Tip:
Highlight text to annotate it
X
Geïnspireerd door ware gebeurtenissen
Glucose is prima,
lever- en nierfunctie normaal
hemoglobinegehalte in orde.
Bloeddruk 131/92.
Is dat niet wat te hoog? - Gewicht prima,
van de taille zou een centimeter af kunnen.
Ontlasting: geen aantekening! - Mooi. - Nee,
dat betekent dat je niets ingeleverd hebt.
Ja, natuurlijk, dat zou ik nog wel weten.
- Je dacht dat het niet stonk of zo?
Er is niets met je aan de hand, Martin.
Je vrouw zegt dat je denkt
dat je wat gedeprimeerd bent?
Ik ben ontslagen, ik zit zonder werk. - Toch
niet jouw fout? - Daarom ben ik gedeprimeerd.
Ik ben ontslagen om iets dat ik niet
gezegd heb. - Ga eens hardlopen.
Ik zei precies het tegenovergestelde.
- Waar werk je momenteel aan?
Ik erover een boek te schrijven. - Heel
goed! Waarover? - Russische geschiedenis.
Probeer hardlopen. - De vete in Whitehall
tussen Transportminister Steven Byers
en zijn voormalig perssecretaris
Martin Sixsmith wordt steeds groter.
Mr. Sixsmith heeft zijn kant
van het verhaal naar voren gebracht.
Downingstreet heeft de zaak als
een soap opera afgedaan
We hebben Mr. Sixsmith vandaag
niet thuis aangetroffen
maar na een poging zijn naam intern te
zuiveren is hij nu naar buiten getreden.
Tegen de Sunday Times zei hij gesteund te worden
door belangrijke personen in de regering
ze begrepen dat er geen verdenking
van wangedrag tegen mij bestond.
Ik stond versteld dat ze me unaniem
afgeserveerd hebben...
Ik wil een verklaring afleggen over
het aftreden van de heer Martin Sixsmith.
Ik vraag is hoe lang Mr. Blair zijn
man kan blijven steunen
zonder zelf beschadigd te raken. - Dit is
weer een nieuwe blamage voor de regering.
Ze zijn niet alleen bijzonder diep
door het stof gegaan.
Ik zou zeggen, stof ter diepte
van een maankrater.
Daar ben je. Ik was in verlegenheid.
Vader Tunney vroeg me waar je heen was.
Ik geloof niet in God.
Ik denk dat hij dat weet. Laten we gaan.
Ik maak me zorgen om je. - Hoeft niet.
- Je moet weer aan het werk.
Hoe zit het met die Russische geschiedenis?
- Die boeit helemaal niemand.
Philomena
Jou heb ik hier nog nooit gezien.
Waar kom je vandaan?
Kom je uit Limerick?
Hallo, Philomena. Hoe gaat het?
Hoe is het met de nieuwe heup?
Heel goed. Het is titanium.
Ik heb je lang niet gezien.
- Ik kwam een kaars aansteken.
Voor een speciaal iemand?
Ja.
Mooie jurk!
Zelf gemaakt? - Nee.
Gekocht in de winkel.
Trouwens, ik mag niet praten met
vreemdelingen zoals jij.
Heb je je laten betasten?
Heb je genoten van je zonde?
- Heb je je onderbroek uitgedaan?
Antwoord zuster Hildegard.
Heb je hem uitgedaan? -Ja.
Eerwaarde Moeder, op school hebben de
zusters ons nooit iets over babys verteld.
Heeft je moeder nooit iets gezegd?
- Die is tien jaar geleden overleden.
God hebbe haar ziel.
Waag het niet de zusters de schuld te
geven! Jij bent de oorzaak van deze schande
Jij en je schaamteloosheid.
Ik weet niet wat ik moet doen doen!
We moeten een dokter halen.
Het is een stuitligging!
Het is allemaal in Gods handen.
Het lijden is haar boetedoening.
Salve Regina, Moeder van Barmhartigheid,
leven, zoetheid, en onze hoop...
Laat ze mijn kind niet in
de aarde stoppen!
Het is daar koud en donker.
Ik moet er een half uurtje heen, goed?
- Weet ze niet dat je een baan hebt?
Er is een tekort aan mensen,
ik moet vervangen.
Ik ben voor middernacht terug.
Moeder? Wat is er? Is er iets?
Wie is hij?
Het is zijn verjaardag.
Vandaag wordt hij 50
Ademen!
Het is een jongen!
Martin! - Hallo, David.
Je kent Keith. En Sally Mitchell.
Martin Sixsmith, voormalig correspondent
voor de BBC in Moskou. - En Washington.
Toen werd hij spin-doctor
voor de overheid en ging het mis.
Goede samenvatting? - Redelijk,
als je lang genoeg met stront werkt
krijg je vroeg of laat wat op je schoenen.
- Jij kreeg het op je hoofd. Hoe kwam dat?
Wat doe je momenteel? - Ik denk over
een boek over Russische geschiedenis.
Of iets anders. Misschien terug naar
de journalistiek. - Ik weet het weer!
Je stuurde die vreselijke e-mail.
"Dit is een goede dag
om slecht nieuws te begraven", op 9/11.
Dat was iemand anders. - Was jij dat niet?
- Veel gemaakte vergissing.
Een jaar later,
toen prinses Margaret begraven werd
stuurde ik een e-mail: "laten we zorgen dat
we vandaag alleen de prinses 'begraven' ".
Dat is een klein verschil.
- Eigenlijk is het een groot verschil
Als je terug naar de journalistiek wilt
moet je met Sally praten
Ik doe alleen human interest.
Niet echt uw pakkie-an
Maar ik zal er graag naar kijken
als je met een idee komt.
Ja, graag.
Sorry.
Kan ik een glas Pinot Grigio krijgen?
We hebben alleen rood en wit.
- Wit, alstublieft.
Ik hoorde per ongeluk hoorde dat
u journalist bent.
Ik ken een vrouw die als kind een baby kreeg
en dat 50 jaar geheim heeft gehouden.
Ik heb het net vandaag ontdekt.
Sorry. De baby werd van haar afgepakt
door nonnen.
Ze hebben haar gedwongen
hem voor adoptie af te staan.
Ze heeft het de hele tijd geheim gehouden.
Weet je, ik ben bezig met een boek...
over Russische geschiedenis.
Uw verhaal valt onder "human interest".
Dat doe ik niet.
Waarom niet? Omdat dat een mooi
woord is voor...
verhalen over onwetende,
domme, kwetsbare mensen.
Die in de krant worden gezet om door
hetzelfde soort mensen gelezen te worden.
Ik zeg niet dat u dat bent.
Ik hoop dat u hem vindt.
Denk je dat ik een
human interest-verhaal moet doen.
Hallo! Bent u Philomena?
Ik ben Martin. - Hallo Martin.
Nogmaals hallo.
Hier is onze tafel, na u.
Aan de linkerkant.
Ik moet me verontschuldigen
voor wat ik gisteren zei.
Het was voor mij een slecht moment.
- Het is oké.
Ik ben blij dat u me hebt kunnen vinden.
Ik hoop dat u het niet erg vindt hier te
komen. - Helemaal niet. Het is leuk.
Oké, Philomena hoe gaat het?
- Met mij gaat het goed.
Vorig jaar is mijn heup vervangen, Martin.
Hij is veel beter dan die van been
die ik eerst had.
Hij is van titanium, dus gaat hij
niet roesten. - Fijn.
Anders moest je gesmeerd worden
net als de Tin Man. - Echt waar?
Nee, ik bedoel... zoals in de
Wizard of Oz. - Grapje, mam. - Grapje!
Mijn moeder heeft gevorderde
artrose in beide knieën.
Zullen we een salade nemen?
- Salade, ja!
Jane is de slimmerd in onze familie.
Ze ging naar de universiteit toen ze
al wat ouder was.
Waar heb jij gestudeerd, Martin? Vast
Oxbridge? - Goed geraden, Oxford, ja.
Ik wist wel dat je geen sufferd was.
- Ik ben nog nooit in een Harvester geweest.
Hebben ze dien niet in London?
- Ik ga meestal naar de plaatselijke kroeg.
Waar is het? - Knightsbridge.
- Dat is vast heel duur.
Ik hou van stukjes toast in de salade.
Ben je getrouwd? - Ja, met Kate.
Al 20 jaar. - Dat is heel mooi.
Weet je, ik hield echt van hem.
Wat me gebeurd is heb ik 50 jaar
begraven gehouden.
Mijn vader liet me over aan de nonnen,
hij schaamde zich voor me.
Hij vertelde iedereen dat ik dood was.
Mijn familie heeft me nooit bezocht.
Nadat je bevallen was, moest je
vier jaar in de abdij blijven.
Om de zusters terug te betalen
voor je opname.
De ergste banen in waren in de
wasserette. Daar kwam ik terecht.
Ik werkte er zeven dagen per week
de hele tijd dat ik er was.
Samen met mijn beste vriendin, Kathleen.
We mochten een uur per dag
onze kinderen zien, dat was alles.
Lopen! Niet rennen!
Mama!
Anthony was het beste vriendje
van Kathleen's dochter Mary.
Ze waren onafscheidelijk.
Kijk hem nou: hij laat haar niet uit zicht.
Wat is er? - De meisjes in de keuken zeggen
dat Moeder Barbara naar Mary heeft gevraagd.
Wat zouden ze met haar willen?
- Ik weet zeker dat er niets aan de hand is.
Ik ben zo terug.
Phil, ik heb iets. - Kathleen is
*** dat ze Mary af willen pakken.
Ik heb haar gezegd dat ze haar dat
dan eerst zouden vertellen. - Kijk!
Je mag niemand zeggen dat je het hebt.
Zijn vader was vast heel knap. - Nee.
Hoe ben je hier aan gekomen?
Ik heb de camera geleend en de foto
gemaakt toen niemand keek.
Bedankt.
Elke keer dat ik naar deze foto van
Anthony kijk, bid ik voor Innunciata.
Ze redde zijn leven bij de geboorte.
Ze is nu al een hele tijd dood.
Als ze dat niet genomen had,
had ik niets gehad.
Werd je daar vastgehouden?
Je kon er alleen weg als je
100 pond betaalde.
Waar zou ik dat vandaan moeten halen?
En waar zou ik heen moeten?
Ik herinner me die dag.
We wisten allemaal wat het betekende
als er een grote auto aankwam.
Kathleen was ontroostbaar, ze wist
dat ze dit keer voor Mary kwamen
Wegwezen daar!
Wat doe je daar? - Kijken,
zuster Hildegard.
Het is mijn tijd van de maand.
- Daarin ben je niet uniek.
Concentreer je op je werk
dan het gaat wel over.
Phil, we hebben koorrepetitie.
Je krijgt problemen zijn als je niet gaat.
Normaal zong ik graag.
Een van de weinige dingen
waar ik van genoot.
Nu kon ik alleen aan die arme
Kathleen denken.
Philomena, ze nemen Antony mee.
- Nee. - Ze nemen hem mee!
Waar is hij?
Anthony!
Anthony!
Anthony!
Anthony!
Ze kwamen voor Mary, maar
Anthony wou haar niet laten gaan.
Ze waren onafscheidelijk.
- Wat ze je hebben aangedaan was duivels.
Ik hou niet van dat woord!
Duivels is goed.
Voor het verhaal, bedoel ik.
Sommige nonnen
waren erg aardig.
Stuitligging, zonder pijnstillers.
- Prachtig!
Voor het verhaal, bedoel ik.
Kunnen we met die nonnen praten?
- We het kunnen proberen.
Misschien heb je meer geluk dan mama.
- Ik ben er een paar keer heengegaan.
Ze zijn heel behulpzaam.
Ze zijn niet zoals toen.
Ze zouden hem proberen op te sporen.
- Maar dat hebben ze niet gedaan. - Nee.
Martin, kun je me helpen hem te vinden?
- Het verhaal is interessant.
Volgende week neem ik mijn moeder een
paar dagen op stap, waarom ga je niet mee?
U kunt het klooster in Roscrea bezoeken.
- Er is ruimte genoeg.
Ze heeft een Vauxhall Cavalier.
- Nee, dank je.
Ik ga liever met het vliegtuig.
Hallo! Sorry dat ik te laat ben!
- Hallo Martin.
Ik had wat problemen met de
huurauto. - Dit is mooi, toch?
Ik begrijp waarom je je niet in de
Cavalier wilde proppen. - Dat was het niet.
Ik moest wat boodschappen doen.
- Wil je echt niet dat ik meega, mam?
Ga niet met ons mee? - Ik heb Jane gezegd
dat we wel met z'n tweeën gaan.
Denk je niet, Martin? - Nauurlijk.
Ik heb een paar dingen in je tas gedaan.
- Ik zie je vanavond.
Dank je wel, Martin.
Wat voor auto is dit?
- BMW. - Duits.
Wil je een liedje? - Als ik neurie,
wil jij dan zingen? - Nee, een snoepje.
Oké... Bedankt.
Dit is voor geluk
Ik heb St. Christopher altijd een beetje
een onzinheilige gevonden.
Ik was misdienaar.
- Geloof je in God, Martin?
Waar moet ik beginnen? Die vraag is
te ingewikkeld voor een eenvoudig antwoord.
Jij dan? - Ja!
Roscrea Abdij.
- Zusters van het Heilig Hart
Gaat het?
- Prima.
Ik ben een van de gelukkigen.
Sommige moeders en babys
overleven de bevalling niet.
Kan ik helpen? - Ik ben Philomena Lee,
ik heb een afspraak. - Ja, kom binnen.
Mijn vriend Martin Sixsmith, News at 10.
- BBC Nieuws eigenlijk
Maar nu niet meer.
- Hallo. - Hallo.
Zuster Clare komt zo. - Dank u.
Kan ik het toilet gebruiken?
- Beneden... - Ik weet waar het is.
Wilt u beiden thee? - Dank u.
Anthony!
Anthony!
Anthony!
Anthony!
Hallo! - Hallo!
- Ik ben zuster Clare.
Ik bewonderde net uw foto
van Jayne Mansfield.
Dit is Jane Russell.
Jayne Mansfield was blond.
Beiden waren heel groot.
Die twee bedoel ik.
Grote carrières bedoel ik. Welke is er in
een auto-ongeluk omgekomen? - Jayne Mansfield.
Waarom hangt ze aan de muur? - Ik heb
uw naam niet verstaan. - Martin Sixsmith.
News at 10. - Ik heb voor de BBC gewerkt
maar nu niet meer. - Hallo, Philomena.
Fijn u te ontmoeten, ik ben zuster Clare.
Wanneer was de laatste keer dat je hier was?
Voor uw tijd, zuster Clare.
Ik heb met zuster Hildegard gebeld
maar toen ik hier kwam, was ze te ziek om
met me te praten. - Ze is nog steeds bij ons.
Maar ze is zeer zwak.
- Martin, neem er eentje. - Graag.
Heerlijk, doet een beetje denken aan
pane dolce. - Fruitbrood, Martin.
Ik weet het, fantastisch. - Ik weet
niet wat je de vorige keer verteld is
maar het grootste deel van ons archief
is in de grote brand verwoest.
Dat was voordat ik hier was. Dus ik ben
*** dat ik geen nieuws heb over Anthony.
Ik ga nog steeds naar de mis.
Ik wil geen problemen of ruzie
of de kerk de schuld geven.
Ik wil gewoon weten of het goed met
hem gaat. Ik hoef hem niet eens te zien.
Ik heb soms visioenen: hij heeft
geen huis en niemand houdt van hem.
We kunnen je pijn niet wegnemen.
Maar we kunnen wel hand in hand
met je meelopen.
De ouderen nonnen...
Sorry voor de onderbreking.
Misschien kunnen de oudere nonnen
met wat details helpen?
De meesten van hen zijn overleden.
En die dat niet zijn?
- Daar komt niet veel zinnigs uit.
Kunnen we proberen?
Helaas zal dat niet mogelijk zijn.
- Waarom niet?
Ik beantwoord de vragen van Philomena graag.
- Ik vraag u iets.
U bent een journalist. - Ja, of liever, dat
was ik. - Martin is rooms-katholiek. - Ja...
Vroeger. - Ik zou liever met
Philomena alleen praten.
Hallo? Kan ik u helpen?
Het spijt me, ik...
- Zoekt u iets? - Wat is hier?
Dat zijn prive-vertrekken.
Ik wacht wel buiten.
Moeder en zoon stierven bij de bevalling.
Aisling Devlin
Overleden op de leeftijd van 14.
Sorry, ik keek wat rond.
Wat zei ze?
- Dat jij een journalist bent, en
dat je me probeert me te manipuleren.
Ik moet oppassen wat ik tegen je zeg.
En ze gaf me dit.
- Wil je dat ik het openmaak?
Een contract dat je in 1955
ondertekend hebt.
Ik doe hierbij afstand van alle rechten op
mijn kind, Anthony Lee.
Ik beloof bovendien nooit te zullen
proberen om
hem te zien, me met hem te bemoeien
of hem op enig moment op te eisen.
Ik zal hem nooit vinden.
Als je hoe dan ook gedwongen bent om dit
ondertekenen, kunnen we het aanvechten.
Niemand heeft me gedwongen.
Ik heb het vrijwillig ondertekend.
Raar. Alle documenten die zouden kunnen
helpen hem te vinden zijn vernietigd.
Maar het enige document dat je kan
tegenhouden is zorgvuldig bewaard.
God heeft in zijn oneindige wijsheid
besloten om dat voor het vuur te behoeden.
Ik geloofde dat ik een zware zonde
had begaan en gestraft moest worden.
Maar wat het nog erger maakte was
dat ik ervan genoot. - Wat?
Seks.
Het was geweldig!
Ik dacht dat ik in de lucht zweefde.
Hij was zo knap. Hoe hij me
in zijn armen hield...
Ik wist niet dat ik een kittelaar had.
Na de seks dacht ik dat alles dat
zo fijn was wel zondig moest zijn.
Verdomde katholieken.
Sorry. - Ik ben 30 jaar verpleegster
geweest, ik heb heus wel erger gehoord.
Waarom zou God ons seksueel verlangen geven
en daarna vragen dat te weerstaan?
Is dit onderdeel van een vreemd spel
dat hij heeft bedacht om te ontsnappen
aan de verveling van almacht?
Ik vind dat onbegrijpelijk, en ik vind mezelf
redelijk slim. - Misschien ben je dat wel niet.
Hoe is het gegaan? - Bij de
zusters van barmhartigheid?
Thee en koekjes.
Dat is alles wat je ooit hebt gekregen,
niet mam? - Niet hun schuld, Jane.
Het archief werd door brand verwoest.
Nee, dank je. Het is haar bedtijd.
- Het is al betaald. Slainte!
Mam?
Lekker. - Welterusten, Martin.
- Welterusten Jane.
Welterusten, Martin. - Welterusten,
Philomena. Slaap lekker.
Proost! - Bij het klooster geweest? -Ja.
Het is tegenwoordig allemaal anders.
Het zijn andere nonnen.
Het zijn niet dezelfden als toen die meisjes
daar zaten. - Die zijn er niet meer.
We hebben er aardig wat gehad die
hun kinderen probeerden te vinden.
Maar er zijn er niet veel die succes hebben.
- En die brand die alles verwoest heeft?
Ik denk dat ze die zelf hebben aangestoken.
- Wie? - De zusters.
Er was een groot vuur in het veld daarachter.
- Dus het klooster heeft niet in brand gestaan?
Ze hadden een enorm vreugdevuur.
Het hele archief verbrand. - Waarom?
Jaren geleden. Ze waren in verlegenheid om al
die kinderen die naar Amerika verkocht waren.
En ze willen niet dat mensen praten.
- Mijn moeder.
Ze verkochten ze naar Amerika?
- Er kwamen veel Yanks.
Die waren de enigen die ze konden betalen.
- Duizend pond.
Jane Russell kocht een kind in 1952.
- Waren ze te koop?
Ze kwam hierop zoek naar bourbon.
Maar ze moest het doen met een biertje.
Als je een katholiek was met 1000 pond
kon je een kind kopen.
Jane Russell kocht er eentje voor thuis.
Maar ik wil niet roddelen. - Nee, dat snap ik.
Proost. - Ja...
Sally, je vroeg om te bellen als ik iets had
en dit werd in mijn schoot geworpen.
Interessant.
Mensen op zoek naar hun stamboom.
En de hele Ierse diaspora.
Gebruik niet dat soort woorden.
Ik kan het niet spellen, en
mensen weten niet wat het betekent.
Ik bedoel de exodus vanuit Ierland.
- Het kan me echt niet schelen.
Wie zijn de goederikken en de slechterikken?
- Een kleine oude Ierse dame.
Gepensioneerd verpleegster op zoek
naar haar verloren zoon.
Haar na haar geboorte ontstolen
door duivelse nonnen.
Wat is het einde? Het moet
heel gelukkig of heel verdrietig zijn
Of hij is directeur van IBM is
of zwerver, het maakt niet uit.
"De jaren smolten weg toen
50 jaar stilte werd verbroken...
door twee eenvoudige woorden:
hallo, mam."
Ik kan het nu al schrijven.
Ik wist niet dat je zo cynisch was.
Ik denk dat Anthony geadopteerd werd
en meegenomen naar Amerika.
Het klooster werkte bijna alleen met
Amerikaanse klanten.
Je bedoelt dat ze babys verkochten! - Ze gaven
ze een beter leven. - Met winst. - Probleem!
Vanochtend sprak ik het Centrum voor
adoptie van het Heilig Hart in Cork.
Ze stuurden me naar het Ierse
adoptiebureau, en die verwezen me terug.
Van het kastje naar de muur. - Ze willen niet.
Maar ik heb nog wat contacten in Washington.
In Amerika zijn er wegen
die we kunnen bewandelen.
Het probleem is dat ik niet alles
namens jou kan doen, Philomena.
Als moeder zijn ze wettelijk verplicht
om jou de informatie te verstrekken.
Je wilt met mijn moeder naar de VS?
- Als je dat wilt.
Mijn redacteurs betalen de rekening.
- Wat zou je daarvan vinden?
Ik weet het niet... - Ik kan met je meegaan
als je wilt? - Nee, jij hebt je werk.
Ik ben *** dat Martin opgescheept zit
met een dwaze oude vrouw als ik.
Je bent geen dwaas. - Ach schiet op.
- Of oud.
Ik denk dat ik zou willen gaan.
Ik zou graag willen weten of
Anthony ooit aan mij gedacht heeft.
Omdat ik elke dag aan hem gedacht heb.
Washington, mooi! Heeft u
uw eigen bagage ingepakt? -Ja.
Mijn dochter heeft me geholpen.
Ik word koninklijk behandeld, Martin.
Ik voel me als de paus.
Wel, je heup moet heel blijven.
- Interessant boek? Ik het mijne net uit.
Het mijne is behoorlijk saai.
Over de Oktoberrevolutie.
En illegale verkoop van paarden.
- Het mijne gaat ook over paarden!
De hoodpersoon, Robert, is
verloofd met de hertogin.
Maar hij maar de zoon van een arts
dus hij heeft het heel goed gedaan.
Maar die hertogin is verschrikkelijk!
Ze is ontzettend ijdel.
Kijkt altijd in de spiegel en zo.
Ze denkt dat hij achterlijk is...
dus verdiept hij zich in paarden om
in de upper class mee te kunnen doen
en natuurlijk komt hij een
meisje tegen in de stal
en ze is niet eens een doktersdochter,
haar vader is knecht op een boerderij
en hij heeft maar een voet.
Natuurlijk worden ze verliefd.
En nu twijfelt hij of hij de hertogin wil
trouwen en de landeigenaar worden
of het stalmeisje waar hij van houdt
maar die geen cent heeft.
De trouwdag komt dichterbij en
dat meisje, dat meisje is zo lief.
Ze zegt dat Robert zijn plicht moet
doen, hij heeft zijn keus gemaakt.
Hij is bij de kleermaker voor een pak,
duidelijk met tegenzin.
Hij denkt de hele tijd aan de paarden
en het stalmeisje.
Ze wachten allemaal op hem in de kerk,
alle notabelen.
Maar moet je weten, die hertogin
wil Robert alleen maar
om wraak te nemen op de man
die ze eigenlijk wil hebben.
Tenslotte komt ze er achter dat
het stalmeisje achter Robert aan zit
maar daarvoor sterft nog de vader met het
ene voet en hij zegt: Robert, volg je hart
dan jaagt de hertogin het meisje weg, ze
pakt haar spullen en de wagen wacht buiten.
Ze klimt in en vraagt de chauffeur:
Weet je waar we naar toe moeten?
Hij draait zich om, en wat denk je:
Het is onze held Robert!
Hij zegt: Ik neem je mee naar
waar niemand je nog pijn kan doen.
Nou, die zag ik niet aankomen,
in nog geen miljoen jaar!
Een verrassing is leuk. Klinkt spannend.
- Je mag het lenen. - Nee.
Jawel, ik heb het uit. - Het voelt
alsof ik het al heb gelezen.
"De slipper en het hoefijzer"
Er is een hele reeks van!
Champagne of cocktail?
- Nee, dank je.
Het is gratis.
- Neem me niet kwalijk!
Ik wil wel een cocktail.
Bedankt. Dit is heerlijk, Martin.
Bij Ryanair moet je voor alles betalen.
- Die hebben geen club klasse. - Slainte.
Martin. - Alex, hoe gaat het?
Niet meer gezien sinds je op de afdeling
weg bent. Ik wilde je nog bellen.
Nog vrienden? - Tuurlijk. - Ik hoop niet dat je
denkt dat ik je erin heb geluisd. - Geen zorgen.
In het heetst van de strijd.
- Onschuldige slachtoffers. Wat doe je?
Naar de voorverkiezingen?
- Ja. - Nee...
Op dit moment doe ik een
human interest-verhaal.
Veel succes. Ik moet
terug naar mijn stoel.
Sorry, Martin. Moeten we doen alsof
we elkaar niet kennen? - Nee, nee.
Dat is iemand met wie ik gewerkt heb.
Een spin-doctor, ik wil ze liever ontlopen.
Is dat de eerste klasse?
- Hoort bij het werk.
Als je eerste klasse vliegt
ben je zelf nog niet eersteklas.
Hij kan we mee door.
Ik denk dat hij eens goed
in de stront moet zakken.
Ik denk dat je gelijk hebt.
Welkom op
Washington Dulles Airport.
Martin, lag er op jouw kussen
ook chocolade? - Ja.
Tjonge, dit is het leven. - Ja.
- Zie dat uitzicht eens!
Ik kijk uit op een luchtpijp.
Het is Caroline van het Archief. Hallo?
Prachtig! Stuur me graag een lijst van...
Martin Lawrence gaat undercover...
- Ik bel je in morgenchtend.
Tot ziens.
Zullen we een eindje gaan lopen?
De jetlag kwijtraken?
Je wilde het Lincoln memorial
bekijken. - We kunnen Lincoln bezoeken
of we kunnen televisie kijken!
Big Momma's House.
Een kleine zwarte man die doet alsof
hij een dikke zwarte vrouw is.
Ze zitten allemaal achter hem aan!
Het zag er hilarisch uit, Martin!
Is hij niet fantastisch?
Ik heb hem altijd al willen zien
in zijn grote stoel.
Hij was een groot man. Letterlijk: 1m 93
De langste Amerikaanse president.
Dat kan je zien! Hij is zelfs
nog lang nu hij zit.
Een vriendin werd door haar dochter mee-
genomen op een reisje Florida voor haar 70e.
Ze zei: Phil, je wilt niet geloven
hoe groot de porties daar zijn!
Snel een foto. - Voor het artikel?
- Ja, een beetje naar achteren.
Weet je, ik maak me zorgen: Als we
hem vinden wil hij misschien wel
helemaal niet met de krant praten.
Het gezin is een privéaangelegenheid.
Een beetje naar achteren. Het is wel privé
maar iemand opsporen is kostbaar.
Het is quid pro quo. - Wat betekent dat?
- Letterlijk: het een voor het ander.
Maak je geen zorgen, ik schrijf niets wat je
niet wil, ik wil alleen de waarheid vertellen.
Daar maak ik me juist zorgen om.
Moet ik lachen of serieus kijken?
Laten we er een vrolijk doen en een...
minder vrolijk.
Ik ben ***, nu we dichterbij komen.
Ik vroeg me altijd af of Anthony in de problemen
zat, of in de gevangenis, of wat dan ook
maar omdat ik het niet wist kon ik altijd
doen alsof hij gelukkig was.
Maar wat als hij in Vietnam is omgekomen
of zonder benen teruggekomen is
of op straat leeft?
Maak jezelf niet van streek.
Wat we niet weten weten we niet.
Dat zien we wel als we er zijn.
- Wat als hij drugsverslaafd is?
Of obesitas heeft?
Obesitas? - Dat zag ik in een documentaire:
veel Amerikanen zijn enorm dik.
Wat als hem dat ook overkomen is?
- Waarom denk je dat?
Omdat de porties zo groot zijn!
Ja?
Nee, ik heb een badjas, Philomena.
Ja, in elke kamer
twee. En slippers.
Je hebt gewoon een beetje jetlag.
Probeer wat te slapen.
Hoe gaat het met iedereen? Prima.
Danny deed het heel goed met rugby.
Fantastisch!
- Hoe gaat het met Philomena?
Ik zie voor het eerst uit eerste hand
wat een leven lang.
Reader's Digest,
Daily Mail en liefdesromannetjes
doet met het menselijk brein. Ze zegt het
personeel steeds dat ze zo vriendelijk zijn.
Ze denkt vast dat het vrijwilligers zijn. Ze heeft
vandaag vier mensen gezegd dat ze uniek zijn.
Hoe groot is de kans daarop?
- Kom op, die arme oude Ierse vrouw.
Is alles in orde? - Martin.
Ik had je iets willen vertellen
maar ik was het vergeten.
Toen wou ik het door de telefoon zeggen
maar ik was het nummer vergeten.
Wat ik wilde zeggen: Bedankt
dat je me naar mijn zoon helpt zoeken.
Ik weet dat je ontslagen bent,
niet bij News at 10 maar die andere baan.
Hun verlies is mijn winst.
- Dank je.
Welterusten, Martin.
- Welterusten, Philomena.
Caroline? Martin Sixsmith.
Ik wilde iets checken...
De file met de immigratiestukken.
Ik weet dat je daarin gekeken hebt
maar wil je hem toch opsturen?
Er zijn geen Mexicanen in Engeland,
we hebben Indiërs.
En iedereen houdt van curry. Martin!
Er zijn omeletten, pannenkoeken en
wafels met allerlei vullingen!
Muesli, en bacon, en worst, alles
wat je maar wilt! - Ik weet het.
Het ontbijt is toch inbegrepen?
- Ja, maar het is te vroeg voor mij.
Mijn maag is nog niet niet wakker.
- De mijne is eerder wakker dan ikzelf.
Ik neem een omelet met ham en
Zwitserse kaas. Wat wil jij?
Nee dank je, ik heb geen honger.
- Bosbessen dan? - Koffie? - Nee, dank je.
Wel, ontbijt is zelfbediening, we hebben
een warm en een koud buffet.
Ze heeft het net verteld. - Omelet naar keuze,
het is er allemaal. En verse pannenkoeken!
Dank u, ik probeer een gesprek
te voeren. - Neem me niet kwalijk.
Je hoeft niet zo onbeleefd te zijn, ze is
aardig. - Ik weet het, ze is uniek.
Wat bedoel je? - Dat heb je al tegen
tien mensen gezegd, een beetje wiskunde.
Je moet aardiger tegen mensen zijn
als je omhooggaat.
Misschien kom je ze weer tegen
op weg naar beneden.
Jij zou dat juist moeten begrijpen.
Ik heb liever dat je onbeschoft doet
tegen mij dan tegen deze aardige mensen.
Het spijt me, we proberen je zoon
te vinden, daarom zijn we hier.
Ik heb behoefte aan een beetje rust.
Ben je in Mexico geboren?
- Ik kom uit Chihuahua.
Je bent vast dol op nachos. Mijn kleindochter
Natalie heeft me verslaafd gemaakt.
Ik ben nooit in Mexico geweest, maar het
is vast prachtig. Op de ontvoeringen na dan.
Anthony Lee:
gegevens immigratie.
Dr. en Mw. Hess gearriveerd op Midway
met twee nieuwe familieleden.
Mary en Michael
zijn in Ierland geadopteerd.
Zoek: Michael Hess, geboren op
5 mei 1952.
Michael Hess
- Republikeinse Partij.
Geboren 1952 in Ierland. Naar de VS
gebracht in 1955 door adoptie-ouders.
Hoofdadviseur van
President George Bush sr.
Michael stierf
15 augustus 1995.
Dank u.
Ze hadden geen bosbessen meer
dus ik heb frambozen genomen.
Sorry, heb je nog meer rust nodig?
Dat is mijn Anthony.
Hij is dood, is het niet?
- Ja, het spijt me.
Het spijt me.
Het spijt me verschrikkelijk.
Hij is dood. - Wie is dood? - De zoon, hij
is acht jaar geleden overleden. - Jee.
Waaraan is hij gestorven? - Ik weet
het niet. Ik ben nu op de luchthaven.
Ze wilde terug, om bij haar dochter te
zijn. - En het verhaal? - Wel, hij is dood.
Dood of levend, gelukkig of niet.
Maakt niet uit. Zoek een verhaal.
Als ik hier blijf, en zij gaat terug, krijg
ik geen antwoorden. - Houd haar daar.
Wat? Ze is helemaal in de war, ze heeft
hem voor de tweede keer verloren.
Klinkt goed! Schrijf dat op.
Je hebt een contract getekend. - Meen
je dat? - Ja, bel me als je iets hebt.
Sorry, mijn redacteur.
Nu moet je de minder vrolijke foto
gebruiken, neem ik aan.
Ik herinner me die dag op de kermis.
Zijn vader maakte me aan het lachen
door een oude man na te doen.
En ik maakte hem aan het lachen
door een oude vrouw na te doen.
Nu ben ik er een en ik weet niet of
Anthony ooit aan mij gedacht heeft.
En ik zal nooit kunnen zeggen
dat het me spijt.
Instappen begint over een uurtje.
Martin, hebben we die van die flexibele
tickets? - Ja, volgens mij wel
Je kunt je vlucht veranderen als
je andere plannen maakt? - Ja.
Wat als we vanavond niet instappen?
Ik heb hier op een teken zitten wachten,
maar het kwam niet.
Dus heb ik zelf besloten: ik wil
graag nog wat langer blijven.
Nou, het hoeft niet, maar
het kan als je dat wilt. - Ja.
Ik wil graag met iemand praten
die hem echt gekend heeft.
Goed, dan blijven we.
Ik heb een foto van Anthony gekregen
als je die wilt zien. - Heel graag!
Met President Reagan.
Gekregen van de vrouw die we morgen
kunnen ontmoeten: Marcia Weller.
Een ex-collega van Anthony. - Hij
kijkt heel slim. - Wil je iets drinken?
Brandy, toch? Allemaal op.
Martin!
Deze man ziet er net zo uit als jij
Dat ben ik.
Michael Hess. Ik ben hem tegengekomen.
- Waar? - Het Witte Huis.
Tien jaar geleden toen ik voor de
BBC werkte. - Hoe was hij?
Ik weet het niet meer, het was een
Republikeinse... - Je weet vast nog wel iets
Hij stond bij de deur, ik heb zijn hand
geschud. - Wat voor grip had hij?
Stevig. Slap zou ik nog weten. - Goed,
hij had een stevige handdruk. Verder?
Hij was slim. - Dat dacht ik wel!
Weet je nog iets dat hij zei?
Hallo. Misschien hi...
Hij was beleefd.
Dus, hij was slim en had een stevige grip.
- Hij zei: Hallo.
Martin!
Ik kende je zoon zo'n tien jaar.
Hij was senior juridisch adviseur
voor zowel Reagan als Bush.
Niet slecht toch, Philomena?
Dit werk zou niet hebben gehad
als hij bij mij gebleven was.
Hij zou vast bij McClevery's gewerkt hebben.
Dat is een advocatenkantoor
in Castlebar.
Had hij het ooit over Ierland?
- Ik denk het niet.
Ik heb een nummer van zijn zus Mary,
die ook uit Ierland kwam.
Ik kan u met haar verbinen. - Geweldig.
- Hier ziet hij er heel gelukkig uit.
Wie is deze man?
- Dat is zijn vriend Pete.
Was jij zijn vriendin, Marcia?
- Nee.
Ik weet niet of u het wist,
maar hij was ***.
Ik vergezelde hem bij officiële
gelegenheden.
want in de Republikeinse partij waren
***'s niet zo welkom.
Hij was erg charmant en charismatisch.
Heeft hij kinderen? - Philomena,
Marcia zei net dat hij *** was.
Dat wist ik wel, maar misschien
was hij wel biseksueel.
Veel collega-verpleegkundigen waren ***
maar een zei me dat hij biseksueel was.
Ik denk dat hij een twijfelaar was, Marcia.
Hij had geen kinderen. Het spijt me.
Hield Pete van hem? - Ja.
Phil, hoe wist je dat hij *** was?
Hij was een heel gevoelige jongen.
In de loop der jaren heb ik me altijd
afgevraagd of hij dat misschien was.
Toen ik die foto in die overall zag,
had ik geen twijfel meer.
Wat denk je? Ik denk dat hij
is in een slechte bui is vandaag.
Maar jij gelukkig niet.
Waarom heb je dit 50 jaar verzwegen?
- Ik had een zonde begaan.
Ik heb de herinnering verdrongen.
Maar toen bedacht ik dat dat ook een
zonde was. Omdat ik loog tegen iedereen.
Ik raakte steeds mee in de knoop:
wat was de grootste zonde
Een baby krijgen of erover liegen.
Op het laatst wist ik het niet meer, Martin.
Ik wilde je vragen of het mogelijk is
niet mijn echte naam te gebruiken.
Ik wilde mezelf Nancy noemen, dat
heb ik altijd een leuke naam gevonden.
Ik heb een nichtje Nancy. Maar
misschien denken ze dan dat zij het is.
Of Ann? Ann Boleyn. Prachtige
naam... Maar ja, die is al gebruikt.
We moeten je echte naam gebruiken,
Philomena. Zo werken die dingen.
Mary? Ik ben Martin.
Dit is Philomena Lee.
Anthony's... Michael's moeder.
Goed.
Dit is onze moeder.
Nou ja, onze adoptiemoeder.
Was ze een lieve vrouw? Ze ziet er
lief uit. - Ik zal niet liegen.
We hadden geen erg gelukkige
jeugd. Marge was in orde.
Maar onze vader, Doug,
was een harde man.
Pest haar niet zo!
Dat is hem met Pete Olsson.
Mike en Pete waren...
Het is goed, Mary. Ik weet dat
Anthony een gaye *** was.
We hebben Marcia ontmoet, die hem
dekte. Zo heet dat toch, Martin? - Precies.
Moet vreselijk zijn geweest, dit zijn
hele leven geheim te houden.
Ik neem aan dat mijn zoon aan aids
gestorven is. - Ja.
Hij was niet gelukkig aan het eind van
zijn leven om voor Reagan te werken.
De Republikeinen hebben het
AIDS-onderzoek stopgezet.
Ze weten de epidemie
aan de lifestyle van ***'s.
Ja, sommigen wilde geen condoom
gebruiken omdat die het gevoel bedierven.
Waar is hij begraven, Mary?
- Vader wilde hem in het familiegraf
maar Pete wilde dat.
Er kwam een grote ruzie over.
Ik ben niet gegaan, ik wilde er niets mee
te maken hebben. Vraag het Pete maar.
We hebben zijn nummer.
We zullen hem bezoeken.
Mag ik je iets vragen, Mary?
Ik wil iets weten.
Heeft Anthony het ooit over Ierland
gehad, of waar hij vandaan kwam?
Niet echt. We hadden het daar nooit over.
- Nee, waarom zou je?
Wil je suiker?
- Als je het niet erg vindt. - Melk?
Raar: ze komt iemand tegen die haar
moeder kende
maar ze vroeg je niets over haar.
Waarom is dat raar? Ze zou iets vragen
over iemand die ze niet kende.
Ik wil graag biechten. We
kwamen op weg hierheen langs een kerk.
Waarom wilt u biechten? - Om mijn
zonden op te biechten natuurlijk.
Welke zonden? De katholieke
zou moeten biechten, jij niet!
Het spijt me, ik heb gezondigd: ik heb
jonge vrouwen tegen hun wil vastgehouden
ze voor slavenarbeid gebruikt en
hun kinderen aan de hoogste bieder verkocht.
Ik hoop dat God niet luister.
- Ik geloof niet in God!
Geen bliksem! - Wat wil
je bewijzen? - Niets.
Je hebt geen religie nodig hebben voor een
gelukkig, evenwichtig leven. - Zoals het jouwe?
Ik ben een journalist,
die stellen vragen.
En geloven iets niet omdat iemand zegt
dat het waar is. Wat staat er in de Bijbel?
Gezegend zijn zij die niet zien en toch geloven.
Hoera, blind vertrouwen en onwetendheid!
En wat geloof jij dan?
In iedereen gaten prikken?
Foto's nemen wanneer je maar wilt?
Ik las gisteren een grappige kop in een
satirisch stuk over de aardbeving in Turkije.
"God doet het alweer beter
dan terroristen".
Waarom vond God het nodig plotseling
honderdduizenden mensen uit te roeien?
Vraag het hem als je daar toch bent. Hij zal
wel zeggen: Zijn wegen zijn ondoorgrondelijk.
Nee, hij zou denk ik zeggen
dat jij een stomme idioot bent.
Hallo?
Hallo?
Hallo Sally.
- Wat heb je voor me?
Hij was een belangrijk advocaat
in de Reagan- en Bush-regering.
Echt? Fantastisch! - Ja, en tegelijk was hij
stiekem ***, en is gestorven aan aids.
Perfect voor de weekendeditie. - En ik
ben hem tegengekomen. - Kende je hem?
Dus er is een persoonlijke invalshoek.
- Ja, dat is een van de invalshoeken.
Maar mensen moeten vooral weten dat er
groot onrecht is. - De duivelse nonnen?
Die zijn er nog, zijn nog niet ontsnapt.
Ze zijn eerder nog duivelser geworden.
Klinkt goed, Martin!
Ik bel je straks terug.
Zeg het maar, wees niet ***.
Heb vertrouwen.
God zal je vergeven.
Phil? Je hebt gelijk, ik gedroeg me
als een stomme idioot. Het spijt me.
Ik was aan het denken.
Ik wil een lening aanvragen.
Ik heb geen hypotheek, en je kan een
uitbreiding krijgen van 10.000 pond.
Mijn vriendin heeft dat gedaan,
om een serre te bouwen.
Ik heb geen serre nodig, dus
ik kan jou het geld geven.
Dat dekt de kosten van de hotels
en de vliegtuigen en zo.
Dan hoef jij niets te betalen en het verhaal
niet te schrijven. Ik wil dit niet openbaren!
Ik wil niet dat iemand dit weet, nooit!
- Phil, je hebt niets verkeerds gedaan
Je hebt het recht om te weten wie je
zoon was. - Je hebt Mary gehoord.
Hij heeft geen seconde aan me gedacht.
Hij was mijn Anthony niet...
hij was iemand anders' Michael. Hij kon
de gedachte aan me vast niet uitstaan.
Dat weet je niet, Philomena. - Ik had
hem nooit uit mijn ogen mogen laten gaan.
We moeten met
Pete Olsson praten.
Kan ik u helpen? - Ik probeer een
afspraak met Pete Olsson te regelen.
Ik heb een paar keer gebeld, maar
niemand belt terug. Dat schiet niet op.
Als u me zijn eigen nummer kunt geven...
Dat zou hij denk ik prima vinden.
Ja, dat weet ik, maar ik begrijp niet
waarom hij Philomena niet wil spreken.
Het is toch niet...
Philomena? Gaat het?
Het spijt me, er neemt niemand op.
Ze kan niet alleen
ergens naar toe zijn gegaan.
Er is vast niets, maar ze
is erg oud en... Iers.
Ze is toch een familielid? Anders mag ik
u er niet in laten. - Ja, mijn moeder.
De concièrge!
Phil? Moeder?
Mam?
Daar ben je! - Wat is er aan de hand?
- Ik vroeg me af waar je was.
Is alles goed met jouw moeder?
- Ja, dank je.
Dat moest ik zeggen om er in te komen.
Je moet de balkondeur niet dicht doen
als je dan de deur niet kunt horen.
Ik zat hier gewoon even te huilen.
Juist. Kom je nu binnen? - Dacht je dat ik
van het balkon zou springen? - Nee, nee.
Heb je Pete Olsson bereikt?
- Zijn kantoor, hij was er niet.
Hij wil me niet ontmoeten, wel? - Sommige
mensen hebben moeite met het verleden.
Maar jij niet. Ik weet zeker
dat hij zich wel bedenkt.
Uw rijtuig staat klaar.
Ik heb een gele gehaald.
Martin, ik wil je iets zeggen.
Ik ben vastbesloten en niets
kan me nog overhalen.
Ik ben je erg dankbaar voor alles
wat je voor me hebt gedaan.
Ik heb genoten van het hotel en zo,
maar dit gaat niet zo als ik wilde.
Ik denk dat we morgen het vliegtuig naar
Engeland moeten nemen. Einde verhaal!
Probeer me niet over te halen
met al je mooie praatjes
alleen maar omdat jij naar Oxbridge
bent gegaan en ik niet.
Sally Mitchell belt
het was Oxford.
Oxbridge is een samensmelting
van Oxford en Cambridge.
Dat kan me geen fluit schelen. - Ik vind dat
we morgen Pete Olsson moeten opzoeken.
Ga maar alleen. Ik ben niet van plan
dat hele eind te rijden om weer iemand
te horen zeggen dat ik niets om Anthony
gaf en mijn kind verlaten heb enzovoort.
Wat is dat? - Wat? - Op het glas.
Een Keltische harp. Ik wil naar huis,
ik wil me er niet meer mee bezighouden.
Ik zal David Attenborough kijken
en daar tevreden mee zijn.
En wat is dat?
Een Keltische harp!
Waarom zou iemand die zijn herkomst zo weinig
kan schelen zo'n puur Iers symbool dragen?
Misschien speelde hij harp. Hij was ***.
- Hij speelde geen harp.
Daar is het.
Ik had hem nooit zo'n leven
kunnen bieden.
Kijk, Martin! Een kleine rode Mazda.
Dat is hem. Pete Olsson.
Tot ziens!
Wat doen we nu?
- De voet dwars zetten. - Wat is dat?
Wat enge journalisten doen als ze
willen praten met iemand die dat niet wil.
Dit duurt niet lang.
Peter Olsson? - Ja.
Ik ben Martin Sixsmith,
ik ben hier met Philomene Lee.
De moeder van uw
overleden partner Michael Hess.
Wacht!
Mag ik iets vragen?
- Kunt u uw voet van de deur halen?
Kom op!
Hallo!
Ga weg of ik bel de politie.
Het spijt me,
ik heb niet erg kunnen helpen.
Geeft niets. Je hebt het
tenminste geprobeerd.
Wat doe je?
Wacht hier op me.
Ga bij mijn huis weg of ik...
Ik wil alleen maar praten over mijn zoon.
Ze hebben hem van me weggehaald
en ik ben sindsdien naar hem op zoek.
Kijk toch eens, Martin!
Phil! - Ja?
Wat is er? Is er iets? - Zijn jullie
in Ierland geweest? In Roscrea?
Ja, ik hem hem meegenomen.
Hij zocht naar u, Philomena.
Die non heb ik gezien in Roscrea.
- Zuster Hildegard.
Nu is ze ouder, maar
ik weet zeker dat zij het was.
Ze zeiden dat ze niet wisten
waar Anthony was.
Wij kregen te horen dat
ze u niet konden vinden.
Ze zeiden dat u hem had verlaten
toen hij nog een baby was.
Ze is haar hele leven al
naar hem op zoek!
Ik heb mijn kind niet verlaten!
Hij is nu daar. - Wat bedoelt u?
Ik had enorme ruzie met zijn vader.
Hij wilde hem hier in de VS begraven.
Maar de laatste wens van uw zoon
was om naar huis terug te keren.
Hij is begraven in Roscrea.
We zijn terug waar we begonnen.
Ja. "Aan het eind van onze zoektocht
zijn we precies waar we begonnen...
en leren we die plaats pas kennen."
- Dat is prachtig, Martin!
Heb je dat net bedacht?
- Nee, het is van T. S. Eliot.
Never mind, toch mooi gezegd.
Zullen we naar binnen gaan?
- Je wilt toch geen rotzooi trappen?
Ik wil gewoon een paar vragen stellen.
Ik wil geen thee en geen koekjes.
Je bent altijd welkom, Philomena.
- Dank u.
Zuster Clare vraagt
of u hier wilt wachten.
Martin, denk eraan dat het
niet hun schuld is.
Ze wisten niet dat
Anthony andere naam had.
Een van hen wel.
Tot ziens zuster, tot de mis morgen.
- Sorry, wat doet u hier? U hoort hier niet.
Hij liep zomaar naar binnen.
- Dit is volkomen ongepast!
Zuster Hildegard! Geen zorgen, ik doe
u niets, ik wil alleen iets vragen.
Ik ben een vriend van Philomena Lee.
Ik zag u op een film met haar zoon.
U wist dat ze op zoek waren naar elkaar.
Waarom hebt u ze bij elkaar weggehouden?
We halen de bewaking als u niet onmiddellijk
weggaat! - Pas als ze mijn vraag beantwoordt.
Pardon? Ik vind uw manieren
absoluut walgelijk!
Weet u wat walgelijk is?
Tegen een stervend man liegen!
U had hem een paar kostbare momenten
met zijn moeder kunnen geven.
Maar u verkoos dat niet te doen. Dat is
walgelijk! - Kom, zuster Hildegard.
U hoeft dit niet te horen.
- Niet erg Christelijk, wel? - Wacht!
Ik zal u iets zeggen.
Ik heb mijn gelofte van kuisheid
mijn hele leven gehouden.
Zelfverloochening en zelfkastijding...
brengt ons dichter bij God.
Die meisjes hadden alles
alleen aan zichzelf te wijten.
Hun eigen vleselijke lusten!
- Zuster Hildegard, alstublieft.
U bedoelt dat ze seks hadden.
- Gedane zaken nemen geen keer.
Wat verwacht u dat we er nu aan doen?
- Niets.
Er kan niets gedaan of gezegd worden.
Ik heb mijn zoon gevonden.
Dat is waar ik voor kwam. Martin!
Een moment. Dit zou u kunnen doen?
U verontschuldigen.
Houd op alles in de doofpot te stoppen.
Maak de graven van al die overleden
moeders en kinderen schoon.
Hun lijden was boetedoening
voor hun zonden.
Een van de moeders was 14 jaar!
- Genoeg!
De Heer Jezus Christus zal over mij
oordelen, geen gepeupel zoals u.
Als Jezus hier nu was zou hij u uit die klote-
rolstoel mieteren en zou u niet meer opstaan
Hou op! Het spijt me.
Ik wilde niet dat hij hier binnen
rotzooi zou trappen.
Waarom verontschuldig jij je, Anthony ging
dood aan aids en ze zeiden nog steeds niets!
Het is mij overkomen, niet jou!
Wat ik eraan doe is mijn keuze.
Wil je dan helemaal niets doen?
Nee.
Zuster Hildegard.
Ik wil dat u weet dat ik u vergeef.
Zomaar? - Niet zomaar,
dat is heel moeilijk.
Maar ik wil geen mensen haten,
Ik wil niet zoals jij zijn.
Zie jezelf eens. - Ik ben boos.
Daar moet je wel doodmoe van worden.
Zuster Clara, zou u zo vriendelijk willen zijn
me naar het graf van mijn zoon te brengen?
Ik zou u niet kunnen vergeven.
Het is goed, ik ben gekalmeerd.
Ik wil graag iets kopen.
Michael A. Hess - man van
twee naties en vele talenten
Hij wist dat ik hem hier zou vinden.
Ik zal het verhaal niet publiceren.
Dit is iets tussen jou en hem.
Ik heb iets voor je gekocht.
Martin.
Dank je!
Weet je, ik had net besloten...
dat ik toch wil dat je
mijn verhaal vertelt
Mensen moeten weten wat hier gebeurd is.
Heb ik je verteld dat ik dat boek uit heb,
"Het zadel en het weefgetouw"?
Wil je het lezen?
Waarom vertel je me het niet.
Het gaat over een weefster.
Ze is heel gewoontjes... nou ja, ze is knap
maar heel gewoontjes.
Ik houd van gewone meisjes.
- Ja, en ze moet de hele nacht werken
om een mooie jas te weven van de fijnste
zijde, voor de bruiloft van haar meester.
's Ochtends laat ze hem de jas zien
en vraag hem: "Wat vindt u er van?"
Hij zegt: "Schitterend! Ik heb nog
nooit van mijn leven zoiets moois gezien!"
En raad eens: hij kijkt niet eens
naar de jas. Hij kijkt naar haar!
Dat zag ik niet aankomen, Martin!
Nog in geen miljoen jaar!
Martin Sixsmith publiceerde in 2009
"Het verloren kind van Philomena Lee".
Duizenden andere
geadopteerde Ierse kinderen
en hun "verdorven" moeders
proberen nog altijd elkaar te vinden.
Philomena Lee woont in zuid-Engeland
met haar kinderen en kleinkinderen.
Ze bezoekt nog regelmatig
het graf van haar zoon in Roscrea.
Martin Sixsmith werkt als schrijver
en tv-journalist.
Hij schreef verschillende boeken
over Russische geschiedenis.
Vertaling: Arend Rensink
Controle en bewerking: Goffini