Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hallo, spreek ik met Randy Bates?
Wie vraagt dat?
Gekke Carl Cummings.
KZTS-radiostation met non-stop hits.
De trots van het land op 98.9.
We hebben een verrassing voor u
die zo groot is als Barry Manilows neus,
Zit u er klaar voor?
Of beter, ligt u er klaar voor?
Ligt u lekker op een waterbed?
Lig je plat, Randy?
Nee, ik zit gewoon, maar ik kan het aan.
Hou je van countrymuziek?
Lk vond Roy Acuff altijd leuk.
Roy Acuff? Is Dolly Parton ook goed?
Lk ben wel gekke Carl, maar ik zou 't doen.
Maar jij hebt gewonnen.
Een avondje uit met Dolly Parton.
De avond begint met een diner
voor u en Miss Parton...
in de Hawaii Kai-kamer
van het Sheraton Barstow.
Een backstagepas
voor Dolly's grote show...
en daarna een dessert
in Massimino's café.
En wie zegt
dat de avond daarmee eindigt?
Want Dolly is een invloedrijke vrouw.
Haar tournee duurt nu al heel, heel lang.
Goed.
- Wat is je favoriete radiostation?
- KZTS.
Dat kan harder.
We halen je op om 6 uur
in een lange, zwarte limousine.
Ja, prima.
Dolly Parton? Je hebt van een bikkel
een bibberende tiener gemaakt.
Van welk delict is hij weggevlucht?
Twee walgelijke aanrandingen.
Hij betrapte z'n vrouw met 'n roadie
en bewerkte ze met een bandenlichter.
Je moet wel moe zijn,
je hebt zo lang gereden.
Dat is mijn werk. Ik spoor ze op en pak ze.
Ongelooflijk dat die vent
een limousine verwacht.
Hazenmarkt - LEVENSMIDDELEN
Goedenavond, meneer. Gefeliciteerd.
Verdomd, ik heb nog nooit iets gewonnen.
Mag ik?
Lk ben klaar om te feesten.
Ik ben Tom Nowak en gemachtigd
door de staat van Californië...
om je terug te brengen naar Sacramento
waar je moet terechtstaan.
Klootzak.
Klootzak.
Wat is je favoriete radiostation, Randy?
KZ-kut, eikel.
We verkneukelen ons niet in vangsten.
Bedankt, heren.
Van welke muziek hou je?
Lk wil geen Roy Acuff horen, in ieder geval.
Eigenlijk...
wil ik iets horen wat net zo vals klinkt
als ik me voel.
Waarom laat je mij dan niet kiezen?
Een special van gekke Carl Cummings.
John Capshaw uit Sacramento,
Hij begint goed
en Rampage is moeilijk te berijden,
Het ziet ernaar uit
dat ie flink zal verdienen aan deze rodeo,
Capshaw is gevallen
en de rodeoclowns snellen toe,
Dat is de taak van de clowns,,,
zorgen dat de stier
zich afreageert op de ton,
Bedankt, vriend.
Leuk ritje, cowboy.
DELICATESSEN
Tom, alles goed?
Hé, mijn favoriete bloedhond.
Ik heb net John Capshaw gevangen
en kan wel wat geld gebruiken.
- Je ving Capshaw?
- Hoe?
Dat vertel ik je later. Heb je het geld?
We bestellen net wat. Ga zitten.
Je moet toch eten.
Ik neem de Opperrechter-Warren-burger,
goed gaar.
Met extra frietjes.
Eén Warren, verbranden.
Heb je het geld? Lk moet bij iemand langs.
Moet je op bezoek?
Wat grappig.
Ik had nooit gedacht dat Tommy Nowak
een sociaal leven had.
Heb je het geld?
Goed dan.
Bedankt.
Vertel eens hoe je Capshaw ving.
Hij luisde die arme zak erin.
Hij overrompelde hem
toen hij half bewusteloos was.
- Wie ben jij?
- Capshaws advocaat, oké?
Lk zal je zeggen...
er is weinig verschil tussen wat jij doet
en wat sommige criminelen doen.
Weinig, maar toch iets.
- Goedemiddag, Miss McGuinn.
- Goedemiddag, Mr Barton.
Wanneer ga je eens wat zonnen?
Je bent het bleekste ding
van het hele kamp.
Binnenkort, Mr Barton.
Weet u nog dat ik u de huur gaf
op de eerste van de maand...
- precies op tijd?
- Of ik dat nog weet?
Het is één van mijn beste herinneringen.
De eerste keer dat u en uw man
hier kwamen...
en gewoon op tijd betaalden.
Mag ik het terug?
U bent zo aardig, Mr Barton.
Vind je niet?
Hoi, schat.
Wat is er?
Hoi, schat.
- Wat is dat?
- Laat dat met rust.
Dat is geld voor babyvoeding, Roy.
Niet voor geweren of whisky.
Of voor een paardenmiddel
om van de wereld te raken.
Dat begrijp je toch?
Horen jullie dat?
Dit is geld voor babyvoeding.
$120.
Help me eens met de baby.
- Het is ons gelukt, schat.
- Gelukt?
Zoals dat Amway-bedrijf in de woestijn?
Of werken bij de olievelden in Alaska?
Of de beroemde chinchillaboerderij,
weet je nog?
Snel geld verdienen door chinchilla's
te fokken voor hun vacht...
maar doe dan wel de kooien dicht
zodat ze niet ontsnappen.
Ik weet dat ik veel dingen heb verpest...
maar onze droom is nu echt dichtbij.
Kom op.
Hoe heb je dat geld verdiend?
Wij hebben het niet verdiend,
maar een paar vrienden van ons.
- Is het vals?
- Vakwerk, schat.
Dit is het grote geld.
Luister naar me.
Je zat zes maanden voor diefstal
en ik was er toen je vrijkwam.
Ik heb op je gewacht.
Maar niet op je gevangenisvriendjes.
Doe het voor de baby
en stuur die psychoten weg.
Ze maken me ***.
Psychoten? Deze jongens?
Lk hou het geld een paar dagen hier.
Ik zal het goed verstoppen.
Ik weet dat ik vroeger
wat dingen verpest heb...
maar dit kan niet misgaan.
Is het niet een beetje raar
dat deze vrouw...
met een volledig blanco strafblad...
de enige persoon is die beschuldigd wordt
van het bezit van vals geld?
Ze was de enige die thuis was
tijdens de inval.
En ze weigert ons iets te vertellen.
Dat kun je haar eigenlijk niet kwalijk
nemen, Mr Hastings...
als je weet
dat er een reünie van gevangenen...
haar nauwkeurig in de gaten houdt.
Deze heren komen de borg betalen
voor de beklaagde.
We denken dat het valse geld
uit de trailer...
het topje van de ijsberg is.
Er zitten andere bedragen...
en andere misdaden achter.
We verzoeken het hof...
om hiermee bij de borgvaststelling
rekening te houden.
Het hof stelt de borg vast op $25.000.
Dat hebben we wel, schat.
Edelachtbare, Mrs McGuinn wil de borg...
van een erkende borgsteller.
Wat heb je voor me, Buddy?
Lk zei het toch?
Lk heb Kleine Walter Drucker.
De eikel die me deze kapotte magnetron
als onderpand gaf.
Hij bevindt zich in de binnenstad
in het Golden Bear-motel...
en wacht tot hij geplukt wordt
als een appel aan een boom.
Waarom handelt een van de jongens
dit niet af?
Er is niets aan
om een Walter Drucker op te pakken.
Niets aan?
Mr Brengt-ze-levend-terug wil wat plezier.
Ik citeer de onsterfelijke
Olivia Newton-John:
"Ben je ooit hartelijk geweest?"
Lk heb wat voor je.
Vul die kilometerrapporten maar in.
Verantwoord het geld
dat ik je voor benzine geef.
Doe je dat voor me?
Lk vroeg je wat.
En ik gaf je geen antwoord.
Je kunt Walter Drucker dus ophalen.
"O nee, dat is saai."
Je kunt die rapporten invullen.
"O nee, dat is net echt werk."
Je kunt op Mary Ellen Chesbro springen:
De mooie stenografe
die al twee jaar een oogje op je heeft.
"O nee, straks slaat ze me aan de haak."
Kom op, Tommy.
Pak Walter Drucker.
Wees eens een keer redelijk.
Dat heb ik al eens geprobeerd.
Het beviel me niet.
Hoe is het met de baby?
Lk moest haar achterlaten
bij m'n zus in Nevada.
Ik vond het erg toen ik hoorde
dat je gearresteerd was.
Pakken ze de baby van je af?
Nadat je schuldig bent bevonden?
Lk weet het niet, Mr Barton.
Dat is een mooie wagen.
Een jongensdroom. Een roze Cadillac.
Je weet wat Elvis zei.
Roy heeft hier nooit in gereden.
Had ook nooit het dak omlaag.
En dan vraagt u waarom ik nooit
in de zon kom.
Ik wil me niet bemoeien...
met je huwelijk...
maar je moet nooit
aan een mans voertuig komen.
Daar heeft u gelijk in, Mr Barton.
Heel erg gelijk.
Kom terug, verdomme.
Wat ga je nu doen?
Je kunt het ook uitleggen aan Alex.
Hij velt dan een oordeel.
Ja, oké.
Maar ik ben kapot. Heb je geen speed?
Afslankpillen? Wat moet ik nou
met afslankpillen uit de supermarkt?
Wat mij betreft, eet je die hele doos leeg.
Ik ga geen amfetamine aan jou verspillen.
Misschien als je Lou Ann vindt.
Geweldige ontsnapping, Lou Ann.
Je bent echt het bleekste ding.
Duidelijk een doortrapte crimineel,
Dat zie je aan de tuitlippen.
Die zeggen niks. Er is 'n borg van $25.000
voor haar betaald. Ze is voortvluchtig.
Wil je haar of niet? Mij maakt het niet uit.
Ik wil haar. Heeft ze een strafblad?
Haar man heeft een strafblad,
maar ik heb geen borg voor hem betaald.
Zijn ze samen gevlucht?
Je hebt concurrentie van haar man.
Ze is *** voor hem dan voor de wet.
Waarom?
Hij zit bij die bende van
ex-gevangenen, Geboorterecht.
Geboorterecht?
Nee, Buddy, ik wil dat je me begrijpt.
Let op de ritmische beweging
van mijn lippen als ik zeg...
- Ik neem deze opdracht niet.
- Kom op, ik heb je nodig.
Weet je wat ik gisteren tegen iemand zei?
Lk zei: "Tommy Nowak...
"kan midden in de nacht
een schaduw opsporen."
Lk spoor voortvluchtigen op.
Ik jaag niet op gestoorde ex-gevangenen
met automatische geweren.
Maar die jongens van Geboorterecht
zeggen vast:
"Laten we die griet ombrengen
voordat ze tegen ons gaat getuigen."
Het zal waarschijnlijk de eerste keer
in je leven zijn...
dat je voor gerechtigheid zorgt.
Zeker.
Wat? Lk sta achter ons rechtssysteem.
Zolang je je diamanten
en Sony's kunt kopen.
Als je haar pakt, red je haar.
BUDD Y'S BORGEN
Waar begin je te zoeken?
Hier staat dat ze een zus heeft
die dicht bij Reno woont.
- Reno?
- Ik begin daar gewoon.
Let op je kilometers, oké?
Blijf uit de buurt van Geboorterecht.
Speed en wijn.
Geef me wat van dat spul.
Ik wil dat spul dat Hank Williams doodde,
alleen niet zoveel.
POSTKANTOOR
Waarom schreeuw je zo, Roy?
Denk je dat je het verdient
om lol te hebben?
Nee.
Wat is het probleem, Roy?
Lk heb geen probleem, Alex.
Zeg op.
Ik vind...
Ik vind het niet...
"lk vind het niet leuk om Lou Ann
daar te zien hangen."
Lk weet altijd wat je denkt, nietwaar?
Ja.
Toe maar. Haal haar naar beneden.
Toe maar.
Stop.
Draai je om.
Vertrouw je me?
Ja, meneer.
Ga voor de foto van je vrouw staan.
Hier gaat het om.
Ik heb op z'n minst nog 'n dozijn
volautomatische geweren nodig...
om het arsenaal van mijn dromen
op te bouwen.
Het arsenaal van onze dromen.
Ja.
Maar ons wapenbudget,
ons communicatiebudget...
eigenlijk ons hele budget
rijdt rond in de woestijn...
met jouw vrouw.
Ben je vent genoeg om het terug te halen?
- Ja, meneer.
- Goed zo.
Dat dacht ik al.
Waycross, waarom help je hem niet?
- Wat moet ik doen met...
- De vrouw?
Gebruik je verstand.
Kijk naar dat prachtige meisje.
Als dit geld echt was,
was jouw Harvard-studie betaald.
$253.000.
Dat is voldoende.
Dit lijkt wel echt.
Waarom doe je jezelf niet eens een lol?
Neem dit nepgeld, ga naar Reno
en verwen jezelf met een lekker weekend.
Waar heb je het over? Lk ben hier net.
Lou Ann, je bent voortvluchtig.
Als ze je achterna komen,
zullen ze hier eerst zoeken.
We kunnen beter even apart zijn
totdat dit gedoe overwaait.
We brengen de baby naar m'n ouders.
Daar is ze veilig.
Ga gewoon naar Reno. Vermaak jezelf.
En probeer wat te zonnen.
Dag, schatje. Ik hou van je. Ja.
- Alles komt goed.
- Ik zie je over een paar dagen.
Dag.
Dag, schat. Ik hou van je. Vergeet me niet.
Heb je een blondine gezien
in een roze Cadillac?
Alleen in mijn dromen.
Pak ze in.
Koop je ook niet wat nieuwe kleren
voor jezelf?
Onze baby's moeten niet mooier
zijn dan wijzelf.
Misschien één jurk.
Voer deze in.
Ik laat haar de dameskleding zien.
- En de schoenenafdeling.
- Goed.
HOEFIJZER
lk speel. Geef me de dobbelsteen
nu ik op winnen sta.
Ik speel weer.
Komt eraan. Acht.
- Oké, geef me de dobbelsteen.
- Je huid is zacht.
Laat de dame met rust.
Laat me met rust terwijl ik
de dobbelsteen heb. Geef hier. Oké.
Het lukt je niet.
Ik ga hem verdubbelen.
Zeven, uit.
O nee, ik heb verloren.
Je huid...
is zo zacht. Net als Velveeta.
Weet je wat Velveeta is?
Ja. Je vindt dat mijn huid
op gepasteuriseerde kaas lijkt.
Mag ik je even spreken?
Deze kant op. Dank u.
Ga eens zitten, Mrs McGuinn.
Lemand heeft mooie kleren
voor je gekocht, hè?
Ken je deze vrouw?
Ze komt me bekend voor.
Ze lijkt op iemand die nooit eens lol had.
Die één dag de beest ging uithangen.
Ik veroordeel haar niet.
Ben je een smeris?
Niet echt.
Hoe bedoel je? Wie ben je dan, verdomme?
Lk ben een premiejager.
Ik werk voor de borgsteller
die je borg heeft betaald.
Waarom liet je je man en z'n vrienden
je borg niet betalen?
Als je me mee terugneemt,
laten we dan gaan.
Ik heb genoeg van dit Elvis-eerbetoon.
Mag ik zeggen
dat je eruitziet als een moordwijf?
Hoewel ik moord
nog te zacht uitgedrukt vind.
Kun je m'n tas even vasthouden?
Mijn tas.
Jij idioot. Geef me m'n tas terug.
Bedankt.
Ik heb een aanhoudingsbevel
voor die vrouw.
Stop hier maar.
Ik wist niet dat iemand zo snel
op hakken kon lopen.
Geleerd van Tina Turner.
Luister, ik heb een baby
van acht maanden...
Ik wil het niet eens horen.
Ik ben maar een loopjongen.
Waar zijn de handboeien?
Doe je me geen handboeien om?
Vind je dat niet spannend?
Lk hou niet eens van stijfsel
in m'n boordjes.
Je neemt geen borg van Geboorterecht...
maar je hebt wel wat vals geld uitgegeven.
Het is niet zo ingewikkeld.
Ik had alles al uitgedacht.
Het is voor mijn dochter.
Ik zou wat van dat valse geld nemen...
en heel veel echt geld winnen...
aan de tafels.
Het is stom.
Het klinkt als een van de geweldige ideeën
van m'n man.
Hij lijkt me een slimme jongen.
Hoe komt het
dat je aan hem bent blijven plakken?
Geloof me, Roy was de gaafste jongen
in San Bernardino...
ongeveer 40.000 biertjes geleden.
Hij zei dat ik met James Dean trouwde.
Ik zat opgescheept
met een drugsverslaafde.
Je weet niet hoeveel vrouwen
hetzelfde verhaal vertellen.
Luister...
ik heb $250.000 aan vals geld
van zeer goede kwaliteit...
Vergeet het. Ik zou het niet aannemen
al was het echt.
Kop dicht en luister. Dat bedoelde ik niet.
- O nee?
- Niet op die manier.
Als ik het aan de politie geef,
zijn ze misschien wat milder.
We kunnen teruggaan en het ophalen.
Het is echt niet mijn taak
om jou te helpen bij je strafzaak.
Mijn taak is je te volgen, te vinden...
en te vervoeren.
De drie v's?
Lk kan wel wat hulp gebruiken.
Dit is zo verkeerd.
Opzij.
Het is een heel goede schuilplaats.
Het doet je denken
aan de drive-in, nietwaar?
Parkeren in de bossen...
luisteren naar de krekels in de verte.
- Het huilen van de wolven...
- Hou je mond nou eens.
Het blaffen van de honden.
Je moet per se het hulpeloze,
zwakke vrouwtje spelen, hè?
"Lk ben maar 'n voortvluchtige.
"Dat wil niet zeggen
dat ik niet vrouwelijk ben.
"Lk heb alleen wat hulp nodig
van een sterke man.
"Dat wil zeggen
dat ik een Cosmo-voortvluchtige ben."
Buddy. Ik vroeg je om een gunst.
Je ging akkoord.
Je hoeft me niet in de maling te nemen.
Ik ben het zat
om alles van mannen te pikken.
Dan hebben we toch iets gemeen.
Want ik ben het ook zat
alles van mannen te pikken.
Het is een beetje laat
om nu nog naar Sacramento te gaan.
Kom binnen. Doe of je thuis bent.
Die zijn uit.
Zet je tas neer en relax.
Buddy? Lk ben het, in Reno.
Ik heb haar nog niet gevonden.
Maar ik ben haar op het spoor.
Ik vind haar vast morgen of overmorgen.
Hou toch op over die kilometers.
Ik ben het zat.
Ik bel je morgen, wat er ook gebeurt.
Waarom loog je?
Dat is makkelijker dan alles uit te leggen.
Zou u iets willen uit onze minibar?
Ja.
Ik vergat hoe dat gaat met die tenten.
Ze voeren je eerst dronken,
en dan vergeet je hoe je moet spelen.
Misschien één glas tequila. Een kleintje.
We houden de gordijnen open,
anders wordt het te donker.
Wat is er? Ben je nerveus?
Heb je zweethanden?
Kun je me helpen met m'n rits?
Bedankt.
Ga je ergens heen?
Lk haalde net een glas water.
Ik heb een beetje kramp.
Voelt het lekker?
Dank je.
Kijk eens naar die jamkuipjes.
Nee, ik betaal.
Ik betaal. Dat is voor de rekening.
Dat is voor jou.
- Dank je.
- Geen dank.
Ik geef altijd veel fooi.
- Laat me dat monopoliegeld eens zien.
- Nee.
Ik kon er overal mee betalen.
- Ik zie waarom. Het is echt.
- Dat kan niet.
Het is echt.
- Hoe weet je dat?
- Dat weet ik gewoon.
Deze jongens hebben vast...
vals geld van goede kwaliteit gekregen.
Ze hebben het gewisseld voor echt geld.
Het geld in je trailer was vast
het laatste van het valse spul.
Dit is Amerikaanse kwaliteitspoen.
Je bedoelt...
dat ik heb rondgelopen...
met $250.000...
aan echt geld?
Ja.
Geld van Geboorterecht?
O God.
Wat gaat er met me gebeuren?
Wat gaat er met m'n baby gebeuren?
Lk heb een opdracht.
We kunnen beter gaan.
Amerika voor Amerikanen.
Heb je de vrouw?
En het geld?
Door jullie zit ik met een heel laag budget.
Ik heb die folders goedkoop
moeten afdrukken.
Waycross, kom hier en kijk er eens naar.
"Negers", blablabla...
"Latino's en spleetogen
die onze banen inpikken."
"Samenzwering van de joden."
- Het is niet erg goed.
- Vertel iedereen maar waarom.
Ten eerste zijn de afdrukken slecht.
Het woord "negers" is vervaagd...
en hier staat "joden" achter de kantlijn.
Dat klopt.
- Vind je dat grappig?
- Ik bedoel...
Stel je voor...
dat je nieuwe leden wilt werven
met deze amateuristische rotzooi.
Dat lukt nooit, Alex.
Jullie gaan naar spookstad.
Leuk.
Hij is een krijger.
Goed zo.
Nu bespeur ik een eenheid.
Nu voel ik wat kracht.
Vrouwenbeukers, zwervers zonder doel...
maar krijgers.
Klaar om alles te pakken
wat hen is ontzegd.
Ga maar naar haar zus
en wacht haar daar op.
Echt, binnen vijf dagen
hebben we al ons geld terug.
En dan zullen we zien
wat we met haar doen.
Zie je dat? Dat doet God.
God zorgde voor die lekke band.
Je mag me niet terugbrengen.
- Zorgt God nu voor lekke banden?
- Ja.
Ik wil nog twee dagen.
We kunnen naar m'n zus gaan,
dan kan ik m'n baby weer zien.
Zie je niet dat ik al gek ben geworden?
Lk bracht je terug om het geld te halen
en bemoeide me met jouw zaken.
Sinds ik je ken, overtreed ik de wet.
Wat is de wet eigenlijk?
De mensen die de wet maken,
overtreden hem dagelijks.
Ik heb het niet over hun wet,
maar over de mijne.
Prima!
Volg je eigen wet maar.
Wat bedoel je, het spoor liep dood?
Tom, daar ben je te goed voor,
lk heb hier echt moeite mee.
Wacht, niet ophangen. Prima.
Nu je toch helemaal in Reno zit,
kun je net zo goed Jack Bass pakken.
We hebben gehoord
dat hij vaak in Harrah zit.
Ja.
Oké.
Wacht, Tom.
Weet je wat cherchez la femme betekent?
Dat is Frans voor de vrouw zoeken,
begrepen?
Je hebt altijd al mooi kunnen praten.
Ik heb een nieuwe zaak.
Een echt gemene gozer.
Wat moet ik toch met jou?
Neem me mee. Misschien kan ik helpen.
O God. Doe me een lol.
Ben ik te veel man voor je?
Dat begrijp ik wel.
Als mijn leven een film was,
zou ik er bijzetten:
"Pas op: Sommige scènes
zijn niet geschikt voor jeugdige kijkers."
Oké.
Stel dat deze act werkt
en je die Bass pakt.
- Die pakken we wel, schatje.
- Ja.
We pakken hem.
Wat heeft hij eigenlijk gedaan?
Hij heeft een dealer neergestoken
in Las Vegas.
Hij belazerde hem zeker
en ging tekeer met een mes van 25 cm.
Waar gaan we hem pakken?
Hij hangt al een paar avonden
in Harrah rond.
Wat doe je als je hem pakt?
Dan hou ik hem aan.
En geef ik hem over
aan de lokale autoriteiten.
Zonder iets van hem te weten te komen.
Niets over z'n privé-leven.
Niets over z'n broer, z'n moeder, z'n zus...
Ik wil niets weten over z'n huisdieren...
de parkiet, de hond of de kat.
Ik wil geen donder weten.
Wacht op m'n teken. En onthoud je tekst.
Hallo, Jack. Ik ben Miss Reno Casino.
Hier wil je zijn. Grote jackpot.
Grote bedragen.
Kom binnen en probeer het eens.
Hier wil je zijn.
Als je denkt dat je je dag hebt,
moet je hier spelen...
want hier gaan we non-stop door.
Kom binnen.
Wat denk je?
Het lijkt op een ***, alleen kleiner.
Als je denkt je dag te hebben,
moet je hier zijn.
Want hier gaan we non-stop door.
Als je honger hebt, stap dan eens binnen
in een van onze restaurants.
Dit is het, mensen.
Hier gebeurt het allemaal. Grote bedragen.
Hier is hij, Mr Hassleback.
Onze miljoenste klant.
Ook een geweldig exemplaar van een man.
Ja, Mr Eénmiljoen.
Sorry dat we geen fanfarekorps
voor u hebben, Mr...
Jack Bass.
Geen bas voor Mr Bass.
Sorry voor de woordspeling.
Mag ik je Jack noemen?
Noem mij maar Daryl Hassleback.
Vice-president en verantwoordelijk
voor de promotie van dit casino.
Bent u bekend met ons werk?
Tuurlijk. Net als Vic Damone...
- en Alan King.
- Ja, zoals Vic.
Ja, gaaf.
We hebben 143 goktafels
en 4 showrooms...
en een luxueus hotel.
En een fantastisch cadeau voor u.
Ja, wat dan?
Een volledig betaald weekend...
en $5000 aan fiches?
Dames en heren, ga achteruit
en geef Mr Bass wat ruimte.
Achteruit. Ziet u niet dat de rechercheur
iemand probeert aan te houden...
Pak hem!
Lk vermoord je, jij...
- Ik heet Tom Nowak.
- Wat?
Lk ben gemachtigd je over te dragen
aan de lokale autoriteiten...
door wie je zal worden uitgeleverd.
Ja. Het is een contactsport.
Wat is er met jou gebeurd?
Je moest Miss Reno Casino spelen...
- en hem een kus geven.
- Ik wilde hem niet kussen.
We weten allebei wat ik echt moest doen.
Ik moest je laten zien
dat ik echt niet zou weglopen.
- Ik zag het. Je liep weg.
- Ik heb eraan gedacht.
Maar toen je hem achternazat,
kwam ik terug.
We hebben Jack Bass.
- We zijn partners.
- Partners?
Lk ben m'n auto al kwijt.
Ik heb geen partners.
Heeft niemand je ooit verteld, dat je nooit
aan een mans voertuig moet komen?
Ja, ik heb dat ergens gehoord.
Wil je de auto of niet?
Ja, alleen voor twee dagen.
De ene dag om je kind te bezoeken
en de andere om naar Sacramento te gaan.
Dank je.
Je krijgt er geen spijt van.
Ik betwijfel het.
Ik ben misschien niet slim,
maar dit wachten is klote.
Roy, je bent inderdaad niet slim.
Net zo slim als een ezel.
Mijn God, het is Roy. En nog iemand.
Waar heb ik de.38 gelaten?
Deze jongen mist z'n vrouw een beetje.
Waar is ze, Jeff?
Je kunt het ons beter nu zeggen.
Ik zweer dat ik haar niet gezien heb.
Kom op, Jeff. Je bent m'n zwager.
Familieleden moeten altijd eerlijk zijn
tegen elkaar.
Hij vertelt je de waarheid.
Geef me Royann.
Geef me m'n vlees en bloed.
Het is goed, schat. Het is oké.
Weet je Roy,
daar kunnen we gebruik van maken.
Moeders komen altijd terug
voor hun kinderen.
Het is gewoon een kwestie van tijd.
Denk je ook niet, schat?
Lk weet het niet. Het kan heel lang duren.
We wachten wel. Ik heb genoeg tijd.
Waarop is je eerste huwelijk stukgelopen?
M'n eerste huwelijk was een flop.
Ik was er nooit.
Met mijn werk ben je altijd weg.
M'n tweede huwelijk...
daar wil ik niet eens over praten.
Ik ben wel verloofd geweest
drie jaar geleden.
Echt waar?
Wat is er gebeurd?
Vlak na onze verloving...
werd ze Miss Aamco-transmissie...
van Turlock, Californië.
En natuurlijk ging ze met een jongen om...
die naast haar stond
tijdens haar koninklijke taken...
zoals het doorknippen van lintjes
bij een nieuwe schoenwinkel of zo.
We wisten allebei dat ik dat niet deed.
Dus je hebt nooit een gezinsleven gehad?
- Ik denk niet...
- Laat me raden. Je bent het type niet.
Je bent een wilde Amerikaan.
Jouw type kan niet
in gevangenschap aarden.
De weg is je enige thuis.
De weg kan soms wat oud zijn.
Dit is amfetamine.
Je kunt dit alleen opsnuiven
vanaf een jachtmes. Wil je ook wat?
Leuk meisje, nietwaar?
Ze is pappa's lieveling.
Ik hou ook niet zo van kruipertjes.
Je kunt erop wachten dat er iets gebeurt.
Deze is haar gewicht
in goud waard, natuurlijk.
Deze zorgt ervoor dat mamma thuiskomt.
Mamma en al haar waardevolle geld.
Roy, wat ga je met Lou Ann doen?
We pakken het geld en de auto terug...
en dan gaan we haar
de stuipen op het lijf jagen.
Stuipen op het lijf?
Wat heeft dat voor zin?
Ze pikte ons moeizaam verdiende geld.
Ze kan ons er inluizen.
Ik denk niet dat dat genoeg is.
Een kind van vier ziet dat de enveloppen
hermetisch zijn verzegeld,
Ze zitten al sinds 12 uur vanmiddag
in een mayonaisepotje,
Als je nu eens 10 minuten
met Alex zou praten...
zou je begrijpen waarom je
in dit krot moet wonen.
Hoe je geboorterecht van je is gepikt
en hoe je dat terugkrijgt.
Er is niets mis met dit huis.
Ik weet waar jullie voor staan. M'n vader
vocht ertegen in de Tweede Wereldoorlog.
Ik zou je nu moeten omleggen.
Mijn Cadillac.
Daar is ze.
- Ken je die auto?
- Die is van Jeff en Dinah. Ze zijn thuis.
Dit is een vriend, Tom Nowak.
Hoi, Tom, leuk je te ontmoeten.
Kom maar binnen.
- Waar is m'n baby?
- Daar is ze.
Kijk eens wie er is?
Laat mamma eens zien
hoe goed je kunt lopen.
Schatje, je kunt lopen.
Verrassing.
- Roy, wat is er aan de hand?
- Ga daar staan.
Vertel me eens wat er aan de hand is.
Wie is je nieuwe lijfwacht?
Hij moest me terugbrengen.
Tuurlijk, je ziet er echt gevangen uit.
Van de borgsteller, Roy.
Blijf met je vieze poten van m'n kind.
Ze zeggen dat een mensenleven
onbetaalbaar is. Dat is complete onzin.
Ik kan wel een prijs vragen
voor dit kruipertje.
$253.000. Geef maar op.
En de sleutels van m'n Cadillac.
Alsjeblieft.
Hoe durf je in m'n auto te rijden?
Lk zou je...
De transmissie is half kapot en hij trekt...
Rot op met je Cadillac. Waar is m'n geld?
Het ligt achterin,
waar je het hebt achtergelaten.
Controleer dat eens. Toeter als het er ligt
en wacht buiten op me, oké?
Wacht buiten op me.
Ik heb nog een appeltje te schillen
met dit wijf.
Gaan we de held uithangen?
Lk ben een premiejager.
Dit zijn mijn zaken niet.
Hou dan je kop dicht en ga zitten.
Pak het kind.
Nee, Roy. Je bent niet als zij.
Roy, geef me de baby.
Kom terug.
Roy, kom terug met de baby.
Die vent was goed.
Dat moet ik hem nageven.
"Het zijn mijn zaken niet."
Weet je wat, schat?
Hij loog.
De avond dat ze geboren werd...
lag ik op de tafel van de verloskamer.
En maakte me zorgen.
Over Roy.
Over het geld.
Over deze baby.
Ze had alles tegen toen ze geboren werd.
Toen opeens...
zweefde ik omhoog naar het plafond
van de verloskamer.
Ik hing daar...
en keek naar mezelf.
En ik zag hoe bleek en zweterig...
en bezorgd ik was en dacht...
wat jammer dat ze haar hele leven
zo *** moet zijn.
Weet ze niet dat alles goed komt?
Omdat de echte ik...
daar zweefde, boven alles.
Toen opende het plafond
van de verloskamer zich...
en ik zweefde hoger en hoger...
en het was net alsof alle sterren
door me heen gingen.
En toen werd de baby geboren.
We moeten je baby terughalen.
- Ik hou van je.
- Rij voorzichtig.
Doeg.
Goed.
Als je partners wilt zijn, prima.
Open het handschoenkastje.
Je krijgt je eerste les in premiejagen.
Een subtiele,
bijna duivels slimme manier...
om documenten
uit afgesloten plaatsen te halen.
Dat is slim.
Wat bewaart hij hierin?
Roy had altijd ergens
een paar nepidentiteiskaarten liggen.
Zien er goed uit, hè?
Beter dan goed.
Een agent in Californië of Nevada
zou hier instinken.
Dit is een echte Ricky Z.
We gaan richting het westen.
Wie is Ricky Z?
Geweldig. Tommy Nowak.
Hoe staat het leven tegenwoordig, jongen?
- Prima.
- Kom binnen.
Weet je nog dat je dit rijbewijs
voor Roy Hollyfield hebt gemaakt?
Zeker.
Ik moest daarvoor in een trance gaan.
Dat was niet grappig.
Het is de waarheid.
Die vent kwam binnen, hypernerveus.
Zijn partners waren heel vijandig...
dus ik wilde hem een naam geven
om hem te kalmeren.
Dus ik ging mediteren.
En kwam met deze naam. Roy Hollyfield.
Je hebt me nog niet
aan deze dame voorgesteld.
Jij bent de fantast, zeg jij maar wie ze is.
Ik zeg Gwendolyn.
Of Samantha.
Maar ik ken de wereld,
dus ze heet vast Bonnie Sue.
- Bijna. Lou Ann.
- Zie je...
sommige mensen zien de namen
zoals ze zijn.
Ik zie ze zoals ze moeten zijn.
Dit rijbewijs van Hollyfield,
en die jongens kwamen binnen met...
Wacht even.
Ik maak een nieuwe identiteit voor je.
- Ik ben op de vlucht.
- Het is al goed.
Zijn vriendjes. Kun je me meer vertellen
over zijn vriendjes?
Ja. Het waren gozers van Geboorterecht.
Dat zijn klanten van me.
- Hoe kon je? Dat zijn psychopaten.
- Rustig, man.
Het zijn een stel malloten
die met pistolen spelen.
Er is niets gevaarlijkers
dan een malloot met een.44.
Concentreer je even, oké?
Waar is hun kamp?
Wacht even. Ik ga me concentreren.
Ik wil dat je je handtekening zet.
Schrijf driemaal "Gwendolyn de la Croix"
in je vlotste handschrift.
Luister, Tommy, ik zit wel hier,
maar ik ben niet gek...
en vraag me niet
om Geboorterecht te verklikken.
Haar baby is gejat door snelheidsduivels
met automatische geweren.
Dat is ernstig.
Jezus! Val me daar niet mee lastig.
Ik denk dat ik weet waar ze zijn:
In de bergen.
Toen ze binnenkwamen,
zaten ze onder de drugs.
Ze praatten zo snel als veilingmeesters.
Eén van hen noemde me een hippie.
Probeerde me te verstoren.
Maar ik liet hem lullen,
want ik ben onverstoorbaar.
Absoluut.
Goed. En toen zeiden ze...
dat er een hippiecommune was
aan de andere kant van hun kamp...
dichtbij Mariposa, volgens mij.
Toen zei hij dat op de dag
van hun opstand...
hij er persoonlijk voor ging zorgen...
dat alle hippies op de boerderij
werden vermoord.
Oké.
Wat bedoel je, man?
Dat het oké is om hippies te vermoorden?
Lk zeg alleen dat je goed werk verricht.
Je hebt je ogen en oren opengehouden.
Jazeker.
Doe zo gek als ik,
dan nemen mensen je in vertrouwen.
Begrijp je?
- Ik zie je later.
- Oké.
Prima. Moet je eens kijken.
De volgende keer dat ik je zie...
ligt je Gwendolyn de la Croix-identiteit
klaar voor je.
Geweldig, bedankt.
Tommy. Dat is een naam voor jou.
Tommy Nowak.
Waarom heb je me in al die jaren
niet aan de politie overgeleverd?
Lk weet het niet.
Mensen willen verdwijnen, verschijnen,
hun identiteit veranderen.
Het hoort bij het spel.
Ja, ik denk het.
Te gek!
Ja, dat is het.
Oké. Tot kijk.
Wees gerust...
hij zal worden gewroken.
Het gaat niet meer alleen om geld.
Het gaat niet meer alleen om de vrouw.
Het gaat om wraak nemen op die rotzak.
Amen.
Roy, ik wil dat je nadenkt.
Lag er iets in die auto
wat naar ons kan leiden?
Nee, meneer, niets.
Behalve...
MOTEL WERELD DER WONDEREN
Kunnen we deze auto
ergens buiten zicht parkeren?
Blijven jullie overnachten?
Fantastisch.
Ik zorg wel voor de auto.
Alsof we op het strand van Waikiki staan.
Laten we een palmboom pakken
en gaan slapen.
Het is al goed. Rustig aan. Erin en eruit.
Begrepen?
We geven hem op z'n donder.
Ricky Z.
Doe open.
Ricky Z, sjofele hippie.
We willen je spreken.
We zoeken een agent en z'n vrouw.
- Heb je ze gezien?
- Nee.
Ik ben al vier dagen aan het vasten.
Ik heb m'n ogen dicht.
Ik heb niemand gezien.
Niet zo uitgekookt, Ricky Z.
Dat staat je niet.
Kom op, Billy.
Ze zijn hier vast niet geweest.
Hé, Roy.
Moet je dat zien.
Je loog. Ze waren hier wel.
- Wat heb je ze over ons verteld?
- Ik zei dat jullie in de bergen woonden.
In een of andere hippiecommune.
Ik weet 't niet. Ik ben te *** om te liegen.
Te ***? Rothippie.
Wanneer zijn ze vertrokken?
Lk weet het niet, 16.15, 17.27...
- Ik weet het niet.
- Leugenaar.
We rammen alles kapot.
Goed, we gaan.
Heerlijk!
Kom, geef me vuur.
We gaan barbecuen.
Brand dan, schat.
Ik ben de god van het hellevuur.
Wat een afknapper.
We kunnen beter gaan.
Wat jammer.
Waar ga je heen als we je baby vinden?
Lk weet het niet.
Ergens waar je me kunt opsporen.
Zijn jullie al wakker?
Lk wou jullie wat bananen brengen
voor de ochtendluau,
Dank u. Dat hebben we dan nog tegoed.
Ik ben Tom Nowak.
Ik ben aangesteld in Californië.
We zoeken deze man.
Dat lijkt me een zenuwslopende baan.
Ik hoop dat ik u kan helpen.
Ja, meneer.
Hij was hier ongeveer drie
of vier weken geleden.
Echt?
Hij zei dat hij ging vissen.
Misschien ging hij bij
Geboorterecht op bezoek.
Inderdaad. Dit is Mr Stommeling.
Mr John A. Stommeling.
Geen slechte zelfbeschrijving.
Een man genaamd John A. Stommeling
verblijft hier...
en u denkt niet dat dat een valse naam is?
Dat is het eerste wat ik dacht.
Maar er zijn zoveel valse namen
die je kunt gebruiken...
waarom zou je jezelf dan
John A. Stommeling noemen?
Daar zeg je wat.
Wat herinnert u zich van Mr Stommeling?
Niet veel.
Ik bemoei me met m'n eigen zaken.
Bedankt. Waar is onze auto?
In het kippenhok.
In het kippenhok?
Potverdriedubbeltjes.
Ik had ze gisteravond
niet allemaal op een rijtje.
Dat is heiligschennis.
Nee, nu is het echt Roys auto.
Het spijt me zeer, Mr Nowak.
Ik maak het goed met u.
Verderop is een autowasserette.
Ik haal de kosten van de rekening.
Heeft niemand die kippen ooit verteld
dat je niet aan 'n mans auto moet komen?
Wat smerig.
AUTOWASSERETTE
Hierzo.
Eindelijk alleen.
Kom naar buiten, jager.
Het is voorbij.
Kom eruit, jongen. Nu.
Hou ze tegen.
Haal de wagen!
Kom op, naar binnen.
Kom op, Darrell, geef gas.
Kom op. Ga die klootzak voorbij.
Darrell, pas op die vrachtwagen.
Klootzak!
Verdomme!
We zijn in ieder geval
van de kippenstront af.
- Draai dan.
- Potverdikkeme.
Wat draaien?
Het nummer dat je vanmorgen draaide
toen je ons er inluisde.
Het nummer van het Geboorterechtkamp.
- Ja.
- Hallo, Alex? Met Tom Nowak,
Hoe is het?
Met mij gaat het goed, jager.
Het verbaast me wel dat je belt.
Ik dacht dat ze je nu wel
van de autobekleding zouden schrapen.
Hou op met die onzin,
dan komen we ter zake.
Een babymeisje voor al ons geld.
Een eerlijke ruil?
Ja, dat lijkt me een goede deal.
Om 2 uur precies.
Op de hoek van Nelson en Main Street.
Parkeer de Cadillac bij het postkantoor,
Leg het geld in de prullenbak
bij de indiaan op de noordwesthoek,
Je vindt het kind op de zuidoosthoek,
Dat is mijn baby niet.
Klootzakken!
Waar is mijn baby?
POLITIE
M'n Cadillac. M'n auto.
We zijn niet van gisteren, Alex.
Net als die "X-en" en "O's"
op het schoolbord.
Dat gebeurt er
als je je als een krijger gedraagt?
Wanneer je als een eenheid optreedt?
Hij is goed.
Dat staat buiten kijf.
Hij is zo goed, dat hij moet sterven.
Snel.
Het spijt me van wat er gebeurd is.
Ze hebben ons zo *** gemaakt.
- Vertel gewoon waar het kamp is.
- Ik weet het niet.
Ik weet het echt niet.
Ze gaan wel naar het Pioneer-café
in Coulterville...
voor wat cocktails 's avonds.
Cocktails?
Waar is de sleutel van die wagen?
In de wagen.
Alles goed?
Prima.
Ik vertrouw je.
Echt? Waarom?
Je bent gekker dan zij.
Maar goed gek.
Je had een van hen kunnen zijn,
als je had gewild.
Maar zij nooit een van jou.
Begrijp je wat ik bedoel?
Het brengt me op een idee.
Wat dan?
Wat doe je?
Je sluit je toch niet bij ze aan?
Je gaat toch niet naar hun kamp?
Nee, ik ben niet zo'n teamspeler.
Maar ik moet wel naar Coulterville...
voor cocktails.
En als ze je herkennen?
Degenen die me goed hebben gezien
zijn Roy en Waycross...
en ik denk dat Waycross
er niet vaak bij is tegenwoordig.
Als Roy er is en me herkent...
moet ik gewoon improviseren.
Als ik om 1 uur nog niet terug ben,
wacht dan niet en vertrek.
Tuurlijk.
COCKTAILS & ETEN
Kom op, meid. Geef me een knuffel.
- Wat wordt het?
- Een whisky en een biertje.
Wat moet iemand hier doen
om in de problemen te geraken?
M'n moeder een dronken slet noemen
is een goed begin.
Je moeder...
is daarvoor veel te aardig.
Geef me ook maar een wodka.
Ik wil alles proberen.
Wat wordt het deze keer, vriend?
Lk zeg je wat het wordt.
Het wordt een heel nieuwe wereld...
waarop een blanke man eindelijk
trots kan zijn.
Precies.
Spaar me die onzin.
Ik hoorde het al van hen daarachter.
Hoe gaat het met jullie?
De barman zei
dat hier wat echte mannen zaten.
Ga je wat biljarten
of een hoop onzin spuien?
Nog beter, ik ga biljart spuien
en onzin spelen.
Pardon, meneer.
Zeg, vriend...
Ik ken jou.
Natuurlijk.
Ik ben Will Van Slyke en jij Billy Dunston.
Je bent de grootste beroemdheid
van Folsom in 1982.
- Folsom?
- Ja.
Jazeker. Waarvoor pakten ze je op?
Voor de drie misdrijven.
Mishandeling, B en E en vleselijke
gemeenschap met een voertuig.
Die kleine Corvette vroeg erom.
Hem kunnen we gebruiken.
Lees z'n biceps.
Dat is een grote.
"Liever dood dan je eer verliezen."
Dat is ons motto.
Ik heb het er zelf ingesneden
met een stuk koperdraad.
Maar er is een vent hier
die ons slecht behandelt.
Hij heeft ons slecht behandeld.
- Wie is dat dan?
- Een premiejager.
Hij bedroog onze leider
en vermoordde onze beste man.
Hij moet dood.
"Oo� om oog."
Nee, hoofd om oog.
Precies.
Nee, dank je, man. Dat heb ik niet nodig.
Wacht even. Als ik het goed begrijp...
zat hij vast in zijn auto in de wasserette...
maar nog kon hij ontsnappen.
We lullen teveel.
Rustig, man. Hij is een van ons.
Laat hem dan
die slijmerige Nowak pakken.
We hebben alles geprobeerd.
Zeg je van niet?
Dat zeg ik niet.
Je zou overtuigender zijn
als je niet op je sigaret zou pissen.
We gaan.
We praten morgen, in het kamp.
En?
Lk ga er morgen heen.
Goed zo.
Ik ga met je mee.
Daar hebben we het later over.
Je moet me een van je wapens geven.
Luister, ik houd strikte regels aan
wat wapens betreft.
Als er een wapen is,
heb ik er graag de controle over.
Wijzig je regels.
Lou Ann, ik heb al elke regel
in het boek gebroken.
Ik schreef 'n nieuw boek
om nieuwe regels te breken.
Hoe ver moet ik gaan?
Tot het uiterste.
Weet je hoe je deze moet gebruiken?
Dat heeft Roy me geleerd.
Hij dacht dat het ons
dichter bij elkaar zou brengen.
Ik kom maar niet van die auto af.
Stoppen jij.
Hallo, Roy. We zijn hier voor de baby.
Wat is er zo grappig, Roy?
Lk.
Ik word gedegradeerd tot bewaker,
en verpest dat ook.
Ik wil gewoon één keer in m'n leven
iets goed doen.
Waarom nu niet?
Help ons het kind terug te krijgen.
Wat is je plan?
Bij plan A ga ik naar 't kamp
als Will Van Slyke...
en leid Alex en de rest af.
Dan pakt Lou Ann de baby
en gaat ervandoor.
En plan B?
Bij plan B breekt de hel los.
Ga achterin zitten.
Wie rijdt er?
Ga uw gang.
Ik heb de bezoeker.
Dat zie ik.
Wie zei dat je je standplaats
mocht verlaten?
Bemoei je er niet mee, Will.
- Laat hem met rust.
- Wacht even.
Ik ken jou niet van Folsom. Ik ken je van...
De autowasserette.
Leuk dat je z'n geheugen opfrist.
Royann zit in de achterste hut,
aan de andere kant van het kamp.
Wacht hier.
- Wacht even.
- Wacht daar.
Darrell.
Will Van Slyke.
Hoe gaat het, jongen?
Je was hilarisch gisteravond.
We kunnen wel wat humor gebruiken.
Wat humor.
Ik wilde je wat vragen.
Als we alle zwarten en joden kwijtraken...
wie moet ons dan vermaken?
Komieken en zo?
- We hebben David Letterman toch?
- Ja, die hebben we nog.
Code Rood.
Die verdomde premiejager is er.
Daar gaat plan A.
Ga daarheen. Lopen.
Kom op, lopen.
Kom op, jongens.
- Alles goed?
- Doorlopen.
Doorlopen.
Daarheen.
Lopen.
Laten we hierlangs gaan.
Wanneer ik het eerste schot los,
loop je weg en blijf je rennen.
Maak je geen zorgen om mij.
Gaan jullie maar.
Oké, jager...
kom maar naar buiten.
Ik ben geraakt.
Pak hem.
Ik heb haar! Lk heb de vrouw te pakken!
Oké, jager.
Laat je wapen vallen.
Nu, anders gaat ze eraan.
Goed.
Kom naar buiten.
Rustig.
Laten we hem in elkaar rammen, Alex.
Aan de kant, Billy D.
Jij bent zo aan de beurt.
Hoe ben je langs Roy gekomen?
Ledereen komt langs Roy.
Dat weet je toch?
Dit had niet hoeven gebeuren.
Als je je erbuiten had gehouden.
Als ik terug moet naar de gevangenis,
ga ik dood.
Jullie kunnen me daar terugzetten,
en de sleutel weggooien.
Dus vertel me maar...
heb ik een keuze?
Neem ze mee het bos in.
Als zij zo blijven staan
met die wapens op ons gericht...
moet ik je toch vragen,
ben je een orgaandonor?
Niemand schiet.
Dit is het plan:
We lopen allen terug naar de Cadillac.
Ledereen vertrekt en blijft leven.
Ik laat Alex over een paar kilometer gaan.
Wat denk jij daarvan?
Niet schieten.
Ik ga met deze mensen mee.
Ik wist wel dat je het zou begrijpen.
Lopen.
Ze laten je niet levend gaan.
Zo stom zijn ze niet.
- Daar ben ik het niet mee eens.
- Je zou me moeten omleggen.
- In de auto.
- Je bent pas veilig als ik dood ben.
Waarom haal je de trekker niet over?
Dat zou ik doen.
Rijden, kom op.
We moeten die zak pakken.
Pak hem.
Hoe voel je je, schat?
Alsof ik net bevallen ben.
Wat gaan we nu doen?
Nu zijn jij en ik op de vlucht.
Dus tenzij je een harde crimineel
wilt worden...
wat inhoudt dat we banken beroven,
mensen chanteren...
of gestolen goederen doorverkopen...
kunnen we het beste teruggaan
naar Sacramento...
dit aan de officier van justitie uitleggen
en dit oplossen.
- Denk je dat dat kan?
- Ik hoop het.
Maar als ze niet luisteren
en we moeten vluchten...
zijn we sneller dan zij.
Ik hoop dat alles snel wordt opgelost.
Ik wil een premiejagerzaak openen.
McGuinn en Nowak.
- Wacht eens even.
- Oké, dan. Nowak en McGuinn.
We laten tv-spotjes maken.
Jij in je gouden blazer
en ik in die rode jurk.
Dat is geen slecht idee.
Misschien Nowak en McGuinn NV.
"Laat ons de vluchteling opsporen."
Zal ik de jurk moeten teruggeven?
Om eerlijk te zijn, als er enig recht is
op deze planeet...
hoef je die jurk nooit meer terug te geven.
Dutch subtitles by
SOFTITLER
Dutch