Tip:
Highlight text to annotate it
X
Vrijdag 8 april 1994
laagste, Jack ?
- Graag, Mw. Miranda.
Wat is het heet vandaag.
Ja, Mw. Miranda.
Zeg maar Jilly.
Ja, Mw. Miranda.
Heerlijk,
hoe mijn naam over je lippen rolt.
Jack en Jilly liepen samen de heuvel op.
Wat doet u ?
- Ontspan je maar.
Mw. Miranda, waar is uw man ?
Te snel, Jack.
Wat doe je ?
- Wat nou ?
Je bent verdomme te snel.
- Hoezo ?
Bibber en beef een beetje.
Je bent niet nerveus.
Het was net als daarvoor.
Net als daarvoor ?
Jack en Jilly ?
Jack en Jilly liepen de heuvel op.
Hoe vaak wil je dat nog gebruiken ?
Ik vind het fijn.
- Ja, dat weet ik.
Het is mijn fantasie, ***.
Als jij een zwembad hebt,
mag jij je fantasietjes uitleven.
Ik zal je eens wat zeggen,
mannetje: Jackie Collins.
Lees maar.
Jack en Jilly gingen
een emmer water halen.
Harder.
Wat heeft dit verdomme te betekenen ?
Ik kan het uitleggen.
- Ik werd achterdochtig.
Begrijp je ?
Hij heeft me verkracht, Burt.
Hij heeft me verkracht.
Kop dicht.
Zou je je zaakje niet bedekken ?
De onderhoudsman.
De onderhoudsman nog wel.
Weet je wat me zo boos maakt ?
Je was een prima onderhoudsman.
Bij Salvatore kon ik mijn ogen
niet opendoen of ze prikten.
Maar bij jou hou ik mijn ogen altijd open.
Ik kan zelfs een muntstuk
in het diepe gooien en erachter duiken.
Dat kon ik bij Salvatore niet.
Dit ruikt naar stront.
Het groeit ook in stront. Heb je gekeken ?
Als het blauw is, is het goed.
Wat wordt het ?
- Ik heb geen dertig dollar.
Vergeet het maar. Ga een boek lezen.
Dames en heren,
hier is Jack Hayes, de neukgod.
Je gelooft me nooit, makker.
Ik kan het wel schudden.
Weet ik al. Van Dillon en Weezer.
Wat hebben ze gezegd ?
- Het zijn leeghoofden.
Had je geen gevaarlijker iemand
kunnen neuken ?
Ik heb het geprobeerd. Echt.
Hoe was het ?
- Allemachtig.
Het was gestoord. Harder, harder.
Hij duwde zijn wapen
onder mijn neus en ik greep een lamp.
Heb je geloosd ?
Kom nou.
- Tuurlijk niet.
Want geen enkele meid
is de neukgod waard.
Wat ga je doen ?
- Waaraan ?
Je moet ervandoor gaan.
- Wat klets je nou ?
Burt Miranda.
- Nou ?
Ik ken hem wel.
Je moet vluchten.
- Hoezo ?
Weet je
hoeveel die tieten gekost hebben ?
Nee, hoeveel ?
Ik heb geen medelijden met je.
Ik loop het je al maanden te zeggen.
Jilly Miranda is dodelijk,
maar jij luistert niet.
Je luistert niet.
Snoezige Connie,
herinner je je haar nog ?
Ik was alleen, geen kinderen.
Ik mocht studeren
met een footballbeurs.
Maar daar kwam verandering in
toen die Delila hier kwam wonen.
Pa, ik heet pa.
Alles kits ?
Je hebt Jilly mooi gepakt.
Dat je Jilly mooi gepakt hebt.
Heb je het al gehoord ?
- Stop je pik niet overal in.
Clark geeft me vaderlijke raad.
- Hij is dronken.
Ik ben niet dronken,
gewoon een beetje blij.
*** eens, ***, ik moet ervandoor.
Weet ik.
- Voor heel even.
Of misschien iets langer.
Doeg.
- Doeg.
En de binnenkant van haar dijen...
Piloot is niet thuis. Hij is op school.
Hij is twee jaar geleden al afgestudeerd.
Waar is je zoon, Hayes ?
- Welke zoon ?
Kennen jullie die kerels ?
Ze werken voor Burt Miranda.
We noemden ze de Panda's van Miranda.
Wat moeten we nou ?
We gaan ons weer niet afvragen
of het aan jou ligt. Niet nog eens.
Maar ligt het aan mij ?
Waaraan dan wel ?
Een wond uit de oorlog.
- Echt ?
Misschien.
Maar je vindt me toch aantrekkelijk ?
Ik moet je spreken, Piloot.
De Panda's kwamen net langs.
- De poppen gaan aan het dansen.
Hij zal je echt niet doden.
Daar is hij te rijk en machtig voor.
Iedereen in Vegas kent Burt Miranda.
Wat wil hij dan ?
- leder zijn liefhebberij.
Miranda laat de voeten
van zijn vijanden breken.
Mijn voeten breken ?
Ik laat mijn voeten niet breken.
Gebroken voeten zijn als de Zwarte Dood.
Even barbaars.
Je kunt niet in een rolstoel zitten
want dan stroomt het bloed
naar je voeten. Je kunt niks.
Je hinkt. Of nee, je strompelt.
Je strompelt maar wat rond.
Het is zo wreed.
- Hij breekt mijn voeten niet.
Wel als hij je te pakken krijgt.
- Gaat niet. We gaan ervandoor.
Wij ?
- Ja, wij.
Ik heb je toch gezegd
dat ik veel om handen heb.
Je werkt in een vlinderbad.
- Ik moet Scawldy nog betalen.
Ik moet Lucy naar haar werk brengen
en video's huren.
Je wou al uit Vegas weg
toen je nog maar twee was.
Ik heb het gehad. Ik ga.
Ik weet niet...
- We zullen als Luke Duke zijn.
Echt ?
Wat moet ik dan doen ?
- We rijden naar Seattle.
We moeten gewoon naar Seattle.
- Waarom Seattle ?
Wat maakt het uit ? Je kunt nergens
anders heen. Begrijp je dat niet ?
Al goed.
Vertel me waarom.
Toets.
- Kom maar op.
Hoeveel zware jongens
willen je voeten breken ?
Drie.
- En wat zijn je mogelijkheden ?
Je mogelijkheden.
- Een tante in Zuid-Dakota.
Hoeveel mogelijkheden heb je ?
- Weinig.
Je bestemming ?
- Seattle ?
Een tien.
Je krijgt een gouden ster.
Nee, hoger. Zorg dat je alles hebt.
Niet bewegen.
- Dag, dames.
Jongens. Hoe gaat het, Jack ?
De neukgod. Jilly Miranda, makker ?
Stoute pik. Je bent een stoute pik.
Zal ik maar meteen...
Hoe komt het dat jullie dit weten ?
Jullie weten anders nooit wat.
Je weet niet dat Kennedy vermoord is.
- George Kennedy ?
Jilly Miranda is gestoord. Ze doet
niks liever dan problemen maken.
Maar heb je kunnen lozen ?
Dat lukt hem al elf jaar niet meer.
- Vijf.
Je bent in beeld, baas.
- Heb je het spul verkocht, Piloot ?
Hou je kop.
Hou verdomme je kop.
Mijn hond vertrouwt die jongen niet.
- Ik raak je kwijt, baas.
Het was schrander
om je daar te plaatsen.
Er is een rave bij Whiskey Pete.
- Mag ik een slok water ?
Wil je nou even je mond houden ?
Ga daar XTC en LSD verkopen.
- Ik kan niet.
Ik kan niet. Ik ga met Jack mee.
Waarheen ?
Ik moet vluchten.
Ja, natuurlijk. Burt Miranda.
Ik begrijp het.
Waar gaan jullie heen ?
We dachten aan Seattle.
Jilly Miranda,
die wil ik ook wel eens naaien.
Een lekker kontje. Kom op.
- Nee, Scawldy, ik moet ervandoor.
Waarom zo gehaast ?
De wereld ligt aan je voeten.
Ik moet weg.
- Mag ik mijn deel ?
Ze willen mijn tenen breken.
- Klote.
Waar ga je heen ? Naar Detroit ?
- Ja, naar Detroit.
Detroit is gaaf.
- Ja, daar is Motor City Madman.
En Teddy Nugent.
Ik wil naar de hoeren.
We willen daar een plekje veroveren.
Wil je ons drugs geven voor onze reis
naar Detroit ?
- Wat heb je nodig ?
Wat heb je zoal ?
Wat heb ik ? Makker toch.
Ik heb alles, man. Ik ben verdomme...
Hoe noemen ze dat ook weer ?
De verrekte hoorn die overvloeit.
De verrekte hoorn die overvloeit.
idioot. Hoe heet dat ?
- De hoorn des overvloed.
Mijn makker Piloot weet ook alles.
Hij is een genie.
Ik heb alles.
Ik heb van die zachte marihuana,
rode vezels. Met die plant
veroveren we het hele land.
Van die rooie, rooie vezels.
Weet je wel ?
Achter staat een brouwseltje
van aminozuur waar je van gaat trippen.
Je geniet met volle teugen.
Je maakt een figuurtje in het zand,
alsof het sneeuw was.
Hemeltje. Je schrijft symfonieën
die je niet voor mogelijk hield.
Ik heb rock in een wijnmengsel.
Ik heb een wijnmengsel
dat doordrenkt is van rock.
Ik heb nieuwe Quaaludes in poedervorm.
Als je ze opsnuift, ontploft je hoofd
en er vliegen vleermuizen naar binnen.
Na vier van die poeiertjes begon ik
de automaat in Motel 6 te neuken.
Ze werd helemaal ondergespoten.
Ik heb paddestoelenthee,
ik heb XTC, ik heb ***.
En ik *** de politie al komen.
Wat wordt het ?
Twee pond endo,
honderd XTC-pillen en een vel LSD.
Mooi zo. Het gewone spul.
Je bestelling komt er aan.
Waarom heb je hem verteld over Seattle ?
Hoe dom ben jij wel ?
Wind je niet op.
Hij denkt dat we naar Detroit gaan.
Morgen wordt die gek wakker
en is zijn tepelring uitgerukt.
Hij heeft weer een verslaving bij
en ligt naast een comateus jongetje.
Hij zal zich alleen nog herinneren
dat wij naar Seattle gaan.
Geef me de sleutels.
Dan gaan we toch ergens anders heen.
Ergens anders ?
- Ik heb een tante in Zuid-Dakota.
Ik heb een neef
in Albuquerque, Tampa, Valencia.
Er is een bijeenkomst
voor zwarte gordels in Reno. Toe nou.
Nee, het geeft niks.
Als Scawldy denkt dat we naar Detroit
gaan, dan gaan we naar Seattle.
Bij Carnes. Billy is in Boston,
Amyin Seattle, maar wij zijn thuis.
Was dat Lucy ?
Hoe nam ze het op ?
- Prima. Je weet wel.
Ze hoeft toch alleen maar
mijn gevatte opmerkingen te missen.
Heb je haar al geneukt ?
- Nee.
We moeten de oversteek
naar dat eiland nog maken.
Omdat je nog niet
in het Dan D. Fine geweest bent.
Tuurlijk niet. Jij wel ?
Clark nam me op mijn twaalfde mee.
- Fijne vent.
Wie wil er dan naar Disneyland ?
We kunnen er eens langsgaan.
- Waarom ?
In dat bordeel maken ze je pik wel.
Er is niks mis met me.
Ik bedoel, misschien...
We moeten Vegas ver achter ons laten.
Verderop zijn er ook nog bordelen
zoals het Dan D. Fine.
Wat zeg je ?
We kunnen het beter overslaan.
- Makker...
Er is niks,
maar dan ook niks
dat daaraan kan tippen.
Stap in, schijterd.
Ik maak nog een vrouw van je.
Pahrump, Nevada
Goeienavond, heren.
- Dag, Ferood.
Hoe gaat het met je vader ?
- Gaat wel.
Ga zitten.
- Ik heb hem er niet eens uit gehaald.
Wie je vader ook is, Mauzner,
je mag je niet zo gedragen.
Kop dicht.
Goeienavond, heren.
Welkom in het Dan D. Fine.
Ik ben Naomi.
Willen jullie de meisjes ontmoeten ?
Ja, ***.
Een whisky met ijs.
- Je krijgt niks meer van Naomi.
Een dubbele. Heren.
Kom maar, dames.
Hier zijn je nieuwe vriendjes.
Zijn ze niet snoezig ?
Niet zo verlegen.
Tijd is geld. Kom maar.
Stel jezelf maar voor.
- Sophie.
Lois.
- Sally Sue.
Alexis.
- Natalie.
Moet je die benen zien, man.
Ze had vroeger
van die hoge, sexy, leren laarzen aan.
Maar er heeft eentje
al hun schoenen gestolen.
Jammer.
Ik wou vanavond vertrappeld worden.
Heb je dat al eens meegemaakt ?
Al een veertienjarige geneukt ?
Ik ben hun naam vergeten.
- Prutser.
Goed dan. Opnieuw.
Cindy, Jackie,
kutje, pruimpje, kontneuken, pijpen.
Kies een meid en stop je pik in haar.
- Laat hem toch.
Je zegt het maar.
Ik wil Lois.
- Goed gekozen.
Neem maar mee.
Als je niet wilt dat ze wat
in je reet stoppen, heb je pech.
Heb je hem ?
En jij, snoes ?
Nee, ik kom gewoon mee.
- Waarom niet ?
Ik betaal er niet voor.
Dat is net het leuke. Je mag
met die meisjes doen wat je wilt.
Je laat ze vooroverbuigen
en neukt ze in...
Kies gewoon.
Dag, kerel.
Hoe was het ?
Kom maar bij papa.
Goed zo. Doet je pik het weer ?
Ik heb honger. We gaan een hapje eten.
Het was dus gaaf. Ik vertelde
haar over mijn problemen. En zij:
Tja, als je twijfelt aan je geaardheid.
Twijfelen aan mijn geaardheid ?
Maak het even, meid.
Ik leek wel een man in een regenjas
met een handvol vaseline.
Twijfelen aan mijn geaardheid.
Jij denkt toch niet dat ik twijfel ?
Met Lucy lukt het niet. Maar herinner
je je die nacht met Becky Meadows ?
Ik was toen dronken,
maar ik heb haar genaaid. Denk ik.
Ik heb Becky Meadows genaaid, makker.
Ook goed.
Toen ik geen kriebels meer had,
kon de les beginnen.
Je zeurt al drie uur over dat optreden.
- Ik heb je een cheeseburger gegeven.
Je bent dakloos.
Al je spullen zitten in mijn koffer.
Dit lijkt me toch maar niks.
Gestoorde smeerlap.
- Kreng.
Niemand raakt mij aan.
Niemand raakt mij aan, verdomme.
Ben jij niet goed wijs ?
Het is maar een wijf.
- Stap in je auto.
Stap in.
Het komt wel goed. Haal diep adem.
Kutwijf.
Wil je mij ook aftuigen ?
Wat een rotwoord.
Gaat het ?
Ooit kon je liften zonder dat de bestuurder
dacht dat hij je kon neuken.
Zeg me dat het ooit zo geweest is.
- Zal wel.
Mijn mam liftte zo vaak
en zij heeft een hekel aan neuken.
Kom, Jack.
- Ja, we gaan.
Kom nou, man.
Wij trekken naar het noorden.
Als je mee wilt...
Toen waren ze met zijn drieën.
Hoe heet je ?
Cassie.
Van Cassandra ?
- Ja, van Cassandra.
Hoe heet jij ?
Piloot. En dit is Jack.
- Waarom Piloot ?
Vertel ik niet.
Zijn mam versierde een piloot...
- Maar Jack wel.
In DFW.
- Dallas Fort Worth.
Ze neukte met hem en raakte zwanger
zonder zijn naam te weten.
Mam is een snoes.
- Daarom noemde ze je Piloot.
Precies, Cassandra.
Je zegt niet: Gelukkig.
Al wie dit verhaal hoort,
zegt onvermijdelijk...
Gelukkig was hij geen visser.
- Of proctoloog.
Gelukkig was hij geen verdelger.
Ik snap het. Want als hij proctoloog was,
dan zou Piloot misschien anders heten.
Sluitspier.
- Precies. Of Aars.
Of Aambei.
- Of Strontbal.
Hou maar op.
Werk je voor Liberace ? Die is dood.
- Zeg ons waar die etters zijn.
Over wie heb je het ?
In Detroit.
- Waar ? Ik versta je niet.
De schoften zijn in Detroit.
Tuig ze maar af. Wat maakt het mij uit ?
Moet je zien, Steven.
Waar rijden jullie heen ?
- We dachten aan Seattle.
Wat fijn als ik iemand kan betrappen.
- Nee, ze gingen naar...
Met Piloot.
Ik heb u bij mijn afstuderen ontmoet.
Ik kom naar Seattle.
Kunt u me het nummer van Amy geven ?
Hebt u niet ? Van haar werk mag ook.
Hoe kon de man die dit schreef
uit West Point geschopt worden ?
Een ridder die schitterde
in zonneschijn en in schaduw...
idioot.
Hou je domme vriendje tegen.
- Donder op.
Er neuken twee kakkerlakken met elkaar.
- Wat een leuke tent.
Moet je jullie zien, de drie wijzen.
Of nee,
twee wijzen en een heel mooi meisje.
Geef me de vijf.
Wat zeg je ervan, kimosabe ?
En jij bent alles. Je bent zo...
Ze noemen me Johnny the Fox.
Waar ging dat over, Johnny the Fox ?
Het ging erover
dat de wereld een vruchtenpers is
en ik een wilde aardbei.
Jullie zien er wat moe uit
en ik ben je oppepper.
Willen jullie een amfetamine ?
Methamfetamine, wat je maar wilt.
We proberen zelf ook te verkopen.
- Heb je drugs om te fuiven ?
Leg uit.
Gesynthetiseerd MDMA
wat nog niet eens geproefd is.
Ik weet een plek.
Doe me een lol en praat jij met ze.
Die lui zijn *** voor me.
Kijk hier eens.
Johnny the Fox. Alles kits ?
- Klaar om op warme golven te surfen ?
Ik ben het machinistje en
er vertrekt een XTC-trein uit het station.
Instappen.
- Heb je staaltjes ?
Ik ga bijna denken dat je al *** bent.
- Laat me proeven, lul.
Lul ? We gaan ervandoor.
- Niet zo snel.
Hoe zit het met jou ?
- Wie ben jij ?
Ben je bevriend met the Fox ?
Ik heb gehoord dat hij undercover werkt.
Speel geen spelletje.
- Is dat waar ?
Ben jij bij de politie ? Anders
mep ik je tot je aan mijn voeten ligt.
Te kreunen.
- Wat moet dit ?
Wil je me boos maken ? Je kent me.
Je weet dat ik tweemaal
in Vietnam gediend heb, bij die apen.
Weet je hoe makkelijk ik ontplof ?
Vietnam ?
Vietnam ? Je was nog
geen zes jaar tijdens die oorlog.
Grijp ze, verdomme.
- Vooruit.
Wat heb je om je vinger ?
- Mijn trouwring.
Ben je getrouwd ?
Het is nietig verklaard.
Hoe dan ? Ben je gescheiden ?
- Ja, ik ben gescheiden.
We moeten hier weg.
- Hoezo ?
We smeren 'm.
Het spijt me. Ik dacht
dat we ze wel konden inpalmen.
Geeft niks.
- Het spijt me. Dat is alles.
Ben je jaloers ?
Gewoon...
Hij heeft me nog nooit laten rijden.
Ik weet wat.
Als we nog snel even 2, 5 gram paddo's
opeten, zijn we helemaal ***.
Waar ga je eigenlijk heen ?
Ik moet naar een vriend toe
en trek daarna naar Seattle.
En jij ?
- Ik ken daar iemand.
Zal wel.
- Amy Carnes.
Een geweldige meid. Geloof me.
Een geweldige meid.
- Ik zie het al voor me.
Billy Johnson is onze man.
Er is niks wat hij niet kan.
En of. Hoofd van de cheerleaders.
Een zonnetje met een strak kontje.
En:
Mag ik een slaatje zonder dressing ?
Ik weet het.
Op de avond van mijn afstuderen
hebben we wat gehad.
We fuifden de hele nacht.
En ik dacht dat ze me niet eens kende.
Ze duwde me in de wc in een hoek
en begon met me te stoeien.
En we dansten op 'Sweet Child of Mine'.
Uren aan een stuk.
Ze zei
dat ze me altijd leuk gevonden had
en dat ik beter was
dan mijn vergeetbare vrienden.
Vergeetbaar ?
- Zo noemde zij ze.
Zij wist het, man.
Ze wist het.
Er worden mensen vergeten
door lui die zich alles herinneren.
Ik hou van haar.
- Wat is de liefde toch mooi.
Heb je met haar geneukt ?
Ik dacht
dat het in die zomer wel zou gebeuren.
Pak wat je kan, snoes.
- Ze is weggegaan.
Naar...
- Seattle.
Tuurlijk.
Redding, Californië
Waarom komen we
die lui steeds tegen ?
Ze trekken
naar het land van Amy Carnes.
Waarom ?
- Kurt Cobain, jongen.
Hoezo ?
- Hij heeft zich van kant gemaakt.
Wanneer ?
- Hij heeft zich gisteren doodgeschoten.
Meen je dat ?
- Ja.
Red je het ?
- Ja.
Ik rij wel met Tony Gomez mee.
Doe ze de groeten.
- Tot nog eens.
Hou je taai, papegaai.
Zaterdag 9 april 1 994
Kom kijken
naar de jongen in Canyondale
Waar ligt Canyondale ?
Anna, kom hier.
Ik ben met mijn kinderen
naar hem toe geweest.
Ze deden het in hun broek.
Ben jij een badjongen ?
Dat was ik.
Jullie pakken het niet goed aan.
- Hoezo ?
Als je dwars door het land wilt scheuren,
moet je een convertible nemen.
Wat ben jij aan het doen ?
- Ik maak er een convertible van.
Zo trekken we de aandacht.
Juist.
- Van wie ?
Van... Je weet wel.
Zijn jullie op doorreis ?
- Ja, we rijden naar Seattle.
Ga eens naar de jongen kijken.
Wat zeg je ?
- De jongen. Ga eens naar hem kijken.
Waar is die jongen ?
In Canyondale. Toch ?
Dat klopt.
- Ik heb een poster zien hangen.
Het zal je een kick geven.
Dat beloof ik je.
Het zal je een kick geven.
Alligatorjongen. Zo heet ie.
Voluit heet hij Alligatorjongen.
Hij woont dertig kilometer verderop.
Hoezo, Alligatorjongen ?
- Dat heeft hij me verteld.
Maar wat betekent het ?
- Dat zoeken we uit.
We hebben geen tijd.
- Waarom zo gehaast ?
Waarom zo gehaast ?
- Weet ik veel.
We hebben toch niet afgesproken ?
Je zegt het maar.
Mogen we niet even lol trappen
in ons ellendige leven ?
Allemachtig.
- Komt hij daar weer mee.
Canyondale, Oregon
Dank u, mevrouw.
- Graag gedaan.
Tien dollar elk.
Kom maar.
Bezoek.
Hij is soms verlegen.
Het meisje schreeuwde.
Daar raakt Desmond van over zijn toeren.
Daar is hij.
Wat heeft hij ?
- Hij is verlegen.
Dat bedoelt ze niet.
Ze bedoelt: Wat heeft hij ?
Ja, dat bedoel ik.
- Hij is gewoon schuw.
Ongelooflijk.
Ongelooflijk.
Hij lijdt aan ichtyosis.
Van die ziekte wordt je opperhuid dikker.
Ze is niet gevaarlijk of besmettelijk.
Zijn hersenen zijn ook beschadigd
en hij heeft geen spraakvermogen.
Hij is 26.
- Ik ben ook 26.
Krankzinnig. 26 jaar.
Wat zou hij denken ?
- Hij wil dat je ophoudt met staren.
Krankzinnig.
Dit is krankzinnig.
Ik heb nog nooit zoiets gaafs gezien.
Hij is een alligator, een Alligatorjongen.
Dat is een schreeuw vol pijn en verdriet.
Rond 600 v.C. leefde er een slaaf.
Een slaaf van rijke Griekse edelen.
Hij was vreselijk misvormd.
En de hele dag lang
vertelde deze monsterlijke man
wonderlijke verhalen over dappere dieren.
Zijn verhalen legden
de menselijke zwakheden bloot.
De verhalenverteller werd gedood
door een dolgedraaide menigte.
Ze waren beledigd omdat de dieren
in zijn verhalen dapper en slim waren
en de mensen zwak en dom.
- Echt waar.
Onvoorstelbaar.
- Wacht, het leuke komt nog.
De verhalenverteller heette Aesopus.
Echt ?
Onvoorstelbaar.
- Van de fabelen van Aesopus ?
Echt ?
Onvoorstelbaar.
- Dat wist ik niet.
Ik wist niet dat Aesopus een griezel was.
Waar is Mr. Murray ?
Die is al lang verdwenen.
Hij kon Dez niet aanvaarden.
Hij ging weg na zijn geboorte.
Daarna reisden Dez en ik rond
met een befaamd variétégezelschap.
Dez was de belangrijkste attractie.
Hij bracht meer geld op dan de kraampjes.
We willen sparen
om naar Zuid-Carolina te verhuizen.
Waarom naar Zuid-Carolina ?
- Parisville is een mooi plaatsje.
Het is het winterverblijf geworden
van de kermisklanten uit het zuiden.
Het is een stad vol bijzondere mensen,
rustig en zonnig.
Dez zou er gelukkig zijn.
Ik weet dat hij niet lang meer heeft.
Hoeveel geld hebt u nodig ?
- Heel veel geld.
Maar hoeveel ongeveer ?
- 5.000 dollar zou mooi zijn.
Bij het geld van ons huis.
We komen nog even langs
voor we weggaan.
Dat zouden we heel fijn vinden.
Hij was onvoorstelbaar.
Vond je hem niet onvoorstelbaar ?
Onvoorstelbaar, ja.
Desmond de Alligatorjongen
is een gave peer. Vind je niet ?
Je zegt het maar.
- Zou je met hem willen ruilen ?
Wat heb jij nou ? Waarom
stel je me van die stomme vragen ?
Waarom wil je niet ruilen ?
Waarom ?
Omdat zijn huid groen en walgelijk is.
Omdat zijn hersenen beschadigd zijn
en omdat zijn hoofd misvormd is.
Zal ik doorgaan ?
Denk je dat hij gelukkig is ?
Geef eens antwoord.
Denk je dat hij gelukkig is ?
We kunnen het haar vragen
als we afscheid nemen.
Wil je geen afscheid nemen ?
- Dat heb ik niet gezegd.
Jawel, ik heb het gehoord.
Jij niet, Cassandra ?
Als we afscheid nemen.
Alsof dat zo belachelijk is.
En het was mijn idee.
- Dat heb ik niet gezegd.
Maar het is belachelijk.
- Waarom ?
Zijn jullie verliefd ?
- Waarom ?
Hadden we vandaag
geen afscheid kunnen nemen ?
Ik ga douchen.
- We moeten toch overnachten.
We rijden al twee dagen.
En ik moet wat op een rijtje zetten.
Wat dan ?
Ik wil ze misschien geld geven.
Waarom ?
Kom nou, man.
Het hele gedoe is best zielig.
Ja, maar ben jij Donald Trump ?
Je wou niet eens
naar de Alligatorjongen toe gaan.
Ik ben blij dat we gegaan zijn.
Al denk ik niet dat je liefje het leuk vond.
Kalm aan, makker.
- Wat nou ?
Kalm aan, makker, kalm aan.
Mijn liefje.
Ze is wel te gek.
- Als jij het zegt.
Geef maar toe.
- Pak die tassen.
Doe nou maar niet.
Jakkes.
Op de heuvelstaat een huis
met uitzicht op het meer.
Hij zette een stoel tegen het raam,
hield een geweer tegen zijn hoofd
en haalde de trekker over.
Stel je eens voor.
Ik wil de pret niet bederven,
maar denk eens aan al die lullen.
Die maniak in het bordeel zei
dat het meisje
er elf maanden gewerkt had.
Elf maanden, Jack.
Dat zijn wel vier lullen per dag.
En dan ben ik nog bescheiden.
En ze werken vast zes dagen per week.
Zes maal vier is 24.
Elf maanden zijn 44 weken.
44 maal 24 is 1.056.
1.056 lullen.
1.056 lullen.
Toets.
Toe, vlug. Toe nou.
Kom op.
Wat zijn 1.056 lullen ?
Heel veel lullen.
Een tien.
Je krijgt een gouden ster.
En dan hebben we het
nog niet over het pijpen.
Pilletje ?
Hij wordt niet graag aangestaard.
Als zij hem niet laat aanstaren,
kan hij misschien in vrede leven.
Niks.
Jeetje.
Als werelden botsen. Heerlijk.
Alles kits, Jack ?
- Wat doe jij hier ?
Tony Gomez kwam niet opdagen.
Ik lift naar Seattle.
Waarom ga je daarheen ?
Een vriend van me is gestorven.
De gek heeft me zijn zaak nagelaten.
Hij sloot een zelfmoordpact met een knul.
Te veel Jack Daniels, mescaline
en Ozzy Osbourne. Zelfmoord is goed.
Ze knalden hun kop eraf. Zijn makker
was dood, maar Jim overleefde het.
Maar omdat bijna
zijn hele gezicht weggeknald was,
plakten ze zijn kont aan zijn gezicht.
Maar dat was zo behaard
dat hij zijn voorhoofd moest scheren.
En hij kwijlde als een hond.
En dat deed hem de das om.
Want Jim gaf niet om zijn behaarde
voorhoofd en zijn tandeloze mond.
Maar het gekwijl was hem te veel.
Hij nam slaappillen in
en maakte de klus af.
Maar goed...
Waarom noemen ze je Piloot ?
Mijn moeder neukte met een piloot
en kende zijn naam niet.
Gelukkig leed hij niet aan vraatzucht.
Anders heette je Kots.
Een veld.
We hebben een veld nodig.
Een veld om in rond te hossen.
Hoe voelt je hoofd ?
We hebben de schoenen gevonden.
Heb je mijn spullen doorzocht ?
Je tas was open. Een klein beetje.
Wat wil je zeggen ?
We zijn daar geweest,
in het bordeel Dan D. Fine.
We weten van die schoenen.
Ik ging
met een vriendin naar Los Angeles
om actrice te worden.
Het werd niks.
Ik had geen talent.
Na een paar jaar kon het me gestolen
worden. Ik wou terug naar huis.
Maar ik stopte in Vegas,
waar een gokbaas...
me een maaltijd en een kamer gaf
en me vroeg
of ik een vriend, een Texaanse
patser, wou vergezellen aan de speeltafel
en of hij mijn dij mocht strelen
om hem geluk te brengen.
En ik heb het gedaan.
Ik werd alleen wakker
met een dikke envelop
op het nachtkasje naast me.
En enkele weken later
zat ik in het Dan D. Fine.
Maar wat met die schoenen ?
Weet ik niet.
Het was een gebaar
dat me toen heldhaftig leek,
maar dat nu gewoon stom is.
Wat ga je nu doen ?
Geen idee. Wat raad je me aan ?
Weet jij niks ?
Ik wil alleen niet naar huis.
Het gevoel van het-zal-me-wat...
is enorm.
Het onbemind-zijn.
Maar uiteindelijk...
zie je er het nut van in
om een pistool leeg te knallen.
Want hoe dan ook,
hoeveel geld je ook verdient,
hoeveel meiden je ook naait,
hoe vaak je ook uit de bol gaat,
meer dan wie ooit tevoren,
over honderd jaar of zo
ben je stof.
Stof in een kist van dennenhout
die je dierbaren duur betalen.
Gewoon opdat je tot stof kunt vergaan.
In een goedkoop maatpak nog wel.
En waarom ?
We droegen ze nooit. Dus stoppen ze
ons maar in een goedkoop pak.
Beter dan onze uitgerafelde spijkerbroek.
En wat weten wij
nou van Giorgio Armani ?
Johnny the Fox.
Jij bent een krankzinnig invididu.
- Invididu ?
Een goedkoop pak. Zelfs een griezel
verdient geen goedkoop pak.
Zelfs een verdomde griezel.
Trager, trager.
Zo ?
Zondag 1 0 april 1 994
Wil je me naar Murray brengen ?
Ik denk niet dat ik kan rijden.
Je hebt vannacht dus geneukt.
En hoe was het ?
- Het was...
Lekker.
Heb je haar gezegd dat je het wist ?
- Ja, en ze nam het heel goed op.
Je bent klaargekomen.
Wat is er, Mw. Murray ?
- De politie wil niet komen.
Ze zeggen:
Als je geld vraagt voor die griezel,
dan kan je problemen verwachten.
Welke problemen ?
- Ze komen niet meer.
Ik moet maar wachten tot het overgaat.
Hij voert me naar wateren der rust.
Giet hem vol.
Wat gebeurt er ?
Mag ik je voorstellen ?
Desmond, de Alligatorjongen.
Desmond leert fuiven. Biertje ?
- Nee, bedankt. Laat hem met rust.
Wat zeg je ?
- Laat hem met rust.
Ben jij zijn moeder ?
- Nee, dat kan niet.
Die zit te huilen bij haar bijbel.
Misschien is hij het vriendje.
- Ben jij het vriendje ?
Zuig jij graag op een alligatorlul ?
Hé, Shanks,
wie is dit sterke, stille type ?
Clint Eastwood ?
- Nee, dat is Steve McQueen.
Jullie hebben het allebei mis.
Jack Hayes is de neukgod.
De neukgod. Noemen ze jou zo ?
Zeg eens. Word je graag genaaid ?
Sorry, Clint.
Moet je dit zien, Shanks.
Gaat het ?
- Ja.
Hé, Shanks,
welkom onder de mensen, klerelijer.
Je bent hard aangepakt.
Ik laat je even alleen
en je raakt al meteen slaags.
Het was fijn jullie te leren kennen.
Zorg goed voor jezelf.
Kom mee, Piloot.
Ze waren
net als de Panda's van Miranda.
Dezelfde kerels.
Het is klote.
Als je erover nadenkt...
De wereld is opgedeeld
in Panda's en Alligatorjongens.
Hoeveel heb je gegeven ?
Niet veel.
- Vertel op. Hoeveel ?
Een beetje. Ik ben ook niet rijk.
- Een beetje. En hoeveel is een beetje ?
Niet zo nieuwsgierig, Jack.
- Niet zo schijterig, Piloot.
Vertel me hoeveel.
- Een beetje.
Die jongen gaat dood.
Ik heb ze een beetje gegeven.
Kelso, Washington
Liggen.
Onmogelijk.
- Toets.
Op hoeveel snelwegen kunnen we zijn ?
- Ontelbaar.
Op hoeveel snelwegen
kunnen zijn Panda's zijn ?
Ze zijn op dezelfde snelweg.
Wat leid je daaruit af ?
Wen al maar aan slippers.
- Een gouden ster.
Mag ik het ook weten ?
We zijn op de vlucht.
- Gaat het je niet om het landschap ?
We genieten van het landschap
terwijl we vluchten. Toch ?
En nu ? Heb je de kaart al gelezen ?
Er is niks veranderd.
We gaan erheen en vertrekken weer.
Wil je nog altijd naar Seattle ?
- Ja, waarom niet ?
Het is zo groot.
- Als het zo groot is,
hoe wil je Amy Carnes dan vinden ?
Hoe weet jij dat ?
Hoe weet jij dat ?
Eikel.
Heb je dat van the Fox ?
- Nee, van jou.
Waar heb je het over ?
We doen dit opdat Piloot
achter een droommeisje aan kan zitten.
We hebben gestoeid.
Die kerels zijn gaaf.
Ze gaan naar Seattle.
En ze trippen.
Waarvoor vlucht je ?
- Vertel het haar maar.
Vertel het haar.
Doe ik.
Ik heb iemands vrouw geneukt.
Hij wil mijn voeten breken.
Maar dat laat Piloot koud.
Waarom ben je zo boos ?
We moesten ergens heen vluchten.
Je maakt een grapje.
Dat is zielig.
- Wat dan ?
Alsof het jou wat aangaat.
- Hij is je beste vriend.
En je sleept hem mee met een leugen.
Dat staat te boek als zielig.
Staat dat zo te boek ?
Hoe heet dat boek van jou ?
Voor honderd dollar pijp ik je.
Want dat boek heb ik gelezen.
En het was choquerend.
Jij durft. Heb je jezelf al bekeken ?
Je bent een drugsdealer.
Rustig maar, Yoko.
- Nee, jij bent nog erger dan zij.
Jij bent oud.
- Heeft een *** geen hart van goud ?
Als ik mijn kleinkinderen
over mijn verkwanselde jeugd vertel,
hoef ik niet te zeggen dat ik
mijn benen opendeed voor elke vent.
En dat ik meer lullen gezien heb
dan een legerarts.
En dat ik me
voor een zacht prijsje liet naaien.
Gefeliciteerd.
Je bent de schoft aller schoften.
Je hebt de berg beklommen.
Geef me de vijf.
Het maakt niet uit.
Het maakt niet uit.
Kom je mee of niet ?
- Vooruit, Johnny.
En mama en papa dan ?
- Instappen.
Seattle, Washington
Maar vandaag heerst er verdriet.
Piloot, dit is Gold.
Een mooie jongen die niet veel...
Skynyrd, dat was een tragedie.
Duane Allman, ook een tragedie.
Dit is zo vergeten.
Kan ik je helpen ?
Ik zoek Amy Carnes.
- Ze is op de wake. Met alle anderen.
Nee, makker.
Hoe heette die kerel van A.C. / D.C. ?
Mooie spin, man.
Nee, de eerste. De kerel die hem verving.
Is die kerel niet onvoorstelbaar ?
Na dat alles wil hij er nog altijd heen.
Hij geeft niks om mij.
We hebben deze rit gemaakt
zodat hij Amy Carnes kon zoeken.
Wat een eikel.
Ik ben het, Piloot.
Heet je zo ?
- Ja, van McKinley High.
Wanneer ben je daar afgestudeerd ?
Je herkent me niet door die spin, hé ?
Weet je nog, die fuif ?
'Sweet Child of Mine'.
- Vind je het niet erg van Kurt ?
Hou mijn hand vast.
Dit is Piraat, jongens.
Nee, Piloot.
- Stil. Luister.
Ik heet Piloot.
Geef het op, man.
Je zet jezelf voor schut.
Weet je wat dat betekent ?
Het spel is uit.
Krijg de klere.
Daar gaat het om. Meekomen.
Kijk maar naar hem.
Het spijt me.
- Kijk naar hem.
Hou hem voortaan in je broek,
anders breken we hem ook.
We bellen wel een ziekenwagen.
Hopelijk ben je verzekerd.
Adi's, eikel.
Hoe voel je je ?
- Ik heb me al beter gevoeld.
En jij ?
- Gaat wel.
Dat was niet te geloven.
- Barbaars, ja.
Een tweederangs griezelfilm.
Alleen Christopher Lee ontbrak er aan.
En Peter Cushing en John Carradine.
Wat heeft hij ?
- Hij kan moeilijk wakker worden.
Dag, jongens.
Ben je wakker, Jack ?
Hoe voel je je, makker ?
- Gaat wel.
Vergeet het.
Heb je haar gevonden ?
Het spijt me.
Het komt wel goed.
Wie heeft er nou voeten nodig ?
Ik moet gaan.
Ja, ik moet terug.
Ik heb een liefje in Vegas.
Ben je klaar voor haar ?
Ik mis haar.
Mag ik de Monte nemen ?
- Hou hem maar.
Zou je wel rijden ?
Kom, zeg.
Blijven jullie ?
Wij blijven nog even.
Wat mooi.
Je vlucht, rent voor je leven
en komt een meisje tegen.
Het meisje van je dromen. Het staat
op haar gezicht geschreven, als graffiti.
Dat overkomt alleen de neukgod.
- Zo ben ik.
Toets.
- Kom maar op.
Hoeveel ben ik je verschuldigd ?
- Ontelbaar veel.
Wie is er een gave peer ?
- Piloot.
Hoe lang blijven we vrienden ?
Eeuwig.
Tien op tien.
Een gouden ster.
Doeg.
Doeg.
Wat voel je
als je van mensen wegrijdt
tot ze niet meer dan stippen
aan de horizon zijn ?
Dan overspant de wijde wereld ons.
En het is een afscheid.
Maar we kijken uit
naar het volgende avontuur.
Uit On the Road van Jack Kerouac
Nederlandse ondertiteling bewerkt door : NL-Subs