Tip:
Highlight text to annotate it
X
Doorlopen.
Dat is grappig. Vind je niet?
Om te gillen.
En dan janken we niet over de opbrengst.
Die is vreselijk.
Meiden als opgedirkte pony's.
Dat is pas vreselijk.
Heerlijk, een goed koor.
ISOLATIE van JACK DRISCOLL
Wat is dit?
- Een toneelstuk.
Van wie, Annie?
Een of andere Driscoll.
Driscoll.
Van werkverschaffing.
Niet zeiken.
Zij hebben tenminste publiek.
Het wordt vast beter.
Ja toch, Manny?
Het wordt altijd beter.
Tot morgen.
Laat 't achter in je keel beginnen.
Door je neus gaat ook goed.
Heb je gegeten?
Ik heb geen trek.
Maak je geen zorgen.
Hé.
Jij bent m'n enige gezelschap.
Toe, ga met me mee uit eten.
Goed dan.
Is de gaarkeuken op Third nog open?
Soep en beschuit. Perfect.
THEATER GESLOTEN TOT NADER BERICHT
AFGELAST
Wat is er aan de hand, Harry?
Hé, doe open. Wij werken hier.
- Niet meer, dame.
Jij vindt 't best.
Wij krijgen geen geld.
Hoe komen we aan eten?
Dit flikken ze niet.
- Ze doen het.
Het is zinloos, Ann.
Het is voorbij, het is gebeurd.
Het is gebeurd met mij.
Ik vertrek, Annie.
Terug naar Chicago.
Het spijt me.
Het spijt me, Annie.
Als meisje lieten ze je al in de steek.
Je moet nu aan jezelf denken, Annie.
Je moet die ene auditie doen.
Ik weet wat je nu denkt.
Steeds als je iets heel graag wilt...
grist het lot 't bij je weg.
Maar deze keer niet, Annie.
Deze keer niet.
Hallo, Mr Weston.
- O, nee.
Miss, ik heb 't al gezegd,
bel m'n kantoor.
Geef uw cv aan m'n secretaresse.
We kunnen 't nu bespreken.
Als u slim bent, doet u dat.
U stuurt m'n brief gewoon terug.
Driscoll is erg kieskeurig.
Eén auditie.
U houdt vol.
Ik ken die rol erg goed.
Iemand anders heeft 'm al.
Sorry, de rollen zijn bezet.
Het zijn zware tijden.
Eén goede raad.
Gebruik wat u hebt. U bent knap.
U hoeft niet te verhongeren.
Er is 'n nieuw theater,
net opengegaan.
Luister, prinsesje.
Het is geen paleis.
Zeg tegen Kenny K dat ik je stuur.
Speel die rol maar, pak dat geld...
en vergeet dan alles.
Hoeveel is er nu nog?
Nog eens vijf aktes.
Licht aan.
Is dit het?
Krijgen we dit voor ons geld, Denham?
Weer 'n natuurfilm?
Ik wou 'n film met Maureen McKenzie.
Jullie weten het.
Dat is uitgesteld.
Haar gebit wordt opgeknapt.
Het gaat mij alleen om het geld.
Je bent al twee maanden bezig.
Het zal er heet aan toe gaan...
op de boot.
Welke boot?
Waarmee we naar de locatie gaan.
Locatie? Je draait achter de studio.
Snap ik.
Maar we maken die film niet meer, jongens.
En wel hierom.
Het script is herschreven.
Het leven is tussenbeide gekomen.
Ik heb 'n kaart bemachtigd.
De laatste documentatie over 'n eiland...
dat alleen als mythe bestond.
Tot dit moment.
Kalm aan, Carl.
Wil ie meer geld?
Om die malligheid te betalen.
Een oerwereld
die de mens nog nooit gezien heeft.
De ruïïnes van 'n complete beschaving.
Het spectaculairste wat je ooit hebt gezien.
Daar neem ik m'n film op.
Zitten er ook borstjes in?
Borstjes?
Prammen, tieten, memmen.
Mensen gaan alleen naar zulke films...
om die naakte wilde meiden te zien.
Ben jij gek?
Hebben ze ooit De Mille
om naaktopnames gevraagd?
Ze respecteerden de filmmaker.
Niet dat jij dat kunt,
verwerpelijk sujet.
Ga even de gang op.
Geef dat 's. Snel.
Er zit geen alcohol in.
Je moet nog veel leren
over deze business, Preston.
Ontsla 'm niet vanwege z'n drift.
Denham is 'n boeiende filmer...
met veel bijna-succes.
Hij denkt vooral aan zichzelf.
Geen talent. Een mislukkeling.
Ik snap dat je teleurgesteld bent.
- Hij kan niet regisseren.
Is niet slim.
- Uit de tijd.
ledereen weet dat.
Die drol maakt ons failliet.
En die natuuropnames?
Die koopt Universal wel.
Verkoop maar en stop met die film.
We willen iets terug.
Laat 'm weer binnen.
Mr Denham.
Cast en crew aan boord.
Niet doen.
We moeten weg.
Het deugt niet.
- Klaag me maar aan.
Laat ze in de rij staan.
Ik laat m'n film niet mollen.
Er is geen apparatuur aan boord.
Geen vergunningen of visums.
Die regel jij.
We hebben geen vreemd geld.
Helemaal geen geld.
Hij is er.
Instappen.
- Wie betaalt die boot?
Instappen.
Eruit, jij. Hier.
- Geef gas, geef gas.
Stop. Jij ligt eruit, Denham.
Maak je niet druk. Ik doe dit vaker.
Ik kan de oplichters goed oplichten.
Een kratje Mr Walkers. Goeie whisky,
maar op het etiket 'limonade'.
Dat is goed.
Maureen moet opschieten.
Als ze wil meedoen, moet ze er zijn.
Dat wil ze niet.
Ze is gestopt.
- Gestopt?
Gisteren. Dat zei ik.
We gaan in Singapore opnemen.
Heb je dat tegen haar gezegd?
Daar gaan we niet opnemen.
Verdomme. Kijk haar aan en lieg wat.
Ik moet Harlow bellen.
Niet beschikbaar.
Myrna Loy? Clara Bow? Mae West?
Ze moet maatje 36 zijn.
Ze moet in Maureens kleren passen.
Fay heeft maatje 36.
Ja, maar die filmt nu bij RKO.
Met Cooper, hè?
Ik had 't kunnen weten.
Je luistert niet.
We stellen de opnames uit.
De productie stopzetten.
We kunnen niet uitvaren.
Geen denken aan.
- Carl.
Ik vind wel een meisje.
Denk als winnaar.
Bel Jack, ik heb dat scenario nodig.
Verliezen duurt maar even.
Alleen VOLWASSENEN
Wat?
VAUDEVILLE
Dit betaal je.
Pardon.
Dit heeft u laten vallen.
Vaudeville, hè?
Heb ik ook gedaan.
Heel lastig publiek.
Je moet ze snel pakken.
Mr Denham...
u moet weten...
dat ik niet snel iets aanneem van vreemden.
En ik pak ook...
geen dingen die niet van mij zijn.
Vast 'n misverstand.
Ik ben al even niet betaald.
Vreselijk. Ann... Mag ik Ann zeggen?
Heb jij toevallig maatje 36?
Nee, nee.
Je begrijpt me verkeerd.
Alstublieft...
zo'n type ben ik niet.
Wat dan wel?
Vertrouw me, ik ben filmproducent.
Ik ben hartstikke eerlijk.
Geen gelazer. Ga zitten.
Alsjeblieft.
Oké.
Ann, stel je het volgende voor:
een ontdekkingsreiziger
naar het Verre Oosten.
Opnames in het Verre Oosten?
In Singapore.
Hij ontmoet 'n vreemde vrouw.
Ze is mooi. Ze is teer en opgejaagd.
Ze voelt dat ze wordt gedwongen...
om 'n kant op te gaan en ze kan niet terug.
Alsof haar hele leven
tot dit ene moment leidt.
Deze ene ontmoeting verandert alles.
En ja, ***. Tegen beter weten in...
Raakt ze verliefd.
Ja.
Maar ze vertrouwt 't niet.
Gelooft ze wel in de liefde?
Echt?
Als ze liefde voelt,
is die vervloekt.
Waarom?
Goede dingen blijven niet,
Mr Denham.
Dus je wilt wel?
Dat is dan geregeld.
Er is weinig tijd.
Maar ik...
- Luister.
Je bent perfect.
Het droevigste meisje dat ik ken.
Jij gaat hun hart breken.
U vergist zich.
Ik maak mensen juist aan het lachen.
Veel succes.
Ann, Miss Darrow, alstublieft.
Ik bied geld...
avontuur, roem, een zeereis.
Het script?
Jack Driscoll komt er nu mee aan.
Jack Driscoll?
Ja, hoezo?
Wacht, ken je hem?
Niet persoonlijk.
Ik ken z'n werk wel.
Wat 'n schrijver.
Driscoll laat niet iedereen spelen.
Hij zei:
'Er is ergens een vrouw
voor deze rol geboren.'
En zodra ik je zag, wist ik het.
Wat dan?
Jij moet 't zijn.
Hoeveel is 't?
- 25 cent.
Zo is 't goed.
Is dit het filmschip?
Niet precies.
Het is eigenlijk dit hier.
Uiterlijk is bedrieglijk.
Het is ruim aan boord.
Zijn dit alle spullen?
- Ja.
Is dit alles?
- Ja.
Hebben we de Bell and Howell mee?
- Ja.
Mooi. Heb je de lenzen?
- Ja, ***.
Carl.
- Ja.
Aan boord ermee.
Slecht nieuws.
Ze komen eraan.
Wie?
- Politie.
De studio heeft ze gebeld.
Englehorn, trossen los.
Zeil en anker optrekken...
of zo. We moeten weg.
Dat kan niet.
We wachten nog op de vrachtbrief.
Wat, wie? Engels, alsjeblieft.
De papieren, Mr Denham.
Duizend extra als we nu gaan.
U heeft nog niks betaald.
Kan dit straks?
We hebben een vip te gast.
Mevrouw.
Ann Darrow.
Bent u klaar voor deze reis?
Ja, ***.
Zenuwachtig?
Zenuwachtig? Nee.
Hoezo dat? Moet dat dan?
Niet elke vrouw durft dit.
Zal ik Miss Darrow haar hut wijzen?
Uitstekend idee, Preston.
Miss Darrow, wilt u...
Hallo. Ik ben Preston,
assistent van Carl.
Tweeduizend. Is 'n cheque goed?
Heb ik dan de keus?
Volgt u mij.
Als u iets nodig heeft... Sorry.
Als u iets nodig heeft,
kunt u erom vragen.
Jezus. Ik schrik van je.
Als er iemand langskomt,
dan heb je me niet gezien.
Zeg dat ik me van kant gemaakt heb...
op de wc.
Wil je ook?
- Nee.
Ik heb 'n repetitie.
Ik ben al drie uur te laat.
Wat is dit?
- Het script.
Is dit het script?
Dit zijn maar vijftien pagina's.
Wel goede pagina's, Carl.
Het is 'n avondvullende film.
Ik moet nu weg.
Toe, dit is nog maar het begin.
Zo kan ik niet filmen.
Aantekeningen zitten erbij.
Tot kijk.
Goed, dan maken we 't netjes.
Ga je betalen?
Ik belazer geen vrienden.
Jij betaalt nooit snel.
Twee mille genoeg?
Geweldig.
Dat dacht ik al.
Geweldig.
- Oké.
En voilà.
Bedankt.
Je hebt 'twee mille' opgeschreven.
Het spijt me.
We doen het even opnieuw.
Tweeduizend dollar.
Het is toch de 29e?
Toe nou. De 25e.
Het spijt me. Nog even.
Betaal maar als je terug bent.
Oké.
Uw hut is de laatste links,
Mr Baxter.
We vinden 't allemaal geweldig
dat u weer meegaat.
Help 's.
Pardon. Ik moet...
Jezus.
Bedankt voor de hulp.
Ik doe de deur open.
Welkom in uw luxe kamer.
Recht zo die gaat.
Ja, kapitein.
Jezus.
Verdomme.
Ik blijf zeggen: je verdient niks met toneel.
O nee.
Je bent beter af met film.
Ik doe 't niet voor het geld.
Ik ben gek op toneel.
Welnee.
Als je er echt gek op was...
zou je zijn gesprongen.
Erg comfortabele kamer.
Gedempt licht, vers stro.
Wat houd je hier?
Leeuw, tijger, nijlpaard en zo.
Voor dierentuinen?
Of voor circus.
Schipper veel geld voor zeldzame dieren.
Pas op, kameelongeluk.
Vlek kan niet weg.
Schipper vangt elk gewenst beest.
Ook witte neushoorn.
Choy.
Sorry dat ik geen hut voor u heb.
Heeft u 'n goede kooi gevonden?
Te veel keus.
Wat bent u, Mr Driscoll? Een leeuw?
Of 'n chimpansee?
Ik neem deze.
CHLOROFORM - NIET INNEMEN
Ik zei: achter slot en grendel.
Lumpy...
- Lumpy is de baas niet.
Straks slaapt iedereen.
Weg ermee.
BRUCE BAXTER IN DE 'Damestemmer'
RUWE BONK - Bruce BAXTER
INHEEMSE AMAZONEBRUIDEN
Met de groeten van de kok.
- Oké.
O, Jezus. O, God.
Lamshersenen in walnotensaus.
Jimmy.
Is het touw al op het dek?
Ga ik nu doen.
Eerst even Mr Driscolls pen terug.
Hij bedoelt 't niet kwaad.
Bedankt.
Ik hou 'm wel weg bij u.
- Het is goed.
Hij vindt 't prettig hier.
Ik vond 'm hier vier jaar geleden.
Hij zat verstopt achter die kooien.
Met gebroken arm.
Wilder dan de beesten.
Hij zegt niet waar ie vandaan komt.
Was vast geen fijne plek.
Gedraag je voortaan beter.
Jimmy.
Je wilt niet op deze boot blijven.
Jawel.
- Dat wil je niet, Jimmy.
Wees verstandig en ga wat leren.
Bereik iets.
Luister nou eens naar me.
Dat doe ik ook.
Dit lees ik.
Hoe kom je eraan?
Geleend.
HEART OF DARKNESS
OPENBARE BIBLIOTHEEK NEW YORK
Lenen op lange termijn.
Moet u zien.
'Avonturen op de vrije vaart.' Net als wij.
Fijn om u te leren kennen,
Mr Driscoll.
Ik ken uw werk behoorlijk goed.
Dag, Mr Driscoll.
Fijn om u te ontmoeten.
Ik ken uw werk behoorlijk goed.
Ik ben 'n grote fan.
Ik heb alles van u gelezen.
Dit is te veel.
Het motorgeluid overstemt alles.
Zeemeeuwen.
Camerageluid, wind.
Nou?
Jij bent geluidsman.
Zorg er maar voor.
Ann, kom erin. Dit is de crew.
Herb, de cameraman.
Zeer aangenaam.
- Insgelijks.
Wat 'n schattige jurk.
Dit ouwe ding? Doe ik zomaar aan.
Is die niet van Maureen?
Hoe komt 'n dame hier aan een ontbijtje?
Je hoort haar, Lumpy.
Heeft u misschien trek in pap à la walnoot?
O, Ann. Ik heb je nog niet...
Ann?
Geeft niet. Ik weet wie dit is.
Een groot genoegen.
Een eer om hieraan mee te doen.
Dank je.
Ik ken uw werk behoorlijk goed.
Echt?
Wat ik bewonder...
is dat u de stem van de gewone man
zo goed pakt.
Nou ja, dat is m'n werk.
U hoort dit vast vaker,
Mr Driscoll...
als ik het u mag zeggen...
maar u lijkt totaal niet op uw foto.
Pardon.
- Wacht even.
Hij is zo jong in het echt. En knap.
Hou op.
Ik was gewoon *** dat u...
zo'n opgeblazen literair type was.
Het spijt me, maar...
- U weet wel...
een verwaande frik met boek en...
Heel aangenaam, Miss Darrow.
Jezus.
Ze staat aan de reling en beseft niet...
dat 't een ramp wordt. Heb je dat?
Ze draait zich om.
De stuurman strompelt naar haar toe.
BEVAT LEVENDE DIEREN
Er steekt 'n mes in z'n rug.
Wacht. Mollen we nu de stuurman?
Als ze weet wie dat is.
Toe, ze vergiste zich gewoon.
Ze is bijziend. Kan gebeuren.
Ik maak 'n grapje.
Nu moet ze verafschuwd wegkijken.
En dan ziet ze het.
Wat dan?
Wat?
Het eiland.
Gaan we nu 'n eiland filmen?
Wanneer heb je dit bedacht?
Niet zo hard, Jack.
De bemanning mag niet *** worden.
Waarom zouden ze? Hoe heet het?
Het eiland heeft een naam...
en dat is 'n rotnaam, Jack.
De bewoners noemen het Doodshoofdeiland.
Heb je dat gehoord?
Wat is er mis mee?
Officieel helemaal niks.
Want eigenlijk is het nog niet ontdekt.
Oké. Goed.
Dan komen we aan op...
D...
O...
O...
D...
S...
hoofdeiland.
DOODSHOOFDEILAND
Goed. Vanaf het begin. En actie.
Wat spannend.
Ik heb nog nooit gevaren.
En ik nog nooit met 'n vrouw.
U hebt niet graag vrouwen aan boord, hè?
Ze zijn 'n last.
Dat wil ik vermijden.
- Ze geven altijd overlast.
Cut.
Geweldig.
Fantastisch gedaan.
Ontspan maar even.
Heel natuurlijk, ontroerend.
Wat vind je?
Die dialoog loopt wel, hè?
Erg natuurlijk.
Ik maak 't wat losser.
Maar hou je wel in.
Dat is maar 'n grapje.
Kun jij er niet tegen?
Acteurs.
Ze reizen wat af,
maar ze zien alleen 'n spiegel.
Goeie benen.
Zeebenen, bedoel ik.
Ja.
Niet dat u geen goede benen hebt.
Ik zeg maar wat.
Jezus, Miss Darrow.
De scène met Bruce...
Was niet volgens uw script.
Mr Baxter zegt:
als 'n man een vrouw leuk vindt...
moet hij haar negeren.
En als 't vijandig wordt...
Niet?
Interessante theorie.
Ja, ik had...
Ik had 't niet zo bedoeld.
Het spijt me. Ik...
U hebt 't u eigen gemaakt.
Ik was gespannen.
Het was grappig. U was grappig.
Zeg niets meer. Welterusten.
Miss Darrow.
U hoeft niet gespannen te zijn.
Dank u.
We gaan even...
Wil je nu... We proberen te filmen.
Oké.
- Dank u.
Nog eens.
Koers zuidwest.
Daar is helemaal geen land.
Dat ligt buiten de vaarroutes.
Ik ga daar niet blind varen.
Ik beloon je ervoor.
Er is niets.
Dan heb je niks te verliezen.
Als iemand zegt
dat we naar Singapore varen...
wat zegt u dan?
Dat ie kletst, Mr Hayes.
We varen zuidwest sinds gisteren.
Toe nou.
We zoeken geen ruzie.
- Nee.
U zoekt iets anders.
Klopt.
We zoeken Doodshoofdeiland.
Vinden, filmen en laten zien.
De laatste onbekende plek op de kaart.
Dat weet ik nog zo net niet.
Hoe bedoel je?
Mr Hayes en ik hebben...
op een Noors schip gewerkt.
We pikten 'n schipbreukeling op...
die al dagen ronddreef.
Z'n schip was op 'n eiland
bij Sumatra gelopen.
Dat eiland was verborgen in de mist.
Hij sprak van 'n enorme muur...
lang geleden gebouwd.
Niemand weet door wie.
Een dertig meter hoge muur.
Nu net zo sterk als eeuwen geleden.
Waar is ie voor?
Die schipbreukeling had het over 'n wezen.
Geen dier of mens...
maar iets monsterlijks achter de muur.
Een leeuw of 'n tijger.
Zo krijg je verhalen.
Wat zei hij verder?
Niks.
De dag erna heeft ie zichzelf doodgestoken.
Sorry, bedenk iets beters.
Monsters zitten in B-films.
Als u 't vindt...
en u gaat aan land met uw mensen...
dan komt u niet terug.
Als u dat maar begrijpt.
MIST
Hoelang blijven we hier?
Schrijf je 'n blijspel?
Voor jou.
Waarom doe je dat?
Waarom ik iets voor jou schrijf?
- Ja.
Is dat niet duidelijk?
Niet voor mij.
Nou...
dan is 't verborgen in de tekst.
Dan moet ik 't gemist hebben.
Het zit niet in woorden.
Voor u, kapitein.
Wat is er?
Hayes, waarom 'n andere koers?
Englehorn...
- Buiten.
Er is 'n arrestatiebevel voor je uitgevaardigd.
Wist je dat?
Ik moet uitwijken naar Rangoon.
Nog één week. Ik heb nog geen film.
Alstublieft.
Ik riskeer hier alles mee.
Nee, Denham.
Jij riskeert alles wat ik heb.
Wat wil je?
Zeg op. Ik geef je alles.
Ik wil je van m'n schip af.
Koers naar Rangoon, Mr Hayes.
Ik ben er geweest.
Het is voor mij afgelopen, Jack.
Wat had je dan verwacht?
Controleer onze positie.
Gebruik de sterren.
Er zijn geen sterren.
Wat is dat?
Wat?
- Dat.
Dit hier.
Geen idee. Een koffievlek?
lemand op de voorplecht
gaat de diepgang peilen.
Ja, kapitein.
Dertig vadem, geen bodem.
Langzamer. Alleen stuursnelheid.
Recht zo die gaat.
U moet stoppen.
Vijftien graden bakboord.
We komen hier uit, Mr Hayes.
We vinden helder zicht.
Bodem.
25 vadem.
Steeds ondieper.
Stuurboord.
U weet niet wat u doet.
Nieuwe peiling.
Nog 'n peiling.
22 vadem.
Licht uit.
- Ja, kapitein.
Tien vadem.
Een muur. Er is een muur voor ons.
Stoppen.
Halve kracht achteruit.
Ja, kapitein.
Rotsen.
Rotsen.
Rotsen aan stuurboord, kapitein.
En aan bakboord. Overal.
Pak 't roer.
Hou je vast.
Volle kracht.
Rotsen aan bakboord.
Draaien, kapitein.
- Stuurboord. Ik heb 'm al.
Maak dat gat dicht.
Stuur hier meer mannen heen.
Vooruit, snel.
Hayes.
- Dit is mis.
En de schroef?
Niet verbogen, geloof ik.
Hij ging wel hard tegen de rots.
Kapitein.
Kom aan dek.
Kijk daar eens.
Moet ik ze terughalen?
Denham kan de pest krijgen.
We trekken de boot vlot bij hoogwater.
Vooruit.
We gaan weg.
Niet te geloven, Jack.
We hebben onze film.
Waarom gaat Marlow de rivier op?
Waarom gaat ie niet terug?
lets in hem wil verder.
En iets in hem waarschuwt hem.
Maar iets anders...
moet 't weten.
En verslaan wat 'm *** maakt.
'We begrepen 't niet.
We waren te ver heen.
We wisten niks.
We reisden door de nacht der tijden.
Die waren vervlogen.
Zonder teken, zonder herinnering.
We kennen het beeld...
van een geboeid monster.
Maar daar...
Daar zagje het ding,
monsterlijk en vrij.'
Dit is geen gewoon avontuur.
Of wel, Mr Hayes?
Nee, Jimmy.
Dat is 't niet.
Het is verlaten.
- Natuurlijk.
Dat zie je toch? Het is 'n puinhoop.
Hier leeft al eeuwenlang niemand.
Ik vind dat we terug moeten gaan.
Laat mij maar.
Kijk, chocola.
Vind je dat lekker?
Is lekker.
Wil je?
Neem maar.
Pak maar beet.
Laat die inboorling.
Ze wil geen chocola.
Niks aan de hand.
Het zijn vrouwen en oudjes.
Doen geen kwaad.
Ann.
Jack.
Genoeg gezien?
Maak de boot lichter.
Alles wat niet vastzit,
overboord gooien.
Gooi het weg.
We konden ontkomen.
Wees maar blij.
En Mike?
Die kwam niet weg en ligt er nog.
Hij geloofde erin,
hij stierf niet zomaar.
En nog iets: ik maak deze film voor Mike.
Ik maak 'm...
en ik geef de opbrengst...
aan z'n vrouw en kinderen.
Die man was 'n held.
Hij verdient niks minder.
Mee eens.
Alles weg, behalve de aardappelen.
Wat is er nu?
- Sorry, Shakespeare.
Kom op, mannen, snel.
Gooi die extra kabels overboord.
Vooruit, snel.
Waar is Ann?
- Wat?
Waar is ze?
Ann.
Ze is vrij.
Volle kracht vooruit, beide motoren.
Ann.
Nee. Stop. Omdraaien.
Stop.
We moeten terug.
Ze hebben Ann.
Kong.
Alle hens aan wal.
Meld je op je post.
Schiet op. Schiet op, heren. Roeien.
Allemaal tegelijk.
Vooruit, sneller.
Roei harder.
Roeien.
Kom op.
Kong.
Zoek haar.
Miss Darrow.
Kijk daar, Jimmy.
- Blijf bij elkaar.
Ann.
Ze is hier ergens.
Wat was dat?
Achter die muur.
Achter de muur.
Ze is weg.
Carl, wat is er?
Je hebt iets gezien.
Neem Hayes en vijftien anderen.
Er is bewaking tot jullie terugkeer.
De rest blijft bij de boot.
Choy.
Jij niet, Jimmy.
Toe, Mr Hayes.
Ze kunnen niks met 'n geweer.
Blijf hier.
Miss Darrow heeft me nodig.
- Nee, ***.
Statief en filmrollen mee.
Telelens?
De groothoek is prima.
CARL DENHAM FILMS
Je hebt wapens, eten en munitie.
En je hebt 24 uur.
24 uur?
Morgen halen we het anker op.
Miss Darrow.
Ann.
Miss Darrow.
Miss Darrow.
Miss Darrow.
Ann.
Ann.
- Miss Darrow.
Ann.
Jezus, 'n knekelveld.
Uiteengerukt.
Ann.
U heeft me niet gezien.
Jimmy.
- Dat heb ik nodig.
Ik geef je geen geweer.
U gebruikte eerder 'n geweer dan ik.
Ik zat in het leger en ik was getraind.
Ik wil helpen.
Zorg dat ik er geen spijt van krijg.
Verspil geen munitie.
Ik ben kapot.
Ik kan niet meer.
- Even rust.
Geen tijd.
We verliezen al te veel tijd.
Kom op.
Ze geven heus niet op. Laat ze even.
Goed, vijf minuten.
Blijf in de buurt.
Ik film de vallei.
Godver.
Heeft dat Miss Darrow gepakt?
Er is één wezen
dat zo'n pootafdruk kan maken.
De verschrikkelijke sneeuwman.
Ja, sneeuwman.
- We zijn er geweest.
Hoe groot is ie? Meter of acht?
Carl heeft 'm gezien.
We vragen 't aan hem.
Denham.
Waar is ie?
Loop naar voren.
Wat?
- Jij bent de ster.
Loop naar die beesten.
Wat is dit voor 'n oord?
Weet je 't zeker, Denham?
Hebben we geen stand-in?
Ga in beeld,
anders vinden ze 't nep.
Dit is geen nep.
Ze zijn alert. Beweeg niet.
Ik niet.
Goeie genade.
Wat is er?
Wat is er? Waar is Carl?
Hij is daar, aan het draaien.
Dit hoef ik niet.
Rennen, Jack.
Jezus.
- Rennen.
Rennen.
Laat liggen.
- Absoluut niet.
Laat los, idioot.
Carl, rennen.
Bukken.
Pas op.
We komen eraan.
Nee.
Carl.
Opstaan. Vooruit.
Mr Denham.
Herb. Kom op, Herb.
Pak het statief.
Kom op.
Ik trek je eruit. Hou vast.
Ga maar.
Niet zonder jou.
Laat me maar achter.
- Kop dicht. Hou vol.
Tel even, Jimmy.
Hoeveel gewonden en hoe erg?
Gewonden?
Vier doden.
Het is niet jouw schuld...
wat Herb is overkomen.
Dat klopt, Preston.
En nog iets:
Herbert stierf niet voor niets.
Zijn overtuiging zal ik eren.
Hij stierf in de overtuiging
dat er nog geheimen zijn.
Daarvan krijgen we ons deel...
als we 'n bioscoopkaartje kopen.
We maken deze film voor Herb.
Dan geven we...
de opbrengst aan z'n vrouw en kinderen.
Nu terug naar de boot.
Englehorn gaat afvaren.
- Eerst Miss Darrow.
Dan zitten we hier vast.
Miss Darrow was geweldig.
Een fantastisch mens.
Een heel groot verlies.
We gaan haar missen.
Ik wist wel dat je niet zo'n harde was.
Maar dat je 'n lafaard bent...
Word wakker.
Helden lijken niet op mij.
In het echt
hebben ze rotte tanden en 'n pens.
Ik ben 'n acteur die dit niet meer wil.
De groeten.
Nog iemand?
Nou, tot ziens.
- Kom op.
Nee.
Ik zei nee.
Dit is alles. Er is verder niets.
Wat is er?
Mr Hayes?
Als er iets gebeurt, ren dan weg.
Begrepen?
Ik ben niet laf en ik ren niet weg.
Dit gaat niet om moed.
Ga terug.
Over die boom.
Ik vlucht niet.
- Haal Jimmy hier weg.
Nee.
- Achteruit.
Achteruit.
Nee.
- Achteruit.
Nee.
Kijk me aan.
Laat hem los.
- Vlucht, Jimmy.
Doe wat ik zeg.
Met Jack mee.
Vlucht, allemaal.
Nee.
- Dood 'm.
Hier. Hierheen.
Hou vol.
Lumpy. Help me.
Verdomme, Choy.
Nee.
Lieve hemel.
Wacht.
Carl.
Jimmy.
Gaat het?
Nee.
Haal het eraf.
Ga weg.
Haal het eraf.
Pak 'm.
Niet bewegen.
Haal 't eraf.
Beweeg niet.
- Ik sta stil.
Hou vol.
- Voorzichtig.
Niet bewegen.
Blijf weg van de muren.
Ze komen eraan.
Weg hier. Klimmen.
Dit is schitterend.
Schitterend.
Schitterend.
Daar.
Godzijdank.
- Dank God niet, maar Mr Baxter.
Hij wilde deze reddingsoperatie.
Ik dacht: die redt zich wel.
Dat heb je met kakkerlakken.
Je kunt ze door de wc spoelen...
maar ze komen altijd terug via de pot.
Nou, maatje, ik kom uit de pot.
Ik laat m'n vleugels drogen
en wandel over de bril.
Driscoll.
Doe niet zo stom.
Geef het maar op. Het is zinloos.
Ze is dood.
Ze is niet dood.
Jack brengt haar terug...
met die aap op z'n hielen.
Het kan nog goed komen.
Meer dan goed.
Denk even na.
Je hebt een boot vol chloroform.
Je wilt die aap in de val lokken?
Dat gaat niet.
Dat doe jij toch?
Levende dieren vangen.
Ik *** dat jij daar erg goed in bent.
Jack.
Pas goed op jezelf.
Hou de poort open.
Komt voor mekaar.
Succes.
Het spijt me.
Ann.
Jack.
Rennen.
Jack.
Jack.
Het komt allemaal goed.
We gaan. Vooruit.
Vooruit.
Vooruit.
Carl.
Laat iemand ons alsjeblieft helpen.
Ze zijn weg.
Carl. Jezus.
Carl.
Laat de brug zakken.
Nog niet.
Wachten.
Wachten.
Wachten.
Kom mee.
Nu.
- Gooi ze.
Gooi ze.
Nee.
Hou vast.
Ben je gek geworden?
Hou op.
- Hou vast.
Houd hem omlaag.
Trekken.
Alsjeblieft.
Nee. Stop.
Jack.
Nee.
- Haal haar weg.
Ze vermoorden hem.
- Je kunt niks doen.
Nee.
- Hij moet haar niet kunnen zien.
Het is te laat.
- Gooien.
Kijk uit.
Laat me los.
We moeten weg. Kom mee.
Kom mee.
- Hou op.
Laat me.
Toe, Ann. Kom mee.
Maak 'm af.
- Nee, nee.
Het is gebeurd, idioot.
ledereen weg.
Kom op.
Wegwezen.
Kom op.
Blijf hier.
- Hij wil mij.
Laat ze ophouden.
- Hou haar tegen.
Ann, vooruit.
- Ik kan 'm tegenhouden.
Nee.
- Blijf daar, Ann.
Nu wegwezen.
Wegwezen.
Kom op.
- Je bent gek.
Doe niet zo stom.
Laat me los.
Ga weg.
Kom op, Carl.
Roeien.
- Wacht.
Roeien, verdomme.
Ga terug.
Jimmy, nee.
Nee.
Nee, laat 'm met rust.
Achteruit.
Wacht.
- Nee.
Nee, nee. Doe dat nou niet.
De hele wereld wil dit zien.
We zijn miljonair.
Ik deel dit met jullie allemaal.
Nog even en dan staat z'n naam
op de gevel op Broadway.
Kong, het achtste wereldwonder.
KING KONG
HET ACHTSTE WERELDWONDER
KING KONG
CARL DENHAMS REUZEMONSTER
KOM KIJKEN HOE ANN DARROW
AAN 'HET BEEST' GEOFFERD WORDT
KING KONG Levend gevangen
UITVERKOCHT
Wat kan ik zeggen?
Commentaar, meneer?
De burgemeester, dank u.
Klaar.
Wat ben ik?
Heel erg bedankt.
Wen er maar aan.
Leuk dat je er bent. Klaar?
- Heel fijn dat je er bent.
Aha.
- Jou ken ik nog wel.
Wat heb jij 'n mazzel, Denham.
- O ja?
Misschien heb jij dat.
Carl.
Zelman.
- Ik zei het toch?
Daar ben ik je dankbaar voor.
Hier moeten we een foto van laten maken.
Kom op.
Lach eens.
- Ja, deze is mooi.
Bekijk jezelf, kijk watje nu bent.
Geen vrouw is dit waard.
- Deze wel.
Ik wil haar terug.
Echt?
Ze trapt er niet in.
Geef die grapefruits.
Schrijf je 'n blijspel?
- Ja.
Ik schrijf het voor jou.
Waarom doe je dat?
Waarom ik schrijf voor jou?
Zieije dat dan niet?
Sorry, ***.
Ik hoorde 't toevallig.
We gaan naar 'n chic restaurant...
en opeens pakt ie m'n hand.
En zegt wat ie voor je voelt.
Nee. Hij zei 't niet.
- Zei hij dat niet?
Hij vond dat vast onnodig.
Hoe weet ie of 't echt is?
Het gaat niet om woorden, zei ie.
- Toe nou.
Als je 't voelt, dan zeg je 't ook.
Zo simpel is het nou.
Dat bespreken we later, zei hij.
Maar er was geen later.
Het is gewoon niet gebeurd.
En zo liep 't af.
Liet hij je zomaar weglopen?
Wilde hij 't niet redden?
Ik geloofde echt dat er iets van kon komen...
en dat was echt...
stom.
Mannen. Ze geven je alles...
maar het enige wat ertoe doet...
glipt door hun vingers.
Typisch.
Ze doen vooral stoer
en vergeten om na te denken.
Liefde, wat moet je ermee?
JACK DRISCOLL 'SPAAR NIEMAND'
Dank u.
Dank u.
Dank u.
Dank u.
Dames en heren...
ik ga 'n gek verhaal vertellen.
Een avontuur...
waarin 17 collega's
een vreselijke dood stierven.
Ze verloren hun leven...
in de jacht op 'n wild beest.
Een monsterlijke speling der natuur.
Maar zelfs zoiets kun je temmen.
Dames en heren, u zult zien...
dat het beest verslagen werd...
door de charme van 'n vrouw.
Een vrouw uit New York...
die z'n hart veroverde...
wat doet denken aan 'n Arabisch verhaal.
'Voorwaar, het beest keek
naar de schoonheid.
En de schoonheid hield hem in de hand.
En vanaf dat moment was hij als dood.'
En nu, dames en heren, toon ik u...
het geweldigste
wat uw ogen ooit waarnamen.
Hij was koning in zijn wereld
en nu is hij hier als gevangene.
Dames en heren...
ik presenteer:
Kong, het achtste wereldwonder.
Wees niet bezorgd, het is veilig.
Die kettingen zijn van gehard staal.
Moet u zien.
Ik raak het beest aan.
Ik leg m'n hand op 'n gorilla
van acht meter hoog.
Optakelen.
We hebben vanavond...
een verrassende gast.
De held van dit verhaal...
die de machtige Kong versloeg.
De man die alles op het spel zette
om 'n hulpeloze vrouw te bevrijden.
Een groot applaus voor Mr Bruce Baxter.
Dank u.
Dank u.
Hij had gelijk.
Dat er nog geheimen bestaan.
Daar kunnen we in delen.
Voor de prijs van 'n kaartje.
Dit ontdek je wel bij Carl.
Z'n vermogen om te vernielen
waar ie om geeft.
Blijf kalm, dames en heren.
Dit is het slot van het woeste ritueel.
Het offer van 'n mooie jonge vrouw.
Stel haar angst voor
als ze geofferd wordt aan Kong.
Applaus voor de moedigste vrouw
die ik ooit heb gekend.
Miss Ann Darrow.
Red me van het beest.
Help.
Waar is ze?
Waar is Ann?
- Ik heb geen idee.
Hij bood haar veel geld.
Ze heeft 'm afgewezen.
Ik pak mijn zorgen en mijn ellende in
Daar ga ik
Zacht zingend
Vaarwel
Merel
Waar iemand op me wacht
Zo lief
Dat is hij
Vaarwel
Merel
Dit is het verhaal, jongens.
De schoonheid en de man
die haar van het beest heeft gered.
Alle mensen weg.
Wegwezen.
Laat 'm brullen. Een mooi beeld.
Naar de uitgang.
Bekijk 't maar.
Mag ik even?
Even erlangs. Ik moet er even langs.
Breng me omlaag. Help me.
Help me, alsjeblieft.
Wegwezen.
Vooruit.
Daar zijn ze.
Vooruit.
- Wacht op mij.
Ga terug.
Deze kant op.
Help.
Nee.
CARL DENHAMS KING KONG
Levend gevangen
Taxi. Volg die aap.
We moeten 'm afleiden.
Ga je gang.
Hé, uitstappen, dame.
Vooruit.
Maat.
Vooruit, vooruit.
Pas op.
Jezus.
Vuur.
Stop.
Nee.
Schitterend.
Ja.
Dat is het.
Hé.
Hé, dit is verboden gebied.
Je mag daar niet heen.
Houd hem tegen.
Hier mag je niet in.
Wat is dit nou?
- Vooruit.
Nee.
Nee.
Alsjeblieft. Nee.
Nee.
Ann.
Doorlopen.
Maar één foto. Eén foto.
Kom.
- Op de foto?
Kijk naar me.
Naar de camera.
Een beetje dichterbij.
Klaar, mensen. Achteruit.
Maak ruimte, wegwezen.
Waarom klimt hij erop?
Dan zit ie in de val.
Die aap wist wat er zou gebeuren.
Zo'n dom beest weet niks.
Ach, die vliegtuigen hebben 'm gepakt.
Het waren niet de vliegtuigen.
De schoonheid vermoordde het beest.
Rip & bewerking door leden van
www.nlondertitels.com