Tip:
Highlight text to annotate it
X
Er was eens.... in een engels
kasteel, ver, ver weg...
...een verwend personage dat Prins heette.
Prins kende geen ander leven
dan een leven vol met luxe.
O, had ik al verteld dat Prins een kat was?
Goedemorgen, Prins.
Uw thee...
- Lekker..
Ik heb hier uw lievelingsmaaltje....
Gefruite kabeljauw...
Mmmmm.... heerlijk.
Super.
Het voelt zo goed om de koning te zijn.
Aan de andere kant van de wereld...
Leefde net zo'n verwende kat
die dacht dat hij koning was...
Alleen regeerde hij over
een iets kleiner koninkrijk.
Ik ben de koning van dit plein
en dat je dat maar weet.
John en ik hebben alles wat ik maar
zou kunnen wensen.
Eten in de koelkast, kabeltv
en niet te vergeten...
..... Lasagne.
Ja, dat klopt...
Het is fijn om koning te zijn.
Ik wil dat je weet dat jij in
mijn leven het belangrijkst bent.
Laat me toch slapen...
Totdat ik jou ontmoette had
mijn leven geen betekenis.
Ik was niet compleet.
- Dat ben je nu nog, eigenlijk.
Wat ik eigenlijk zeggen wil is:
Wil je met me trouwen?
Hè............. ?
Trouwen?
Daar zit wel wat in...
Er kunnen wat juridische
haken en ogen aan zitten.
En ik vind je aardig, maar
niet als een echtgenoot.
Misschien als mijn bediende
kun je bij me blijven,
dat zou een goede oplossing zijn....
Dus, wat vind je ervan...
Liz...
Wacht eens even.... Liz?
Liz is een meisje....
Nee, erger nog.... een meisjesdierenarts.
De kalkoen is klaar.
- Volgens mij is John ten einde raad.
We moeten een eind aan
deze marteling maken.
Tijd voor een nieuwe DJ.
Laat iemand even mijn
temperatuur opnemen.
Garfield.
Man, ben jij even veranderd.
Ik kan dit niet door jou laten verpesten, ***.
O, ik snap het... Zij is het.
Zij houdt niet van onze muziek.
Wat is er in hemelsnaam
met de oude John gebeurd?
Die gozer die Metalhead goed vond?
Mijn vriend...
Je was veel leuker toen je
nog een zeevisshirt droeg.
Blijf hier.
Volgens mij houdt ze van dat apepak.
John, ik heb fantastisch nieuws....
Raad eens wie er een speech mag houden...
op de gala-avond van het
'red de dieren fonds'.
Siegfried en Roy?
Alleen Siegfried, dan?
Jane Goodall heeft op het
laatste moment afgezegd...
omdat ze een zieke chimpansee had...
...en nu hebben ze mij gevraagd.
Ik bedoel, het wordt gehouden
in zo'n cool kasteel...
op een gigantisch landgoed.
Ik vlieg morgenochtend naar Londen,
kan je het je voorstellen?
Dus nu moet ik pakken en zo...
Wat is de kamer mooi
versierd met al die kaarsen.
Ja, eh... Liz.
Ik heb zelf ook een belangrijk nieuwtje.
Ik ook.
Sorry, maar geloof jij in
liefde op het eerste gezicht?
Ik hoopte eigenlijk dat je ja zou zeggen...
Je hebt me zo.... zo... katgelukkig gemaakt.
Nou, vertel eens Wat is jou nieuwtje?
Mijn nieuwtje..... eh.... eh
Ik heb Odie eindelijk zindelijk gekregen.
Echt?
- Ja.
Dat zou de versiering
wel verklaren, denk ik...
Ik moet nu gaan pakken.
Het spijt me voor het eten, maar weet je wat?
Ik zal de koningin je groeten doen.
O, eh ja.
En jij ook, hè?
O God, ik dacht dat ze NOOIT op zou zouten.
Garfield, heb je de hele kalkoen opgegeten?
En wat doe je hiermee?
Nou ja, laat maar zitten.
Het is te laat, ze is al op weg naar..
Lekker vulling in die kalkoen.
Komop, lach eens...
Ik heb het geluksbotje voor je bewaard.
Er is niets wat ik eraan kan doen.
- Natuurlijk wel.....
Breng de ring naar de juwelier
en vraag je geld terug.
Maar wacht eens....
Ik ga gewoon naar Londen.
O, arme gek.
Ze zal het helemaal te gek vinden.
Nou, echt niet. -Gaaf.
- Vertel me dat je dit niet gaat doen.
Alsjeblieft, doe het niet.
Ik ga meteen beginnen met inpakken.
Grote idioot.
Dit is een gigantische fout, John.
Wat als er iets gebeurt?
Zwerf niet, maar blijf lekker thuis.
Odie en ik gaan niet zomaar
eventjes met je mee, ***.
Volgens mij heb ik hier
niks meer te vertellen.
Oké, jongens.
We zijn er.
O, wat een snelle vlucht.
Het was vast een straaljager.
Nou dit is ook niet schokkend.
De gebouwen zien er een beetje uit....
...als de kennel bij ons thuis.
Het ís de kennel bij ons thuis.
Ze krijgen me nooit levend te pakken.
Ze zullen het goed hebben, hier.
- Ja.
Garfield heeft nog nooit
in een kennel gezeten...
.. dus ik ben *** dat hij last
heeft van verlatingsangst.
Nee, hij ligt waarschijnlijk al
lekker te slapen in zijn kooi...
*** je me, bewaker.
Ik heb het recht om te zwijgen...
.. en alles wat ik zeg kan
en zal tegen me gebruikt...
worden in de rechtbank.
En ik heb ook recht op een advokaat, man.
En als ik me dat niet kan
veroorloven, dan wordt er...
mij één toegewezen door het gerechtshof...
Laat maar zitten..
Ik ben net uitgebroken.
Hij houdt van een
buikmassage, twee maal daags.
En als je hem een pan lasagna tussen
zijn maaltijden door zou kunnen geven...
...zou dat fantastisch zijn.
O, bijna vergeten...
Pookie.
Hij kan niet zonder hem.
O leuk, net nu het allemaal goed ging....
Kijk, waarom blijf je niet
hier en laat je je ontvlooien.
Of laat een hersentransplantatie doen.
Oké, ga weg... rotop,
lift es een eind weg.
Blijf uit m'n buurt,
au... au... joh...
Schiet op, naar binnen...
Je hebt mijn mobiele nummer,
en het nummer van mijn hotel..
Daaag...
Het vliegveld... en vlug een beetje.
John vindt het niet erg
dat we wat weggooien.
We hebben hier wat ruimte nodig....
Ondertussen stond er op het
engelse kasteel van Cullahough...
iets sombers te gebeuren.
Lady Cullough was overleden en daardoor
kwam de toekomst van Prins...
en alle andere dieren op de tocht te staan.
Stil, ze lezen het testament
van lady Eleanor voor.
Ik heb hier een slecht gevoel over.....
Ik kan gewoon niet kijken...
Als de lord Dodger het landgoed
erft kunnen we het vergeten.
Aan mijn getrouwe Smitty.
Ik maak u de opzichter van het landgoed.
Zorg goed voor mijn geliefde dierenvrienden,
zoals je altijd hebt gedaan...
En je zal altijd een thuis hebben in Carlyle.
Dank u, madam.
Ze is dood, Smitty Hou op met dat geslijm.
Mijn aardse goederen, het kasteel en de
omliggende gronden...
laat ik na aan de liefde van mijn leven...
Iemand die als een zoon voor me was....
Dank u, tante Eleanor.
Oh.... dank u wel.
Mag ik het even afmaken, meneer Dodges.
Sorry, ik was een beetje voorbarig...
Ja, inderdaad.
- Ik laat al mijn wereldse goederen na aan...
Mijn geliefde katje....
Prins de twaalfde.
Maar ik ben haar neefje,
haar enige erfgenaam.
Ze kan toch niet alles hebben
nagelaten aan een kat.
Ik Prins, de nieuwe Heer van het kasteel... ?
Hoera.
Die lieve lady Eleanor, de oude schat.
't Zal niet waar zijn.
We zijn bevrijd.
Dank je, Winston.
Het testament zegt duidelijk dat u
op het kasteel mag blijven....
...en uw gebruikelijke stipendium
krijgt uitgekeerd van eh...
50 pond per week.
50 pond.
Als Prins uiteindeljk overlijdt na een hopelijk
lang en gelukkig leven, zult u...
het kasteel, de gronden
en de goederen erven.
Maar die vette kat kan nog wel 15 jaar leven.
Hopelijk wel.
Het kasteel is meer dan 600 jaar
geleden gebouwd door..
Lord Franklin Carlyle...
Oorspronkelijk gebouwd in
laat middeleeuwse stijl,
maar zoals u kunt zien..
en hier komt dan het bad...
Ja... maar waar komen de squashbanen dan?
Daar is ie.
Aan de kant.
O ja, even een kiekje...
Jammergenoeg heb ik maar
heel even de tijd...
Hé man, zou je even opzij kunnen gaan?
Ik krijg anders de kat er niet op.
Gegroet allemaal, zo blij u te zien....
Zo blij....
Mag ik u eraan herinneren
dat dit privé terrein is?
Laten we eerlijk zijn, doe maar niet
alsof u de eigenaar bent.
Dat zullen we nog wel eens zien.
Wij met de dierenbende zijn trots
u te mogen voorstellen...
.... de nieuwe eigenaar
van het Carlyle kasteel.
Prins de twaalfde.
Aan een ieder, verklaar ik dat vanaf vandaag...
u geregeerd zult worden
met wijsheid en gezag
En zolang als ik regeer zult
u de veiligheid genieten...
van de oevers en de muren van Carlyle.
Dank u en gegroet.
Hiep hiep... hoera.
Lang leve Prins.
Volgens mij ging dat
reuzegoed, nietwaar Winnie?
Sire, ik wil u eraan herinneren dat
lord Dodges alle reden heeft...
om van u af te willen komen.
O Winnie, jammer ***.
Ik ben toch echt zijn lievelingskat.
Hallo.... kleine Prins.
Wat een mooie dag om te picknicken...
Nee dankje, ouwe jongen.
Maar ga jij lekker je gang...
Hé, wat voor de duivel....
Als je verstoppertje wil spelen, oké...
dan doe ik wel met je mee.
Hallo Rebel...
Eén, twee, drie, vier, vijf....
35, 36, 37, 38...
...96, 97, 98, 99, 100.
Goed....
Je bent gewaarschuwd, klaar of niet...
Ik kom.
Goede reis..
...Prins.
Nou zeg, als ik hem zou moeten beoordelen...
.. zou ik zeggen dat hij toch iets
schurkachtigs heeft.
Op zo'n manier speel je
toch geen verstoppertje.
Is dit alles, meneer?
O, eh ja....
- Dank u......
O... eh...
Hoe zie ik eruit?
Mooi, meneer?
Nee, eh... kijk.
Ik ga mijn vriendin ten huwelijk vragen.
Zij heeft een kamer aan de overkant.
En ik wil zeker weten dat ik er goed uitzie.
Es effe kijken....
Het heeft nog wat extra's nodig...
Ah.
Mag ik, meneer?
Kijk eens aan.
Hugh Grant.
Kunt u dit afgeven aan
het meisje in kamer 407.
Natuurlijk, meneer.
.. en deze?
Cary Grant, meneer.
John?
Mijn God, wat doe je hier?
Nou ja, aangezien het zo populair is
kon ik niet wegblijven.
Ik kan gewoon niet geloven
dat je echt hier bent.
Dus je bent blij?
- Blij?
Ik ben in de zevende hemel.
Maar eh, Londen?
Ben je hier helemaal naartoe gekomen,
alleen om mij te zien?
Ja, en het is zelfs zo dat
ik wil dat ons samenzijn...
Odie.... Kom eens hier.
WATER..... LASAGNA.
Garfield?
En dat is mijn welkom?
Dertien uur in een tas
met een schijtende hond..
Er zijn hier bepaalde quarantainewetten....
Je moet Odie niet uit het oog verliezen,
anders kunnen ze hem terugsturen.
Odie terugsturen?
Ik hou nu al van dit land.
Oké, ik heb een kattenbak,
een roomservice menu...
en een afstandsbediening nodig.....
En in die volgorde.
En als iemand me nodig heeft...
...ben ik in mijn kantoor.
Waar zijn mijn kleren?
O cool, mijn eigen kattenbad.
Heerlijk.
Ik snap het.
Vers van de pers, hè.
Oké, Miss Mup hier een extra nieuwbericht.
Ik heb goed - en ook slecht nieuws.
Wat wil je het eerst horen?
Het slecht nieuws.
Lord Dodge heeft net Prins
in de rivier gegooid.
Oké, en nu het goede nieuws.
Hij zat in een hele mooie picknickmand.
Als hij ons in de rivier gooit,
overleven we het nooit.
Jullie zijn eenden, jullie kunnen zwemmen.
- O.
Winston, ik ben de eerstvolgende erfgenaam.
O, o, dit kan even walgelijk worden.
Ik heb hier een lijst met nieuwe regels,
die verspreid moeten worden.
Ik denk niet dat dat nodig is.
Regel nummer 1:
De scharreldieren verzamelen zich
veel te dicht bij het kasteel.
Wij huisdieren hebben onze ruimte nodig.
Je hebt ruimte genoeg, jongen.
Precies tussen je ogen.
Neem dat terug.
Kijk, er is nog steeds een kans dat Prins
de weg terug kan vinden...
En ondertussen...
Jij Claudius...
Glip het kasteel binnen en
zoek uit wat Dodges van plan is.
Ik zit er bovenop.
Ik ben de muis in het huis.
En dan ga ik ook wat dingetjes uitzoeken.
Ik wil wat meer cultuur happen..
Je bent koud....
Nog kouder....
Zo koud als een ijsje.
Stijf bevroren...
Zullen we even onthouden wat we
ook alweer aan het zoeken waren.....
...Een hamburger.
Een speelgoedhamburger.
We wandelen door Hydepark,
We lopen?
En dan kuieren we naar het
ontzettend culturele Piccadilly..
Kuieren?
En dan.. boem,
Carnegiestreet.
Zijn we niet veertig jaar te
laat voor Carnegiestreet?
Nee, dat is waar alle populaire meiden zijn.
In dat geval gaan we zeker te weten
naar het British Museum.
Als dit nog langer duurt
heb ik een teiltje nodig.
En wat ben jij van plan?
Ik ben je beveiliging, man.
Ik bescherm je tegen jezelf.
Garfield.
Je hebt vandaag al genoeg
problemen veroorzaakt...
.. je hebt eten, water en gezelschap...
Wie van die drie is hij?
Gedraag je.
- John.
Je ijlt. Pas op.
Ze is een mannenverslinder.
O nee, hij is door haar betoverd...
Oké Odie, ik geef je één kleine aanwijzing..
Daar zit ie niet in.
Prins...
Waar zit die kat toch..
Los...
Heeft u Prins soms gezien?
Ik kan hem nergens vinden.
Bedoel je dat ons zachte, oranje
bolletje van vreugd zoekgeraakt is?
Los...
Frankie, die vent is gek geworden...
En hij gaat ons raken.
We zijn gewoon het haasje.
Meneer, kijkt u uit...
U zou ze toch niet willen verwonden?
Natuurlijk niet.
Dat zou gewoon monsterachtig zijn.
Tussen twee haakjes, Smitty.
Je moet even iets voor me doen.
Naar Londen gaan en....
.. mijn nieuwe pak bij Willoughby's ophalen.
Natuurlijk, meneer.
Los.
Kan je je voorstellen dat je daar op die tafel
een dutje doet.
Daar gewoon uren blijven liggen en...
verharen.
Nog wat ander nieuws, vandaag.
De konigin's corgies Milly
en Tilly zijn samen met...
de koningin van hun wereldcruise...
...teruggekeerd aan boord
van het koninklijke yacht.
De dieren hadden volgens zeggen
een beetje last van zeeziekte....
...maar lusten nu hun vleeswaren weer,
de lekkerste van de wereld..
Dat moet fijn zijn.
Mijn buikje is van streek, geef maar lever.
Ik wou dat John een koningin was.
Kamermeisje.
Oké, het wordt tijd om
hieruit te ontsnappen en...
ons bij John aan te sluiten.
Maar laten we eerst even
wat te buffelen nemen...
voordat ik jouw lever neem,
met gebakken bonen in een stoofpotje.
Sorry, maar we hebben er een zootje van
gemaakt in de badkamer... bedankt
Je moet uitkijken naar een lulletje rozewater
met een platttegrond.
Ik ben hierboven... en kom naar beneden.
Neem de foto nu, neem 'm.. neem 'm.
Excuseer, heeft u een paar mensen gezien
die eruit zien als touristen?
O, ik ken deze excersitie. Ze slaan niet door,
wat je ook doet.
Hé, stokstaartje. Je knie staat in brand.
Ik weet dat ik deze kerel kan pakken.
Hé, serieus man, je gulp staat open.
Hé, wasrek... Is het je nooit opgevallen
dat ik op Tina Turner lijk?
Nou... dát was effectief.
Hare Majesteit de Koningin van Engeland.
Waar is al die opschudding voor?
Hé Odie kijk...
Dat zijn die echte corgies.
Hé dame, heeft u nog wat restjes lever?
Arrogante ouwe taart.
O ik weet dat ze me gehoord heeft..
Want ze hadden het dak open..
Odie...
Odie...
Niet doen....
Niet dat amerikaanse gedrag vertonen.
Uit de weg of hij pakt me.
Uit de weg of hij pakt me.
Nou ja, we hebben het in
ieder geval geprobeerd.
Bah, wat vies en wat stinkt het hier beneden.
Ik moet hieruit komen..
Hallo.... maak eens open.
Ik zit in het riool.
Dit is hopeloos, we vinden John nooit.
Zie het maar onder ogen, Odie...
Niemand geeft er ook maar iets om
of we leven of....
Prins.
Ik heb u gevonden.
Lieve help.
Waarom zoeken die gekken altijd de kat op?
En niet de hond?
Odie, help.
Alsjeblieft.
Ruikt u naar parfum of is het
een ontsmettingmiddel, meneer?
Ik heb een speciale
verrassing voor u, meneer.
Vleespastei.
Odie.
Bel de politie.
Ik bedoel, de Bobby of Jimmy of zo...
Laat maar zitten, er ligt hier pastei.
Nu komt het vast goed.
Goddank, dat was echt het afschuwelijkste...
.. maar ik leef nog,
ik leef nog.
En bedekt met vuiligheid.
Luister, luister...
IK móet terug naar mijn troon.
Ach... ik lever zo ook vast
een schokkend plaatje op.
Ik ben een beetje de kluts kwijt.
U moet me met gezwinde
spoed terugbrengen...
naar het Carlylekasteel, maar..
...eerst heb ik een bad nodig.
Nou, schiet eens op.
Verwacht je soms dat ik mezelf lik?
Garfield?
Odie, wat doen jullie hier?
Garfield?
War is in hemelsnaam een garfield?
Wat moet ik nou aan met jullie?
Weet je hoe rot ik me zou voelen
als ik jullie hier kwijt zou raken?
Van nu af aan blijven jullie constant bij me.
Lieve hemel, waarom zoeken die rare lui
altijd de kat op en niet de hond.
Badtijd voor jou, maat.
Dat is het beste nieuws dat
ik de hele dag gehad heb.
En niet zo brutaal, hè.
Waar neem je me mee naartoe?
Naar iets leuks en speciaal?
Prins is zoek.
- Zoek?
Dat komt wel heel erg
plotseling, vindt u ook niet?
Nou eigenlijk komt het regelmatig voor..
Als een baasje weggaat, of
in dit geval overlijdt...
.. dan kan dat erg verwarrend
en desorïenterend zijn voor een kat.
Als je bedenkt dat ze hersens hebben
zo groot als een kauwgombal..
Wat u zegt lijkt me wel wat vergezocht...
Ik geef er niet zoveel om wat u vindt, ***.
Want wettelijk valt de titel en de erfenis
mij toe nu hij weg is,
...als ik me niet vergis.
Ja, eigenlijk wel.
Daag.
Hij voert iets in zijn schild..
Hij is iets van plan met het landgoed.
En ik wil weten wat.
Ah... Miss Sandy Westminster.
Fijn u te ontmoeten... hallo.
Ik voel me zo gevleid dat u
interesse in mijn kleine... onderneming.
Ja, meestal leveren mijn
investeringen wel wat op.
Proost, schatje.
- Op een langdurige zakenrelatie...
Op het Carlyle ontspanningsoord.
Met zwembad.
Mag ik je dan nu voorstellen
aan mijn... terrein.
Wat is dit nou?
De bron, het meditatiecentrum en natuurlijk...
luxe appartementen.
En hoe zit het met het
woud en de landerijen?
Sta mij toe...
O..... zo ingenieus.
Geen woud, geen landerijen.
Kijk.... foetsj, weg.
Maar wat gaat u doen met alle dieren?
Laten we zeggen....
Zij die nergens naar toe kunnen,
serveren we aan de gasten.
Ik moet meteen de anderen waarschuwen.
Buschauffeur, stop eens...
ik heb een pasteiboertje dat naar buiten wil.
Kom, Prins.
Ja, ja... Vroeger noemden ze me Prins,
maar nu kun je me..... ha ha
Krijg nou helemaal wat.
Bedankt..... geen achterdeur hè.
Verdomd, ik kan mijn
eigen voetstappen horen.
Mam, pap......... ik ben thuis.
Uwe Hoogheid,
- Heb je het tegen mij, fransoos?
Ik ben het, Winston.
Uw lakei.
Even een waarschuwing...
Ik vecht niet eerlijk, ik krab...
...en ik bijt.
Het is wel goed, sire.
Alles is in orde, u bent weer thuis.
Thuis?
Wat voor huis? Een gelukkig huis?
Wie wat waar is dit dan?
Is dit een doorstuurhuis?
Ben ik ontvoerd?
Ha ha, heel grappig, sire.
Uw loyale onderdanen wachten u...
Ze moeten gerustgesteld
worden door uw woorden.
Oké, vertrouw me windbuil.
Ik ga dus echt geen speech houden...
voor een stelletje vreemden.
En aansluitend op uw woorden
is er een koninklijk feest.
Ach, een woordje van twee
minuten kan er wel vanaf.
Dat zal ze wel kalmeren.
O yae, O yae..
Prins de twaalfde is weer terug.
't Is goed om er weer te zijn.
Ik zit te kwijlen van blijdschap...
HALLO ALLEMAAL.
Hé, luister es...
Is dit een publiek of een landschap?
Oké, fantastisch om hier weer
terug te zijn op het paleis.
Ik kijk om me heen en ik zie een zee van....
eh boerderijdieren.
Ik ben hier in jullie land om
een romance te verbreken tussen eh....
de man bij wie ik inwoon en een meisje
dat mijlen boven hem verheven is.
Ik weet dat er iets moet zijn dat jullie hebben,
iets van een aandoening...
...waardoor jullie zo'n verglaasde
blik in jullie ogen hebben.
Ik hoop dat jullie erbovenop komen.
Ik wou dat ik jullie allemaal
mee naar huis kon nemen,
Dank u.
Ik ben 't best.
Heel grappig.
Goed gedaan.
We wisten niet dat je zo
goed een act kon brengen.
Wat is er mis met Prins?
Volgens mij heeft hij weer
aan het kattekruid gezeten.
O jongens, heb ík nou toch een nieuwtje.
Wat is er aan de hand, Claudius?
Dodges gaat de boerderij platgooien
en ons aan de toeristen voederen.
Dan moet hij eerst langs
mijn vurige vuisten komen.
Rustig maar, iedereen...
We komen niet in gevaar
zolang Prins nog leeft.
Nou, die katachtige daar is
dus duidelijk Prins niet.
Hij is nog niet eens een kat
die 'formerly known' is als Prins.
Juist, het hoeft Prins ook niet echt te zijn...
Als hij er maar zo uitziet.
Zo kunnen we hem voor de gek houden.
Maar wat houdt hem tegen
om ook deze Prins te dumpen?
Fannie heeft gelijk.
We moeten kost wat kost
deze kat veilig houden.
Onze toekomst hangt daarvan af.
Meneer en mevrouw John Arbuckle.
Liz, Elisabeth Arbuckle.
Luister nou, rund...
Er heeft een staatsgreep plaatsgevonden..
En een poging tot moord, zo gemeen.
Ik ben Prins de twaalfde van Carlyle.
Jij daar, met die wijze, nadenkende blik...
Breng die man nou eens aan zijn verstand
dat we verwisseld zijn.
Garfield, ik wil dat jij
op mijn trouwfeest komt.
Een huwelijksfeest?
Kun jij een bloemenmandje
in je bek vasthouden?
En nu is het over met de
feestelijkheden, ezel.
Mijn onderdanen zijn in dodelijk gevaar.
Hond, kom naderbij.
We moeten een plan maken
voor mijn ontsnapping.
En ik vertrouw op jouw sluwe handigheid.
Okidoki.... ander plan.
Haal mijn pompoen maar, winbuil...
Ik ga d'r vandoor.
Er vandoor?
Waar naartoe?
Nou, naar het hotel, naar John.
Uw meester?
Diegene die u in de steek laat
voor zijn nieuwe vrouw?
Hij laat me niet in de steek...
Het is meer iets van tijdelijke
verstandsverbijstering.
Ik denk dat als uw meester
nu een nieuw leven begint...
...u dat ook kunt doen.
Kom eens, ik wil u wat laten zien.
Heeft u er enig idee van wat er
door uw aderen stroomt?
Volgens mij het eten van gisteren.
Koninklijk bloed, sire...
U bent de langverloren erfgenaam
van de troon van Carlyle.
Jij bent hilarisch.
Dit zijn uw voorouders...
Zij hebben een erflijn van tenminste 400 jaar.
Van mij?
Wow.
Dus.. ik ben een koninklijke kat?
Maar natuurlijk.
En u krijgt alles wat u wenst door
een knipje met uw staart.
Ik zwaai met mijn staart en eh..
even kijken..
...dus als ik zeg: kwijl op je poot.
Niet gek..
En nu omrollen en de Dixie fluiten.
Leuk.
Oké..
Spring op en raak het plafond aan.
Verder kan niet, sire.
Jij komt ook niet al te hoog meer, hè.
En hier is.... uw koninklijke slaapkamer.
Hier zou ik best een
oogje dicht kunnen doen.
Ja, zelfs een koning heeft een tukje nodig.
Dit ding heeft geweldige vering...
Weet je waarom ze altijd 'hallo daar'
tegen me zeggen?
Gaat het?
Sire?
.. en de koninlijke draperieën?
Dat is uw bel, meneer.
U trekt eraan als u wat wilt hebben.
En wat is dat?
Uw poppenhuis...
O ik wist dat ik een poppenhuis had.
Een heel huis, binnenin een huis.
Is dit kasteel niet een beetje
dikmakend op mijn kont?
Ik geef je wel een zetje..
O, sorry...
Goed gemikt, sire.
Met een rijke klank en gladde afwerking.
Nou, dat nam je goed op, zeg.
Wilt u nu een kijkje nemen in de keuken?
Hoorde ik het goed?
Zei je....
.. keuken?
En dan is hier...
uw kookafdeling
Helemaal van mij?
Elk stukje..
tot aan het kleinste kruid.
Oké.... goed.
Je mag me nu gewoon... Hoogheid noemen
Ja, zet dat maar ergens neer, ***.
Nou, ik zal het maar eerlijk zeggen...
Het is teleurstellend.
Je donuts zijn droog en hebben geen gat...
.. en je koffie is zo slap, dat ie op thee lijkt.
Mag ik u vragen miss Westmister,
of u in uw drukke leven wat tijd...
.. kunt vinden voor een rijke hertog?
Dat hoeft u niet te vragen,
ik ben *** dat ik al bezet ben.
.. zoals ikzelf bezeten ben....
.. door u.
Let maar niet op mij, ik
ben gewoon even melig.
De kat.
Niets, niets.
Helemaal niets.
Goh, is het al zó laat?
De tijd, zoals ik altijd zeg, vliegt als een uil.
Wees niet *** om terug te komen...
En neem dan veel investeerders mee.
Van die aardige investeerders..
Dan geven we een feestje.
Cheerio.
Smitty..
Heb ik Prins hier nou net gezien?
Is het niet opmerkelijk?
Ik heb hem gevonden toen hij
door Londen liep te dwalen.
Net toen ik bij Willoughby's vandaan kwam.
Echt?
Zoiets verzin je niet.
En waar is onze kleine vijan... vriend nu?
Dat weet ik niet, meneer.
Nou, ik ga even een kijkje nemen.
Hem verwelkomen.
En kijk eens naar deze kamer, bijvoorbeeld...
Hoe vrolijk je de boel hier wat op?
Meneer... dit kasteel is eeuwen oud.
't Is een museum.
En weetje wat er ontbreekt als je
wiegje een museum is?
Dat wordt LOL genoemd.
Lol?
Het is niet zo moeilijk ***... om hier
te beginnen in die saaie boel.
Ooooo...... dit gaat zo slecht aflopen.
Er zat al een barst in.
U ziet ook alles, nietwaar sire?
Ja, dit voelt gewoon goed.
Je glijdt maar wat en............. wwwaaa
Maak je geen zorgen, die
was ook al gebarsten.
O... dus ik kan me ontspannen.
Oeps.
Smitty....
Haal dit ding van me af.
Laten we even een andere kamer uitprobren.
Goed idee, sire.
Ja, ik heb de akte klaar en
de rest van het papierwerk ook,
en ik heb de andere notarissen gesproken...
Maandag zijn we er.
Maandag......
Maar ik heb meer tijd nodig.
Meer tijd?
Meer tijd waarvoor?
Uh..... nergens voor.
Maandag is goed.
Oké, we zijn er maandag tenzij
er een wonder gebeurt...
.. en Prins terugkomt.
Dat kunnen we alleen maar
hopen, meneer Hobbs.
Luister jongens...
Dodges is echt van plan...
...om de kat wat aan te doen.
De notarissen komen maandag.
Juist...
Goed werk.
Voorzichtig, dat is uitermate kwalitatief
amerikaans karton....
waar je daar mee gooit.
Mooi jongens, hang het plasmascherm
maar boven de projector...
Meneer, mag ik even...
Zeker vriend...
Raad eens wat je verlichte heerser allemaal
naar het kasteel heeft gebracht.
Ik kan bijna niet wachten...
Vertel het mij maar niet.
Tafelvoetbal, weet je wel?
Tafelvoetbal.
V.v.v.v.. voetbal?
Gaan we er hier een kroeg van maken, dan?
Alleen omdat we niet van die
handige duimen hebben..
hoeven we toch de barspelletjes
niet over te slaan?
Ja Sire, maar ik denk dat
uw leven gevaar loopt.
Luister sleurhut, als ik je zo mag noemen...
Als de geschiedenis het
ooit over me zal hebben..
en dat gebeurt heus.
Dan wil ik herinnerd
worden als de Feest-Prins.
Zoals u wilt.
Die gast is niet koninklijk, geen snob
en dat is fijn...
...maar dit gaat te ver.
Hij is zet onze manier van leven voor schut.
Hij is een schande voor het vachterig ras.
Mijn kussen is niet zacht genoeg,
de afstandsbediening doet 't niet.
Haal die stekel eens uit je broek.
Ik weet dat ie vervelend
is, maar we moeten hem...
in veiligheid houden tot maandag.
Mijn loyale en welriekende onderdanen..
Even kort....
Ik HAAT maandagen...
Ik haat ze.
Daarom verklaar ik, dat vanaf vandaag...
.. er geen maandagen meer zullen zijn.
Vandaag is het dus dinsdag.
Fijne dinsdag allemaal....
Volgens mij is is gek geworden.
Dan zeg ik dus dat we hem
binnen moeten houden...
.. tot dinsdag.
Hallo Ronald...
Ik heb een cadeautje voor je.
Het favoriete kussen van Prins.
Ruik maar eens goed, Ronald snuif, snuif
Pak het kussen...
Dood het katje....
Dood hem....
O, wat een slimme jongen.
Volgens mij ben je er klaar voor.
Oh oh, daar komen problemen aan.
Opletten, de katbewaking...
aan de kant.
Ik zit er boven op, hihi.
Oeps.
Hé, katje katje.... kom maar bij Ronald.
Waar zit je kleine harige vriend?
Hoi Ronald...
- Hé katje.
Nee, geen katje Ronald,
maar wij...
...hebben iets dat veel
lekkerder is om op te kauwen.
Geen katje?
Je hebt gelijk, geen katje.
Wil je even de nieuwe broek
van lord Dodges brengen?
Breng de broek.
Ehhhh.... broek.
Dank je, Sam.
En wat denk je nu van een lekker spelletje
.. touwtrekken.
Lord Dodges zal wel uitkijken als Ronald
de volgende keer los rondloopt.
Ja, ik wil graag Miss Westmister spreken.
Hallo Ronald.
Heb je lekker gegeten, hm?
Broek.
Ah... Miss Westminster...
Broek.....
Yammie, yammie, yammie Hoi, hoi, hoi.
Hally, Hally, Hally...
Hoi, hoi, hoi.
Is dit niet fantastisch?
- Ja.
Voor wie is dit bord?
O, dat is voor de kat.
Goeie God, wat is dit voor gruwel?
Je hebt gelijk, knul...
Ze hebben me vast dat van jou gegeven.
Garfield, sinds wanneer
zeg jij nee tegen lasagna?
Je realiseert je toch wel
dat ik een kat ben, nietwaar?
Groente, eigenlijk.
Zelfde verschil. Ik beslis... toch?
Ja, uwe Hoogheid.
Mooi, voer dit dan maar aan de mensen
en serveer mij...
...een stomend hete schotel
met.... lasagna, oké.
Ik zorg dat het meteen gebeurt, sire.
Nu moet je volgens het recept
een kopje gist toevoegen.
Je moet de bloem zeven, niet erin zitten.
Schreeuw maar niet tegen ons,
wij zijn tenminste niet degene...
...die alle kooksherry heeft opgedronken.
Wat is hier in hemelsnaam.....
Die was.... bijna raak.
Roer de aubergine en de tomaten erdoor...
Stamp alles door elkaar
in een grote kom en...
Stop.
Alle dieren: hier komen.
Wat is hier allemaal aan de hand, Winston?
We maken de koninklijke
lasagna klaar, majesteit.
Tenzij u een ander gerecht wenst?
Zei je 'gerecht'?
Lasagna is geen gerecht, windbuil.
Het is een manier van leven,
een bewustzijn.
De enige perfectie die de
mens heeft volbracht...
Wat serveerden de indianen
aan de Pilgrimvaders?
Lasagna.
Wat zei Marie Antoinette
tijdens het parijse oproer?
Laat ze dan lasagna eten.
Wat zei Neil Armstrong toen
hij op de maan landde?
Dit is gewoon een klein stukje lasagne.
Het is geen gerecht...
het is het produkt van dromen.
Het is het eten der goden.
Het is ons middageten.
Nou ja, het probleem is...
we hebben het wat verknoeid.
Je hebt gewoon wat leiding nodig.
Breng de lachebekjes binnen... vang.
We hebben een beslagkom nodig...
Hier een beslagkom..
En iemand voor het beslag?
Graag gedaan.
Fatila, je hebt toch wel
je hoeven gewassen, hè?
Dames........... hartelijk bedankt.
Safe, safe, safe..... en die is uit.
Een beetje doorwerken, jongens.
Ik heb dat beslag nodig.
Ja.... hier hebben we ongeveer
een half pond van nodig.
Alle boerderijdieren zitten in de keuken.
Ik beveel dat jullie meteen vertrekken.
Dit is tegen mijn huisregelement.
Ga weg, ik word zo moe van je..
Iemand, help em eens een handje.
Wat doe je.... ?
Weg daarrrr.
De meeste ongelukken
gebeuren in de keuken,
volgens de geruchten.
Hé, waar ging die grote
bal deeg nou naartoe?
Ooooo, ik zie nu verblindende
linten van perfectie.
Yo, het is lasagna.
Geen shisj-kebab.
Proef eens, is dat te zoet voor je?
Laat me nu gaan, maat.
Breng het hier..... terug, terug,
terug, terug... goed.
Ik heb iemand met een hard hoofd nodig.
Ahhh...
Het ligt nu niet meer in onze handen.
Dit is best lekker, zeg.
Die Italianen kunnen er wel wat van.
Dit is verrrrukkelijk.
Ja... niet slecht,
zo op het laatste moment.
Het is schitterend.
Nou, wat heb ik je gezegd.
Als jullie me nu gewoon jullie koning
en leidsman laten zijn.
Had er iemand nog wat gewild?
Is van mij, van mij.
Alsjeblieft... ik beveel jullie.
Je moet nog een gaatje vrijhouden
voor het toetje.
O hemel, ik weet zeker dat
er iets heel dringend is...
waar ik eigenlijk bij moet zijn.
En ik kan me gewoon echt niet herinneren..
wat het nou ook al weer was.
Vind je hem echt mooi?
- Ja, echt.
Hij is goed.
Bedankt.
Ik moet gaan...
Weet je zeker dat ik niet meekan op
die ronleiding door dat kasteel?
Ze vinden het vast niet erg.
Het is een privérondleiding,
alleen voor congressprekers.
De eigenaar schijnt een
groot dierenvriend te zijn.
Blijf jij lekker bij de jongens...
Odie heeft wel een wandeling
nodig en Garfield...
...moet zijn buikspieren trainen.
In ieder geval.... ik ben zo terug.
Veel plezier, jongens.
Mijn hele wereld schijnt om slapen, televisie
en lasagna te draaien.
Maar ik word nog steeds geplaagd.....
door vage gedachten over
iets wat ik nog moet doen.
Nou ja, eerst maar even slapen....
Wat is er, woef woef?
Engelse kastelen?
Goede God.
Daar ligt ie.
Kasteel Carlyle, aan de Upper-Thames.
Briljant, Odie.
En al die tijd dacht ik echt dat je gewoon...
een randdebiel was.
Het lot roept....
Op naar het slagveld...
Licht het vaandel...
Voor koning en vaderland.
Vaarwel mijn trouwe schildknaap..
De legende wa...............
Garfield?
Een beetje aangeslagen en
gedesoriënteerd, maar...
.. niet te stoppen.
- Garfield.
Nou, waar ligt de rivier ook weer..
Volgens mij hier naartoe.
Garfield.
- Sorry, John.
Hier is ie.
En nu hebben wij enige
vorm van vervoer nodig.
Oh... Hallo.
Het is best ver.... naar beneden,
maar het moet.
En ik doe het.
Nou Ronald, het is eigenljk heel simpel...
Ik............. Prins.
Prins............................ ik.
Ik gééf je eten..... hij ís eten.
Best, baas.
Dood.
Okeeeeeeeeeeeeeeeee.
Goedzo Ronald, zo is het goed.
Goed gedaan, zo moet het.
Stoute jongen, stoute jongen....
En nou wegwezen.
Smitty...
Doe me een lol en zorg dat
dit gepoetst wordt, kerel.
Zit je wat dwars, Smitty?
Eh, het kantoor van meneer
Hobs heeft gebeld..
Waarom komen de advokaten weer?
O niks belangrijks, Smitty...
Gewoon wat papierwerk.
Saai.
Trouwens, wanneer ben je op het laatst
met vakantie geweest?
Vakantie, meneer?
Dat kan ik me niet herinneren.
Echt, man?
Wat een vreselijke tekortkoming van mij.
Ik sta erop dat je een week
met vakantie gaat...
...vanaf vandaag.
Ik weet niet.... ik
- O, Smitty..
Breng er nou maar niks tegenin.
Ik zie ja al fietsen in de Dordogne....
.. vechten met de wilde zwijnen,
en lekker nippen van de cognac.
Vaarwel, wind in de zeilen
en goede reis, Smitty.
Eh, dank u meneer.
Wat moet ik doen... ?
Hoe kunnen we Garfield terugvinden?
Er moet een manier zijn....
Denk na.
Ik geef geen moer om een liefdesbaby
uit de ruimte.... oké.
Ik maak me zorgen om Garfield.
Odie... je bent nu echt verve....
'Lady Eleanor van Carlyle laat haar
totale vermogen na...
.. aan haar lievelingskat Prins de twaalfde'.
Misschien heeft iemand hem en Garfield
per ongeluk verwisseld.
Odie, komop....
Deze kroonluchters van venetiaans glas zijn
aangekocht door de derde graaf van Carlyle..
.. in de tweede helft van de achtiende eeuw.
Hier hebben we diverse familieportretten..
.. geschilderd door de
beroemde schilder 'Vandyke'.
Dit is een van de verschillende stijlen
die u op Carlyle kunt vinden.
'Rule, Brittania Brittania vangt walvis... hè?
Ik zeg u, dit kan zo niet langer doorgaan.
Preston, rustig aan.
We doen alleen maar wat
voor iedereen het beste is.
Hoeveel langer moeten we nog aan
deze klucht meewerken?
Deze kat is zo vreselijk dom,
dat ie echt denkt dat...
hij van koninklijk bloed is.
Dat doet ie toevallig wel...
en huiskat of niet...
we hebben hem nodig.
Huiskat?
Je moet wat meer geduld hebben.
Geduld?
Winston, deze aap is het nog niet waard
de voeten van een echte koning te kussen.
Aap?
O gunst, ik ben nu in de meest waardeloze
bui die ik gehad heb.
John....
.. ik ben zo'n stomme
egoïstische kat geweest, man.
Ik ben m'n vriend kwijt.
Maar ik zal hem terugvinden.
De originele middeleeuwse keuken
stond hier op deze plek...
...sinds 1489....
- Ja... Ja.
Hij is echt zo oud, en hij ruikt naar schimmel.
Lord Dodges....
Mag ik u voorstellen aan de leden...
van de koninklijke commissie
ter behoud van de dieren.
Oh, red in ieder geval die kleine schatjes.
Dat is mijn lijfspreuk.
Ik ben een grote fan van 'Free Willie',
'In Vrijheid Geboren'...
en alle andere bevrijdingsfilms...
Bravo.
En nu... ga maar.
En als we dan hier verder gaan,
ziet u aan uw rechterhand...
Ooo, welkom op kasteel Carlyle, liefje.
Dank u, het is hier heel mooi.
Net zo mooi als u.
Heb ik al gezegd dat ik
de vossenjacht verafschuw?
Tenzij het natuurlijk lekkertjes zoals u zijn.
Daag.
Staat u mij toe...
een vraag aan u te stellen, eh....
Liz...
Ah, dezelfde naam als
onze dierbare koningin.
Eén vraag, Liz
- Liz... ?
WAt zou u zeggen als ik één van mijn
prijsloze olieverfschilderijen...
.. zou doneren aan uw commissie?
Nou eh,......... dank u?
Ja, maar hóe zou je dat zeggen?
Die koninklijke vuilak zit achter Liz aan.
Wilt u overwegen om met
mij te dineren vanavond..
.. hier op het kasteel?
Níemand, zit achter de vriendin
van mijn beste vriend aan.......
En denkt daar succes mee te hebben.
Joehoe, meneer met de kop van Jut.
JIJ.
Ik?
Verontschuldig me even..
Mijn kasteel is uw kasteel..
Dit ga jij niet leuk vinden.
Goeie God..
Slapen die lui nou nooit?
Hallo meneer Hobbs, precies op tijd.
Ik moet nog even de vuilnis..
.. buitenzetten.
Ben zo terug.
Jij engerd...
Er is meer dan één manier om
een koninklijke kat ontvellen...
Ik ben geen koninklijke kat,
ik ben een huis- en tuinkat.
Wacht, wacht.
Denk je dat ik gek ga worden hier?
Nee, 't is juist een kadootje.
Nu krijg ik eindelijk eens een beetje
kwaliteit-tijd voor mezelf.
Ga ik eindelijk die roman schrijven,
waar ik maar niet aan toe kwam.
Ik ga wat vreemde talen leren...
.. en ik ga een hele nieuwe fitnessmethode
voor mezelf opzetten.
Dan raak ik dit allemaal kwijt,
.. en kom ik gewoon in topfitte conditie.
Dank u, dank u..
Ik vind het fantastisch hier.....
U heeft me een geweldige dienst bewezen.
Wie lacht nou wie uit.
Hoe ver zou ik nog door
deze woestenij moeten gaan?
Carlyle, nog 28 mijl.
Nog een beetje naar mij.....
daar gaat ie.
Nog net goed..
Daarginds naar links...
Ik ben *** dat er geen spoor
meer van hem is te vinden.
Nou, laten we het dan maar officieel maken.
Ach.. wat moet, dat moet.
En toen ik door die auto aangereden ben...
en toen ik die zes dagen
oude kip opgegeten heb.
Hé, dat zijn pas zeven levens..
Ik heb er nóg twee.
Hé, ik ga hieruit ontsnappen.
Winston en ik komen je helpen.
Daar heb je lang zat over gedaan.
Hoorde je nu pas mijn maag rammelen?
Nee, maar we hoorden je
alleszeggende.. alleenspraak
Slechte gewoonte ***, dat praten in jezelf.
Laten we je hier eerst maar uitkrijgen,
koninklijke hoogheid...
Winston....
- Shht... dit is nu niet de goede tijd...
We moeten snel handelen.
Met grote bedachtzaamheid,
uwe koninklijke hoogheid..
Ja, je kan nu wel met die
onzin ophouden, kwijlebabbel.
Ik heb jou en de vogel gehoord.
Vooral dat stukje over
de huiskat vond ik leuk.
Ahh, oké, oké....
We waren niet helemaal eerlijk...
.. maar we moesten het wel doen.
Wat zou jij hebben gedaan?
Bespaar je de adem maar, hangwang..
Ik zal mijn troon wel opgeven....
...en weer op m'n tvstoel gaan zitten.
Je bent onze enige hoop.
De enige hoop van de hopelozen.
Wat willen ze nou, ik heb zitten eten
en slapen als een gek voor hun..
.. en nog is het niet genoeg.
Alsof ik niet net zo goed zou zijn
als een koninklijke kat.
Ik wist zó zeker dat jij mij niet was.
En jij bent dan zeker 'Garfield'?
Hoe ken jij mijn naam?
Ik heb de laatste paar
dagen jouw leven geleid.
En er is niemand die ooit zo van
zijn kat hield, als jouw John.
Ga naar hem Garfield, ga naar huis terug.
Dat is iets wat je me geen
twee keer hoeft te vertellen.
Vertel aan iedereen dat Prins weer terug is.
Prins is thuis.
't Is de echte Prins, de koninklijke...
Ja vrienden, ik ben weer terug...
.. op dit, ons donkerste moment.
Vertel eens Winnie, wat is
Lord Dodges nu van plan?
Hij wil onze huizen met
de grond gelijk maken...
en ons doden.
Nu, in dat geval verkondig ik dat we:
Ons boeltje oppakken en gaan verhuizen.
Misschien wel naar het kasteel van de buren.
Wat?
- Dat liep over van gedurfdheid.
Briljant.
- Ik heb er schoon genoeg van.
Weet je, volgens mij kunnen
we iets beters verzinnen.
Ik dacht dat jij al weg was.
Hé, knoop in de snavel, fruitloops...
anders zet ik hem andersom in je kop.
Kijk, Lord Sukkel in gewoon een bullebak...
...en wat doen we met bullebakken?
Nou eigenlijk lopen we daar altijd
heel hard voor weg.
Nee, we gaan niet weg..
We blijven en we zullen hem
een poepje laten ruiken.
Geloof me, als jullie beesstten...
een lasagna met twee
soorten kaas kunnen maken...
.. dan kunnen jullie Lord Dodges verslaan.
Nou heb je een plan dan, Garfield?
Ik zal je es wat vertellen...
Voor de duur van dit gevecht wil ik graag..
.... poesje genoemd worden.
En wij.... hebben twee plannen.
O, teamwerk.
Ja, leuk.
Hé stinkhond...
Ja, jij rioolhond... jij bent gewoon
zo'n sullige mietjeshond.
en nu het fort bezetten..
Hier, katje....
Oh, hondje...
Kom eens kijken waar ik zit.........
Gevonden.
Het verlies van Prins....
Ik weet niet of we dat ooit
te boven zullen komen.
Prins en het Carlyle geslacht...
waren één.
En soms lijkt het alsof zijn...
...geest hier nog......
Zijn geest doet hier... wat?
Die waart hier nog rond.
Ik vraag me af of u me even
zoudt willen verontschuldigen.
Ik ben zo terug.
Hij is er een met een gebruiksaanwijzing,
vindt u ook niet?
Hallo Dodges,
...ben ik te vroeg?
Nee... eh net niet, miss Westminster.
Komt binnen, alstublieft.
Ik moet eerst nog even iets afmaken.
Wilt u hierbinnen even op me wachten?
Om even bij te komen..
Gaat u hier maar zitten.
Aan de andere kant...
dit is niet goed.
Simon heeft hier net geverfd.
Ik ruik niets.
Je ruikt het niet, schatje...
maar voor je't weet sta je de salsa
te dansen in je onderbroek.
Ik ben zo terug.
Ah, meneer Dodges....
Zouden we vandaag nog kunnen beginnen?
Maar natuurlijk, meneer Hobbs.
Daar ben ik weer.
Wat is er aan de hand?
Met wat?
U schreeuwde..
- Nietwaar.
Waarom gaat u niet alvast
naar mijn studeerkamer?
Dodges...
Ik heb twee woorden voor je..
Mi..
auw.
Kom hier, jij.
Nee, u voldoet niet...
...heb een katachtige met mijn soep besteld.
Wie haalt dit ding van me af....
Hé, sukkel...
Ja....
Pak me dan...
Wat is dat?
Ik had het een beetje koud...
Ik dacht dat als ik wat omsloeg
dat het zou helpen.
Daar....
- Wat?
D'r is geen enkele reden waarom een
lekker koel drankje u niet zou kalmeren
Wacht u maar in deze kamer.
Rotkat.
Niemand zet mij ongestraft voor gek...
Goed gedaan, ouwe jongen.
Ik heb nog nooit een welkomstmat
op de weg naar buiten gezien.
Hou hen in de kijker, dames.
Monsterachtige vlooienbaal...
BROEK.
Ik heb hem in 't vizier...
Laden....
Los.
En.. los.
Beetje hoger..... ja.
Goeie God.
Wat een aanslag.
O jee.....
Smithers....
Excuseer..... meneer,
Is dat kasteel Carlyle?
Ja...
- Misschien kunt u me helpen?
Heeft u een kat gezien die er zo uitziet?
Dat is Prins...
.. de kat van het kasteel.
Zo ziet Garfield er ook uit,
hij is de kat van het woonerf.
Wilt u zeggen dat u een kat heeft...
.. die de dubbelganger is van Prins?
Nee, ik zeg dat ze er
alletwéé hetzelfde uitzien.
En het kan zijn dat ze
door elkaar gehaald zijn.
Ah, daar bent u...
Wat is er in hemelsnaam met ú gebeurd?
Het lijkt erop dat ik het zo niet meer
voor elkaar krijg..
Meneer Dodges, ik stá erop dat u het uitlegt.
Ik snap het niet.... die
kat wil gewoon niet dood.
Wat zei u?
U tekent die overdrachtsakte....
...kat of geen kat.
Meneer Hobbs, u had gelijk...
.. meneer Dodges was
inderdaad tot alles in staat..
.. om die akte getekend te krijgen.
Ai, ik kan zien dat u niet
gestoord wil worden..
Jongedame...
Ga daar maar bij staan.
Verraadster, je werkte de hele tijd al
met hun samen..
Odie, Odie,
wacht op me...
Schiet eens op...
Hallo allemaal samen,
sorry dat ik aan de late kant ben...
Zal ik de thee laten komen?
Het is Prins en hij leeft nog.
Ik ben kapot.
Al dat rennen voor mijn leven...
Een goed plan is nu eerst
even een lekker dutje...
.. en dan gaan we straks wel weer verder.
Jullie monsters zijn met z'n tweeën.
Voor de thuiskijker even deze uitleg...
Dat zijn achttien levens.
Twee katten.
Dat geeft niet..
Ik heb ammunitie genoeg.
Stop, bijt me niet.
Odie,
Laat los.
Die debiele hand van u heeft net
in mijn achterste gebeten.
Oké.. goed gespeeld, jullie..
Hé kijk, het is kleine Johnny...
- Goed gedaan, vent.
Ik zal wel stilletjes gaan.
John...
- Liz..
Wat is er aan de hand?
Kijk eens aan, liefje...
En precies op tijd.
Hoort dit bij de rondleiding?
Laat haar gaan.
Op z'n tijd...
Als je zo goed zou willen zijn..
Meneer Hobbs,
de papieren, alstubieft..
Nou is het genoeg,
roep jij je wezel?
Nigel... Pak hem.
Ik ben een roofdier... op rooftocht.
Broekklimmers rooftocht.
Pak ik hem een beetje links...
of pak ik hem rechts?
Er zit een wild beest in mijn broek.
En wie is er nu aan de beurt?
Dat is nou typisch John...
Denken dat ie moet helpen..
Dat was fantastisch...
Ben je niet gewond?
Ik voel me nu al beter.
Goed gedaan Garfield,
ik had het de hele tijd al door...
Hoorde jij wat?
- Ja.
We moeten het nu even
over mijn positie hebben....
Daar ligt hij, mijne heren.
Kom maar mee.
- Rustig maar...
Het zijn die beesten, weetje.
Iedereen op de hele wereld is tegen me.
Ik neem aan dat dit alles is, meneer.
Smitty, jij staat toch wel voor mij in?
Smitty....
Odie, dank je wel...
Je bent een held en een heer.
Wow, zijn er twee Garfields?
Hoe kan je ze uit elkaar houden?
Je vergat imbeciel te zeggen.
Garfield.
Liz, ik ben de hele week al
moed aan het verzamelen...
om je iets te vragen..
Zoek je iets?
Liz, wil je met me trouwen?
Wist je dat een hondebek schoner is
dan die van een mens?
Kom maar, de kust is veilig.
En dus mijn trouwe onderdanen...
.. laat ik jullie nog één ding na...
...ATTABOY...
Leuk feestje, sire.
Ja, als het allemaal wat zwaar wordt...
...verdienen de besten een feest.
Gedownload van:
www.NLOndertitels.com