Tip:
Highlight text to annotate it
X
Robert Gould Shaw, de zoon van
rijke abolitionisten uit Boston...
...was 23 toen hij deelnam aan
de Amerikaanse burgeroorlog.
Hij schreef z'n ouders over het
leven in het Potomac-leger.
Lieve moeder. Hopelijk maak je
je niet te veel zorgen om me.
Wij komen niet om. Het leger hier is
veel te groot om het aan te vallen.
Het is geweldig om mannen
uit alle staten te ontmoeten.
Klaar om voor hun land te vechten,
net als tijdens de revolutie.
Deze keer moet het
één land worden...
...zodat iedereen gehoord
kan worden.
Voor de oorlog begon, hadden veel
soldaten nooit een neger gezien.
Nu stikt het hier van
de berooide mensen.
Wij vechten voor mensen wiens
poëzie nog ongeschreven is...
...maar die binnenkort even
beroemd zal zijn als alle andere.
De laatste nederlaag heeft
ons niet ontmoedigd.
Ik ben nu kapitein en
daar ben ik erg trots op.
Ik geef bevelen aan honderd man
die bijna allemaal ouder zijn.
Bedankt voor het Emerson boek.
Z'n woorden zijn zo waar.
Volgens hem gelooft een diepzinnig
mens dat 't kwade oog kan vergaan.
En dat de liefde alles
kan overwinnen.
Veel liefs aan vader.
Je zoon Robert.
Volhouden, jongens.
Voorwaarts.
In hemelsnaam, doorlopen.
We moeten ons terugtrekken.
- Nee. Morse.
Alles goed, kapitein?
Nee, niet m'n been.
Is het uw nek? De chirurgen hebben
het druk, maar ik doe het wel.
Zeg het maar als het pijn doet.
Het is niks.
Hebt u het nieuws gehoord?
Ik hoorde het van 'n koerier die het
van het ministerie van oorlog weet.
Hij zegt dat Lincoln de slaven
gaat bevrijden.
Wat?
- Niet allemaal, maar een aantal.
Mijn hemel.
- Hij had een overwinning nodig.
En dat was dit.
Niet meer snijden. Alstublieft.
Doe ik u pijn, kapitein?
Robert. Kapitein Shaw.
Ik was trots toen ik het hoorde.
De andere officieren waren dood.
- En Forbes?
Nog steeds onmogelijk.
Hij is hier ergens. En jij?
Ik werk voor je vader. Ik help
hem met de hulporganisatie.
Alles goed, Robert?
Robert, er is hier iemand
die je wil ontmoeten.
Generaal Hunter haalde de slaven
van de akkers en sloot ze op.
Het ministerie gaf ze spiezen.
Geen wonder dat ze deserteerden.
U kent m'n zoon, gouverneur.
- Fijn om je weer te zien, Robert.
Ken je Frederick Douglass?
Mr Douglass.
Ik *** dat je in Antietam was.
- Ja.
Een grootse en vreselijke dag.
Ik kan je hulp goed gebruiken.
- Hij wil een negerregiment.
Het was niet alleen mijn idee.
Mr Douglass...
We willen mannen die alleen
verloedering kennen, trots bieden.
Zwarte soldaten. Stel je voor...
- Geweldig.
Ik heb jou voorgedragen als kolonel
van de 54ste infanterie.
Dank u, gouverneur.
Het is een fantastisch idee.
Excuseer me.
Goed gedaan, Shaw.
- Goed werk, jongeman.
Bravo, Robert.
Te veel gedronken?
Je wilt graag kolonel worden,
maar een zwart regiment?
Wat zou je populair zijn als
je duizend zwarten geweren gaf.
Robert...
Wat is er?
Ik doe het.
Dat meen je niet.
- Toch wel.
Ik wil dat je meegaat.
Ik? Met jou samen?
Zie je mij een regiment aanvoeren?
Of wat dan ook?
- Het zou me een eer zijn.
Dan ben je een sufferd.
Is het waar, Rob?
Komt er een zwart regiment?
Het lijkt erop.
Ik ben je eerste vrijwilliger.
Presenteer het geweer.
Gaan we de secessionisten te lijf?
- Krijgen we blauwe pakjes?
We zijn klaar voor de rebellen.
- Wanneer gaan we vechten?
TE WAPEN, MANNEN VAN DE UNIE
Geef acht.
Goedemorgen.
Goedemorgen, heren.
Ik ben kolonel Robert Gould Shaw,
uw bevelhebber.
Het is me een genoegen u hier
te zien. Ik hoop -
dat de moed, energie en eer -
die ons bij elkaar hebben gebracht
de Unie zullen herstellen.
Moge God ons zegenen.
Compagnieën?
- We gaan compagnieën vormen.
Neem het bevel, officieren.
Nieuwe rekruten melden
zich bij hun officier.
Let op de letter van uw compagnie.
Die staat linksboven
op uw monsterbrief.
Goed boek, broeder?
Ja. Ik ben Thomas Searles.
- Jupiter Sharts. Waar gaat het over?
Het zijn essays: Fourier, Emerson...
De transcendentalisten.
Staan er plaatjes in?
- Nee.
Leer je me lezen?
- Met plezier.
Kijk eens wat daar aankomt.
- Ik heb liever zwijnen.
Die kun je opeten.
- Wat wordt het donker.
Dat is mijn plek, nikker.
Ik heb liever een lichte
plek om te lezen.
Een nikker die als 'n blanke praat.
- Ik leer het je graag.
Het zou me een genoegen zijn.
Ik leer niks van een huisslaaf.
- Ik ben vrij, net als m'n vader.
Ben je vrij? Ga dan met je vrije
kont van mij plek af voor ik...
Wacht even.
- Ik heb het niet tegen jou.
Ik zit hier ook prima.
Wanneer krijgen wij uniformen?
- Die krijgen alleen blanken.
We zijn nu soldaten.
- Waar kom je vandaan, arbeider?
Zuid-Carolina.
- Dan zou je beter moeten weten.
Hou op met dat getrommel.
Hoe heet je?
Ik zei: Hoe heet je?
- Zie je niet dat hij doofstom is?
Hij is doofstom.
Kan hij niet praten?
Kom maar hier.
Stommen en arbeiders. Nou, nou.
- Waar kom jij vandaan?
Uit de buurt van Tennessee.
Ik ben op m'n 12de weggelopen.
Wat heb je al die tijd gedaan?
- Me verkiesbaar gesteld.
Ik ben geen president geworden.
Majoor. Dat ben jij, Forbes?
Hoe is het, Thomas?
Ken je Charlie Morse?
Thomas Searles.
Hoe heeft het gesmaakt?
- De remoulade was wat wrang.
Maar de soufflé maakte veel goed.
- En je kameraden?
Charmant, onderhoudende praters.
- Majoor Forbes.
Kan ik je even spreken?
- Excuseer me.
Geen omgang met de mannen.
- Het is Thomas maar.
Hij is een soldaat.
Je hebt gelijk.
Ik heb om hulp gevraagd.
Ze hebben een instructeur nodig.
Jullie marcheren als
kreupele geiten.
Dat wordt dag en nacht werken.
Halt houden. Omkeren.
Jullie zijn lelijke Mexicaans-
Afrikaanse hoeren.
We gaan hier dag en nacht aan
werken. Voorwaarts halve pas.
Snijden ze jullie ballen
echt af bij de geboorte?
Ik ga aan je werken
tot je getemd bent.
Halt houden.
Weet je niet wat rechts en links is?
- Nee, meneer.
Wie weet hier niet wat
rechts en links is?
Hou me vast.
Dit is je voorkant
en dit je achterkant.
Dit is rechts en dit...
Je begint het te leren.
Compagnie, voorwaarts mars.
Stomme Hindoes. Hou maar op.
We beginnen opnieuw.
Haal je handen uit je zakken,
soldaat.
Links, rechts. Kijk eens. Het prinsje.
Ben je een heer, een congreslid,
of de prins van Afrika?
Niet naar mij kijken.
Straks leg ik je aan de riem.
Leren houden niet van zwarten.
- Hoe zit het met de uniformen?
Nog geen nieuws.
- En de geweren?
Zorg ervoor.
Lieve moeder. De mannen leren
snel. Sneller dan blanke soldaten.
Ze luisteren ernstig en ze houden
zichzelf in bedwang.
Maar zodra de exercitie voorbij is,
zijn al die witte tanden zichtbaar.
Je zou niet zeggen dat
dit een legerkamp was.
Het komt vast door al die uren
onmenselijk werk.
Ze krijgen energie als
hun geest bevrijd is.
We zullen niet onderdoen voor
welk ander regiment ook.
Als altijd: Je zoon Robert.
Ze hebben het gedaan.
Roep de mannen bij elkaar.
Overeenkomstig de wensen
van president Lincoln -
stel ik jullie op de hoogte van
een geconfedereerde proclamatie.
Die luidt:
Elke neger onder de wapenen
die gevangen wordt genomen -
wordt onmiddellijk weer slaaf.
Elke neger in een uniform van de Unie -
zal terstond ter dood
worden gebracht.
Elke blanke officier die het bevel
voert over negertroepen -
zet aan tot rebellie -
en zal ook ter dood
worden gebracht.
Ieder die weg wil, heeft toestemming
om morgenochtend te vertrekken.
Ingerukt.
Ik begrijp het als je
er morgen niet bent.
Wil je dat blauwe pakje nog?
Goedemorgen, majoor.
Ze staan opgesteld.
- Hoeveel zijn er nog?
Geef acht.
God zij geloofd.
Halt houden.
Sta op.
Je rukt pas in als ik het zeg.
Begrepen?
Sergeant-majoor.
Meneer?
- Plaats rust.
U bent vast een redelijk mens, maar
bent u niet wat te hard voor ze?
U bent het niet met me eens.
U kunt vrijuit spreken.
Is hij uw vriend?
- We zijn samen opgegroeid.
Laat hem dan verder opgroeien.
Juist.
- Was dat alles?
Ja. Ingerukt.
Kaliber.57, Enfield-musket.
Het beste ter wereld.
11911.
Kun je ermee omgaan?
- Daar kan ik wat mee raken.
Trip.
12192.
Robert.
Eindelijk.
Het gerucht gaat dat we alleen
mogen werken. Ongelooflijk.
Dat is toch niet waar?
De mannen leven voor de dag
dat ze mogen vechten. Ik ook.
Let maar niet op hem.
Hij weet niet beter.
Kom nou.
Doe dat nog eens. Geef me
je wapen. Doe dat nog eens.
Ik wed dat hij mist.
Ik krijg van jullie allebei
een dubbeltje.
Geef acht.
Plaats rust.
Kom naar voren.
Je kunt goed schieten.
- Dank u. De eekhoornjacht.
Ooit een mens gedood?
- Nee, meneer.
Maar je kunt goed schieten.
Herladen.
Sneller.
Sneller.
Sneller.
Vuren.
Vuren.
Schiet op.
Nu nog eens, maar dan snel.
Een goed soldaat kan 3 keer
schieten per minuut.
Geef me uw revolver, majoor Forbes.
Uw wapen.
Geef op.
Sneller. Herladen.
Snel.
Sneller. Laden.
Sneller.
Schiet op.
Schiet op.
Leer het ze goed, majoor.
Geef acht.
Aanleggen, richten, vuren.
Goedemorgen, majoor. Vroeg op.
- Ik wil je spreken.
Natuurlijk.
Zou je even willen afstijgen?
Beter?
- Waarom behandel je ze zo?
Hoe moet ik ze dan behandelen?
- Als mannen?
Waarom behandel je
Thomas zo hard?
Hij is geen erg goede soldaat.
Ik bereid ze voor op de strijd.
- Ze zijn erg gedisciplineerd.
Niet dankzij jou.
- Pardon?
Waarom gedraag je je als
een arrogante kolonel?
Vergeet niet dat ik je ken.
Evenals Thomas.
Forbes.
Als je niet gelooft in wat we doen,
moet je er niet aan meedoen.
Waaraan?
Links, rechts, pink langs
de zoom van je broek.
Waarschijnlijk mogen ze
alleen marcheren.
Ik moet deze mannen voorbereiden
op de strijd.
En dat zal ik doen.
Ze hebben hun leven geriskeerd
om hier te zijn.
Ik ben ze net zoveel schuldig:
M'n vrijheid en zo nodig m'n leven.
Misschien geldt dat ook
voor jou, Cabot.
Volgens mij wel.
Dit is geen dansles.
Haal z'n kop er af.
Wat krijgen we nou? Het prinsje
met z'n speelgoedbajonet.
Je zit niet achter de boeken.
Ga opzij.
Steek mij.
Steken, niet kietelen.
Kom op, schoolmeisje.
Je bent de slechtste soldaat hier.
Niks om je voor te schamen. Sta op.
Opstaan, zei ik.
- Hij vergat te bukken.
Doe iets aan die man, sergeant.
Je moet leren je bek
dicht te houden.
Laat maar.
Ga verder, sergeant.
Robert.
Ik wil je graag onder
vier ogen spreken.
Soldaten moeten toestemming
vragen om officieren aan te spreken.
Begrepen, soldaat?
Ja, meneer.
Sommige dingen veranderen niet.
De hele wereld haat nikkers.
Hou op met dat getrommel.
- Ga maar buiten oefenen, vent.
Die kolonel Shaw is een harde.
Een hoge ome die negers haat.
Maar als de secessionisten komen,
maken ze hem ook af.
Nee, niet zo'n hoge ome.
Hij is maar een jongen.
Een zwak, blank ventje dat zich
sterk voelt als hij negers slaat.
Nietwaar, Sneeuwwitje?
Hij heeft niet op West Point gezeten.
Hij is de baas omdat z'n pa
en ma het hebben geregeld, hè?
Je dacht dat hij anders was, hè?
Wat denk je nu?
Je dacht dat je slim was, hè?
Maar dit is het echte leven.
Ga je nou huilen?
Hij begint het te leren.
Verdorie.
Een vent zei dat er
een boerderij in de buurt is.
Een vrouw daar heeft hem
koek met jus gegeven.
Er is genoeg voor z'n vrienden.
- Niet doen.
Koek met jus klinkt goed.
Misschien krijg ik er schoenen.
Als ze 't horen, schieten ze je af.
- Ben jij een man of een vrouw?
Groene kool.
Maïsbrood.
Kom maar, droom.
Ik wacht op je.
Lieve moeder. Nieuws over
de nederlaag bij Fredericksburg.
Straks eindig ik nog als leider van
een stel voortvluchtige slaven.
Ik begrijp deze mannen
gewoon niet.
Hun muziek, hun vriendschap
is anders dan de onze.
Als ik een sterk man was,
zou ik veel kunnen bereiken.
Ik ben *** dat ik zal laten
zien dat ik weinig voorstel.
Mijn zwakte mag ze niet
in de weg staan.
Ik mis kerstmis op Shaw Island
en de geur van de zee.
Robert. Ik ben het: Thomas.
Ik wilde even zeggen...
Ik wilde zeggen...
Vrolijk kerstfeest, Robert.
Vrolijk kerstfeest, Thomas.
Jij bent Shaw, hè?
Kendrick, kwartiermeester.
Die zielepoot daar heet Haggis.
Hij schrijft bonnen uit.
Hoe gaat het daar?
- Heel goed.
Geen zorgen, de hoge omes zijn
de volgende ramp aan het plannen.
Ik *** dat ze bij bosjes deserteren.
We hebben niet één geval gehad.
- Ze hebben het veel te goed.
Drie maaltijden, onderdak en
ze weten dat ze niet gaan vechten.
Natuurlijk.
- Als je iets nodig hebt, een fles...
Ik heb twee weken geleden om
schoenen gevraagd en niks gehoord.
De voorraad schoeisel
is bijzonder beperkt.
Zulke dingen worden gereserveerd
voor eenheden -
die strijdbaarder
zijn dan de jouwe.
Dat begrijp je zeker wel.
Ja, ik begrijp het.
Excuseer me.
- Kom morgen langs.
Ik heb heerlijke plaatselijke
jam. Mirtebessen?
Bosbessen.
- Leuk je te ontmoeten, Shaw.
Zak.
Wat is er?
- We hebben een deserteur.
Dit is niet best. Ze gaan hem
toch niet doodschieten?
Nee, het komt wel goed. Toch?
In het gelid.
Stilte in de gelederen.
Stilte in de gelederen.
Maak z'n handen los
en doe z'n jas uit.
De gevangene staat klaar.
- Wat is dit?
De gevangene wordt gegeseld.
- Een zweep? Niet bij hen.
Excuseer ons, sergeant.
- Met genoegen, kolonel.
Je moet m'n gezag niet ondermijnen
waar anderen bij zijn.
Sorry, baas. U bent de baas
en wij moeten gehoorzamen.
Majoor Forbes. Geef acht.
Sergeant Mulcahy.
U kunt beginnen.
Ga door.
Mr Rawlins.
Vanochtend...
Het zou helpen als ik af en toe
met u over de mannen kon praten.
Dat is alles.
Schoenen, meneer.
Ze hebben schoenen nodig.
- Ik ben er al een tijd mee bezig.
Nee, meneer. Nu.
Die jongen was op zoek
naar schoenen, kolonel.
Hij wil vechten. Net als wij.
Misschien nog wel meer.
Zien ze er allemaal zo uit?
- De meesten.
Goedemiddag, kolonel.
Wil je toch die fles hebben?
Ik wil 600 paar schoenen
en 1200 paar sokken.
En alles wat je verder
achterhoudt, smeerlap.
We hebben geen schoenen.
- Niet voor nikkers.
Voor niemand.
- Wat jammer.
Ik kijk even of ze niet
toch ergens liggen.
Waar zijn ze, smeerlap?
Je kunt niet...
- O, nee? Ik ben kolonel.
Dacht je dat je 700 soldaten op
slechte schoenen kon laten lopen?
Waar haal je dat recht vandaan?
- Rustig maar.
Neem iets te drinken.
Kom hier, mormels zonder schoenen.
Hier heb je een paar.
Heb je iets nodig?
Nee, meneer.
- Hou me op de hoogte.
Van het ministerie van oorlog.
Is er iets aan te doen?
- Ze hebben gezinnen.
We protesteren langs
de officiële weg.
Bataljons, geef acht.
Bataljons, geef acht.
Jullie hebben dienst genomen
in dit regiment -
denkende dat jullie de gewone
soldij zouden krijgen -
van 13 dollar per maand.
Er is mij vanochtend meegedeeld -
dat jullie als zwart regiment
10 dollar per maand krijgen.
Ingerukt om de soldij te ontvangen.
Waar ga je heen?
- 10 dollar is een boel geld.
Pik jij dat ook, ouwe?
Heb je geen trots?
- Zet hier maar een kruisje.
Ik kan schrijven.
- Doe dat dan.
Een zwarte soldaat houdt even goed
kogels tegen en voor minder geld.
Oom Lincoln heeft een koopje
aan ons. Wat vind jij?
Inderdaad.
Kom je slavenloon maar halen.
Ga maar tekenen, zwarten.
- Verscheur hem.
Verscheur hem.
Verscheur hem.
Verscheur hem.
Verscheur hem.
Als jullie geen soldij aannemen,
dan willen wij ook niks.
Leve de kolonel.
Bataljon, geef acht.
Ik was vergeten hoe heet het was.
- Welkom thuis, slaaf.
Dat is allemaal verleden tijd nu
de noorderlingen hier komen.
Nu wij hier komen.
Kolonel Shaw.
Edward Pierce, Harper's Weekly.
We dienen een hele natie.
Een miljoen lezers wil weten wat er
gebeurt als het 54ste gaat vechten.
En miljoen plus één.
Let maar eens op.
Geef acht.
Rawlins, naar voren.
- Meneer.
Dit regiment mag alleen door blanke
officieren worden geleid.
Er is niets gezegd
over onderofficieren.
Ter erkenning van uw initiatief,
voor uzelf en het hele regiment -
krijgt u hierbij de rang
van sergeant-majoor.
Gefeliciteerd.
Gefeliciteerd.
Ik weet niet of ik dit wel wil.
- Ik weet precies hoe je je voelt.
We zijn als slaven weggelopen
en komen als soldaten terug.
Ga het maar aan je ouders vertellen.
Wat zijn dat voor schooiers?
- Slaven. Zo van de akkers.
Waar kom je vandaan?
- Massachusetts.
Je marcheert als een bleekscheet.
- Pardon?
We marcheren als blanken.
- Je praat zelfs als 'n blanke.
Waar kom je vandaan?
- Hier.
We waren slaven tot
de yankees kwamen.
Hoe bevalt het leger?
- Lekker eten en prachtige kleren.
Het lijkt elke dag wel kerstmis.
- Kerstmis.
Mijn land is van u
Land der vrijheid
Van u zing ik
Het land waar m'n voorouders
stierven
Het land der pelgrims trots
Vanaf elke berg
Laat de vrijheid klinken
Geweldig.
- Ze wachten al weken op je komst.
We zijn allemaal blij dat je er bent.
Lincoln heeft lui ingehuurd om onze
zwarten te leren lezen en schrijven.
Jouw soort mensen. Het regiment
zal het hier wel leuk vinden.
Vast wel, maar daarvoor
zijn we hier niet.
Ik kan je weinig actie beloven.
Die zwarten hebben de rebellen
op de vlucht gejaagd.
Mag ik u voorstellen aan
dr Thorpe uit Salem?
Aangenaam, kolonel Shaw.
Dr Rogers uit Philadelphia.
- Ik ken en bewonder uw ouders.
Dank u, meneer.
Kolonel Montgomery.
Je brigadecommandant.
Het is me een eer.
- Een guerrillastrijder uit Kansas.
Het slavenleger is zijn idee.
- Dacht u dat u de enige was?
Eerlijk gezegd wel.
- Hebben ze al gestreden?
Nee, meneer.
- We gaan morgen naar Georgia.
Ik kan wel wat hulp gebruiken.
Als uw mannen het aandurven.
Geen probleem, meneer.
- Mooi zo. Aangenaam.
Welterusten.
- Verslag, kolonel.
De troepen zijn ondergebracht.
- Goed, korporaal.
Laat compagnie A weten dat
we morgen in actie komen.
Heel goed, meneer.
Uw mannen marcheren goed.
- Dank u, meneer.
Het verbaast me hoe goed
u met ze omgaat.
Wij hadden ze vroeger zelf,
dus het zit in m'n bloed.
U komt toch uit Boston?
- Ja.
Je kunt je Boston niet
met slaven voorstellen.
Er zijn hier geen rebellen,
alleen wat vrouwen.
Horen jullie dat? Plunderen maar.
Wat doet u nou?
- We bevrijden deze stad.
Mag ik met m'n musket schieten?
- Waarom niet?
Schieten op de dame.
Niet schieten.
Die man is een burger.
- Die man is een secessionist.
Denkt u echt dat iemand
die jongens laat vechten?
Nou?
Het zijn net kinderen.
Je moet ze onder de duim houden.
Ziet u wel? Kinderen.
Blijf van die blanke vrouw af.
Dat was niet nodig geweest als
die vrouw niet was begonnen.
De secessionisten moeten door
God worden weggevaagd.
Nu moeten we de stad platbranden.
Nikkersoldaten.
Laat uw mannen fakkels maken.
- Geen sprake van.
Dat is een bevel. Negeert u
een bevel van uw meerdere?
Ik ben niet verplicht immorele
bevelen op te volgen.
Leg dat maar uit aan de krijgsraad -
als uw mannen onder
mijn bevel staan.
Eerste sectie, tweede peloton.
Steek fakkels aan
en brand de stad plat.
Eerste sectie, tweede
peloton, ingerukt.
Wat kijk je nou? Dacht je
dat je beter was dan ik?
Beste vader. Ik heb hulp nodig.
Ondanks m'n verzoeken worden we
alleen als werkpaarden gebruikt.
Het moreel is slecht. De mannen
vervelen zich en wanhopen.
Waarom zouden we exerceren als
ze zich nooit kunnen bewijzen?
Ik heb gouverneur Andrew en
de generale staf geschreven.
Alleen een brief van jou
aan Lincoln zelf kan helpen.
Ik zie geen andere oplossing.
Jullie hopen vast ook dat alles
niet voor niets is geweest.
We gaan de verkeerde kant op.
Laat je hoofd niet zo
hangen, jongens.
Als het 54ste mag meedoen, zijn
al jullie problemen voorbij.
Doe eens wat vrolijker.
Wat zei je, slaaf?
- Slaaf?
Kop dicht, Trip.
- Laat los, Sneeuwwitje.
Ik zal het uitleggen.
Ik zie het zo:
De oorlog is veel sneller voorbij -
als jullie die kant opgaan
en ons laten vechten.
Er sterven daar mannen.
- Rebellen, als het aan ons lag.
Plaats rust, Trip.
Voorwaarts mars.
- Een nikker met strepen.
Net als een stier met tieten.
Ik heb een hogere rang en
dus volg je m'n bevel op.
Wat is er hier aan de hand?
- Geef acht.
Je naam. Ik rapporteer je.
- Niet nodig, meneer.
Wat, sergeant?
- Het was een ruzie onderling.
Doorlopen, mannen. Voorwaarts.
Ga aan het werk.
We zien je nog wel.
- Ga een latrine graven.
Ik moet op wacht.
Geef me je spiegel eens.
Knoop maar dicht.
Hou je buik in.
Zuig je lippen naar binnen,
maak je huid lichter.
Daar luister ik niet naar.
Waar ga je heen?
- Laat me erlangs.
Wou je erlangs?
Luister eens goed: Je kunt
marcheren en praten als een blanke.
Je kunt z'n pakje dragen,
maar je zult nooit meer worden -
dan een lelijke aap
in een blauw pak.
Dat vind je maar niks, hè?
Wat gaan we eraan doen?
Wou je vechten?
Wat ga je eraan doen?
Je wilt met me vechten, hè?
Hou je poten thuis.
- Moet je iedereen hebben?
Los, nikker.
- Er zijn hier geen nikkers.
Je krijgt wat strepen en
meteen ga je de baas spelen.
Je bent niet meer dan 'n hond.
En jij? Jij wilt met iedereen
vechten omdat je bent gegeseld.
Dat is niet hetzelfde als doodgaan.
En die blanken gaan al drie
jaar dood, bij duizenden.
Voor jou, sufferd.
Ik heb hun graven gegraven.
En ik vroeg me steeds af wanneer
wij aan de beurt waren.
Straks moeten wij dokken.
En als mannen vechten.
Als mannen.
Als er hier een nikker rondloopt,
dan ben jij dat.
Een stomme nikker met praatjes.
Straks blijft het daarbij.
Ga maar weer verder, mannen.
Shaw.
Ga zitten.
Wat kan ik voor je doen, kolonel?
U kunt mij en m'n regiment
laten vechten.
Dat kan niet. Jullie zijn
waardevol voor m'n campagnes.
Mag ik gaan zitten? Dank u.
Majoor.
Ik heb m'n vader gevraagd de
gouverneur en president te pressen.
Maar ik hoef niet te wachten, hè?
Breng die asbak eens,
kolonel Montgomery.
Waardevol voor uw campagnes?
Uw plunderingen?
Ik heb uw campagnes
hier bestudeerd.
34 villa's geplunderd en plat-
gebrand onder kolonel Montgomery.
4000 gesmokkelde balen katoen
en betalingen aan onbekenden.
Ons onbekend dan.
Valse rekwisities.
Forbes heeft kopieën gezien.
Inderdaad. En de waardevolle zaken
in uw persoonlijke bagage.
Zal ik verdergaan?
- Kun je dat?
Ik kan u aangeven bij het ministerie.
Ja, dat zou kunnen.
Je wilt met je regiment
gaan vechten.
Dat wil je, hè?
Laten zien wat ze kunnen.
Wanneer?
- Je hebt er zin in, hè?
Wanneer?
Zodra ik de bevelen kan opstellen.
Majoor.
Vorm een vuurlinie.
Vorm hier een vuurlinie.
Voorste rij knielen.
Klaarhouden.
Vuren per bataljon.
Richten.
Vuren.
Staakt het vuren.
Daar komen ze.
Herladen.
Klaar?
Richten.
Vuren.
Herladen.
Vuren zodra je kunt.
Aanvallen.
Dat zijn nog 's schermutselingen,
kapitein.
Thomas.
Hoe is het, kolonel?
- Het doet pijn, hè?
Ik benijd je. Jij zit straks in
Boston bij de haard te lezen.
Met een lekkere kop koffie.
- Ik ga niet terug.
Luister, Thomas. Je bent geraakt.
Je moet terug.
Robert, beloof me -
dat je me niet terugstuurt.
Beloof het.
Goed dan.
Kolonel Shaw.
- Wat is er?
Lee is teruggedreven bij Gettysburg.
Grant heeft Vicksburg ingenomen.
En nog wel op 4 juli.
Het is vast voorbij met de kerst.
Hoe deden ze het?
Nog doden?
- 42.
Ik zal de details telegraferen.
Ik denk niet dat het in de krant
komt, maar ik spreek u nog.
Plaats rust.
Jij bent Trip, hè?
- Ja.
Je hebt goed gevochten.
Rawlins heeft een aanbeveling
voorgesteld.
Je mag ons vaandel dragen.
Men ziet het als een eer.
Waarom niet?
Ik wil graag iets zeggen, maar...
Zeg het maar.
Ik voer deze oorlog niet
voor u, meneer.
Juist.
- Wat heeft het voor zin?
Er wint niemand.
De oorlog gaat gewoon door.
Er zal iemand winnen.
Wie dan?
U gaat terug naar uw grote
huis in Boston.
En wij? Wat krijgen wij?
Niks, als we verliezen.
Wat wil je doen?
- Dat weet ik niet, meneer.
Het is een grote puinhoop.
- Dat is zo.
En we zitten er tot
over onze oren in.
Het zou mooi zijn eruit te komen.
- Hoe doen we dat?
Door ertegenaan te gaan, meneer.
Toch wil ik uw vlag niet dragen.
Om Charleston in te nemen, moeten
we eerst de forten uitschakelen.
Dat fort moeten we
als eerste innemen.
Wagner heeft een Columbiad-kanon,
drie 32-ponders -
een 42-ponds carronade,
een kustmortier en 4 houwitsers.
En een garnizoen van 1000 man.
De afgelopen vier dagen heeft
onze marine Wagner verzwakt.
Nu is het tijd voor onze aanval.
We vallen morgen tijdens
de schemering frontaal aan.
De nadering is het probleem.
Een smalle strook zand -
waar maar één regiment
tegelijk langs kan.
We hopen dat het eerste regiment
de rebellen kan bezighouden.
Er kunnen extreem veel doden
vallen in dat regiment.
Generaal Strong.
Het 54ste wil de aanval op
Fort Wagner graag leiden.
Kolonel Shaw?
- Ja, meneer.
Jullie zijn al twee dagen op.
- Dat klopt, meneer.
Hebben ze er de kracht voor?
Bij vechten gaat het
niet alleen om rust.
Ook om karakter.
Wilskracht.
U had ons twee dagen
geleden moeten zien.
Dat was me een aanblik.
We zijn bereid, meneer.
Wanneer hebt u ons nodig?
De dieren gingen twee aan twee,
de os, de kangoeroe, de kameel
Er zaten er zoveel in de ark
dat ik die nacht niet kon slapen
Noachs zonen Sem en Ham
vertelden van Gods plan
Morgen trekken we ten strijde.
Heer, laat me vechten met
een geweer in één hand...
...en de Heilige Schrift in de andere.
Mocht ik sterven door de kogel
van een geweer...
...ter zee of te land...
...dan weet ik dat U,
de Almachtige, bij me bent.
Dan ken ik geen angst. Amen.
Heer, we staan vanavond
voor U om dank te zeggen.
We danken U, Vader, voor
Uw genade en Uw vele zegeningen.
Ik heb al m'n kinderen en familie
als slaven achtergelaten.
Ik sta hier, Vader,
om Uw zegen te vragen...
...voor ons allemaal.
Zodat, als we morgen opstaan...
...en de Dag des Oordeels
aanbreekt...
U onze familie kan laten weten
dat we gevallen zijn in de strijd.
Ze moeten weten dat we
gesneuveld zijn met hen...
...die tegen de onderdrukking
vechten.
En dat we voor de vrijheid
zijn gevallen.
Dat vragen we in de naam
van Jezus. Amen.
Amen.
Kom op.
Zeg maar wat je denkt.
Toe maar.
Gooi het er maar uit.
Bidden is niks voor mij.
Ik heb nooit familie gehad.
Ik ben m'n moeders dood geworden.
Dit is raar.
Je doet het prima.
Ik wil gewoon...
Jullie zijn...
Jullie zijn m'n enige familie.
- Dat is goed.
Ik hou van het 54ste.
Het maakt niet uit wat er morgen
gebeurt, want we zijn mannen.
We zijn mannen, hè?
Verdorie.
Compagnie, geef acht.
We zijn zover, kolonel.
Geef ze ervanlangs, 54ste.
Dat wordt een vertoning.
- Ik zit op de eerste rang.
Wil je iets voor me doen?
Ik heb hier wat brieven.
- Natuurlijk, kolonel.
Mocht ik sneuvelen...
...vergeet dan niet wat je hier ziet.
Jullie mogen je achter
als ziekendragers melden.
Schiet op.
Ga maar, vent. We komen zo terug.
Als deze man sneuvelt,
wie neemt er dan de vlag op?
Lk.
Ik zie je in het fort, Thomas.
Bajonet opzetten.
Geweer aan de schouder.
Bajonet klaarhouden.
Snelle mars.
Voorwaarts mars.
Looppas. Voorwaarts mars.
Klaarhouden.
Aanvallen.
Voorwaarts.
In het gelid blijven.
Zoek dekking in de duinen.
Bevelhebbers, we rukken op
als het donker is.
Ga liggen.
Bevelhebbers, laat uw mannen
hier wachten.
Sergeant Rawlins.
Zegt het voort:
Voorwaarts op mijn bevel.
Artillerie klaar.
Aanvallen.
Voorwaarts.
Voorwaarts, mannen.
Voorwaarts.
Kom op, mannen. Naar boven.
Kom op, 54ste.
Robert.
Kom op.
Aanvallen.
Vorm een vuurlinie.
Vuren.
Aanvallen.
Het 54ste verloor meer dan de helft
van de soldaten bij de aanval.
De blanke brigades leden ook ver-
liezen voor ze zich terugtrokken.
Het fort werd niet ingenomen.
Toen 't nieuws over hun dapperheid
bekend werd...
...liet het Congres in de hele Unie
zwarte troepen opleiden.
Lincoln zei later dat ze de oorlog
mee hadden beslist.
Ondertiteling geript door SpOoF
Gedownload van www.nlondertitels.com