Tip:
Highlight text to annotate it
X
--- vertaald door vertaalsysteem.nl ---
Jazeker, wij regelen de zaken hier.
Nou, nou.
Je familie heeft je nogal
met een last opgezadeld
Een eigendom aan jou nagelaten.
Jij hebt geen broers of zusters, of wel?
Nee, enig kind, wat een geluk.
Laat me je wat vertellen.
Leven bestaat uit verantwoordelijkheden,
mevrouw Chaplin.
Toen je de eigendom van je ouders erfde,
hun boerderij...
erfde je ook hun verantwoordelijkheden
hun schulden, jouw schulden.
Die griet is een stuk.
Ze is net ongeroerde grond.
Nee, Aggie deelt hier de lakens uit,
maar ze heeft een ander lijntje.
Ik kan u werkelijk niet zeggen
hoe zeer het me spijt.
Ik verbind je door met haar neefje,
hij is de andere baas.
Telefoon.
Aggie Whipple's Charters,
U spreekt met Wayne Whipple.
We kunnen je er naar toe vliegen,
maar het is vrij droog rond deze periode.
Ik ken het meer waar je het over hebt.
Wat is daar mis mee?
Een maffe Marion vent
dacht dat hij ontvoerd was.
Nee, dat was maanden geleden.
Ik kan je verzekeren
dat daar geen buitenaardse wezens zijn.
Geen probleem. Als je wilt gaan
en je betaalt me, dan vlieg ik.
Maak je niet druk.
Oké, ik spreek je woensdag.
Eikel, geen geklad op mijn meisje, oké?
Op de zaak hier vinden wij het
ook niet leuk om dit te doen.
Maar je wist het.
Je wist van ons strikte beleid inzake
het in gebreke blijven met betaling.
En je bent in gebreke gebleven.
Bedankt.
- Pardon, is er iets...?
Hij is echt de grootste klootzak.
- Sorry?
Denk maar niet dat hij zich inhoudt,
omdat het je eerste dag is.
Ik zou nog liever in een bakkerij werken,
dan de partner van dat ding zijn.
Schiet op, agent. Geen getreuzel.
We hebben niet de hele dag.
Er is een ongeluk gebeurd op South Road,
doe die nagels maar een andere keer.
Succes.
Hallo, oma, met mij.
René, je kleindochter.
Morgen ben ik in de stad.
Goed?
Kan ik een tijdje bij je logeren?
Nee, ik kan hier niet blijven.
De boerderij is weg, oma.
Ik weet dat pap en mam er van hielden.
Ik ook.
Ik krijg trouwens een lift.
Nee, hij komt uit de stad.
Ja, die agent.
Ik moet ophangen, daar komt ze.
Ik zie je later.
René.
Helemaal René, helemaal.
Heb je alles geregeld?
Mooi, dan gaan we.
Kom op, jongen, de vorige keer
had je me bijna te pakken.
Trouwens, Ruthie...
zeg tegen George dat Earl zondag
een tochtje met de boot maakt.
Dat is geweldig.
- Kunnen ze er een leuke dag van maken.
Ik zal het hem zeggen.
- Tot ziens.
Of we blijven hier
of we gaan naar Oneawelly's Dam.
Net als vorig jaar.
Ik kan niet naar Silverwood gaan.
Ronnie is in Silverwood.
Ronnie is in Silverwood.
Ronnie kon niet het fatsoen opbrengen...
mijn prijswinnende grasmaaier terug te brengen.
Eikel.
Laten we hem opzoeken.
- Nee, man.
Je wil je grasmaaier toch hebben?
Is alles in orde?
Krijg nou wat.
Noem je dit een kortere weg?
Blijf hier.
Kan iemand me horen?
Jullie kunnen ook niet rijden, rukkers.
Jullie rijden te kort op elkaar.
Je moet altijd twee autolengtes
afstand houden van elkaar.
Een of ander meisje,
wat helemaal toegetakeld is.
Ik heb gedaan wat ik kon.
Kunnen we geen andere weg nemen?
Wat?
We hadden meteen terug moeten gaan
naar Warren Ridge.
Je had ons moeten vliegen, Wayne.
Niet terwijl die stenen
naar beneden komen, liefje.
Iedereen verlaat de stad
via de Warren Ridge Road.
Met al dat verkeer en opstoppingen
is deze weg sneller, geloof me.
Mag ik je telefoon gebruiken?
Die dingen die je daar gezien hebt,
dat is nog maar het begin.
Wat?
Het begin van het einde.
Het einde waarvan?
De wereld, het universum, alles.
Ik hoop maar dat niemand gewond is.
Maar het zou wel kunnen.
Ik zie niemand.
- We moeten kijken of er iemand gewond is.
Blijf in de auto.
Wees voorzichtig.
Alles is in orde, beweeg je niet.
We zullen hulp voor je halen.
Wat ben jij van plan?
Sally? ***.
Die doet het niet.
Droog je haar.
Ik heet René.
Miss Vangst van de Dag.
Ik weet wie je bent.
Ik heb je in de stad gezien.
Laat me binnen.
Help me.
Laat me binnen.
Dat werd tijd.
Dat gestoorde ding vermoordde Aggie,
het sloeg een gat door haar hoofd.
Weet je zeker dat ze dood is?
Het sloeg een gat door haar hoofd,
zegt dat niet genoeg?
Ja, maar is ze dood?
- Ben je niet goed wijs of zo?
Het at haar hersenen op.
Dat is toch die gek Marion?
- Ja. Heb je een auto?
Die staat op de weg en Aggie heeft
de sleutels, maar geen hersenen meer.
Politie, doe de deur open.
Agent, uit de weg.
Wegwezen met die dikke reet.
Ben je dom en stom?
Ze zei dat die deur open moest.
Klootzak.
Toen ik nog klein was, hadden we respect
voor onze ouders, maar we aten ze niet op.
Het komt allemaal door die hasj rokende
stinkhippies, rotte armoedzaaiers.
Marion...
als je dat geweer op me blijft
richten, vriend...
dan ga je er sneller aan dan een taart
op een Weightwatchers bijeenkomst.
Laat je wapens vallen, makker.
Nu verdomme.
Dood ze.
Liefje, kom mee.
Schiet op.
Tering.
Naar beneden, snel.
Schiet op.
Schiet op klootzakken, lopen,
ze zitten vlak achter ons.
Lopen stelletje mietjes, sneller.
Doe die deur dicht, baardaap.
Doe dicht, rukker.
Wat waren dat voor dingen?
Hoe kunnen ze weer opstaan?
Wat is dit voor een plek?
De enige veilige plek.
- Het lijkt wel een mortuarium.
De enige veilige plek?
Krijg ik een kopje thee bij deze mafkees?
Probeer allemaal rustig blijven.
We gaan er allemaal aan.
Wel nu we zitten opgesloten in dit blik.
- Niemand gaat dood.
Koppen dicht en luisteren.
Niemand gaat dood, niet vandaag.
Niet tijdens mijn dienst.
En die dode stervende eikels daarboven dan?
Zit me niet uit te dagen, kloothommel.
Agent, waarom heeft die eikel jouw wapen?
Heb je nog een vergunning, grote jongen?
- Die ligt boven, wil je hem gaan halen?
Molly, zeg hem even waar het op staat.
We hebben niet de hele dag.
Totdat je ons een vergunning kunt tonen
voor een wapen uit de H categorie...
een vuurwapen, alsmede een luchtdrukpistool
en een alarmpistool...
korter dan 75 centimeter en
een lidmaatschap van een schietvereniging...
dat in overeenstemming is
met de gewijzigde Wapenwet van 1997...
en is ondertekend door een bestuurslid
van de gecertificeerde vereniging...
moet ik je wapens confisqueren.
Geef me ook maar één reden.
Ik smeek je, jongen.
Goed zo.
Ik vertegenwoordig de wet hier,
dus iedereen luistert naar mij...
wanneer ik iets zeg
dan redden we ons hieruit.
Er is hulp onderweg.
Dus luister naar wat ik zeg,
wanneer ik het zeg...
dan genieten we morgenochtend allemaal
van mevrouw Welmans barbecueworstjes.
Mevrouw Welman is een half uur geleden
leeg gegeten onderweg.
Als je me blijft uitdagen, jongen...
ga je sneller tegen de grond
dan een nicht tijdens een rodeo.
Eikel.
De telefoon doet het niet.
Geef hier.
Basis, antwoord.
- Hij doet het niet.
Kop dicht.
- De storm...
heeft alles platgelegd. Ook de mobieltjes.
- Agent, kalmeer.
Waar is de rest van de politie?
- Die zijn op patrouille.
Ze zijn allemaal dood, levend opgegeten.
Heb je ooit zoiets meegemaakt?
- Ik wel.
Wat gebeurt hier toch?
- Het is een invasie.
Dat meen je niet.
Het einde van het leven, zoals wij het kennen.
Wij zijn de uitverkorenen.
Degenen die overeind blijven en vechten.
Dit wordt alsmaar mooier.
Jij hebt zaagsel in je hoofd zitten.
Jij bent geschift.
- Jullie zijn allemaal naar mij gezonden...
met een reden.
- Houd verdomme je bek dicht.
Dooie achterlijke schapenneuker.
Deze dingen zijn hersenetende zombies.
Zombies bestaan niet.
Hoe voelt dat, René?
Hoe voelt het om in deze stad
opgesloten te zitten met ons?
Laat me toch met rust.
Je kijkt me niet eens aan
als ik het tegen je praat.
Die titel was weer van mij.
Ik heb die wedstrijd eerlijk gewonnen.
Twee varkens vastbinden is geen talent
om Miss Vangst van de Dag mee te winnen.
Echt niet.
Ze zag er wel oké uit in die kleren.
Misschien zie ik er op dit moment
wat minder goed uit in bikini...
met Wayne junior onderweg,
maar ik heb een hemelse zangstem
en als jij niet vals had gespeeld...
Toe nou, Sallyanne, ik was blut.
Dat is de enige reden dat ik meedeed.
Je kwam geen enkele plicht na
van een schoonheidskoningin.
Je moet de belangen van de stad behartigen.
Dat is je voornaamste prioriteit.
Dames, hou op met dat gekibbel
en hou jullie gemak.
De situatie is onder controle.
- Er zal snel hulp zijn.
Als je *** bent,
denk dan gewoon aan een fijne plek.
De boerderij van je ouders
maakte je altijd vrolijk.
Ik heb echt een klote dag.
- Weet je nog toen we klein waren.
Je vader had een schommel gemaakt
van die autoband aan de boom.
Toen waren we gelukkig,
genoeg ruimte om te schommelen,
maar hier kun je nog geen kat rondslingeren.
Bedankt, Molly.
Ik begrijp het niet,
hoe wisten zij dat we hier waren?
Ze kunnen ons ruiken.
- Mooi.
Ze willen zich voeden met ons.
- We zijn dus ingeblikt vlees.
Goed gedaan.
- Zijn we hier veilig?
Geen voedsel, teveel mensen.
En water, waar is de kraan?
- Er zijn hier geen kranen.
Boven is flessenwater.
Het kraanwater wil je niet drinken.
Waarom niet?
Kraanwater is tankwater...
tankwater is regenwater,
de regen maakt deel uit van deze aanval.
Wat?
Er kwam ook licht uit de wolken...
en dat slokte insecten en zo op.
Dat verklaart alles,
een licht dat insecten opslokt. Onzin.
Mensen hallucineren soms
in panieksituaties. Ik in ieder geval wel.
Waarschijnlijk is het gewoon zonlicht
dat door de wolken schijnt.
Dat zal het vast zijn.
Dat was geen zonlicht.
- En die meteorieten die ik zag vallen?
Dat heeft de hele stad gezien.
Ik ben geen weermeisje...
maar ik ben er zeker van dat
dat dat vaker gebeurt.
Jij bent een visser.
Deze verkochten we in mijn winkel.
Ze verkochten beter
dan welk wapen dan ook.
Het brengt me geluk.
En dit noem je geluk?
Ik adem nog steeds.
Zij is één van hen.
- Nee, ze krijgt een kind.
Welke baby?
- Breng me naar het ziekenhuis.
We moeten hier weg.
- Niemand gaat voordat ik het zeg.
We moeten haar hier weghalen.
- We hebben hier twee agenten.
Zij weten hoe je een baby ter wereld brengt.
- Dat klopt, dat weten we.
Zie je wel.
- Je kunt het vast, Molly.
Kijk of de baarmoederhals is uitgezet en
sergeant, jij dept haar water op.
We moeten hier weg.
Molly, zorg dat ze klaar is, nu graag.
Oké, we gaan, kom op.
We moeten ons voorbereiden.
- Ze vertrekken.
Ze zullen sterven. We moeten samenblijven.
- We moeten naar het ziekenhuis met haar.
Zo is het goed meisje.
Ik blijf hier.
We gaan.
- Kom, rustig.
Kom op.
We moeten haar helpen.
Wegwezen hier.
Dat meen je niet, vriend.
Leg neer.
Zet die tas neer.
Haal je handen weg.
Haal je handen weg.
Opstaan.
Waar is de auto?
- Garage.
Hoe komen we daar?
- Door de keuken.
Waar zijn de autosleutels?
- In de gang.
Kunnen we er makkelijk bij?
- Hangt er vanaf wat daar nog is.
Vergeet niet, ik heb de leiding.
Jij gaat als eerste, grote jongen.
Niets.
Ze zijn allemaal weg.
Bingo.
De weeën zijn gestopt.
Flikker op, klein klote ding.
Stomme, lelijke flikkers.
Komen verdomme zonder
uitnodiging je huis binnen.
Kom op.
Wat is er toch met die jeugdgenootschappen?
Helemaal, René.
Klote ding.
Sterf, stuk stront zonder hoofd.
Pak de wapens, agent.
Ik zie je daarboven weer, zonnestraaltje.
Naar boven naar de badkamer, nu.
Bekijk het maar,
we gaan naar de auto.
Iedereen naar boven, nu.
Volg mij.
Ik geef dekking.
Het zijn er zo veel.
Deze dingen gaan niet dood.
Ik heb nog nooit zoiets gezien.
Schiet ze door de hersenen.
Dan zullen ze niet meer opstaan.
Daar beneden is de garage.
We zijn nog steeds het gezag.
Niemand gaat voordat ik 't gecheckt heb.
Vooruit, agent.
Kom op.
Wat gebeurt er, agent?
Wat gebeurt er, agent?
Het is veilig.
Kom maar naar beneden.
Gaat het met je?
Weet je het zeker?
Opschuiven, eikel.
Ik bestuur deze schijtbak.
Niemand anders dan ik
rijdt in deze schijtbak.
Breng me naar het Boongabby ziekenhuis.
- Dat is te ver.
Ik wil niet terug naar de stad.
Schiet op.
Waar wacht je nog op?
Haal ons hier uit.
We zijn Berkeley bijna uit.
Opschuiven, prinses.
Ik hou je in de gaten.
Ik moet denk ik overgeven.
Ik ook.
Dit kan niet echt zijn.
Het is metaal.
Ik begrijp het niet.
De gemeente doet er twee jaar over
om de weg bij mijn huis te maken...
maar dit doen ze in een paar dagen.
Dit heeft de gemeente niet gedaan.
Misschien hebben die dingen het gebouwd.
Nee.
Wat heeft ze dan gebouwd?
Ik heb zoiets nog nooit gezien.
Ik heb eens een dennenappel zo groot
als een meloen gezien, maar zoiets nooit.
Buitenaardse wezens.
Daar gaan we weer met je verhalen.
De hele stad...
heeft er genoeg van.
- Het zijn geen buitenaardse wezens...
het zijn zombies.
Blij?
We moeten terug naar de bus.
Dat zal echt helpen.
Wat wil jij dan doen?
- We moeten rustig nadenken.
Mijn God.
We zitten in de val.
We gaan er allemaal aan.
Niemand gaat er vandaag aan.
Niet als ik dienst heb.
Met ons gaat het goed.
Ik klim er op.
Maar je weet niet eens hoe hoog het is.
- Geen discussie mogelijk.
We gaan echt niet terug.
Misschien is er verderop
nog een opening.
We zijn helemaal ingesloten.
Volkomen vast?
Kan ik even kijken?
Maakt niet uit.
Ik klim er hier wel op.
Is dat wel zo'n goed plan?
U ziet er niet al te best uit.
Wie heeft hier de leiding?
- U weet niet wat er binnenin zit.
En die hulp die onderweg was?
Agent, verzamel alle wapens
en bewaak ze...
tot ik terug ben.
Veel succes.
Ik wil dat je je wapens inlevert.
Jezus, je neemt er wel de tijd voor.
De Storm.
Het gaat regenen.
Het is de regen.
Ik heb het gezien.
Sergeant.
Het gaat regenen.
Kom naar de auto.
Kom, Molly,
we moeten naar de auto.
Je rookt.
Giet dit over me heen.
Pak aan.
Nee, zij is één van hun.
We moeten hem helpen.
Laat hem barsten.
Hij is dood. Kom.
Schiet op.
Ben je verbrand?
- Nee, het brandt niet, het is vreemd.
Neem dit.
Molly veranderde in een van dingen.
Je moet haar gezien hebben.
Wie is dat nu weer?
Het is één van die zombies.
Wegwezen hier.
Kom, we gaan.
Ik wil weg.
Rijden, mafketel.
Ik kan er niet meer tegen.
het ene monster na het andere.
We moeten die buitenaardse wezens bestrijden.
Mooi niet dus.
Gewoon blijven rijden.
Ik wil gewoon naar huis.
Ik krijg een baby.
Molly is in zo'n dingen veranderd.
Waar heb je het over?
- Ze was normaal toen ik haar zag.
Ik weet wat ik zag.
Molly is dus veranderd
in een vliegende zombie, prachtig.
Wat belangrijker is,
wat was dat voor ding?
Denk je dat 't zo’n buitenaards wezen is
waar je het over gehad hebt?
Ik weet niet meer hoe ze er uit zien.
- We zullen sterven.
Denk na, het kan dus iedereen geweest zijn.
Ik wil gewoon mijn moeder.
Er moet een andere uitweg zijn.
- Tuurlijk, we vliegen er wel uit.
Waarom denk je dat het
aan de andere kant beter is?
Slechter kan het niet zijn.
- Luister naar hem...
als we over de muur gaan,
moeten we voorbereid zijn.
Wat heb jij in gedachten?
- We hebben materiaal en zo nodig...
We moeten dus eerst naar de stad.
- We moeten direct naar het vliegveld...
want die dingen kunnen overal zitten.
Nee, schat, ze heeft gelijk.
We moeten terug naar de stad.
Dat is gekkenwerk.
Oké, breng ons naar de stad.
Misschien is iedereen op tijd ontsnapt.
Wij zijn eerder weggegaan dan wie ook.
Goed, uitstappen.
Wacht daar maar.
Zie je iemand?
Je wilt hier weg, of niet?
- Natuurlijk.
Hou hem in de gaten en zorg ervoor
dat hij geen stomme dingen doet.
Dan gaan wij daar naar binnen.
Schat, geef dat geweer aan René.
Mooi niet, ik geef het niet aan haar.
Geef dat wapen aan René,
dan krijg jij het mijne.
Goed zo.
Blijf in mijn buurt.
We gaan winkelen.
Dit is warm.
Het smaakt naar kamelenzeik.
Twee varkens vastbinden is geen talent
om Miss Vangst van de Dag mee te winnen.
Jij gedraagt je vreemd.
Ik doe wat gedaan moet worden.
Waarom denk je
dat je iets moet doen?
Je weet waarom.
Dat buitenaards wezen verhaal van je.
- Ja. Ik ben aangevallen.
Dat verhaal heb ik eerder gehoord.
- Niet waar.
Ik ben bijna opgegeten
door hun moordvissen.
Dat klinkt zo gestoord.
Reusachtige muren, zure regen, zombies.
Gestoord is echt langs geweest
in deze stad.
Nadat ik door de vis was aangevallen
hebben ze me ontvoerd.
Op één of andere manier
heb ik ze afgeslagen.
Ik herinner me niet hoe,
maar ze hebben me weer op aarde gezet.
Ik heb niet alleen de vissenaanval
en de ontvoering overleefd,
maar daad dat zonder een schrammetje.
Het is een gave, mijn kracht.
Ik moet hem gebruiken om te vechten,
maar dat kan ik niet alleen.
Alleen wij vieren zijn nog over.
Jezus, kan je nog meer lawaai maken?
Die andere twee gaan
dezelfde kant op als de agenten.
Denk na over wat je hebt gezien.
Ik ben niet gek,
de sterksten blijven altijd over.
Je hebt dezelfde kracht als ik.
Ik voel me niet sterk,
ik moet weer overgeven.
Volgens mij zit de infectie in de lucht.
Molly?
Maar er is niet veel tijd,
dus stel jezelf de volgende vraag:
ben je een vechter, Vissenkoningin?
Of ben je zombievoer?
Ik wil dat alles weer gewoon is.
Ik wil mijn boerderij terug.
- Dan pak je die terug.
Pak de hele stad terug.
Oké, kom.
Stop.
Spaar je kogels.
- Waar had je die verstopt?
Snel.
Kom, weg hier.
Kom op.
Stap in. Snel.
Kom, die verwarde gek is weg.
Instappen.
Kom.
Dat is de regen. Doe je jas uit.
René, schiet op.
Blijf hier.
Nee, ga er niet heen.
Ik ben zo terug.
Wat ben je aan het doen?
- Deze spullen hebben we nodig.
Hier, pak aan.
Kom mee.
Wie ben jij? Wat is er aan de hand?
Kom op.
Molly?
Ik ben over de muur.
Er is een explosie.
- We gaan het onderzoeken.
Stuur hulp deze kant op.
Ik heb een lichaam gevonden.
We hebben assistentie nodig.
Er is hier iemand.
We hebben een lichaam gevonden,
het lijkt op een politieagent.
Is er verder niemand?
- Er is één slachtoffer gevonden.
Lijkt op de piloot.
Blijf achter de barricades.
Als u door de barricade heen gaat,
wordt u neergeschoten.
Als u door de barricade heen gaat,
wordt u neergeschoten.
We zullen het vuur openen.
Het leger zorgt er voor dat niemand...
Berkeley binnenkomt of verlaat.
Degenen die vanmorgen
door de blokkade zijn gebroken...
zijn nu in quarantaine samen met
de rest van de stadsbewoners.
Men zegt dat fragmenten
van de komeet Nierle...
een meteorietenregen boven
de stad hebben veroorzaakt.
Geen enkel bewijs van de vermeende plaag
die de stad zou teisteren...
is gerapporteerd, sinds het vertrek
van het buitenaardse voertuig.
Op dit moment kunnen we bevestigen
dat Berkeley...
als enige gemeente
met deze brokstukken is bestookt.
Het is een jongetje.
Hij is in orde.
- Mooi.
Ik weet zeker dat met Wayne alles goed komt.
Zuster.
Ik ben beschoten.
Iemand heeft op me geschoten.
Al die mensen...
ze zouden niet gestorven zijn
als we niet op ze geschoten hadden.
Ik denk dat je het gedeelte vergeet...
toen ze ons probeerden te onthoofden
en onze hersenen er uit te zuigen.
Je wonden van die visaanval,
die miraculeus zijn genezen...
dat komt zeker door de regen?
Buitenaardse wezens zijn de redders, niet wij.
Op een dag ben je weg met je boot,
en word je aangevallen door zombievissen.
Ze vreten je gezicht aan...
alsof je het hoofdgerecht bent
van een onbeperkt buffet voor boeren.
Je komt er goed vanaf,
vertelt de stad je verhaal...
en ze denken dat je gek bent,
iedereen denkt dat je gek bent.
Jij denkt dat ik gek ben.
Nee, je bent niet gek.
- Het gebeurt opnieuw...
deze keer zijn het geen zombievissen,
maar is het zombie Berkeley.
Maar deze keer ben ik voorbereid.
Ik sta klaar om te vechten
tegen wat dan ook.
Maar ik was niet sterk genoeg.
De sterksten blijven altijd over.
Als ik het niet ben, dan jij wel.
Ik ben slechts de Vissenkoningin,
niet meer dan dat.
Als dat zo was, had je de strijd
tegen de Ondoden niet overleefd.
Dan zou je het voorafje zijn
van een buffet van hersenvoedsel.
Pas goed op jezelf.
Dit brengt me geluk.
- Noem je dit geluk?
De uitbraak verspreidde
zich deze keer sneller.
Het ging zo snel,
dat het niet gestopt kon worden.
Het verspreidde zich buiten Berkeley
en door het land.
Degenen die ik kon redden
uit het ziekenhuis zijn nu hier.
Veilig.
Voor zo lang het duurt.
De laatste maanden hebben
we alleen heldere lucht gehad.
De buitenaardse wezens zijn niet teruggekeerd,
maar misschien gebeurt dat nog.
Tot dan moet ik de infectie
in bedwang houden.
Sallyanne zei dat mijn eerste taak
als Miss Vangst van de Dag...
handelen in het belang van de stad was.
En dat doe ik.
--- vertaald door vertaalsysteem.nl ---
www.ondertitels.nl