Tip:
Highlight text to annotate it
X
Michael Rennie was ziek
op de dag dat de aarde stilstond
maar hij vertelde ons wel
hoe het ervoor stond
en Flash Gordon was erbij
in zilveren ondergoed
Claude Rains was de Onzichtbare Man
toen ging er iets mis
want Fay Wray en King Kong
raakten verstrikt
in een celluloid kluwen
met dodelijke snelheid
kwam het vanuit de ruimte
en dit is hoe de boodschap luidde
sciencefiction
een dubbele voorstelling
dokter X
zal een wezen maken
zie hoe androïden vechten
en Brad en Janet
Anne Francis is de ster in
Forbidden Planet
in de late
dubbele
filmvoorstelling
ik wist dat Leo G. Garroll
hulpeloos was
toen Tarantula
naar de heuvels vertrok
en ik raakte echt opgewonden
toen ik Janette Scott
zag vechten met een Triffid
die dodelijk vergif uitspuwt
Dana Andrews zei dat pruimen
hem runentekens hadden gegeven
en gaf ze veel gebruikte vaardigheden
als twee werelden botsen
zei George Pal tegen z'n bruid
ga ik je de koude rillingen
bezorgen zoals
Daar komen ze.
Even de ouders met de grootouders.
Alle naaste familieleden.
Even lachen. Prachtig.
Gefeliciteerd.
Nou, we hebben het echt gedaan.
Jij en Betty waren onafscheidelijk
sinds de lessen van dr. Scott.
Eerlijk gezegd was dat ook
de enige reden dat ik daarheen ging.
Oké jongens, klaar ?
Betty gaat haar bruidsboeket
weggooien.
Ik heb hem.
Het ziet ernaar uit
dat jij de volgende bent.
Wie weet.
Tot kijk, Brad.
Stap maar in.
Tot ziens, Brad.
Was het niet geweldig ?
Vond je Betty ook zo stralen ?
Een uur geleden was ze
gewoon Betty Munroe...
... en nu is ze Mrs Ralph Hapschatt.
Ja, die Ralph boft maar.
Ik moet altijd zo huilen
op bruiloften.
Iedereen weet dat Betty
geweldig kan koken.
En Ralph gaat over een jaar
promotie maken.
- Zeg, Janet.
- Ja, Brad ?
Ik moet je iets zeggen.
ik vond het prachtig
zo handig als je daarnet
de andere meisjes versloeg
bij het vangen van dat boeket
O, Brad.
de rivier was diep
maar ik zwom erover
de toekomst ligt voor ons
dus maken we plannen
dus zeg niet dat ik het
maar moet vergeten
ik zeg alleen: verdomme, Janet
ik hou van jou
de weg was lang maar ik rende door
er brandt iets in mij
en jij wakkert het aan
als er iemand gek op je is,
ben ik het wel
ik zeg alleen: verdomme, Janet
ik hou van jou
hier is een ring als bewijs
dat ik geen grapje maak
liefde kan op drie manieren groeien
goed of slecht
of middelmatig
J-a-n-e-t, ik hou zoveel van jou
hij is nog mooier
dan die van Betty Munroe
nu zijn we verloofd en ik ben zo blij
datje m'n ouders al kent
ik zeg alleen:
Brad, ik ben ook gek op jou
o, Brad
o, verdomme
ik ben gek
op jou
ik hou ook van jou
we hoeven nog maar één ding te doen
we moeten de man opzoeken
waarmee het begon
we ontmoetten elkaar
bij zijn examen
ik keek naar je en raakte in paniek
ik zeg alleen: verdomme, Janet
ik hou van jou
o Brad, ik ben gek op jou
ik hou van jou
Ik zou u graag, als het mag...
... meenemen op een vreemde reis.
Het leek een heel gewone avond...
... toen Brad Majors
en z'n verloofde Janet Weiss...
... twee jonge, gewone,
gezonde kinderen...
... op een novemberavond
uit Denton vertrokken...
... om een bezoek te brengen
aan dr. Everett Scott...
... hun vroegere leraar
en nu hun beider vriend.
Er dreven wel donkere wolken
door de lucht...
... zware, donkere wolken,
in de richting die ze uit reden.
Ook hadden ze een reserveband bij
zich waar nodig wat lucht in moest.
Maar omdat het normale kinderen
waren, en ze waren een avondje uit...
... waren ze niet van plan zich
iets aan te trekken van een buitje.
Een avondje uit.
Het was een avondje uit
dat ze nog lang zou heugen...
... heel erg lang.
Ik heb nooit van opgeven
willen weten.
Voortijdig aftreden stuit mij
zeer tegen de borst.
Maar als president moet ik het belang
van Amerika het zwaarst laten wegen.
Amerika heeft een fulltime president
nodig en een fulltime Congres...
... zeker in deze tijd.
Dat is al de derde motor
die langsrijdt.
Die spelen wel met hun leven
met dit weer.
Ja, het leven is zulke types
weinig waard.
Wat is er aan de hand ?
We zijn kennelijk
de verkeerde weg in geslagen.
Waar kwam die motor dan vandaan ?
We zullen moeten keren.
- Wat was dat voor knal ?
- Ik denk een klapband.
Had ik toch die reserveband
moeten laten repareren.
- Blijf jij hier. Ik ga hulp zoeken.
- Waar dan ? Er is hier niks.
Kwamen we net niet langs een kasteel ?
- Misschien hebben ze telefoon.
- Ik ga met je mee.
- Dan word je alleen maar nat.
- Ik ga met je mee.
Misschien woont er wel een prachtige
vrouw en kom je nooit meer terug.
betreden op eigen risico
in de fluwelen duisternis
van de zwartste nacht
flonkert helder
een leidende ster
het geeft niet wat
of wie je bent
er brandt licht
in het kasteel van Frankenstein
er brandt licht
in de open haard
er brandt licht
in de duisternis
van ieders leven
de duisternis moet verdwijnen
op de stroom van nachten
vol dromen
Iaat Morfia langzaam komen
Iaat de zon en het licht
maar binnenstromen
in mijn leven
in mijn leven
er brandt licht
in het kasteel van Frankenstein
er brandt licht
in de open haard
er brandt licht
in de duisternis
van ieders leven
Het leek erop dat het geluk
Brad en Janet toelachte...
... en dat ze de hulp hadden gevonden
die ze nodig hadden.
Of toch niet ?
Laten we teruggaan. Ik ben ***.
Wacht even.
Misschien hebben ze telefoon.
Hallo.
Hai, ik ben Brad Majors.
En dit is m'n verloofde Janet Weiss.
We hebben pech met onze auto.
Mogen we even telefoneren ?
Jullie zijn nat.
Ja, het regent.
Ja.
Ik denk dat jullie
maar beter binnen kunnen komen.
Erg aardig van u.
Ik ben ***. Wat is dit voor iets ?
Zeker een jachthuis
van een stel rijke mafketels.
Deze kant op.
Is er een feestje ?
U komt op een bijzondere avond.
Een bijeenkomst voor de meester.
Fijn voor hem.
Fijn voor hem, fijn voor jou, fijn
voor mij, fijn voor ons allemaal.
het is verbazend
de tijd vliegt
gekte eist z'n tol
maar luister goed
maar niet veel langer meer
ik moet de zaak in de hand houden
ik herinner me nog
de dans in de tijd
ik nam die momenten in me op
wanneer de duisternis me greep
en de leegte me riep
we doen de dans in de tijd
nog een keer
we doen de dans in de tijd
nog een keer
je maakt een sprong naar links
en dan een stap naar rechts
plaats je handen op je heupen
en je knieën naar binnen
maar het is de bekkenzwaai
waar je echt gek van wordt
we doen de dans in de tijd
nog een keer
we doen de dans in de tijd
nog een keer
het is een droom
fantasie, bevrijd me
zodatje me niet kunt zien
helemaal niet
in een andere dimensie
met een voyeuristische intentie
goed afgeschermd
zie ik alles
als je brein omschakelt
zitje in de tijdsdimensie
en niets
kan ooit nog hetzelfde zijn
je gaat uitje bol van het gevoel
alsof je verdoofd bent
we doen de dans in de tijd
nog een keer
we doen de dans in de tijd
nog een keer
ik liep langs de straat wat te denken
toen een vent me
een vuile knipoog gaf
hij maakte me in de war
hij had een pick-up
en de ogen van de duivel
hij keek me aan en er veranderde iets
tijd zou nooit meer iets betekenen
we doen de dans in de tijd
nog een keer
we doen de dans in de tijd
nog een keer
je springt gewoon naar links
en dan een stapje naar rechts
zetje handen op je heupen
en je knieën naar binnen
maar het is de bekkenzwaai
waar je echt gek van wordt
we doen de dans in de tijd
nog een keer
we doen de dans in de tijd
nog een keer
Zeg iets.
Kennen jullie ook de Madison ?
- Brad, laten we hier weggaan.
- Blijf nou toch rustig, Janet.
- Het lijkt me hier niet gezond.
- Het is maar een feestje.
- Ik wil weg.
- Ik zal toch eerst moeten bellen.
- Vraag het die butler dan.
- Wacht nou.
- Ik wil hun feest niet verstoren.
- Dit lijkt me geen braaf feestje.
Het zijn zeker buitenlanders.
Ze gaan vast zo weer volksdansen.
Ik heb het koud, ik ben nat
en ik ben ***.
Ik ben er toch.
Maak je maar geen zorgen.
hoe maken jullie het
ik zie dat jullie mijn
trouwe hulp al hebben ontmoet
hij is een beetje teleurgesteld
want toen jullie aanklopten
dacht hij dat jullie
snoepgoed kwamen brengen
schrik vooral niet
van mijn uiterlijk
ga niet alleen maar
op m'n uiterlijk af
ik lijk niet erg op een man
in het daglicht
maar 's nachts ben ik
een ongelooflijke minnaar
ik ben gewoon een travestiet
uit Transseksueel
in Transsylvanië
Iaat me jullie rondleiden
en wat muziek laten horen
jullie zien er allebei
best swingend uit
als je iets visueels zoekt
dat niet al te erg is
kunnen we ook een oude film
van Steve Reeves bekijken
Fijn dat u thuis was.
Mogen we uw telefoon gebruiken ?
We hebben nogal haast.
Als u ons zegt waar we zijn,
kunnen we terug naar de auto.
We willen u niet tot last zijn.
dus jullie kregen een lekke band
wat zeg je me daarvan
nou schatjes,
er is geen reden tot paniek
in het licht van de nacht
lijkt alles in orde
ik zal voor
een duivelse monteur zorgen
ik ben gewoon een travestiet
uit Transseksueel
in Transsylvanië
waarom blijven jullie niet logeren
of eten
dan kan ik jullie
m'n lievelingsobsessie laten zien
ik ben bezig aan een man
met blond haar en een kleurtje
hij helpt me van m'n spanningen af
ik ben gewoon een travestiet
uit Transseksueel
in Transsylvanië
kom mee naar het lab
en kijk wat ik heb
ik zie dat jullie
staan te trillen van op...
... winding
maar misschien is de regen
daar schuld aan
dus verwijder ik de oorzaak
maar niet de symptomen
Dank u.
Hartelijk dank.
Geeft niet, Janet. Laten we
het spel maar even meespelen.
Langzaam, het is veel te leuk
om je te haasten.
Hallo, ik ben Brad Majors
en dit is m'n verloofde, Janet Weiss.
En jij bent...
Jullie mogen zomaar
naar Frank's laboratorium.
Sommige mensen zouden
daar een moord voor doen.
- Mensen als jij bijvoorbeeld ?
- Ik heb het gezien.
Kom, de meester houdt niet
van wachten.
Snel een beetje.
Is Frank je echtgenoot ?
De meester is niet getrouwd
en dat zal wel nooit gebeuren.
Wij zijn alleen zijn bedienden.
Magenta.
Columbia.
Ga Riff Raff assisteren.
Ik zal me bezighouden met...
Brad Majors.
- Dit is m'n verloofde, Janet Vice.
- Weiss.
Enchanté.
Wat enig.
En wat een schattig ondergoed.
Maar trek deze maar aan.
Dan voelen jullie je minder kwetsbaar.
We krijgen niet vaak bezoekers, laat
staan dat we ze gastvrijheid bieden.
Gastvrijheid ? We wilden
alleen maar uw telefoon gebruiken...
... een verzoek dat u negeert.
- Doe niet zo ondankbaar.
- Ondankbaar ?
Wat ben je toch autoritair, Brad.
Zo'n perfecte man, zo dominant.
Je zult wel vreselijk
trots zijn op hem, Janet.
Ja, inderdaad.
- Heb je tatoeages ?
- Zeker niet.
En jij ?
Alles is gereed, meester.
We wachten op uw teken.
Vanavond, onconventionele
conventiegangers...
... bent u getuige van een doorbraak
in het biochemisch onderzoek.
Het paradijs zal mijn deel zijn.
Het gebeurde op een vreemde manier.
Plotseling...
... zit het je mee.
Alle puzzelstukjes
vallen op hun plaats.
Wat was ik toch dom.
De oplossing lag er al die tijd al.
Er was alleen een klein ongelukje
nodig om het te laten gebeuren.
Een ongelukje.
Zo ontdekte ik het geheim.
Dat ongrijpbare ingrediënt...
... die vonk...
... die het leven inblaast.
Ja...
... ik beschik over die kennis.
Ik ken het geheim...
... van het leven zelf.
Want weet je, jullie hebben geluk.
Vanavond is het de avond...
... dat mijn prachtige schepsel
geboren zal worden.
Zet de schakelaar
van de sonische oscillator om.
En verhoog de input van de reactor...
... met drie punten.
- O, Brad.
- Niet *** zijn, Janet.
O, Rocky.
het zwaard van Damocles
hangt boven m'n hoofd
en ik heb het gevoel
dat iemand het zal laten vallen
arme ik
m'n leven is een grote ellende
zie je dan niet
dat mij een flinke teleurstelling
te wachten staat
ik schrok vanmorgen wakker
toen ik uit bed viel
dat is geen misdaad
en ik voelde alleen nog maar
een onbekende dreiging
dat is geen misdaad
zelfs de goede momenten
zijn dieptepunten
ik sta klaar en ik kan nergens heen
alles wat ik weet
is dat me een flinke teleurstelling
te wachten staat
het zwaard van Damocles
hangt me boven het hoofd
dat is geen misdaad
en ik heb het gevoel
dat iemand het zal laten vallen
dat is geen misdaad
arme ik
m'n leven is een groot mysterie
zie je dan niet
dat mij een flinke teleurstelling
te wachten staat
Zo gedraag je je toch niet
op je eerste dag.
Maar omdat je zo'n uitzonderlijke
schoonheid bent...
... ben ik bereid je te vergeven.
- O, ik ben zo dol op succes.
- Hij is een ode aan uw genialiteit.
- Een triomf van uw wilskracht.
- Hij is best leuk.
Best leuk ?
Best leuk ?
Iets enthousiaster graag.
Brad en Janet,
wat vinden jullie van hem ?
Ik houd niet
van al te gespierde mannen.
Ik heb hem ook niet voor jou gemaakt.
Hij draagt het goedkeuringszegel
van Charles Atlas.
een zwakkeling
die maar 45 kilo weegt
krijgt zand in z'n gezicht
als hij tegen de grond getrapt wordt
maar met gewichten
een vastberaden kin
het zweet uit z'n poriën
en het werken aan z'n doel
glimt hij
en glanst hij
en met massage
en een klein beetje
stoom
wordt hij mooi roze
en heel schoon
hij zal een sterke man zijn
maar de verkeerde man
hij krijgt voedzame proteïnen
en rauwe eieren
hij werkt aan z'n schouders,
z'n borst, z'n armen, z'n benen
wat een moeite
als hij m'n plan wist
in slechts zeven dagen
maak ik een man
hij doet press-ups en chin-ups
hij stoot en hij trekt
hij denkt datje spierspanning krijgt
door hard werken
wat een leven
ik begrijp het niet
als ik in slechts zeven dagen
een man maak
diepvries
Eddie.
wat is er toch
met zaterdagavond gebeurd
als je er goed uitzag
en je goed voelde
het is anders sinds
het kosmische licht in m'n leven kwam
ik dacht dat ik goddelijk was
ik ging uit rijden met een griet
en luisterde naar de radio
een saxofoon bij de rock 'n roll-show
we klommen op de achterbank
en daar maakten we lol
lekker stuk, doe me een lol
ik ben weg van rock 'n roll
Lekker stuk, doe me een lol
ik ben weg van rock 'n roll
Geweldig feestje.
m'n hoofd tolde altijd door de parfum
m'n handen frummelden met haar riem
ik proefde haar lippenstift
en ik smolt
ze fluisterde in m'n oor
dat ze van mij was
dan deed je wat olie in je haar
Buddy Holly zong z'n laatste song
met je armen om je meisje
zong je dan mee
je voelde je goed en alles was oké
Lekker stuk, doe me een lol
ik ben weg van rock 'n roll
Lekker stuk, doe me een lol
ik ben weg van rock 'n roll
Zo, koud gemaakt.
Schatje toch.
Wees niet boos.
Het was uit erbarmen.
Hij had een zekere naïeve charme,
maar geen spieren.
deltaspier
en biceps
een heet kruis
en een triceps
doen mij
sidderen
ik wil Charles Atlas
vastgrijpen bij z'n
hand
in slechts zeven dagen
maak ik een man
ik wil geen onenigheid
alleen gespierdheid
ik ben gek op spieren
in slechts zeven dagen
maak ik een man
snap het dan als je kunt
in slechts zeven dagen
maak ik een man
Er zijn mensen die zeggen
dat het leven een illusie is...
... en dat de werkelijkheid
voortkomt uit de fantasie.
Als dat het geval is,
zijn Brad en Janet veilig.
Maar het plotselinge vertrek
van hun gastheer en dat schepsel...
... naar de privacy
van z'n sombere bruidssuite...
... had ze ongerust en onrustig gemaakt.
Vooral toen de andere gasten
vertrokken...
... en zijzelf naar aparte kamers
werden gebracht.
Wie is daar ?
- Ik ben het maar, Janet.
- Brad, kom binnen.
O, Brad.
- Ja, schat. Maar wat als...
- Alles komt goed.
Ik hoop het zo, schat.
- Jij bent het.
- Ik vrees van wel. Heerlijk toch ?
Beest dat je bent.
Wat heb je met Brad gedaan ?
Niets. Vind je dat ik dat moet doen ?
Je hebt me genept.
Anders had ik nooit...
Ik weet het. Maar zo erg
is het toch niet ?
Ik denk dat je het
heel prettig zult vinden.
Stop, ik bedoel: help.
Brad.
Brad slaapt al. Of wil je soms
dat hij je zo ziet ?
Het is jouw fout.
Ik deed het om mezelf te redden.
Je bent vast nog niet moe.
- Beloof je dat je niks tegen Brad zegt ?
- Met m'n hand op m'n hart.
Brad, het deugt hier niet.
We gaan hieraan onderdoor.
Geen zorgen. Morgenochtend
gaan we hier weg.
Je bent zo sterk en beschermend.
- Jij ?
- Ik vrees van wel. Is het niet fijn ?
Wat heb je gedaan met Janet ?
Niets. Vind je dat ik dat moet doen ?
Je hebt me genept.
Anders had ik absoluut nooit...
Ik weet het. Maar zo erg
is het toch niet ? Helemaal niet erg.
Ik denk dat je er best
van zult genieten.
Zo zacht, zo sensueel.
Janet.
Janet slaapt al. Of wil je soms
dat ze je zo ziet ?
Het is jouw schuld.
Ik dacht dat het echt was.
Geef maar toe.
Je vond het lekker, of niet ?
Het is niet erg om jezelf
over te geven aan genot.
Je hebt al zoveel tijd verspild.
Janet hoeft het niet te weten.
Ik zal niets zeggen.
Zweer je dat je haar niks vertelt ?
Op m'n moeders graf.
Meester, Rocky is ervandoor.
De nieuwe speelkameraad
is ergens in het kasteel.
Magenta heeft zojuist
de honden losgelaten.
Ik kom.
Wat gebeurt hier ? Waar is Brad ?
Waar is iedereen ?
O, Brad.
Mijn schat, hoe heb ik je
dit aan kunnen doen ?
Waren we hier maar niet heen gegaan.
Hadden we maar geen pech gekregen.
Waren we maar bij vrienden
of normale mensen.
O, Brad.
Wat hebben ze met hem gedaan ?
Brad, hoe kon je ?
Je bent gewond.
Hebben zij dit met je gedaan ?
Ik zal je wonden verbinden.
Kijk eens aan.
'Emotie. Beroering
of verstoring van de geest.
Opgewonden geestelijke toestand.'
Het is ook een machtige
en irrationele heerser.
En zoals Magenta en Columbia
op hun monitor zagen...
... viel Janet er wel degelijk
aan ten prooi.
Vertel ons wat, Janet.
ik was helemaal kapot
ik kon niet winnen
ik had alleen nog maar gezoend
Dus ze was...
het leek mij zinloos
om stevig te gaan vrijen
dat leidt alleen maar tot problemen en
natte zittingen
nu wil ik alleen maar weten
hoe het verder moet
ik heb bloed geproefd
en nu wil ik meer
ik zal me niet verzetten
ik geef me helemaal
ik heb zo 'n jeuk
iemand moet me helpen
betast me dan toch
ik wil lekker vies doen
wind me op, laat me sidderen,
bevredig me, schepsel van de nacht
als er dan iets groeit
terwijl je daar zo staat
smeer ik het in en wrijf ik het op
en dat is nog maar een stukje
van de hoofdmoot
jij hebt een zachte hand nodig
en ik zoek actie
betast me dan toch
ik wil lekker vies doen
wind me op, laat me sidderen,
bevredig me, schepsel van de nacht
Genade.
Hoe kon dit gebeuren ?
Ik dacht dat je op hem zou letten.
Ik was maar eventjes weg, meester.
Kijk of je hem kunt vinden
op de monitor.
Meester.
We hebben bezoek.
Hé, Scotty.
- Dr. Everett Scott.
- Ken je die aardbewoner... die man ?
Jazeker, hij is
een oude vriend van me.
Zit dat zo ?
Dus dit was geen toevallige
ontmoeting. Je kwam met een doel.
Ik had pech met m'n auto.
Ik heb de waarheid gezegd.
Ik weet wat je gezegd hebt.
Maar dr. Everett Scott,
die naam is hier niet onbekend.
- Hij gaf natuurwetenschappen.
- En nu werkt hij voor de regering.
Hij doet voor de FBI onderzoek
naar wat jullie UFO's noemen.
- Of niet soms ?
- Best mogelijk.
Hij is het gebouw binnengedrongen,
meester.
Hij is waarschijnlijk in de zen-zaal.
Zullen we hem persoonlijk
ondervragen ?
Scott.
Frank N. Furter.
Eindelijk ontmoeten wij elkaar.
- Dr. Scott.
- Brad. Wat doe jij hier ?
Geen spelletjes, dr. Scott. U weet
heel goed wat Brad hier doet.
Hij en z'n vrouwmens moesten het hier
toch verkennen voor u ?
Helaas voor jullie
zijn de plannen gewijzigd.
Ik hoop dat ze zich een beetje laten
aanpassen. Brad in elk geval wel.
Ik verzeker u dat Brad's aanwezigheid
me verrast. Ik kom hier voor Eddie.
Eddie ? Die heb ik gezien.
- Wat weet u van Eddie ?
- Ik weet veel over allerlei dingen.
Eddie is toevallig mijn neefje.
Dr. Scott.
- Janet.
- Dr. Scott.
- Brad.
- Rocky.
Luister. Ik heb jou gemaakt...
... en ik kan je net zo makkelijk
weer breken.
Meester, het eten is opgediend.
Uitstekend.
Gezien de omstandigheden
is formele kleding optioneel.
Voedsel heeft altijd een belangrijke
rol gespeeld bij rituelen.
Het breken van het brood,
het galgenmaal...
... en nu deze maaltijd.
Hoe informeel het ook lijkt...
... ik kan u verzekeren dat er
heel weinig hartelijkheid was.
Een toast.
Op iedereen die er niet is.
En op Rocky.
Zullen we ?
We zijn hier om over Eddie te praten.
Eddie ?
Dat onderwerp ligt nogal gevoelig.
Iemand nog een plakje ?
Neem me niet kwalijk.
Hij heeft nog slechtere vrienden
dan ik dacht.
Buitenaardse wezens.
- Dr. Scott.
- Ga door, dr. Scott.
Of moet ik dr. Von Scott zeggen ?
- Wat bedoel je daar precies mee ?
- Laat maar.
Laat maar, Brad.
vanaf z'n geboortedag
zorgde hij al voor problemen
hij was een doorn
in z'n moeders oog
ze probeerde vergeefs
maar hij maakte haar
alleen maar te schande
hij verliet het huis
op de dag dat zij stierf
vanaf de dag dat ze weg was
wilde hij alleen nog maar
rock 'n roll-***
en een motorfiets
hij spoot zichzelf vol
hij was een smerige, vuile rotzak
hij bedonderde iedereen
toen Eddie z'n teddybeer niet mocht,
wist je dat hij niet deugde
maar toen hij je bedreigde met een mes
- wat een vent
- om te huilen
en dat deed ik
iedereen duwde hem heen en weer
ik hield bijna van hem
ik zei: luister naar me
blijf normaal binnen de gekte
maar hij deed de deur op slot
en gooide de sleutel weg
maar hij moet betrokken zijn geraakt
bij iets
waardoor hij me waarschuwde
met dit briefje
wat staat erin
'ik ben helemaal gek
schiet op of ik ben dood
ze mogen hun boze plannen
niet uitvoeren '
toen Eddie z'n teddybeer niet mocht,
wist je dat hij niet deugde
en toen hij je met een mes bedreigde
wat een vent
om te huilen
en dat deed ik
O, Rocky.
Hoe kun je ?
Die kant uit.
Houd je kop.
ik zeg het één keer en geen twee keer
wees verstandig, Janet Weiss
je taartje smaakt niet zo best
wees verstandig, Janet Weiss
ik heb het zaad geplant
dat is genoeg
zo sensueel als een potlood
en gespannen als een E-snaar
toen wij het deden,
hoorde je toen de klokken
je bent geblokkeerd
volg mijn advies
wees verstandig, Janet Weiss
de transductor zal je verleiden
M'n voeten zitten vast.
Mijn God, m'n wielen zitten vast.
Het is alsof we vastgelijmd zitten.
Dat is ook zo.
Sidder maar van angst, kleine luitjes.
We zitten gevangen.
daar wen je wel aan
een mentale neukpartij
kan heel fijn zijn
Aardbewoners zijn
niet zo'n makkelijk doelwit.
Die sonische transductor is zeker een
audiofysiomoleculair vervoermiddel ?
- Bedoelt u...
- Ja, we werken hier al een tijd aan.
Onze vriend hier heeft hem
weten te perfectioneren.
Een apparaat dat vaste materie
kan ontbinden...
... en het dan door de ruimte
projecteert...
... en misschien zelfs door de tijd.
Stuurt hij ons
naar een andere planeet ?
planeetje, m'n scheetje
word verstandig, Janet Weiss
werk aan je dijen
word verstandig
en toen gilde ze
stop
niet zo heetgebakerd en opgewonden
gebruik een beetje mosterd
je bent een hotdog
maar je kunt maar beter
van haar afblijven
Frank Furter
je bent een hotdog
maar je kunt maar beter
van haar afblijven
Frank Furter
je bent een hotdog
Mijn God. Ik kan hier niet meer tegen.
Eerst verruil je mij voor Eddie
en dan Eddie voor Rocky.
Jij zuigt mensen leeg
en dan spuug je ze uit.
Ik hield van je. *** je me ?
En wat kreeg ik ervoor terug ?
Helemaal niks.
Je zuigt alle liefde
en emotie uit mensen.
Ik ben het zat. Je zult moeten
kiezen tussen mij en Rocky.
Het is niet makkelijk
om je te vermaken.
Zelfs lachen doet pijn
aan m'n gezicht.
En m'n kinderen keren zich tegen me.
Rocky gedraagt zich
net zoals Eddie deed.
Misschien had ik z'n hersenen
niet tussen hen moeten verdelen.
Ik ben deze wereld beu. Wanneer
gaan we terug naar Transsylvanië ?
Magenta, ik ben jou
en je broer Riff Raff dankbaar.
Jullie hebben me goed gediend.
Jullie trouw zal niet
onbeloond blijven.
Als ik in de stemming ben,
kan ik heel gul zijn.
Ik vraag u niets, meester.
En dat krijg je ook. In overvloed.
Kom, we zijn klaar voor de show.
En dus,
door een buitengewoon toeval...
... bepaalde het lot dat Brad en Janet
hun vriend dr. Scott toch ontmoetten.
Maar wel onder omstandigheden
die niemand had kunnen voorzien.
Slechts een paar uur
nadat ze zich hadden verloofd...
... hadden Brad en Janet
beiden geproefd...
... van verboden vruchten.
Dit bewees dat hun gastheer
een man van een lage moraal was...
... en veel overtuigingskracht.
Aan welke vernederingen zouden ze
nog meer worden blootgesteld ?
En hoe zat het met die show
waarover gesproken werd ?
In een leeg huis...
... midden in de nacht ?
Welk duivels plan was er ontsproten
aan Frank's op hol geslagen fantasie ?
Een goede vraag.
Het was in elk geval duidelijk...
... dat het er niet om zou liegen.
het was geweldig in het begin
ik was een echte Frankie-fan
maar het was voorbij
toen hij dat idee kreeg
om zo 'n spierbundel te gaan bouwen
nu is het enige
waar ik nog hoop uit put
mijn liefde voor een zeker middel
dat mijn wereld roze maakt
en me voor ellende en pijn behoedt
ik ben nog maar zeven uur oud
en echt prachtig om te zien
en iemand moet weten
dat mijn libido onbeperkt is
het enige dat ik vertrouw
is een orgastisch lusthof
die m'n wereld roze maakt
en me voor ellende en pijn behoedt
ik heb er geen vat op
help me, mammie
ik zal me gedragen
dat zul je zien
haal deze droom weg
wat is dit
eens even kijken
ik voel me sexy
wat gebeurt er met me
hier komt het weer
ik voel me vrij
de slechte tijden zijn voorbij
mijn zelfvertrouwen is gegroeid
de realiteit is hier
het spel is afgelopen
mijn geest is verruimd
het is een prachtige stunt van Frankie
zijn *** is zo echt
wat is er toch gebeurd
met Fay Wray
dat delicate, in satijn
gehulde lichaam
zoals het haar dij bedekte
wat moest ik huilen
want ik wilde gekleed gaan
op dezelfde manier
geef jezelf over
aan het absolute genot
zwem in het warme water
van de vleselijke zonden
erotische nachtmerries
die alle perken te buiten gaan
sensuele dagdromen
om voor altijd te koesteren
zie je het niet
droom het niet
beleef het
droom het niet
beleef het
we moeten zien dat we
uit deze val komen
voordat deze decadentie
onze wil aftapt
ik moet sterk zijn
en proberen vol te houden
anders doet mijn brein 'flip '
en leef ik alleen nog maar
voor het genot
ik heb er geen vat op
help me, mammie
God zegene Lily St. Cyr
ik ben wild en ongetemd
een bij met een dodelijke steek
het gaat goed, je gaat uitje bol
je hart pompt, je bloed zingt
dus hou het feest op gang
leven eruit is
kleur m'n wereld roze
en behoed me voor ellende en pijn
Frank N. Furter
het is afgelopen
jouw missie is een mislukking
je levensstijl is te extreem
ik ben de nieuwe leider
jij bent nu mijn gevangene
we gaan terug naar Transsylvanië
maak de transmissiestraal gereed
Wacht.
Ik kan het uitleggen.
op de dag dat ik vertrok
vaarwel
was alles wat ik te zeggen had
nu wil ik terugkomen en blijven
lach
dat betekent dat dat misschien gebeurt
want ik heb ze gezien
de blauwe luchten
door de tranen
in m'n ogen
en ik besef
dat ik naar huis ga
overal
was het hetzelfde
een gevoel
alsof ik buiten in de regen zit
vrij om een spel te vinden
met kaarten voor het verdriet
en kaarten voor pijn
want ik heb ze gezien
de blauwe luchten
door de tranen
in m'n ogen
en ik besef
dat ik naar huis ga
Sentimenteel gedoe.
En ook nogal verwaand.
Toen ik zei dat wij teruggingen
naar Transsylvanië...
... bedoelde ik alleen Magenta en mezelf.
Het spijt me als je je hebt laten
misleiden door m'n woorden...
... maar jij blijft hier.
Je geest, althans.
- Goeie hemel, dat is een laser.
- Ja, dr. Scott.
Een laser die een straal
pure antimaterie kan produceren.
Ga je hem doden ?
Wat heeft hij misdaan ?
Je hebt Eddie gezien. De maatschappij
moet beschermd worden.
Precies, dr. Scott.
Frank N. Furter, je tijd is gekomen.
Zeg maar dag tegen dit alles...
... en 'hallo' tegen de vergetelheid.
Goeie hemel.
Je hebt ze vermoord.
Je vond ze toch aardig ?
Ze vonden jou aardig.
Ze vonden me niet aardig.
Ze hebben me nooit aardig gevonden.
Goed gedaan.
Er moest een beslissing
worden genomen.
Ik ben het er wel mee eens.
Dr. Scott...
... het spijt me van uw neefje.
Eddie ?
Nou ja, misschien was het
ook maar het beste.
U kunt maar beter vertrekken
nu het nog kan.
Want we stralen het hele huis
terug naar Transseksueel...
... in het melkwegstelsel
van Transsylvanië.
Ga dan.
Nu.
Onze nobele missie is
bijna volbracht, mijn...
... prachtige zus.
We gaan weer naar de maanovergoten
stranden van onze geliefde planeet.
Het mooie Transseksueel.
Het land van de nacht.
Wederom zullen we zingen en dansen
op uw donkere refrein.
Zet dat...
... stapje naar rechts.
maar het is de bekkenzwaai
waar je echt gek van wordt
en onze wereld
zal de dans in de tijd nog eens doen
ik heb heel wat gedaan
ik heb m'n best gedaan
om de waarheid te vinden
ik heb zelfs gelogen
maar alles wat ik weet
zit binnen in mij
ik bloed
superheld
feest mee
en proef het vlees
dat nog niet dood is
en alles wat ik weet
is dat het beest zich nog steeds voedt
en over het aardoppervlak
kruipen insecten
die men de mens noemt
verloren in de tijd
en verloren in ruimte
en betekenis
sciencefiction
dubbele voorstelling
Frank heeft
z'n schepsel gemaakt
en ook weer verloren
de duisternis heeft gewonnen
van Brad en Janet
de bedienden zijn vertrokken
een verre planeet
in de late
dubbele
filmvoorstelling
ik wil erheen
naar de late
dubbele
filmvoorstelling
Nederlandse ondertiteling bewerkt door : Black Phantom