je mobiel bij je?
Die heb ik thuisgelaten.
- Karen, heb jij je mobiel?
Ik ben hem vergeten.
- Zijn we weggegaan zonder telefoon?
Al, wat doe je?
Ik moet naar huis.
Dat stomme stoplicht duurt eeuwig.
Kom op.
Allison, wil je instappen, verdomme?
We gaan naar huis.
Heeft hij gebeld?
Sergeant?
Ik denk niet dat ik de ochtend haal.
Ik heb het gevoel alsof...
Als jij doodgaat, ga ik ook dood.
Goed?
Als jij doodgaat...
...ga ik gewoon ook dood.
Jij kunt niet ook doodgaan.
Klinkt goed.
Maar als dat wel zo is.
Wil je me een plezier doen?
- En dat is?
Kun je over de portofoon zeggen...
...dat ik wil dat mijn dochter Olivia gaat heten?
En zeg tegen ze...
...dat ze Allison zeggen dat ik van haar hou...
...en dat ze mijn dochter Olivia moet noemen.
8-13.
Dit is McLoughlin,
PAPD.
Agent Jimeno wil dat zijn dochter
Olivia genoemd wordt.
Agent Jimeno...
...wil dat zijn vrouw, Allison,
weet dat hij van haar houdt.
En verder...
...vertel mijn familie alsjeblieft...
...dat ik heel veel...
...van ze hou.
Verdomme.
JJ, wat doe je?
- Dat heb ik je al verteld.
Schatje, kom uit de auto.
JJ, kom uit die auto. Nu!
Wat nee?
- Wat is er met je aan de hand?
Wil je hem niet vinden?
- Ja, ik wil hem vinden.
Wat als hij stervende is?
- Er is niets dat we kunnen doen.
Wat als we hem nooit meer zien?
Goed, ik ga wel. Uitstappen.
Ik zei dat ik ging. Kom op.
Wil je wat tonijn zonder brood?
- Nee mam, ik heb geen honger.
Je moet iets eten.
De baby maakt dit ook allemaal mee.
Of een wafel?
Vergeet het maar, Patricia.
Ze zou alleen maar overgeven.
Ik kan wat macaroni warm maken.
Nee, dat hoeft niet.
Ik breng Bianca naar bed.
Het is ook een goede test voor ons...
... waar we ook wonen, hoe oud we
ook zijn, wat ons geloof ook is.
Kijk naar die onheilsplek en denk
na over wat er vandaag gebeurd is.
Reddingswerkers voorspellen dat
honderden, zo niet duizenden...
Mammie.
- Hé, lieverd.
Komt papa gauw thuis?
Liefje...
...dat weet ik niet.
United States Marines.
Als je me kunt horen, schreeuw of klop.
United States Marines.
Als je me kunt horen, schreeuw of klop.
United States Marines?
Ga je ook naar binnen, Devil Dog?
Ik heb de omgeving verkend, sergeant.
Onze beste kans is naar boven te gaan.
Goed.
Als iemand stop zegt, dan stop je niet.
Je hoort ze niet. Er is geen weg terug.
We gaan.
Thomas.
Karnes.
United States Marines.
Als je me kunt horen, schreeuw of klop.
Sergeant?
Er is net iets geweldigs gebeurd.
Ik heb Jezus gezien.
En weet je wat?
Hij had een fles water.
En ik had kunnen drinken.
Maar dat heb ik niet gedaan.
Hij wil ons iets zeggen, sergeant.
Hij zegt ons naar huis te komen.
Niet in slaap vallen, John.
Nee.
De pijn houdt me in leven.
Blijf praten.
Herinner jij je Starsky and Hutch?.
Dat was op TV toen ik klein was.
Ik weet de herkenningsmelodie nog.
Als ik die hoorde, rende ik door het
huis en arresteerde mijn zus Karen.
Ik deed er zes jaar over om
bij de politie te komen.
Ik wilde alleen maar politieman worden.
Hoe lang zit jij er al bij?
21 jaar.
- Dat is een mensenleven.
Je bent een harde, sergeant.
Ik glimlach niet veel.
Daarom ben ik geen...
...luitenant.
Mensen vinden me niet leuk,
omdat ik niet vaak glimlach.
Ja, dat is het.
Je hebt hem te pakken.
We hebben hier Frank Sinatra.
Als je me kunt horen, schreeuw of klop!
Weet je nog wat je zei?
Als je in slaap valt, red je het niet.
Je moet het redden, want we komen hier uit.
Sergeant.
Als je me kunt horen, schreeuw of klop.
*** je me?
Slaap je?
Sergeant.
Waar zijn we?
In de hel.
We leven in de hel.
Hoe vind je dat, John?
Pijp.
Blijf proberen.
Probeer de pijp.
Goed.
Blijf doorgaan.
We kunnen met een boog terugkeren.
Laat maar.
We horen je.
We horen je.
Blijf roepen.
8-13. Agent gewond.
Wie is daarbeneden?
- Politie.
McLoughlin en Jimeno.
Hallo?
- Hier.
Ik kan je niet zien.
- Dit moet een grap zijn.
Hier.
Ik zie je.
Hou vol.
Laat ons niet achter.
We zitten hier al lang.
We laten jullie niet achter.
We zijn mariniers. Jullie zijn onze missie.
Dat is geweldig.
De mariniers, John.
Kun je dat geloven?
Sergeant, als we deze plek verlaten,
vinden we het misschien niet terug.
Dat dacht ik ook.
Is het overbelast?
Mijn zus in Pittsburgh.
Met mij. Ik ben bij het WTC.
- Nooddienst.
OPENBARE SCHOOL VAN NEW YORK
TIJDELIJK COMMANDOCENTRUM
Heb je een exacte locatie?
Geweldig.
Jongens, er zijn twee agenten gevonden
onder het puin. Ze zijn nog in leven.
Ik heb hem al.
Godzijdank.
Ze hebben hem gevonden, Donna.
*** je dat? Ze hebben hem.
Wacht even.
Wacht. Goed.
Goed. Bedankt.
We zijn onderweg.
Het gaat goed met hem. Hij liep
zo naar buiten, Liberty Street op.
Ze willen dat we hem
ontmoeten bij het busstation.
Ik ga hem een lesje leren als ik hem zie.
- Hij liep gewoon naar buiten.
Hij liep gewoon naar buiten.
Allison, hij leeft.
- Wat?
Hij leeft.
Ze konden hem niet doden.
Ze hebben hem gevonden.
Hij zit ingesloten, maar ze graven hem nu uit.
Hij is de hardste man die ik ken.
Hij is van steen.
Hij komt naar huis.
- Kom op. We gaan.
Heb je getraind?
Ik kan je niet bijhouden.
Ik heb het je gezegd.
Heb ik het je niet gezegd?
Waar gaan we hem oppikken?
Waar gaan we hem oppikken?
Heeft niemand dat gevraagd?
Jerry. Waar ben je mee bezig?
Jij bent de marinier?
- Ja.
Scott Strauss, nooddienst.
Hoe is de situatie? Met hoeveel zijn ze, twee?
- Het zijn politieagenten.
De eerste zit zo'n 7 meter onder de grond.
In slechte toestand.
De tweede zit nog dieper.
Het gat is moeilijk te bereiken,
maar ze zijn daar en ze leven.
We moeten ze op afstand houden, Paddy.
Goed, luister.
Niemand maakt een plotselinge beweging.
Dit is net mikado.
Is hier iemand van de brandweer?
Ga terug naar Church.
Haal de brandweer hierheen.
Begrepen.
Is Kapitein Yee aan de radio?
- In de lucht.
Kapitein, met Scott Strauss.
- Ga verder.
Ik heb hier twee agenten onder het puin.
In de stapel naast de globe.
Ik heb materieel en mankracht nodig.
Stuur ook de brandweer. We zullen verbranden.
- Begrepen, Scotty. Pas goed op.
Ik heb een broeder nodig.
Wie hier is een arts?
Ik, vroeger.
Vroeger? Schiet op.
Ik heb een broeder nodig.
Mijn licentie is verlopen.
Ik heb wat slechte jaren gehad.
Maar ik weet wat ik doe.
Ik ben goed.
Weet je dat dit hele ding kan
instorten en ons kan doden?
Hoe heet je?
- Chuck Sereika.
Ik ben Scott.
Kom op.
Ik heb de weg naar één van hen gevonden.
- Goed, Paddy. Zeg het maar.
Het is heel krap, Scotty.
Je komt daar nooit met al dat materieel.
Probeer dit, KBAR van de marine.
Het beste mes ooit gemaakt.
Bedankt. Heb je een naam, marinier?
- Stafsergeant Karnes.
Ik bedoelde iets korters.
Stafsergeant.
Goed.
- Gaat het?
Mijn vrouw heet Pat Strauss. Zeg haar en
mijn kinderen dat ik van ze hou, goed?
Ben je klaar?
- Kom op.
Hallo. Waar is John McLoughlin?
- Mrs McLoughlin?
Hij leeft, maar ik ben *** dat
er een vergissing is gemaakt.
Vergissing?
Ze zeiden dat hij naar buiten was gelopen.
Hij zit nog steeds ingesloten,
maar ze zijn met hem bezig.
Is hij erg gewond?
Dit klopt niet.
Dit klopt gewoon niet.
Hij gaf jullie alles, jaren van zijn leven.
En jullie kunnen dit niet eens goed regelen?
Waar is hij? Ik ga erheen.
Het spijt me, Mrs McLoughlin.
Het is te gevaarlijk.
Waar brengen ze hem heen?
- Bellevue.
Bedankt.
Waar brengen we ze heen,
als we ze bevrijd hebben?
De triage op Liberty Street.
- En de status van McLoughlin?
Hij zit verder naar beneden.
We zijn nog met hem bezig.
Rustig.
We hebben meer lengte nodig.
Wat in godsnaam?
103.
We hebben hier snel een touw nodig.
Haal hiermee adem.
Chuck, hoe gaat het met hem?
- Zijn bloeddruk is goed. Hij is stabiel.
Maar hij zwelt op en hij wordt kouder.
Haal iets om hem te bedekken.
Neem even pauze. We hebben nieuwe mensen.
Ik moet naar beneden.
Er zit iemand onder jou.
Het spijt me, Will.
Waarom krijg ik nooit een vrouwelijke agent?
Of iemand die mager is.
Wat wil je?
Mijn vrouw kookt erg goed.
Dat is maar goed ook, want ik neem 20 man
mee naar de barbecue die jij me aanbiedt.
Ze zeggen dat ze het vuur
niet onder controle krijgen.
Gebouw Vier en Vijf komen
misschien naar beneden.
Er gaat niets boven wat druk, toch?
Verdomme, het werkt niet.
- Probeer wat meer kracht.
Ga weg hier.
Dit hele ding kan bovenop ons vallen.
Het heeft geen zin als we allemaal sterven.
Ga je in je eentje die plaat
optillen en hem hier weghalen?
Ik heb jaren klinieken afgelopen.
Tenslotte ontdekte ik dat ik alleen
goed ben in het helpen van mensen.
We doen dit samen.
- Ik ga niet weg.
Ik wil het mooie moment niet verpesten,
maar we gaan hier allemaal samen weg.
Is daar iemand? Heb je water?
- Wie was dat?
Ik zei het je. Dat was mijn partner.
- Ik dacht dat hij je partner was.
Ik ben bijna bevrijd.
Ze komen snel. Dat beloof ik.
Goed, Will.
- Wie is dat?
Scott Strauss, nooddienst.
Hoe gaat het?
Het gaat wel.
Ik heb water nodig.
Dat begrijp ik.
Als Will vrij is komen we voor jou.
We kunnen je nu niets geven, John.
Er is geen ruimte.
Die man.
Hij sterft als jullie hem er niet snel uit halen.
Het enige dat in de weg zit is mijn been.
Ik wil dat je het afhakt.
Hak het af.
Ik kan leven zonder een been.
Ik hak je been er niet af.
Dat kan ik niet.
Je gaat hier in één geheel weg, begrepen?
Je moet...
Luister, het is mijn been.
Verdoof me en hak het af.
Als hij sterft, sterk ik. Zo is het.
- Will, je partner zit 7 meter lager.
Waarschijnlijk meer samengeperst dan jij.
Zelfs als ik je been afhak, duurt
het uren voor hij daar weg is.
Sorry. Laat me nu mijn werk doen.
We proberen het nog een keer.
Mevrouw, dit is Allison Jimeno.
Ze is de vrouw van Will Jimeno.
Ik ben zijn zus.
Er is ons verteld dat hij hierheen komt.
We vragen alle familieleden
om te wachten in de kantine.
Die is daar achter de deur.
Ik kan daar niet naar binnen gaan.
- We vinden wel een andere plek, schat.
Geef maar, baas.
Ze komen eraan.
Hou vol daar.
Ik hou van je, John.
Ik wacht op je.
Geef het niet op.
Vertel ze...
...dat ik ook kom.
Vertel ze dat.
- Het is geweldig hierboven.
Het is zo geweldig.
Waar zijn de gebouwen gebleven?
Waar zijn de gebouwen gebleven?
- Ze zijn verdwenen, jongen.
Je gaat naar huis.
Het is je gelukt, Will.
Het is je gelukt.
Ga naar je familie.
Wie is daar?
Nee, nog niet.
Kun je me horen?
Nog niet.
John, kun je me horen?
- Rustig, Scott.
Hier beneden.
- Ik kom eraan. Het gaat goed.
Ik kom eraan.
- Het is krap.
Ik denk dat ik hem zie, Lou.
Ik heb hem.
Is hij wakker?
- Half.
John, kun je me horen?
Ik ben Scott.
Ik laat je niet alleen.
Ik ga doen wat ik kan om
je hieruit te krijgen. Goed?
Het is krap, Lou.
Stuur het maar terug.
Zoek een plek om het puin te laten.
Louie, breng het terug.
Ik heb hier een liftschacht.
Het komt goed. We laten je niet alleen.
- Breng de zaag beneden.
Niet opgeven, John. Het komt goed.
Blijf bij ons, John.
We brengen Jimeno naar het Bellevue.
Hou een traumateam klaar.
Ademhaling is 26, bloeddruk is 90 over 58.
Hij zit op 15 liter O2.
De kamer is gereed.
Neem hem helemaal mee naar het eind.
Ze hebben hem naar achteren gebracht.
Kom op.
Deze kant op.
Hierheen.
Mijn god.
Hij ademt steentjes uit.
- Will? Kun je me horen?
Hé, schatje.
- Alles goed met je?
We nemen hem nu mee naar de operatiekamer.
- Ze zeiden dat je been gebroken was.
Will, schat?
Ze zeiden dat alles goed met je was.
Ik wil dat je haar Olivia noemt.
Nee, ik wil Alyssa.
Voor jou.
Mevrouw, hij moet met ons mee naar de OK.
Het is beter voor hem als u met ons meekomt.
Het komt toch wel goed met hem?
- Er zijn wat complicaties, maar we hebben...
Ik noem haar Olivia, goed?
- Goed.
John? Je hebt twee grote platen op je borst.
Het is de enige manier om je eruit te krijgen.
Ik heb de grote, jij de kleine.
Trek het eraf.
John, we moeten er nog
eentje, en dan is je borst vrij.
We hebben een goed begin.
Zeg tegen de luitenant dat hij een broeder stuurt.
Hij moet nu een infuus hebben.
- Goed.
We hebben hier nu een broeder nodig.
- Kom op, John. We zijn er bijna.
Je bent in goede handen, John.
Je komt hieruit.
Dat is het, John. Volhouden.
Niet opgeven.
Wij hebben ook niet opgegeven.
Niet opgeven.
John, kun je me horen?
- John, wakker worden.
Goed zo, John, wakker worden.
Blijf bij ons.
Kom op, John.
Blijf erbij.
Blijf bij ons, John. Niet opgeven.
Volhouden.
Ik heb je teleurgesteld.
Al die jaren ben ik zo voorzichtig geweest.
En nu verpest ik het.
Het spijt me.
Heb ik ooit genoeg van je gehouden, lieverd?
Hield ik van je zoals ik zou moeten?
Wat is er verdomme gebeurd?
Volgens mij hebben we het gehad.
Het zat 'm in de momenten.
Dat gebeurt de meeste mensen, denk ik.
Ik met de kinderen, en jij met je werk.
Ergens onderweg zijn we denk ik
gestopt met naar elkaar te kijken.
Kom naar huis, schat.
De kinderen hebben je nodig.
Nee.
Ik heb je nodig.
Ik kan niet.
Ik kan hier niet uit.
- De keuken is nog niet eens af.
Laat de keuken erbuiten.
Is dat nodig?
Ik zit vast.
- Zorg dan dat je los komt.
Sta toch op, John.
Sta gewoon op en kom naar huis.
Donna, ik kan het niet.
Ik...
Je kunt het.
Waarom duurt het zo lang?
Eén van de dingen die hij zei,
van alle beelden die we zagen...
... is het het beeld van New
Yorkers die kalm evacueren...
Hij doet het niet. Doe geen moeite.
Wachten is ellendig, nietwaar?
Als het erg wordt, wil je dat gewoon weten.
- Dat klopt.
Ze graven mijn man uit het puin uit.
- Dat is mooi.
Mijn zoon is daar.
Lawrence.
Hij is liftjongen in de zuidelijke toren.
Een goede jongen.
Toen ik dat gebouw als een
pudding in elkaar zag zakken...
Het nare is dat ik tegen hem gescholden heb.
De laatste keer...
...had ik avondeten gemaakt.
Hij werd opgehouden op zijn werk.
Het eten was verpest.
En ik schreeuwde.
Nu wil ik hem alleen maar vasthouden.
Ik weet het.
Kom maar hier.
Ik weet het, lieverd.
Het is goed.
Het is goed.
Je bent in orde.
Ik weet het.
Heel erg bedankt.
Dank je.
Het komt helemaal goed met je.
We hebben je, maat.
- Hou vol, man.
Hou vol, John.
Goed werk.
Je gaat naar huis, John.
Goed gedaan.
- Dank je.
Welkom thuis.
- God zegene je, John.
Dank je.
Dag, schat.
Jij hebt me in leven gehouden.
Komen jullie helemaal uit Wisconsin?
- Ja, die schoften. We moesten iets doen.
Wil je een braadworst?
De lekkerste braadworst ter wereld.
Dat staat zo vast als een huis.
- Ja, zeker.
Wat doe jij hier?
Broeder.
- Ga zo door.
Nee, ik kom vandaag niet.
Ik weet het niet.
Ze hebben goede mensen
nodig, om dit te wreken.
We zien wel.
Jimeno is er net uit.
McLoughlin wordt nog geopereerd.
We missen er nog steeds veertien.
- Wat moeten we doen?
Er zijn daar duizenden mensen, Paddy.
Waar zijn ze verdomme?
TWEE JAAR LATER
11 september liet ons zien
waar mensen toe in staat zijn.
Het kwaad, ja, zeker.
Maar het bracht ook een goedheid,
waarvan we het bestaan vergeten waren.
Mensen die voor elkaar zorgen...
... om geen andere reden...
... dan dat het het juiste was om te doen.
Dat is mijn zoon, JJ.
- JJ, ik ben Tim.
Het is belangrijk voor ons om over die
goedheid te praten, om het te gedenken.
Als zij er niet was, was ik er ook niet.
Hoe is het?
Goed om je te zien.
Want ik heb daar veel van gezien die dag.
Olivia, kom je?
2749 MENSEN STIERVEN BIJ
HET WORLD TRADE CENTER
WAARONDER BURGERS UIT 87 LANDEN
343 BRANDWEERMANNEN UIT NEW YORK
84 HAVENAUTORITEITEN,
WAARVAN 37 POLITIEMANNEN
NOG EENS 23 WAREN
POLITIEMANNEN UIT NEW YORK
ER WERDEN MAAR 20 MENSEN
LEVEND UIT DE PUINHOPEN GEHAALD
WILL EN JOHN WAREN NUMMER 18 EN 19
WILL ONDERGING ACHT OPERATIES IN 13 DAGEN
JOHN WERD ZES WEKEN IN COMA GEHOUDEN
OM 27 OPERATIES MOGELIJK TE MAKEN
ZE ZIJN TERUGGETROKKEN
UIT DE ACTIEVE DIENST
EN LEVEN MET HUN FAMILIES
IN NEW YORK EN NEW JERSEY
DAVE KARNES MELDDE ZICH OPNIEUW AAN
BIJ DE MARINIERS
EN HEEFT TWEE KEER IN IRAK GEDIEND
TER NAGEDACHTENIS AAN
DE GEVALLEN MANNEN EN VROUWEN
VAN DE POLITIEDIENST
VAN DE HAVENAUTORITEITEN
EN VOOR IEDEREEN DIE HEEFT GEVOCHTEN,
IS GESTORVEN OF GEWOND GERAAKT