Tip:
Highlight text to annotate it
X
Simply ReleaseS Toppers
Simply The Best
Proudly Presents
Tangled
Vertaald door Simply ReleaseS Toppers
Tokke, Badgast en Suurtje
Dit is het verhaal van hoe ik stierf.
Geen nood, het is een leuk verhaal.
En eigenlijk zelfs niet van mij.
Dit is het verhaal van een meisje, Rapunzel.
En het begint met de zon.
Er viel op een dag
een druppel zonlicht uit de lucht...
en daar uit groeide
een magische gouden bloem.
Het had de kracht om
de zieken en gewonden te genezen.
Zie je die oude vrouw?
Herinner haar maar.
Ze is belangrijk.
Eeuwen zijn voorbij gegaan
en zomaar verscheen er een koninkrijk
Het koninkrijk werd geregeerd
door een geliefde koning en koningin.
En de koningin ging bevallen.
Ze werd ziek.
Erg ziek en haar tijd was bijna op.
Dan zoeken mensen meestal
naar een wonder.
Of in dit geval de magische gouden bloem.
Ik zei toch dat ze belangrijk was?
In plaats het zonnegeschenk te delen...
hield deze vrouw, Moeder Gothel,
de genezende kracht...
om haar zelf gedurende 100 jaren
jong te houden.
En ze moest daar enkel
een speciaal liedje voor zingen.
bloem, die glanst en schijnt
laat je kracht schijnen
zet de klok terug
geef terug wat ooit van mij was
wat ooit van mij was
- Je begrijpt het al.
Ze zingt en jong.
Eng, toch?
We hebben het gevonden.
De magie van de gouden bloem
genas de koningin.
Een gezond meisje, prinses,
werd geboren.
Met prachtig gouden haar.
Ik geef je een hint:
Dat is Rapunzel.
Om haar geboorte te vieren
lieten ze een vliegende lantaarn op.
En op dat moment was alles perfect.
En toen dat moment eindigde...
bloem, schitter en gloei
laat je kracht schijnen
laat het uur terug...
Gothel brak binnen in het kasteel,
stal gewoon het kind. Verdwenen.
Het koninkrijk zocht en zocht,
maar vonden de prinses niet.
Diep in een bos, in een verborgen toren...
voedde Gothel het kind op
alsof het van haar was.
geef terug wat verloren was
wat ooit van mij was
wat ooit van mij was
- Gothel had haar nieuwe magische bloem.
Maar deze keer zou ze het
verborgen houden.
Waarom mag ik niet naar buiten?
Het is daarbuiten gevaarlijk.
Vreselijke en egoïstische mensen.
Je moet hier blijven...
waar je veilig bent.
Begrijp je dat, Bloem?
Ja, mama.
Maar de muren van die toren
kunnen niet alles verbergen.
Elk jaar op haar verjaardag lieten de
koning en koningin talloze lantaarns op.
In de hoop dat op een dag
hun verloren prinses...
zou terugkeren.
Pascal verbergt zich vast niet hier.
Gevonden!
Dat is 22 voor mij.
Wat met 23 uit 54?
Wat wil jij dan doen?
Dat dacht ik niet.
Ik vind het hierbinnen leuk
en jij ook.
Kom op, Pascal, het is niet
zo slecht daarbinnen.
zeven uur, de gewoonlijke morgen rij
aan de klusjes beginnen
en de vloer vegen
poetsen, opboenen, wassen en dweilen
en laten glanzen
weer vegen en dan is het
7.15 en lees ik weer een boek
of misschien twee of drie
of wat schilderijen aan mijn galerij
toevoegen
of gitaar spelen
en taart bakken
afvragend wanneer mijn leven begint
na de lunch, puzzelen en darten
en bakken
papier maché, ballet en schaken
potten bakken
en kaarsen maken
dan stretch of teken ik
klimmen of aankleden
af en toe wat lezen
als ik tijd over heb
ik schilder wat als er ergens ruimte is
en dan borstel, borstel
en borstel ik mijn haar
en dan terug waar ik begon
en ik blijf me afvragen
wanneer mijn leven zal beginnen
morgenavond
zullen lichten verschijnen
net zoals altijd op mijn verjaardag
hoe is het
daarbuiten waar ze stralen
nu dat ik ouder ben...
laat moeder me misschien gaan.
Aan zo'n uitzicht wen ik wel.
- Ryder.
Kom op.
- Wacht even.
Ja, ik ben er aan gewend.
Jongens, ik wil een kasteel.
Als we deze klus volbrengen,
kun je zelf een kasteel kopen.
Hooikoorts?
- Ja.
Wacht!
Kun je je mij niet voorstellen
in mijn eigen kasteel? Ik kan dat zeker wel.
We hebben al zoveel gezien
om acht uur 's morgens.
Dit is een grote dag.
Dit is een grote dag, Pascal.
Ik ga het eindelijk doen.
Ik ga het haar vragen.
Rapunzel.
Laat je haar naar beneden.
- Het is tijd.
Ik weet het.
Laat ze je niet zien.
Ik word er niet jonger op.
Ik kom eraan, moeder.
Welkom thuis, moeder.
Rapunzel, hoe lukt je dat elke dag
weer te doen, zonder te falen?
Het ziet er uitputtend uit.
- Het is niets.
Waarom duurt het dan zo lang?
Ik plaag je maar.
Goed, moeder...
zoals u weet is het morgen...
- Kijk in die spiegel.
Ik zie een sterke, zelfverzekerde
en prachtige jonge vrouw.
O, jij ook.
Ik plaag je alleen maar.
Neem alles niet zo serieus.
Moeder, ik zei dus dat morgen...
- Moeder voelt zich wat uitgeput.
Wil je voor mij zingen?
Daarna praten we.
Natuurlijk, moeder.
bloem glans en schijnt, laat je krachten schijnen
zet de klok terug, breng terug wat van mij was
Wacht.
- genees wat verwond is
breng terug wat eens van mij was
- Rapunzel.
Moeder, eerder zei ik al dat morgen
een grote dag is, maar je reageerde niet...
het is mijn verjaardag!
Nee, ik herinner het me nog.
Je verjaardag was vorig jaar.
Dat is het grappige,
verjaardagen zijn jaarlijks.
Moeder, ik word achttien
en ik wou vragen...
Wat ik echt wil voor deze verjaardag,
eigenlijk al langer...
Stop met het gemompel.
Je weet wat ik daarvan vind.
Erg irritant. Ik plaag maar,
ik hou zoveel van je.
Ik wil de zwevende lichtjes zien.
Wat?
Ik had gehoopt dat u me mee zou nemen
om de zwevende lichtjes te zien.
Je bedoelt de sterren.
- Dat is het hem net.
Ik heb sterren in kaart gebracht
en ze blijven constant...
maar die lichtjes verschijnen
elk jaar op mijn verjaardag.
Enkel dan.
En het voelt alsof ze...
voor mij bedoeld zijn.
Ik moet ze zien, moeder.
Niet alleen voor mijn venster...
maar met mijn eigen ogen.
Ik moet weten wat ze zijn.
Je wil naar buiten?
Rapunzel toch.
Kijk jou eens,
zo fragiel als 'n bloem.
nog maar een jong boompje
nog maar een spruit
je weet waarom we in deze
toren blijven
Dat weet ik, maar...
- om jou veilig te houden
ik wist dat deze dag zou komen
dat je gauw zou willen vertrekken
gauw, maar nog niet
- vertrouw me, lieverd
moeder weet het het beste
moeder weet het beter,
luister naar je moeder
het is een enge wereld daarbuiten
moeder weet het beter
er gaat sowieso iets mis
ik zweer het
bandieten, boeven
giftige planten, drijfzand,
kannibalen en slangen
het is een plaag
ja, ook hele grote insecten
puntige tanden en stop,
niet meer, je maakt me maar van streek
moeder is hier,
moeder zal je beschermen
schat, dat stel ik alleszins voor
voer geen drama,
blijf bij mama
mama...
weet het beter
moeder weet het beter
neem het van je moeder aan
dat je op jezelf niet overleeft
slordig, ongekleed,
onvolwassen, onhandig
ze eten je levend op
onnozel, naïef, absoluut slordig
duizelig en een beetje vaag
en ik geloof dat je dikjes wordt
ik zeg dat alleen maar
omdat ik je van je hou
moeder is hier om je te helpen
ik heb alleen maar één verzoek
Rapunzel.
- Ja?
Vraag nooit meer om deze toren te verlaten.
Ja, moeder.
Ik hou heel veel van je, lieverd.
Ik meer van jou.
Ik hou het meest van jou.
vergeet het niet,
want je zal er spijt van hebben
moeder weet het beter
Rapunzel, tot over een uurtje, mijn bloem.
Ik zal hier wachten.
Nee, nee, dit is echt niet goed.
Mijn neus is altijd verkeerd.
Wat maakt dat uit?
- Dat kan jij makkelijk zeggen.
Jullie zien er geweldig uit.
Geef me een duwtje
en ik trek jullie naar boven.
Geef ons eerst de tas.
Ik kan niet geloven dat na alles
wat we hebben meegemaakt...
je mij niet vertrouwt.
Help ons naar boven.
- Sorry.
Mijn handen zijn vol.
Ryan!
Doe alles om die tas terug te krijgen.
Nu hebben we hem.
Kom op, vlooienbaal, voorwaarts.
Nee.
Stop ermee.
Eindelijk alleen.
Het is goed.
Ik heb 'n persoon in mijn kast.
Een persoon in mijn kast.
Ik heb een persoon in mijn kast.
Te zwak om voor mezelf te zorgen, moeder?
Nou, zeg dat maar tegen mijn pan.
Rapunzel.
Laat je haar zakken.
Even geduld, moeder.
- Ik heb een grote verrassing.
Ik ook.
- Die van mij is vast groter.
Dat betwijfel ik ten zeerste.
Ik heb pastinaak gevonden.
Ik maak hazelnotensoep...
je favoriete eten.
Verrassing!
Ik moet je iets vertellen.
Je weet dat ik je niet graag na
vijf uur achterlaat...
zeker als ik niets mis deed.
- Ik heb veel nagedacht over daarstraks.
Toch niet weer over de sterren?
De zwevende lichtjes, ja.
- Dat onderwerp hadden we laten vallen.
Nee, je denkt alleen maar
dat ik daarbuiten niet sterk genoeg zou zijn.
Daar ben ik vrij zeker van.
Maar als je enkel...
- Genoeg hierover.
Vertrouw me, ik weet wat ik...
Kom op.
- Genoeg over de lichtjes!
Jij verlaat deze toren nooit!
Geweldig, nu ben ik de slechterik.
Ik ging enkel zeggen...
dat ik weet wat ik voor m'n verjaardag wil.
- En dat is?
Nieuwe verf. De verf van de witte
schelpen die je ooit meegebracht hebt.
Dat is een erg verre reis.
Zeker drie dagen.
Ik vond het enkel een beter idee
dan sterren.
Red je je zeker in je eentje?
Ik weet dat ik veilig ben
zolang ik hier ben.
Ik ben binnen drie dagen terug.
Ik hou zielsveel van je, lieverd.
Ik hou meer van jou.
Ik hou het meest van jou.
Is dit... haar?
Je verzetten is zinloos.
Ik weet waarom je hier bent
en ik ben niet *** voor je.
Wat?
Wie ben jij en hoe vond je mij?
Wie ben jij en hoe vond je mij?
Ik weet niet wie je bent
en hoe ik je gevonden heb.
Mag ik wel zeggen:
Hoi.
Hoe gaat ie?
De naam is Flynn Ryder.
Hoe verloopt je dag?
Wie kent mijn locatie nog meer, Flynn Ryder?
Goed, Blondie.
- Rapunzel.
Gezondheid. Zo zit het:
Ik zat in een situatie...
ik liep door het bos
en kwam langs je toren...
en... O, nee.
Waar is mijn tas?
- Verborgen waar je het nooit vindt.
Het zit in die pot, hè?
Stop daarmee.
- Nu vind je het nooit meer.
Wat wil je met mijn haar doen?
Het afsnijden?
Wat?
- Het verkopen?
Ik wil enkel uit je haar.
Letterlijk.
- Wacht.
Je wilt mijn haar niet?
- Waarom wel?
Ik werd achtervolgd, zag een toren
en klom er in.
Je vertelt de waarheid?
- Ja.
Ik weet het.
Ik heb iemand nodig om me te brengen.
Ik denk ook dat hij de waarheid spreekt.
Hij heeft geen snijtanden.
Welke keuze heb ik?
Ik ben bereid een voorstel te doen.
Een voorstel?
- Kijk die kant op.
Weet jij wat die zijn?
De lantaarn dingen voor de prinses?
Lantaarns. Ik wist dat het
geen sterren waren.
Morgenavond verlichten ze de lucht
met deze lantaarns.
Jij zal mijn gids zijn,
me naar die lantaarns brengen...
en me veilig thuis brengen.
En enkel dan...
geef ik je je tas terug.
Dat is mijn voorstel.
Dat gaat niet. Het koninkrijk en ik
komen momenteel niet goed overeen.
Ik neem je nergens heen.
Iets bracht je hier naar toe, Flynn Ryder.
Noem het wat je wilt:
Geloof, lot...
Een paard.
- Dus ik heb besloten...
om je te vertrouwen.
- Vreselijke beslissing.
Vertrouw mij, als ik je dit zeg:
Je kan deze toren steen per steen afbreken...
maar zonder mijn hulp
vind je nooit je waardevolle tas.
Ter verduidelijking:
Ik breng je naar de lantaarns...
breng je terug naar huis
en jij geeft me mijn tas terug?
Dat beloof ik je.
En als ik iets beloof,
verbreek ik die belofte nooit.
Nooit.
Ik wou dit niet doen,
maar ik moet wel...
Hier komt het gezicht.
Ik heb een slechte dag.
Dit gebeurt anders nooit.
Goed, ik breng je.
Echt?
Je brak mijn gezicht.
Kom je nog, Blondie?
de wereld is zo dichtbij
en ik ben halverwege
het is zo groot
en ik durf haast niet
ik moet het gewoon doen
Moet ik het doen?
Nee.
daar ga ik dan
ruik het gras en de modder
net als in mijn dromen
voel de zon en het briesje
zoals het mij roept
de eerste keer dat ik ooit
helemaal vrij ben
ik kan gaan rennen en racen
en dansen en achterna zitten
en wuiven en springen
en klimmen of stompen
en spetteren en zwerven
en eindelijk voelen
dat mijn leven nu begint
Ik kan niet geloven dat ik
dit heb gedaan.
Moeder zal zo kwaad zijn.
Dat is niet erg.
Wat niet weet deert haar niet.
Hemeltje. Dit zal haar dood zijn.
Dit is zo leuk.
Ik ben een vreselijk iemand.
Ik ga terug.
Ik ga nooit meer terug.
Ik ben een verachtelijk mens.
Beste dag ooit.
Volgens mij ben je een beetje
in tweestrijd met jezelf.
Wat?
- Ik pak maar stukjes op.
Overbeschermde moeder, verboden tripje.
Dit is een ernstige zaak.
Laat mij je geweten geruststellen.
Dit hoort bij het volwassen worden.
Wat opstandig, wat avontuur.
Dat is goed. Zelfs gezond.
Denk je?
- Dat weet ik.
Je denkt hier teveel over na.
Verdient jouw moeder het? Nee.
Zou dit haar hart breken
en haar ziel vermorzelen? Natuurlijk.
Maar, je moet het gewoon doen.
Haar hart breken?
- In tweeën.
Haar ziel vermorzelen?
- Als een druif.
Haar hart zou gebroken zijn.
Je hebt gelijk.
Ja toch? Of niet?
Ik geloof niet dat ik dit zeg, maar
ik verbreek onze overeenkomst.
Wat?
- Dat klopt, maar bedank me maar niet.
Draai je om en we gaan naar huis.
Met je pan en je kikker.
Ik krijg mijn tas terug. En jij krijgt
je moeder- dochterrelatie terug...
gebaseerd op wederzijds vertrouwen. Onze wegen
scheiden zich als onaannemelijke vrienden.
Nee, ik wil die lantaarns zien.
- Wat moet ik doen om mijn tas terug te krijgen?
Ik zal dit gebruiken.
Zijn die boeven weer terug?
Zijn die voor mij gekomen?
Blijf rustig.
Ze kunnen waarschijnlijk angst ruiken.
Sorry.
Ik ben wat gespannen.
Het is waarschijnlijk beter als we
bandieten en boeven vermijden.
Dat is waarschijnlijk het beste.
Heb je honger?
Ik weet waar we heerlijk kunnen lunchen.
Waar?
- Geen zorgen. Je weet het als je het ruikt.
Een paleispaard.
Waar is je berijder?
Rapunzel, laat je haar hangen.
Ik weet dat het hier ergens is.
Daar is het al.
De heerlijke eend.
Geen zorgen. Hele ongewone plek.
Perfect voor jou.
Ik wil je niet *** maken zodat je
dit hele avontuur opgeeft.
Ik hou van eend.
Ober, uw mooiste tafel, alstublieft.
Ruik je dat?
Haal diep adem door je neus.
Laat die geur tot je doordringen.
Wat ruik je?
Volgens mij is het gedeeltelijk een vieze lucht,
en dat andere deel is echt een vieze lucht.
Ik weet niet waarom maar het
ruikt naar de kleur bruin.
Dat is heel veel haar.
- Ze laat het groeien.
Is dat bloed in je snor?
Kijk eens, Goldie.
Kijk al dat bloed in zijn snor nu eens.
Dat is een hoop bloed.
Je ziet er niet zo goed uit, Blondie.
Misschien moeten we je naar huis brengen.
Er een eind aan maken.
Dat is misschien beter.
Dit is een vijfsterren restaurant.
Als je dit niet aankan, kun je maar
beter naar je toren teruggaan.
Ben jij dit?
Nee, ze zijn gewoon gemeen.
- Dat is hem zeker wel.
Gretta, ga wat bewakers zoeken.
Van die beloning kan ik
een nieuwe haak kopen.
Ik kan het geld gebruiken.
- En ik dan?
Ik ben failliet.
Ga terug.
We kunnen dit regelen.
- Laat hem met rust.
Alsjeblieft.
- Geef me mijn gids terug.
Niet de neus.
Zet hem neer.
Ik weet niet waar ik ben en ik heb hem nodig
om me naar de lantarens te brengen...
omdat ik daar mijn hele leven
over gedroomd heb.
Zoek je menselijkheid.
Hebben jullie nooit een droom gehad?
Ik heb een droom gehad.
ik ben boosaardig, gemeen
en angstaanjagend
mijn snor krult gedurfd
en mijn handen zijn niet de schoonste
ondanks mijn kwaadaardige uiterlijk
en mijn humeur en mijn haak
heb ik altijd een concertpianist
willen zijn
mij op het toneel Mozart te zien spelen
op het ivoor tingelen tot het glimt
ik word liever dodelijk genoemd
voor mijn moorddadig liedje
heel diep van binnen heb ik een droom
hij heeft een droom
ik ben niet zo koud en slecht
als ik er uitzie
ik voel me alsof ik dijen wil breken
zoals iedereen heb ik een droom
ik heb littekens, builen en blauwe plekken
en hier iets dat lekt
laten we het niet over mijn complexen hebben
maar ondanks mijn extra teen
en mijn puist en mijn neus
wil ik echt een liefdesverbinding maken
zie je mij al met een speciale
kleine dame
in een roeiboot over
de stroom roeien
ik ben een weerzinwekkende naarling
ben ik ook een aanbidder en een vechter
omdat ik diep van binnen een droom heb
ik heb een droom
ik weet dat ik nooit erg rijk zal worden
mijn gezicht laat mensen dan wel gillen
er zit een kind achter te dromen
zoals iedereen heb ik een droom
Tor wil stoppen en bloemist worden
Gunter doet interieurontwerp
Ulf doet aan mime
Attila's koekjes zijn subliem
Bruiser breit, Killer naait
Fang geeft kleine poppenshows
en Vladimir verzamelt eenhoorns
van aardewerk
En jij dan?
- Ik?
Wat is jouw droom?
- Sorry. Ik zing niet.
ik heb dromen net als jij, nee echt
alleen wat minder gevoelig
die spelen zich voornamelijk af op
een warme en zonnige plek
op mijn eigen eiland
gebruind en uitgerust en alleen
omringd door stapels geld
ik heb een droom
- zij heeft een droom
ik wil alleen de zwevende lantaarns
zien schijnen
en met elk uur dat voorbij gaat
ben ik zo blij dat ik mijn toren verliet
net als jullie geweldige mensen
heb ik een droom
wij hebben een droom
dus onze verschillen zijn niet zo extreem
we zijn één groot team
noem ons wreed of sadistisch
- en belachelijk optimistisch
diep van binnen hebben wij een droom
ik heb een droom
omdat ik diep van binnen een droom heb
Ik heb de bewakers gevonden.
Waar is Ryder?
Ik weet dat hij hier ergens is.
Vind hem.
Zet alles op zijn kop.
Ga.
Leef je droom.
Dat zal ik doen.
- Jouw droom stinkt. Ik had het tegen haar.
Bedankt voor alles.
Dit is volgens mij de man
die jullie zoeken.
Je hebt me.
Maximus.
Wat doet hij nou?
Een doorgang.
Kom op mannen. We gaan.
Corman, zorg dat die jongens niet ontsnappen.
Speel op zeker.
We gaan de kroon halen.
Ik had een droom.
Laat iemand mij een glas geven.
Want ik heb een groot glas water gevonden.
Hou op, grote onnozelaar.
Waar is de uitgang van die tunnel?
- Een mes.
Ik wist niet dat je dat in je had.
Dat was indrukwekkend.
Ik weet het.
Waar kom je vandaan, Flynn?
Dat verhaaltje doe ik niet. Ik ben wel
heel geïnteresseerd in die van jou.
Ik weet dat ik het haar niet moet noemen.
Of de moeder.
Ik ben te *** om naar de kikker te vragen.
- Kameleon.
Als jij de lantarens nu zo graag wil zien,
waarom ben je dan niet eerder gegaan?
Rennen.
Wie is dat?
- Die vinden mij niet aardig.
Wie zijn dat?
- Die vinden mij ook niet aardig.
Wie is dat?
- Iedereen hier mag mij dus niet.
Hier.
Hier heb ik lang op gewacht.
Zo eentje moet ik ook hebben.
Dit is het dapperste dat ik ooit gedaan heb.
Wat dacht je van twee uit de drie?
Kijk uit.
Je zou jullie gezichten moeten zien.
want jullie zien er...
belachelijk uit.
Kom op, Blondie.
Spring.
Het heeft geen zin.
Ik kan niets zien.
Het heeft geen zin.
Het is pikkedonker daar beneden.
Dit is allemaal mijn schuld.
Ze had gelijk.
Ik had dit nooit moeten doen.
Het spijt me zo, Flynn.
Wat?
- Mijn echte naam is Eugene Fitzherbert.
Iemand mag dat wel weten.
Ik heb magisch haar dat straalt als ik zing.
Wat?
Ik heb magisch haar dat straalt als ik zing.
bloem die glanst en schijnt
laat jouw kracht schijnen
We hebben het gehaald.
- Haar haar gloeit.
Ik leef.
- Dat heb ik nooit aan zien komen.
Haar haar gloeit echt.
Waarom gloeit haar haar?
Wat?
Het gloeit niet alleen.
Waarom lacht hij naar mij?
Ik vermoord hem.
Ik vermoord die Ryder.
Je bent beter af als je hem vermoordt.
Haal de kroon terug.
Kom op.
Jongens.
Misschien willen jullie ophouden met als
wilde honden jullie staart achterna te zitten...
en eens even nadenken.
Dat is niet nodig.
Als jullie dat alleen maar verlangen,
vervolg je weg dan maar weer.
Ik wilde jullie iets aanbieden wat meer waard
was dan duizend kronen...
en het had jullie ongelofelijk rijk gemaakt.
Dat was nog niet eens het beste deel.
Zo is het leven.
Geniet van je kroon.
Wat is het beste deel?
- Dat komt met wraak op Flynn Ryder.
Jij bent vreemd cryptisch zoals je
je magische haar om mijn gewonde hand wikkelt.
Blijf alleen wel rustig.
bloem die glanst en schijnt
laat je kracht schijnen
zet de klok terug
breng terug wat eens van mij was
genees wat gekwetst is
verander de loop van de toekomst
red wat verloren is gegaan
breng terug wat eens van mij was
wat eens van mij was
Blijf rustig.
Ik blijf wel rustig.
Blijf jij ook rustig?
Dat is heel interessant haar. Is het bezeten?
Hoe lang doe je dit al?
Altijd al denk ik.
Moeder zei, toen ik een baby was
probeerde mensen het af te knippen.
Ze wilde het voor henzelf hebben.
Maar, als het geknipt is, wordt het bruin
en verliest het zijn kracht.
Zo een gift moet beschermd worden.
Daarom liet moeder mij nooit...
Daarom verliet ik nooit...
Daarom verliet je die toren nooit.
En toch ga je nog terug?
Nee.
Ja.
Het is gecompliceerd.
Dus, Eugene Fitzherbert, hè?
Ik zal je het droevige verhaal besparen...
van de arme wees Eugene Fitzherbert,
het is een beetje een...
dat is een beetje een teleurstelling.
Er was dat boek.
Een boek dat ik iedere avond
aan de jongere kinderen voorlas.
De verhalen van Flynnigan Ryder.
De schurk Swashbuckling,
de rijkste man ter wereld.
Deed het goed bij de vrouwen.
Niets om over op te scheppen.
Was hij ook een dief?
- Nee.
Hij had genoeg geld om te doen
wat hij maar wilde.
Hij kon overal naar toe waar hij wilde.
En voor een kind met niets...
Ik weet het niet.
Het leek gewoon de betere optie.
Vertel niemand hier iets over.
Dat kan mijn hele reputatie vernietigen.
Dat willen we niet.
Zijn reputatie is alles wat een man heeft.
Ik moet wat hout voor het vuur gaan halen.
Ik vind Eugene Fitzherbert leuker
dan Flynn Ryder.
Dan ben je de eerste.
Maar, bedankt.
Ik dacht dat hij nooit meer zou weggaan.
Moeder?
- Hallo, lieverd.
Hoe heb je mij gevonden?
- Dat was echt simpel.
Ik luisterde naar het geluid van het
absolute verraad en ben dat gevolgd.
Moeder...
- We gaan naar huis, Rapunzel.
Nu.
- Je begrijpt het niet.
Ik ben op die ongelofelijke reis.
Ik heb zoveel gezien en geleerd.
Ik heb zelfs iemand ontmoet.
- Ja, de gezochte dief. Ik ben zo trots.
Kom op, Rapunzel.
- Moeder, wacht.
Ik denk dat hij me leuk vindt.
Jou leuk vindt?
Alsjeblieft, Rapunzel, dat is idioot.
Maar moeder, ik...
- Daarom had je nooit weg moeten gaan.
Die hele romance die jij hebt uitgevonden,
bewijst dat je te naïef bent om hier te zijn.
Waarom zou hij jou leuk vinden?
Echt waar.
Kijk jou eens.
Denk je dat hij onder de indruk is?
wees geen dommie, ga
met mammie mee
moeder
- Nee.
Nee?
Ik zie hoe het in elkaar zit.
Rapunzel, weet het het beste
Rapunzel nu zo volwassen
zo een slimme volwassen juffrouw
Rapunzel weet het het beste
goed, als je er nu zo zeker van bent
ga je gang en geef hem dan, dit
Hoe kan je.
- daarom is hij hier
laat hem je niet bedriegen
geef het aan hem en dan zul je wel zien
- Dat zal ik doen.
vertrouw me
zo snel zal hij jou verlaten
ik zal niet zeggen, dat zei ik je al
Rapunzel weet het het beste
als hij dus zo een droomboot is
test hem dan
- Moeder, wacht.
als hij liegt kom dan niet
uithuilen bij mij
moeder, weet het het best
Mag ik je iets vragen?
Krijg ik nu superkracht in mijn hand?
Ik ga niet liegen.
Dat zou geweldig zijn.
Is alles goed met jou?
- Sorry. Ja.
Gewoon in gedachten verzonken
denk ik.
Ik heb er altijd ongewoon goed uitgezien.
Daar ben ik mee geboren.
Maar ongewone kracht...
stel je de mogelijkheden daar
eens van voor.
Geduld jongens.
Dat wordt altijd beloond.
Jij komt je toch wel verontschuldigen?
Nee, zet me neer.
Laat hem vrij.
Rustig, jongen.
Rustig, jongen.
Zo is het goed.
Ga nu zitten.
Zitten.
Laat de laars nu vallen.
Laat vallen.
Jij bent zo een brave jongen.
Je bent moe omdat je die nare man
achterna gezeten hebt.
Sorry.
- Niemand waardeert jou.
Hij is een stout paard.
- Hij is gewoon een grote lieverd.
Dat klopt toch?
Maximus.
Je maakt toch een grapje.
- Vandaag is de grootste dag uit mijn leven.
Jij moet hem niet arresteren.
Alleen maar 24 uur en dan kunnen jullie
zo lang als je wil elkaar achterna zitten.
En ik ben ook jarig.
Het is maar dat je het weet.
Sorry.
Bedankt.
Dat is voor de verdwenen prinses.
Maak een buiging.
Die heb ik gekocht.
De meeste.
Waar gaan we naar toe?
- De beste dag van je leven?
Dus dacht ik dat je een fatsoenlijke
zitplaats moest hebben.
Is alles goed met je?
- Ik ben doodsbang.
Waarom?
18 jaar lang heb ik uit het raam gekeken.
Aan het dromen wat ik zou voelen als
die lichtjes in de lucht zouden opgaan.
Als het nu niet alles is waarover
ik gedroomd heb?
Dat zal het wel zijn.
En als het dat wel is?
Wat doe ik dan?
Dat is het goede gedeelte, denk ik.
Dan moet je een nieuwe droom vinden.
al die dagen, kijkend uit de ramen
al die jaren van buiten naar binnen kijkend
al die tijd nooit wetend
hoe blind ik ben geweest
nu ben ik hier
glinsterend bij het sterrenlicht
nu ben ik hier
plotseling zie ik,
terwijl ik hier sta
is het zo duidelijk dat ik hier ben
waar ik *** te zijn
en eindelijk zie ik het licht
het is alsof de mist optrekt
en eindelijk zie ik het licht
en het lijkt alsof de lucht nieuw is
en het is warm en echt en helder
en de wereld lijkt wel verplaatst
plotseling lijkt alles anders
nu dat ik jou zie
Ik heb ook iets voor jou.
Ik had het je eerder moeten geven,
maar ik was gewoon ***.
Nu ben ik niet *** meer.
Begrijp je wat ik bedoel?
- Ik begin het te begrijpen.
al die dagen een dagdroom
achterna zitten
al die jaren geleefd in het duister geleefd
de hele tijd nooit werkelijk gezien
zoals de dingen echt waren
nu is ze hier
schijnend in het sterrenlicht
nu is ze hier
plotseling weet ik het
als zij hier is
het is kristalhelder
ik ben waar ik naar toe *** te gaan
en eindelijk zie ik het licht
en het lijkt alsof de mist is opgetrokken
en eindelijk zie ik het licht
en het lijkt alsof de lucht nieuw is
en het is warm en echt en helder
en de wereld lijkt wel verplaatst
plotseling lijkt alles anders
nu dat ik jou zie
Is alles in orde?
Ja.
Ja, natuurlijk.
Alleen ik...
Het spijt me, alles is in orde.
Ik moet alleen iets afhandelen.
Ik ben zo terug.
Het is in orde, Pascal.
Daar zijn jullie. Ik heb jullie overal
gezocht sinds we elkaar kwijt raakten.
Die bakkebaarden zien er goed uit.
Dat moet vast opwindend voor je zijn.
Ik wilde alleen maar zeggen, ik had niet
weg moeten gaan, de kroon is van jullie...
ik zal jullie missen, maar ik denk
dat het beter is als...
Hou je weer iets voor ons achter?
Ryder.
Wat?
- We hoorden dat je iets gevonden hebt.
Iets dat veel meer waard is dan een kroon.
Wij willen haar, ter vervanging.
Ik dacht dat je er vandoor was met
de kroon en me achtergelaten had.
Dat heeft hij ook gedaan.
- Wat? Nee. Dat zou hij niet doen.
Kijk zelf maar.
Eugene.
Eugene!
Een eerlijke ruil. De kroon voor het meisje,
met het magische haar.
Hoeveel denk je dat iemand wil betalen
om voor altijd jong en gezond te blijven?
Nee. Alsjeblieft. Nee.
Rapunzel.
Moeder?
Mijn lieve meisje.
- Moeder.
Ben je in orde? Heb je pijn?
- Moeder, hoe wist je...
Ik maakt me zo'n zorgen, dus volgde ik je.
En toen zag ik dat ze je aanvielen en...
Kom, we moeten gaan,
voordat ze weer bijkomen.
Je had gelijk, moeder.
Je had gelijk in alles.
Ik weet het, lieverd.
Ik weet het.
Kijk.
De kroon.
Rapunzel.
Nee, nee, wacht.
Rapunzel.
Laten we dit afhandelen, Ryder.
Waar gaan we naar toe?
Zo, het is nooit gebeurd.
Ga je wassen voor het avondeten,
ik maak hazelnootsoep.
Ik heb het echt geprobeerd, Rapunzel.
Ik heb je voor de wereld gewaarschuwd.
De wereld is donker, egoïstisch, en wreed.
Als het ook maar een klein zonnestraaltje
vindt, wordt het vernietigd.
Hoe wist je ervan? Vertel het me, nu!
- Wij waren het niet, het was de oude vrouw.
Oude vrouw?
Wacht. Nee, wacht.
Jullie begrijpen het niet, ze is in gevaar.
Rapunzel, wat gebeurt er daar boven?
Is alles goed met jou?
Ik ben de verdwenen prinses.
- Spreek duidelijk, ik haat je gemompel.
Ik ben de verdwenen prinses.
Of niet?
Mompelde ik weer, moeder?
Of moet ik je zo niet noemen?
*** je jezelf wel, Rapunzel?
Waarom stel je zo'n rare vraag?
Jij zat hier achter, achter alles.
Alles wat ik heb gedaan, was om jou
te beschermen.
Ik spendeer mijn hele leven, met me te
verstoppen voor mensen die mijn krachten...
willen misbruiken.
Ik had me moeten verstoppen voor jou.
Waar ga je heen? Hij zal er niet voor je zijn.
- Wat heb je met hem gedaan?
Die crimineel zal worden opgehangen,
voor zijn misdaden.
Nee, het is al goed. Luister naar mij,
dit alles hoort zo te zijn.
Je had het verkeerd, wat betreft de wereld.
En je had het verkeerd, wat betreft mij.
En ik laat je nooit meer mijn haar gebruiken.
Je wil dat ik de slechterik ben? Prima.
Dan zal ik de slechterik zijn.
Wat gebeurt er?
Doe open.
Wat is het wachtwoord?
Wat?
- Fout.
Open de deur.
- Helemaal verkeerd.
Ik geef je drie tellen.
Eén...
Twee...
Drie...
Braadpannen.
Wie weet dan nou, toch?
Hoofd omlaag.
Armen naar binnen.
Knieën van elkaar.
- Knieën van elkaar. Van elkaar?
Waarom moet ik m'n knieën van
elkaar houden?
Max.
Heb jij ze hier gebracht?
Dank je wel.
Nee, echt.
Dank je wel.
Ik denk dat we elkaar niet goed begrepen,
de hele tijd. En ik wilde alleen...
Ja, je hebt gelijk. We moeten gaan.
Max.
Oké, Max.
Eens kijken hoe snel je kan rennen.
Rapunzel.
Rapunzel, laat je haar zakken.
Rapunzel.
Ik dacht dat ik je nooit meer zou zien.
Kijk nou wat je hebt gedaan, Rapunzel.
Geen zorgen. Ons geheim sterft met hem.
En wat ons betreft. Wij gaan ergens heen
waar niemand je ooit nog zal vinden.
Rapunzel, hou op.
Zo is het genoeg.
Stop, met me tegen te vechten.
Ik stop niet, elke minuut,
van de rest van m'n leven, zal ik vechten.
Ik zal nooit stoppen om te proberen
bij je vandaan te komen.
Maar, als je mij hem laat redden,
dan ga ik met je mee.
Nee, Rapunzel.
Ik zal nooit wegrennen.
Ik zal nooit proberen te ontsnappen.
Laat me hem genezen, daarna zullen
jij en ik samen zijn...
voor altijd, precies zoals je wil.
En alles zal weer zijn zoals het was.
Ik beloof het.
Precies zoals je het wil.
Laat me hem alleen genezen.
Voor het geval je iets van plan bent.
Ons volgen bijvoorbeeld.
Eugene.
Het spijt me zo.
Alles komt weer goed.
Nee, Rapunzel.
- Ik beloof het. Je moet me vertrouwen.
Nee.
- Kom op, haal gewoon adem.
Ik kan je dit niet laten doen.
- En ik kan je niet dood laten gaan.
Maar, als je dit doet, dan ga jij dood.
- Het komt goed.
Rapunzel?
Wacht.
Eugene, wat...
Nee.
Wat heb je gedaan?
Nee.
Nee. Nee.
Eugene.
Kijk naar me, ik ben hier.
Niet gaan, blijf bij me Eugene.
bloem die glanst en schijnt
laat je kracht schijnen
zet de klok terug
geef terug wat ooit van mij was
Rapunzel.
- Wat?
Jij was mijn nieuwe droom.
En jij was de mijne.
heel wat is gekwetst
verander de loop van de toekomst
red wat verloren is gegaan
breng terug wat ooit van mij was
wat ooit van mij was
Rapunzel?
Eugene?
Heb ik je ooit verteld dat ik een zwak
heb voor brunettes?
Nou, je kan je wel voorstellen wat er
daarna gebeurde.
Het koninkrijk was verheugd.
Hun verloren prinses was teruggekeerd.
Het feest duurde 'n week en eerlijk gezegd,
het meeste kan ik niet meer herinneren.
Dromen kwamen overal uit, deze gast werd
een wereldberoemde pianist. Echt waar.
En deze, vond uiteindelijk zijn ware liefde.
En deze, hij zal ook wel gelukkig zijn,
anders had hij het me wel verteld.
Dankzij Maximus verdween bijna meteen
alle criminaliteit in het koninkrijk.
Net zoals de meeste appels.
Pascal, veranderde nooit.
Eindelijk was Rapunzel thuis,
en ze had eindelijk een echte familie.
Ze was een prinses die het wachten
waard was.
Door iedereen geliefd, leidde ze haar
koninkrijk met gratie en wijsheid...
net zoals haar ouders hadden gedaan.
En ik, ik noemde mezelf weer Eugene,
stopte met stelen en alles kwam goed.
Maar ik weet wat de grote vraag is,
trouwde Rapunzel en ik?
Ik ben blij je te kunnen vertellen,
na jaren van vragen, vragen en vragen...
Zei ik uiteindelijk, ja.
Eugene.
- Oké, ik vroeg haar.
Leven we nog lang en gelukkig?
Ja, dat doen we.
Vertaald door Simply ReleaseS Toppers Tokke,
Badgast en Suurtje
Gedownload van www.ondertitel.com