Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hoi. Ik sta aan de overkant.
Wie ?
De Lay-outs zijn prima.
Ik heb ze zelf gecontroleerd.
Marjorie haalt vast
de maanden door elkaar.
Al met Laslo gesproken ?
Kan me niet schelen of hij boos is.
Zeg Peter dat
't vier pagina's zijn.
Geen zeven, zes of vijf, maar vier.
Omdat we 'n andere fotograaf hebben.
Ik heb alles gecontroleerd.
Wat is er mis ?
Wat er mis is ? Dat zal ik je zeggen.
Het zijn de verkeerde lay-outs.
Waarom heb ik hier 30 pagina's
verkeerde lay-outs, Leo ?
Omdat iemand, Leo, z'n werk
niet goed heeft gedaan.
Op de omslag staat: Kantoorliefdes,
Hoe Krijg Je Hem en Je Opslag.
Goed.
- Kijk naar mij.
Wat dichterbij. Goed zo.
Prima. Het staat erop.
Ga door. Papaya-diëet ?
- Ze willen van fruit veranderen.
Wat dan nu ?
- Kiwi of zo.
Voor jou bezorgd. Van Frank.
- Hemeltje. Hij is zo'n schat.
Hij is in Londen geweest.
- Wat exotisch en duur.
'Het lijkt wel 'n eeuwigheid.'
Hoe lang is hij weggeweest ?
Twee dagen.
- Twee dagen ?
'Kom om half acht hierheen.'
Goeie keus.
'Neem pop mee.'
Pop. Hij doet voortdurend
dit soort dingen.
Hoela-poppetjes. Polynesisch
restaurant. Wat ben je van plan ?
Het hoort bij de verrassing.
- Verrassing ?
Je wilt toch niet uit elkaar gaan ?
- Nee.
69 procent van de relaties
eindigt in 'n restaurant.
We gaan niet uit elkaar. Ik wil
zelfs de romantiek vergroten.
Echt ?
Doe eerst je ogen dicht.
Toe.
Je zegt toch steeds dat we altijd
werken en nooit plezier hebben ?
Doe je ogen open
en zie waar we naartoe gaan.
Dat meen je niet.
- Jij en ik over twee weken.
Dan kan ik niet.
- Je kan wel.
Ik heb 't met Marjorie geregeld.
- Echt ? Gluiperd.
Zes dagen en zeven nachten op het
tropische eiland-paradijs Makatea.
We zijn 50 minuten te laat.
- Is dat 'n probleem ?
Ik ga de bagage halen
en jij zoekt 'n charter, oké ?
Ik zie je over tien minuten.
Lieverd ?
Ik hou van je.
Sorry.
- Klootzak. Ellendige vuile hufter.
Ik zoek Tropical Charters.
Wil je naar Makatea ?
Over tien... twintig minuten
zijn we zover.
Maar dit is 't vliegtuig niet.
Het vliegtuig. Waar is z'n mama ?
Het vliegtuig staat op Fiji.
Wij vallen in.
Je boft. Ik ben je piloot.
Ik ga hier niet in. Het is kapot.
Welnee. Hij wordt gecontroleerd.
Dit is mijn vliegtuig.
Dit is een De Haviland Beaver.
Een van de veiligste vliegtuigen.
Lieverd, problemen ?
Ja. Hij denkt dat we
met dit ouwe ding gaan.
We kunnen 'n andere charter zoeken.
- Is er niet.
Er gaat 'n boot vanuit de haven.
Duurt drie dagen.
Het vliegtuig is heus in orde
en de piloot is vast goed opgeleid.
Hij is de piloot.
We kunnen over 'n half uurtje
vertrekken. Ik ga brandstof halen.
Moet dat nu ?
- Ik haal de bagage.
Zit iedereen vast ?
- Zijn deze echt nodig ?
Alleen als we neerstorten.
Dit is Angelica,
onze vluchtleidster.
Sorry. Neem me niet kwalijk.
Naar Makatea ?
- Dat hopen we.
Het is er enig. Komen jullie
uit de VS ? Ik heb er gewoond.
Quinn, kijk wat ik heb.
- Wat is dat ?
Een bikini, malle.
- Ik dacht dat het 'n ooglapje was.
Welkom op Makatea.
Oké. Bedankt voor 't vliegen
met Harris Freight.
Onze bonuspunten zijn goed voor
cadeau-artikelen. En m'n vest ?
Welkom in de Hanaiti.
Ik ben Phillippe St. Claire.
De reservering voor Mr Martin.
Prachtig.
Oké, we gaan nooit meer weg.
Dit wordt de meest onvergetelijke
vakantie van ons leven.
Vind je het leuk ?
- Fantastisch.
Weet je wat voor dag het is ?
Het is onze verjaardag.
Hebben we 'n verjaardag ?
- Onofficieel.
Vandaag drie jaar geleden
hebben we elkaar ontmoet.
Vandaag ?
- We hadden ruzie om 'n taxi.
Ik noemde je 'n zak.
- Je weet 't nog.
Het hoort bij
de odyssee van de liefde.
Odyssee ?
Wil je vanavond iets bijzonders
voor me dragen ?
Waar dacht je aan ?
- Hieraan.
Wil je met me trouwen ?
Ik ben zo terug.
Dit is 'n prachtig eiland...
... maar met jou hier
is het nog mooier.
Hoe lang ben je al op Makatea ?
Je maakt 'n grapje, hè ?
- Nee.
Je hebt me hier gebracht.
Vandaag. Vijf uur geleden.
Er is zo veel gebeurd...
Kijk 's aan.
- Ik gleed uit.
Waar is je copiloot ?
- Bezig met de toeristen.
Mag je ons niet ?
O, nee. Beledig nooit...
... je weldoener of zo.
Bovendien kun je om ze lachen.
Je houdt van lachen, hè ?
- O, ja.
Ze komen hier
op zoek naar iets betoverends.
Ze verwachten romantiek,
omdat ze dat elders niet vinden.
Misschien vinden ze het.
- Het is 'n eiland, schat.
Als je 't niet meeneemt,
vind je het niet.
Diepzinnig. Piloot en filosoof.
Drink wat van me.
Ik ben hier met iemand. Weet je
nog dat we samen hierheen vlogen ?
Ik bedoelde jullie allebei.
- Niet waar.
Je komt uit New York, hè ?
- Alles in orde ?
Leuk je weer te zien.
- Jou ook.
Ik trakteer 'n drankje.
- Dat is erg...
Maar we gaan net.
- Misschien 'n andere keer.
Viel hij je lastig ? Wilde hij
je versieren ? Daar leek 't wel op.
Zal ik er wat aan doen ?
- Wat dan ?
Ik ga niet elke dag trainen
om ouwe kerels te zien douchen.
Goed gedaan, oceaan.
Goed gedaan, hemel.
Goed gedaan, mai tai's.
Goed gedaan, silicone.
O, jee.
Ik verbrand 'n beetje.
- Zal ik je insmeren ?
Wil je dat doen ?
Smeer je me in ?
Alleen jou. Waar is 't ?
Miss Monroe, telefoon voor u.
Voor mij ?
- U kunt aan de bar opnemen.
Wie belt je hier nou ?
- Geen idee. Ik ben zo terug.
Twee mai tai's graag.
Ik weet dat je vakantie hebt,
maar dit is 'n noodgeval.
De opnamen gaan door,
maar het is 'n nachtmerrie.
Vendela en Evander Holyfield
hebben 17 uur.
Als we 't niet doen, lukt 't
nooit meer voor de mei-editie.
Kun je niemand anders
z'n leven verpesten ?
Nee, niemand. Vendela zit
in Sydney, Evander in Osaka.
Taylor vliegt nu naar Papeete.
- Tahiti ?
Ze komen naar jou toe.
Vlieg naar Tahiti, regel de opnamen
en vlieg terug. Vijftien uur.
Zo gemakkelijk is dat niet. Frank
heeft me ten huwelijk gevraagd.
O god, wat opwindend.
Ik ben blij voor je.
Fijn. Maar wat zeg ik
tegen Frank...
... als ik de dag na onze verloving
al wegga voor foto-opnamen ?
Uitstekend. Een goeie gelegenheid
om je grenzen aan te geven.
Ik las dat 38,6 procent
van alle vrouwen...
... na hun trouwen gedwongen
worden hun baan op te zeggen.
Dat stond in ons blad
en was verzonnen.
Alsjeblieft, Robin. Alsjeblieft.
Afgesproken.
- Fijn. Kun je naar Tahiti komen ?
Ja, ik kan...
Beweeg geen spier. Blijf liggen.
Ik zoek...
- Quinny, voor jou.
Sorry dat ik stoor,
maar dit is 'n noodgeval.
Noodgeval ? Wat is er aan de hand ?
M'n baas wil dat ik vanavond
naar Tahiti ga.
Ik heb 'n soort rustperiode.
Onderbreek je je rustperiode
voor 500 dollar ?
Zin om naar Papeete te gaan ?
Ik moet dansen.
Dinsdag is Tamure-avond.
Tamure-avond. M'n handen zijn
gebonden. Later op de avond.
Het is echt belangrijk. Het zou
geweldig zijn als je 't deed.
Voor 700 ?
Fantastisch.
- Ik zie je...
Geef me 'n uur.
- Dank je.
38,6 procent van de vrouwen is
gedwongen hun baan op te geven...
... na hun trouwen.
- Dat stond in je blad.
Vast verzonnen.
Ik zou 't begrijpen
als jij weg moest.
Omdat jij niet zo romantisch
bent als ik.
Kom dan mee.
Waarom niet ?
- Omdat ik de pest in zal hebben.
Als ik blijf, mis ik je en voel
jij je schuldig. Dat is beter.
Het is maar voor één nacht.
Mannie.
Zeg dat nog eens.
- Wat, mannie ?
Dat klinkt goed. Zeg 't.
- Mannie.
Klaar voor de start.
- Is 't veilig ?
Met mij wel.
- Ben je zo goed ?
Een betere bestaat niet.
- Kan ik je machine wel vertrouwen ?
We zijn oud, maar sterk.
Wat is dat ?
- Snuisterijen.
Ik wilde het morgen naar Tahiti
brengen. Ik heb dus 'n meevaller.
Fijn voor je.
Even zorgen dat dit goed vastzit.
Heb je m'n geld ?
Het bedrag klopt.
- Ik vertrouw je.
Wat doe je voor werk in New York ?
Ik ben assistent-editor
voor Dazzle.
Nooit van gehoord.
Je hoort niet tot 't publiek
waar we ons op richten.
Dit is 't.
Je achterwerk: Vijf oefeningen
om het beest te temmen.
Tien manieren om hem op te winden.
In godsnaam.
Tien manieren om hem op te winden.
Weet je hoe 'n vrouw
'n man opwindt ?
Als ze komt opdagen.
Bij kerels is er weinig voor nodig.
Maar daarvoor kun je geen
zes dollar per blad vragen, hè ?
Is dat advies
bij de 700 dollar inbegrepen ?
Het is gratis.
- Dank je.
Vluchtleiding, hier Beaver 0318.
We zitten op 3500 voet,
koers 110.
Verzoek om een weerbericht
langs onze route.
Kun je dat herhalen ?
Sorry, dit weer komt sneller
opzetten dan was voorzien.
We moeten terug naar Makatea.
Het is 't risico niet waard.
- Goed.
We zitten midden tussen
de buien.
Riemen goed vast.
Het zal tekeergaan.
Als je 't niet erg vindt,
kom ik naast je zitten.
Maak je gordel vast.
Wat is dat ?
- Xanax.
Van m'n dokter.
In te nemen bij grote spanningen.
Geef mij er 'n paar.
- Stuur nou maar.
Wat neem je nu in ?
- Xanax.
Van m'n dokter. In te nemen bij...
- Geef hier.
Die was dichtbij, hè ?
Dichterbij dan dichtbij.
Hij is ingeslagen.
De radio is doorgebrand.
- Dat is niet best, hè ?
S.O.S.
Beaver 0318. Ik verlies hoogte.
Ontvangt iemand me ?
S.O.S.
- Attentie, K-Mart-klanten.
Sneeuwschuivers kosten nu 12.99.
- Leg terug.
Ik verlies hoogte. Veertig mijl
zuid-zuidoost van Makatea.
s.o.s., s.o.s., s.o.s.
Hoeveel van die dingen
heb je genomen ?
Geen idee.
- We zitten in de problemen.
Blijf rustig zitten, maak je riemen
goed vast en laat mij vliegen.
Daar is 'n eiland.
Ik zie 'n strand. Ik ga landen.
- Okido.
Rots op 't strand.
Kun je me 'n kop koffie brengen ?
- Komt eraan, mevrouw.
Waar zijn we ?
- Hier.
Waar ?
Ergens tussen Makatea en Tahiti.
Beter antwoord kan ik niet geven.
Wat is er gebeurd ?
- Het landingsgestel is verkreukeld.
Ga je 't niet maken ?
Kunnen we het niet weer vastmaken ?
Tuurlijk, we lijmen
het gewoon weer vast.
Ben je niet zo'n kerel ?
- Wat voor kerel ?
Zo'n kerel die van alles kan ?
- Sorry ?
Ze bouwen 'n winkelcentrum
met 'n zakmes en 'n wattenstaafje.
Kun je dat niet ?
- Nee, dat kan ik niet.
Maar dit kan ik wel.
Helpt dat ?
Ik krijg ons hier weg.
- Fijn.
Kijk dan. Telefoon.
Ik krijg ons hier wel weg.
En snel.
Kom op, telefoon.
Zijn we nu gestrand ?
- Hoe wil je 't horen ?
Sorry ?
- Met 'n laagje suiker...
... of recht voor z'n raap ?
- Kies jij maar.
We hebben maar één wiel,
we komen dus niet van de grond.
De radio en de lokatiezender
zijn doorgebrand.
Air-Sea zal ons zoeken,
maar zonder baken...
... kun je net zo goed 'n vlieg
op 'n olifantsreet zoeken.
Het enige dat we hebben is dit
seinpistool met maar één fakkel.
Is 't te laat voor 't laagje suiker ?
- Dit was 't laagje suiker.
Wat is dan 't slechte nieuws ?
Dat we hier waarschijnlijk
lang zullen zitten.
Jij en ik.
Voor lange, lange...
... lange, lange...
... lange tijd.
Ik wil m'n 700 dollar terug.
Je hebt me gehoord.
Ik wil de 700 terug.
Je zou me naar Tahiti brengen.
Geef terug. Kom op.
Ik heb je halverwege gebracht.
- Halverwege ?
Halverwege ?
Halverwege. Wat ben jij goed.
Je hebt me halverwege gebracht.
Fantastisch.
Wat doe je nou ?
Ga bij dat vliegtuig weg.
Ik ga wat doen.
- Blijf daaraf.
Kom eruit.
Blijf van m'n spullen af.
Een boot.
- Een reddingsboot.
Daarmee kunnen we weg.
- Je weet niet eens waar je bent.
Je wilt toch niet op zee dobberen
in 'n opblaasbootje ?
Zeg me niet wat ik wil.
- Geef op. Niet aan trekken.
Wacht. Laat me eruit.
Haal me hieruit.
Haal me hieruit.
Hou je op met dat idiote gedoe ?
Val dood.
- Sorry, wat zei je ?
Dacht ik al.
Telefoon voor Miss Monroe.
- Ik neem 't wel.
Met Frank Martin. Hallo, Marjorie.
Nee, ze is gisteren vertrokken.
Met Phillippe op Makatea.
Quinn heeft gister 'n vrouw naar
jullie gebracht. Is de Haviland er ?
Quinn is niet aangekomen, zegt Tony.
- We weten nog niets.
Ja Marie, ik wacht.
Bel Air-Sea Rescue. Bel me terug.
- O, god.
Kom op. Als je wilt drinken,
moet je water halen.
Waar kijk je naar ?
- Nergens naar.
Ach kom, je lonkte.
- Lonkte ? Mag ik je wat vragen ?
Als je zoiets koopt, zeg je dan:
Geef dat, dan kijkt niemand ?
Ik vind 't leuk als mensen
naar me kijken. Maar niet jij.
Je bent m'n type niet.
- Prima.
Waarom niet ? Ik probeer 'n gesprek
op gang te houden. Waarom niet ?
Je praat te veel.
Je bent eigenwijs.
Je bent koppig, sarcastisch
en verwaand.
Je kont is te smal
en je tieten zijn te klein.
Wil je weten waarom
jij mijn type niet bent ?
Ik ben Amerikaan.
- Hoe vinden we ze ?
We vliegen en kijken uit 't raam.
En de moderne technologie ?
Satellieten, laser ?
Ga maar zitten.
Ik ben Ricky.
- Frank. Geld speelt geen rol.
Haal diep adem. Dat helpt.
Ze zijn pas twaalf uur zoek.
Grote kans dat we ze vinden.
Hé Bwana, laat mij
nu maar even op kop.
Goed. Dat wordt interessant.
Daar. Zie je ?
Gevonden.
Kom op, Quinny.
Wat prachtig.
Wacht. Wat doe je nou ?
- Wat is dat ?
Een varken. Hij is *** voor ons
dan wij voor hem. Let op.
Wegwezen.
Sorry dat ik je stoor,
maar ik heb 'n probleempje.
Wat is er ?
Er is wat m'n broek in gezwommen.
Een slang, denk ik.
Dat is niet best.
Wat nu ?
Ik kan hem pakken.
Dat kan gevaarlijk zijn.
Misschien is hij giftig.
Maar als hij giftig is
en me kan bijten...
... moet ik 'm dan
in m'n broek laten rondzwemmen ?
Goeie vragen.
- Geef me raad.
Advies, input, wat dan ook.
Ik sta er open voor op dit moment.
Sta even stil. Sta stil.
Wat ga je doen ?
- Rustig.
Wat is er ?
- Het is niet best.
Ik probeer me te concentreren.
Eens kijken...
Laat me niet merken dat je lacht.
Ik kan heus wel wat.
Ga je met iemand uit ?
Mooi ?
- Waarom zo modieus ?
Ik ga op jacht.
- Waarop ?
Nee, dat doe je niet.
Dat zijn prachtige dieren.
- En ze smaken net als kip.
Misschien moet ik 't proeven.
Als iemand me vraagt
of ik ooit pauw heb gegeten...
... kan ik ja zeggen.
- Je krijgt er geen spijt van.
Perfect.
O, god.
Kip. Oké, kip.
Altijd al piloot geweest ?
- M'n hele leven als volwassene.
Wat heb je gedaan ?
- Van alles.
Ik heb m'n eigen
succesvolle bedrijf gehad.
Wat is er gebeurd ?
Ik vond 'n fijnere manier
van leven.
Wat dan ?
- Ik ging hierheen...
... ik vond 'n leuk huisje
op 't strand en kocht 'n vliegtuig.
Ik doe wat ik wil.
Ik heb rust en vrede.
Het leven waar alle mannen
van dromen.
Tot ze twaalf zijn.
Sorry, ik ging te ver.
Ik ben chagrijnig
omdat we zijn gestrand.
Zo'n hemel zie je niet in New York.
- Het is 'n mooie hemel.
Ik ben aangeschoten.
Welterusten.
Beminnelijk. Heel beminnelijk.
O god, een vliegtuig.
Een vliegtuig. De fakkel.
Quinn ?
Word wakker. Een vliegtuig.
Fakkel.
Hallo, schatje.
O, nee. Verdorie.
Wat heb je gedaan ?
Heb je met onze enige fakkel
een palmboom in de fik geschoten ?
Omdat jij tegen me aan rolde. Ik
wilde dat verdomde vliegtuig seinen.
Welk verdomde vliegtuig ?
- Dat verdomde vliegtuig.
Dat ? Dat lijnvliegtuig vliegt
vijf mijl hoog en 600 mijl per uur.
Ze zouden niet eens
'n kernontploffing zien.
Als je niet zo lazarus was geweest,
had je me dat kunnen zeggen.
Weet je wat ? Je hebt onze enige
kans verknald om gevonden te worden.
Als je 'n beetje 'n piloot was,
hadden we hier niet gezeten.
Ik ben de beste piloot die er is.
Van de twee keer
ben je één keer gecrasht.
En er is niets mis met m'n tieten.
Er is zo veel water.
- Maak je geen zorgen.
Quinny zorgt heus goed
voor je vriendin.
Hoe bedoel je dat ?
Laten we voortmaken.
Ik wil voor donker boven zijn.
Meer vakantie kan ik niet aan.
Sta stil. Sta stil.
We moeten dat baken vinden.
Hierheen.
Hopelijk is dat baken daar.
We zijn 40 minuten naar
't zuidwesten geblazen.
Grote kans dat dit Tamitange is.
- Dat verklaart alles.
Er staat 'n radiobaken op de top.
Als we 't onklaar maken, komen
ze het repareren en zijn we gered.
Het duurde twee jaar voor de
lamp bij m'n flat was gerepareerd.
Dit is prachtig.
Waar is 't baken ?
Laat 's zien. Tamitange heeft 'n
schiereiland aan de noordkant, hè ?
Dat is 't noorden, hè ?
Toch ?
Geen schiereiland.
Wie heeft 't schiereiland gestolen ?
Is dit Tamitange niet ?
Dus geen baken om uit te zetten,
dat ze dan komen repareren ?
We kunnen...
We kunnen verder naar 't zuiden
zitten. Dit kan Mata Nui zijn.
En wat is er op Mata Nui ?
Wij.
Wat moet ik...
Wat ga jij doen ?
Klootzak. Verdomme.
Laat dat voortaan.
Ik wil dat er eens
één keer iets goed gaat.
Kom op nou.
Je bent de hele tijd
zo vol vertrouwen.
Je hebt overal 'n antwoord op.
- Ik ben de piloot. Dat is m'n werk.
Ik kan moeilijk gaan lopen zwaaien
en roepen: ***, we gaan dood.
Dat wekt niet veel vertrouwen.
- Inderdaad niet.
Wees m'n zelfverzekerde
gezagvoerder.
Het wordt ondraaglijk voor me
als jij eronderdoor gaat.
Het gaat wel weer.
Laat dat. Wat wil je ?
- Kijk.
O, ja. Het is 'n boot.
Ze gaan voor anker in die baai.
- Hoe seinen we ze ?
Een fakkel zou aardig zijn.
- Hoe komen we daar ?
De berg af, de berg op,
de berg af...
... naar de reddingsboot en
hopelijk zijn ze er morgen nog.
Ik neem 't wel over.
Hoe zit het met jou en...
Angelica.
Niets. We zijn vrienden.
Ze werkt soms in 't hotel.
We hebben plezier.
We houden 't simpel.
Is 't altijd simpel geweest, of is
er 'n ingewikkeld iemand geweest ?
Dat betekent ja, hè ?
Hoe ingewikkeld ? Van een tot tien.
- Twaalf.
Wat is er gebeurd ?
Tragisch genoeg...
- Is ze dood ? O god, wat...
Nee, ze is niet dood.
Mag ik 't vertellen of niet ?
Tuurlijk.
Ze werd verliefd op 'n ander.
En niet zomaar iemand.
M'n beste vriend en zakenpartner.
Wat deed je ?
Ik trok me terug
en gaf ze m'n zegen.
Zijn ze nog bij elkaar ?
- Nee.
Maar ik heb ze nog wel
mijn deel van de zaak verkocht.
En hier heb ik
m'n eigen vliegtuig gekocht.
Het beste dat me ooit is overkomen.
Er zijn nu twee boten.
- Twee boten ?
Twee boten.
Kijk. Dit is fantastisch, hè ?
Zitten. We moeten meteen weg.
Waar heb je 't over ?
Grote god.
Wie zijn dat ?
- Piraten.
Zeerover-piraten ?
Smokkelaars, dieven.
Ze overvallen boten.
Ze hebben iemand vermoord.
Ze zullen ons ook vermoorden.
Omdat we ze hebben gezien.
Hij heeft me gezien.
- We hebben bezoek.
Ze hebben 'n boot laten zakken.
- Wat voor boot ?
Een motorboot.
Sneller.
Springen. Nu.
Ik kan niet meer.
- O, jawel.
Wat is er ?
- Daarheen.
Je boot ?
Laten we 't niet moeilijk maken.
Dat was erg stom.
Nu moet ik je doden.
Zeg maar gedag.
- We hebben goud.
Sta op.
Goud ?
Goud.
- Ja, we hebben goud.
Ik ontwerp sieraden.
Sieraden met goud en edelstenen.
Edelstenen zoals...
- Ik verkoop aan chique winkels.
We hebben koffertjes aan boord.
We breiden uit naar 't Verre Oosten.
Maar dat regelt mijn man.
Ik doe marketing en...
- Je bent 'n genie.
Breng ons naar de boot.
Wat nu ?
We gaan bij drie.
Ik kan 't niet. Ga jij maar.
Sorry.
- Om die kus ?
Nee, hierom.
Verdorie.
Ze zeggen wel 's dat je pas weet
wat je had als je 't kwijt bent.
Dat is gezeik. Ik wist wat ik had.
Ik hield zo van haar...
ik hou zo van haar.
Ik wil je niet beledigen, maar
mannen weten niet wat liefde is.
Ik wel.
- Ze houden van me, zeggen ze altijd.
Een aantal van hen meent 't heus.
- Niet waar.
Zouden ze hebben opgegeven ?
- We gaan niet naar 't kamp.
Het vliegtuig zullen ze snel zien.
- Ik ben zo ***.
Vind je 't fijn om te horen
dat ik ook *** ben ?
Dat vind ik niet fijn om te horen.
- Dat willen vrouwen toch ?
Mannen die durven te huilen,
die zwak durven zijn.
Als er piraten achter me aan zitten,
heb ik ze liever sterk en gewapend.
Dit is geen goed eiland
voor vliegtuigen.
Een Japans watervliegtuig uit de
oorlog. Het hangt daar al 50 jaar.
Jeetje. Denk je dat je...
Het lijkt me 'n veilige plek
voor de nacht.
Ik ga kijken
of ik iets bruikbaars vind.
Dit is mijn kamer.
We vertrekken om zes uur.
Ze gaan 'n groter gebied afzoeken.
Misschien ben ik te dronken
om vroeg op te staan.
Is echt alles goed ?
Ik ga douchen en naar bed.
Alles goed ?
- Ja, prima.
Wil je vannacht hier blijven ?
Blijven ?
- Ja, bij mij.
Je vindt me misschien sletterig...
... maar ik voel me rot en jij ook
en ik wil graag dat je blijft.
Ik...
Tuurlijk. Waarom niet ?
Nee, dat kan ik niet.
Ik heb nog steeds hoop.
En als ik, als wij...
Jeminee.
Nee, ik...
Weet je 't zeker ?
Ik ga nu weg.
Broodvruchten.
Het is geen brood.
- Ook geen vrucht.
Ik wil je kussen.
Ik vond het fijn om je te kussen.
- Ik vond het ook fijn.
Maar ?
Als ik begin,
kan ik niet meer ophouden.
Klinkt goed.
Ik kan 't niet.
Laten we gaan slapen.
Kom hier.
Dat voelt fijn.
En veilig. Fijn en veilig.
Wat doe je daar ?
- Ik heb 'n plan.
Mooi. Kan ik helpen ?
Momentje.
Wat is er ?
De helikopter gaat over 20 minuten.
Schiet op als je mee wilt.
O jee, ik wist niet...
Dank je. Zeg maar dat ik eraan kom.
De helikopter gaat over 20 minuten.
- O god, wat heb ik gedaan ?
Hoe vaak heb ik 't gedaan ?
- Gaat 't ?
Dit was verkeerd.
Helemaal verkeerd.
Hoe kun je dat zeggen ?
Wat jij hebt gedaan,
was heel goed.
Maar wat ik heb gedaan,
was verkeerd.
Nee, we maken iets
afschuwelijks mee.
Het is net als na 'n begrafenis,
wanneer iedereen seks heeft.
Niet iedereen.
- Nee ?
Wat is er ?
Niets.
Die vrouw
waar ik je over vertelde...
De hartenbreekster ?
- Ze was m'n vrouw.
Twaalf jaar.
Heb je kinderen ?
Nee, goddank niet.
Ik heb wel altijd kinderen gewild.
Een heel stel.
Echt ? Het kan nog steeds.
Kom op. Hoe oud ben je ?
Hoe oud denk je ?
Even nadenken.
- Raad.
45 ?
48 ?
50. Ben je 50 ?
Je ziet er nog goed uit.
- Ik ben nog steeds goed.
We brengen ze
een voor een beneden.
Jij eerst.
Pas op.
Gaat 't ?
- Alles in orde.
Nu jij.
Hoe kan ik eten ?
Ik ben 'n waardeloze zak.
Ik ben op de proef gesteld
en ik blijk 'n slappeling te zijn.
Hou op. Je bent 'n man.
Je kunt 't niet helpen.
Mr Martin, sorry.
Ze hebben het zoeken stopgezet.
Het spijt me.
Was dat het dan ?
Het lukt.
Ga door.
Duwen.
Klaar ? Zet haar neer.
Kijk.
Wegwezen.
Te veel naar rechts.
Gaat 't ?
Je bent geraakt.
Het is niet ernstig.
Ik ben er. Naar binnen.
Opschieten.
Sneller.
Voorzichtig.
Kom op nou.
Vuren.
Verdorie. Opzij.
Omhoog.
Dat wordt 'n botsing.
Dat wordt 'n botsing.
- Help me. Trekken.
Verlaat 't schip.
Kom op, niet flauwvallen.
Het gaat geweldig.
Ik moet je wat
over vliegtuigen vertellen.
Waarom ?
Omdat ik misschien niet bij
bewustzijn ben als we gaan landen.
Neem 't over,
je moet 't stuur aanvoelen.
Je meent 't, hè ?
Doe 't maar.
Hou vast. Kleine correcties.
Kleine correcties.
Kijk naar de horizon.
Als we er zijn, vlieg je op 30
meter evenwijdig met 't strand.
We gedenken vandaag
twee goede mensen.
Miss Robin Monroe
en 'n oude vriend...
Vergeef me, ik heb gezondigd.
Ik ben heel stout geweest.
O, god. Quinn ?
Quinn, laat me dit niet
alleen doen.
Ik wil 'n paar woorden zeggen over
onze vriend Quinn Harris. Hij was...
Dat is Quinny. Quinny. Kijk.
Goed, ik vlieg evenwijdig
aan 't strand.
Minderen tot 65 knopen.
Wat is in hemelsnaam 'n knoop ?
Quinny. Kijk.
Dank u, God.
Kleppen.
De neus iets omhoog.
Help me, God.
Ik kom eraan, lieverd.
Het is gelukt.
Ik kom eraan, Robin. Liefje.
Je leeft. Je bent gewond.
Hij heeft 'n dokter nodig.
- Een dokter. Haal 'n dokter.
Kom, lieverd.
- Quinny, is alles goed met je ?
Kun je je been bewegen ?
Het gaat wel.
Rustig.
De thee is er.
- Heerlijk.
Wil je wat, lieverd ?
We mogen hier 'n maand gratis
logeren, wanneer we willen.
Ze zijn zeker *** voor 'n proces.
Hoe voel je je ?
- Goed. Alleen maar moe.
Kijk 's aan.
Is met jou alles goed ?
Ik heb niet veel geslapen.
Arme Frank. Kom hier. Ga zitten.
Het was vreselijk.
Diep in m'n hart had ik niet
verwacht je terug te zien.
Ik was... Ik was wanhopig.
We zijn maar mensen, weet je.
We zijn niet perfect. Als we
onder druk staan, doen we dingen.
Je weet 't niet meer. Goed of
kwaad, je draait door. Je...
Je houdt jezelf bezig.
Hoe gaat 't met je ?
- Goed. Het is niet ernstig.
Hoe is 't met jou ?
- Prima.
Wat is er aan de hand ?
- Aan de hand ?
Met ons.
Hoe bedoel je ?
- Dat weet je best.
Had dat op dat eiland
iets te betekenen ?
Of gebeurt zoiets gewoon als twee
mensen op 'n eiland zitten ?
Het was iets.
Iets.
En wat nu ?
Ik ben vastgeroest
aan m'n gewoonten.
Jij hebt nog zo veel mogelijkheden.
Je verdient...
... een jongere man.
Kan ik dat zelf niet beslissen ?
Laten we verstandig zijn.
Jij zult nooit m'n copiloot
worden...
... en ik word niet
jouw receptionist in New York.
Wat kunnen we doen ?
- Niets, denk ik.
Laten we 't niet ingewikkeld maken.
O ja, jij houdt van simpele dingen.
Klopt.
- Goed.
Veel geluk.
Jij ook.
Ik hoop dat alles goed komt
voor je.
Hoe is 't met je schouder ?
Wil je wat tegen de pijn ?
Over veertien uur zijn we
terug in de realiteit.
We kunnen beter niet trouwen.
- Wat ?
Waarom niet ?
Twee mensen moeten niet trouwen
als er iets boven hun hoofd hangt.
Het spijt me zo, Robin.
Ik was radeloos.
En toen trok ze
haar blouse uit en...
Maar ik liep weg.
Ik ging naar onze kamer.
Maar ik wist niet
of je dood was of niet.
Ik ging terug
naar haar huisje om...
Ze deed de deur open en had...
... aan.
Wie ?
- Angelica.
Heb je met Angelica geslapen ?
- Geslapen ?
Wist je dat niet ?
- Hoe kon ik ?
Je zei dat er iets boven
ons hoofd... Wat bedoelde je dan ?
Quinn en ik.
Er is iets gebeurd wat nooit was
gebeurd als jij en ik echt...
Van elkaar hielden.
Het vliegtuig naar New York ?
- Daar.
Sorry, ik moest het vliegtuig uit.
Ik spreek geen Frans.
Ik moest eruit.
Doorzoek m'n koffers nou niet.
Ik wil hier blijven.
Je bent hier.
Waarom ben je uitgestapt ?
Waarom ben je hierheen gekomen ?
M'n leven is te simpel.
Echt ?
Ik wil 't verdomde
ingewikkeld maken.
Waar gaan we naartoe ?
Jij woont in New York, hè ?
Zo lang kan ik niet wachten.
Bij mij ?
O ja, je strandhuisje.
- Het is meer 'n hut.
Een hut ?
- Het is niet veel bijzonders.
Er staat toch wel 'n bed in ?
- Ben je altijd zo pietluttig ?
Nederlandse ondertiteling bewerkt door : Black Phantom