Tip:
Highlight text to annotate it
X
Het was mijn schuld.
Ik zat achter het stuur toen het gebeurde.
Na het ongeluk zag ik dingen.
Dingen die niet echt konden zijn.
Maar ik ben niet gek.
Dat weet ik.
Dat weet je vader ook.
Iedereen die je kent weet dat.
Luíster, Max, ík heb je twee maanden lang
elke dag gezíen.
Mísschíen laat je wat
van je mísplaatste schuldgevoel los.
Mísschíen geef je jezelf
níet langer de schuld.
Wíe kan ík dan de schuld geven?
Het ís al zover dat als ík
ín de spíegel kíjk...
...ík níet meer weet
wat echt ís.
WARENHUIS BRANDT AF IN N.Y.
Familie zweert heropenen van Mayflower
BEWAKER KOMT OM IN EXPLOSIE
New Yorks Mayflower
voor altijd gesloten
MAYFLOWER HEROPEND
IN LOUISIANA
New Orleans kriigt nieuwste winkel
van warenhuisketen
WELKOM IN NEW ORLEANS
Mooie spiegel.
Later.
Je mag er wezen, Schow.
Een ladykiller.
Wat gebeurt er?
Nee.
Wie is dit?
- Slaap je nog? Hoe laat is het?
Pap? Ben jij het?
- Natuurlijk.
ls alles ín orde?
Ja. Heb ik je wakker gemaakt?
Je klinkt niet best.
Alles is goed. Ik sliep alleen.
- Bedankt.
Voorzichtig.
lk slaap bíjna weer door de nacht.
Mooi. Je hebt je rust nodig.
Keller.
Vijf minuten.
- Prima.
Dat is de Mayflower ten voeten uit.
Dat glas heeft veel meegemaakt.
Je kunt de zorg zien
waar het mee gemaakt is.
Zelfs de sokkel komt
uit de oorspronkelijke winkel.
Daardoor hebben we... die geest.
Het is perfect.
Luister, de politie liet ons de laatste
twee maanden niet met rust...
...in verband met dat vermiste meisie.
Misschien kunnen we niet op tijd open.
Echt? Dat wíst ík níet.
En vorige week
draait onze nachtwaker door.
Hii snijdt zichzelf en neemt ontslag.
Ik heb nog weken werk
en nog maar mee weken tot de openíng.
Het laatste waar ík tíjd voor heb...
...is om op zoek te gaan
naar een nieuwe nachtwaker.
lk denk níet dat ík al zover ben,
na alles wat er gebeurd ís...
Max. Dit is goed voor je.
lk heb je nu nodíg.
Het zal je afleíden.
Moet je horen.
Het zal goed voor je zijn.
- Goed, pap. Ik doe het.
Bedankt voor de kans.
Nee, jij bedankt, Max.
Weet je wat.
Kom wat vroeger...
...zodat we even kunnen praten
voor je begínt.
Ja, ik kijk wel waar je bent.
- Príma.
Tot gauw.
- Oké, pap.
Verdorie.
lk heb ze al.
Ik wilde alleen maar helpen.
Dat kan wel zijn...
...maar zet het maar
op je lijst voor morgen.
Kun je dat doen?
Jenna, zorg jij voor de hulpstukken?
Dames en heren, ziehier waar ik
het trotst op ben in de winkel.
Dit is mijn zoon Max.
Hoe is het, jongen?
- Goed.
Ja? Uitgerust?
lk wil je aan wat mensen voorstellen.
Dit is Keller Landreaux.
Hii wordt onze nieuwe bedrijfsleider
na de opening.
Keller was degene die ons vertelde
dat het onroerend goed in New Orleans...
...heel goedkoop was.
Dus daar zijn we op ingesprongen.
Slimme man.
Leuk je te ontmoeten, Max.
Aangenaam.
Fijn dat ik er ben.
En deze knappe jongedame...
...is Jenna McCarty.
Jenna is hoofd inkoop...
...en zij gaat ons
wat Fifth Avenue flair brengen...
...hier op Bourbon Street.
Absoluut.
Aangenaam, Max.
Weet je, Max,
vrouwen zijn gek op een man in uniform.
Ja, ik weet zeker dat de polyesterbroek
de doorslag zal geven.
En dan hebben we hier Ryan P...
Wat is je achternaam ook alweer?
- Parker.
Ryan Parker,
onze onderdirecteur bedrijfsvoering.
Aangenaam, Max.
- Insgelijks.
Als je op je ronde iets ziet
wat er niet hoort...
...of als je een probleem hebt
met de afvoer, elekriciteit, brand...
...of er zit een reep vast
in de snoepautomaat, dan bel je Ryan.
Nadat je mij hebt gebeld.
Ik laat je gaan.
Ik weet dat je aan het werk moet.
En wii moeten ook verder.
Succes zo.
Bedankt, pap.
Zullen we?
NIET INGEKLOKT
NIET BETAALD
Alles goed?
Sory. Eerste nacht.
En, Max, je hebt nog
waanbeelden gehad?
Ja.
Had je gedronken of drugs gebruikt
toen het gebeurde?
Nee. Het was gisteravond op het werk.
Ik zag een vrouw in een van de spiegels.
Een vrouw?
Ja, ze keek me aan vanaf de andere kant.
Haar reflectie leek op een lijk.
Ze deed je waarschijnlijk aan
Kayla denken.
Zo verwerkt je geest de shock.
En de mediciinen
die ik je heb voorgeschreven?
Ik heb er een genomen.
Meer niet?
Mooi.
Ik wilde er meer nemen,
maar heb het toch niet gedaan.
Erg goed.
Zal ik nu vast de dwangbuis aantrekken...
...of op mijn beurt wachten?
lk maak me geen zorgen om je.
O, nee?
- Helemaal niet.
Wat je vertelt is een goed teken.
O ja?
Die beelden van Kayla,
waanbeelden of niet...
...zijn een teken dat je je leven
weer op de rails krijgt...
...dat je misschien
het misplaatste schuldgevoel loslaat.
Misschien geef ie iezelf
niet langer de schuld.
Wat me intrigeert...
...is nu je je niet langer
in drugs of alcohol verdrinkt...
...nu je nuchter bent...
...dat je geest de tragedie
nu serieus gaat verwerken.
Wil je volgende week weer komen...
...om weer naar een regelmaat
terug te keren?
Goed.
Ik kijk morgen naar de cijfers.
Goed. En ík heb maten 36 tot 40 besteld.
Nee.
- Hoezo níet?
Zoals ik je al eerder heb gezegd.
Ik wil geen grote maten bestellen.
Maar ík...
Waarom níet, Jenna?
Waarom niet?
Mayflower wil als een boetiek overkomen.
En dat betekent kleine maatjes.
Ja, ik weet het zeker.
Als het marktonderzoek...
...uitwijst dat onze doelgroep
uit varkens bestaat...
...dan bestellen we ze wel.
Maar tot die tijd is 32 de nieuwe 36.
Begrepen?
Ja, begrepen.
- Bedankt.
MAYFLOWER BEVEILIGING
GEBRUIKERSNAAM
BEVEILIGINGSARCHIEVEN
SCHOW PRIVE
DAMES
Camera in de badkamer?
Heny, jij viezerik.
lk wilde even kiiken hoe het met
mijn nieuwe favoriete medewerker ging.
Prima. Ik vind het leuk hier,
Mr Landreaux.
We ziin blij met je, Max.
Je vader heeft me de opening van
de nieuwe Mayflower toevertrouwd.
U bent erg toegewijd
door hier nog zo laat te zijn.
Ja, niets mag de grote opening
in de weg staan.
Ik moet mijn ronde maar eens doen.
Zeg, Max, doe me een lol?
Noem me Keller. We ziin allemaal
familie hier bij de Mayflower.
Prima.
Jenna?
Wat doe je...
Nee.
***.
Goeiemorgen, groentje.
Hoe ging het vannacht?
Alles in orde?
Praktijk van dr. Beaumont.
Dit is Max Matheson. Ik moet zo snel
mogelijk dr. Beaumont spreken.
Oké, ík kíjk even.
Hoe denk je dat het gebeurd is?
Geen idee.
Het lijkt een verschrikkelijk ongeluk...
...maar misschien is ze vermoord.
Moord door knutselguillotine?
Daar zou ik zelfs van onder de indruk zijn.
Ik ook, Pete.
Ik ook.
Dr. Beaumont?
- Ja?
DenM u echt dat wat er met mij gebeurt
zo kan worden uitgelegd?
Natuurlijk. Er is geen andere uitleg.
En dat het allemaal
met spiegels te maken heeft...
...hoe ik die visioenen heb?
Méconnaissance.
Wat is dat?
Een Franse term voor Jacques Lacan's
spiegelfase in de psychoanalytica.
Het ego is een product
van verkeerde voorstellingen.
Méconnaissance...
...als de patiënt van zichzelf is vervreemd.
Met andere woorden?
Niemand ziet iets in een spiegel...
...dat geen deel van hen uitmaakt...
...niet eens de dingen
die ze denken die ze zien.
Elke cultuur heeft haar eigen mythologie
omtrent spiegels.
ln Korea, bijvoorbeeld...
...gelooft men dat de ziel van iemand
in een spiegel kan worden gevangen...
...als hij het lichaam verlaat.
Je kent het oude spreekwoord wel:
een gebroken spiegel
brengt zeven jaar ongeluk.
En zelfs hier,
nog maar kort geleden in het Zuiden...
...was het niet ongebruikelijk
om de spiegels in een huis te bedekken...
...tijdens de wake van een overledene.
Er bestaat zelfs een klinische diagnose...
...voor een diepe angst voor spiegels:
spiegelvrees.
Heel veel bijgeloof zit aan die spiegels.
Dus ik doe het zo slecht nog niet?
Als je kijkt naar wat je hebt meegemaakt...
...en als je dat koppelt aan al het bijgeloof
dat we met spiegels hebben...
...dan vind ik inderdaad
dat je het niet slecht doet.
Hoe gaat het?
Prima.
Je vader heeft het je niet verteld.
Wat niet?
Jenna McCarty,
de dame die je onlangs hebt ontmoet...
...is gisteravond gestorven.
Ze hebben haar
in haar appartement gevonden.
Hoe is ze gestorven?
De politie zegt
dat ze door een ruit is gevallen.
Het heeft haar hoofd afgerukt.
Een verschrikkelijk ongeluk.
Een tragedie.
Gaat het wel?
Ja. Ik ben alleen... verrast.
Weet je het zeker?
Ja.
Bel je me als je iets nodig hebt?
Bedankt.
Ik kan het nog steeds niet geloven.
Hallo?
Ben je er? Ik ben het.
Hallo?
O, god.
Ik word weer gek.
'P', 'P'. Parker.
Waar is het nummer?
Hallo. Dít ís Ryans antwoordapparaat.
Ik ben er níet...
...dus laat een boodschap achter...
Kom op. Verdomme.
- ...en ík bel je terug.
Bedankt.
Heb je ooit zo'n zelfmoord gezien?
Ik geloof het niet.
SPORENONDERZOEK
Een ding weet ik wel...
Dit is de tweede dood
van een medewerker van de Mayflower.
De derde, als je het meisie meetelt
dat al twee maanden vermist wordt.
Agent.
Waar zijn de getuigen?
Hé, Pic.
Kijk zijn personeelspas eens.
Hem willen we zeker spreken.
Hallo, pap.
Hoe laat is het?
Geen ídee. Laat.
Wat is er, Max?
Ik bel je... om je te vertellen dat...
Ik neem ontslag.
Is alles goed met je?
Nee, níet echt.
Ik kan er niet blijven werken.
Het is te veel.
Te veel?
Ja, ík denk dat ík weer díngen zíe.
Het spijt me echt.
Het werk ínteresseert me níet.
Alleen...
Alleen of alles goed met je is.
Het gaat wel.
Kom even naar me toe...
...als je je personeelspas en zo
morgen komt afgeven.
Dat doe ik.
Bedankt voor het begrip, pap.
Ik ben je vader...
...en ik ben er voor je.
Dat weet je toch.
Ja.
Goed dan.
Ga slapen.
Wat doe je?
Pap.
Pap.
Max, wat doe je hier?
Ik weet wat ik moet doen.
Ik kwam...
Ik ben van gedachten veranderd.
- Goed zo.
Ik wil blijven.
Kom eens hier.
Bedankt.
Het komt allemaal goed.
Dat weet ik.
We weten niet waarom de dingen gaan
zoals ze gaan...
...maar over het algemeen
komt het altijd goed.
Alles heeft een reden.
Ja.
Heb je honger?
Wil je een stuk?
Nee, dank je.
Heb je even?
- Heel even maar.
Kan ik iets voor u doen?
Rechercheur Huston, Moordzaken.
Rechercheur Piccirilli.
Hetzelfde.
Moordzaken?
We wilden je wat vragen stellen...
...over een paar personeelsleden
van de Mayflower.
Misschien weet je iets waar we
verder mee kunnen.
We waren bij je thuis.
Je was er niet.
Dus?
Waarom vertel je het ons niet.
Wat moet ik vertellen?
Kent u ene Miss Jenna McCarty?
Ja.
En u was toch ook bij de woning...
...van Mr Ryan Parker, eerder vanavond?
Ja, maar...
Dan weet u dat hij dood is?
Inderdaad.
Een gruwelijke moord, zelfs.
Vandaar Moordzaken.
Precies, meervoud, Pic.
Moord-zaken.
Juist.
Er zijn deze week twee moorden...
...op personeelsleden
van de Mayflower gepleegd.
Aangezien u vanavond
op de plaats delict was...
En verantwoordelijk voor de beveiliging...
Liikt het me logisch dat u
misschien iets te vertellen heeft.
Word ik verdacht?
Nee.
Nog niet.
Niet officieel.
Hoe bedoelt u dat?
Op dit moment
wordt u er alleen van verdacht...
...een waardeloze beveiligsbeambte te zijn.
Waarom stond u vanavond
bij de woning van de overledene?
Beetie eng toeval, niet?
Nee.
Het was geen eng toeval.
Helemaal niet.
Misschien ben ik waardeloos
in de beveiliging, maar jullie twee...
...zijn niet veel beter als rechercheurs.
Als je je huiswerk had gedaan,
dan had je gezien...
...dat Mr Parker
de onderdirecteur bedrijfsvoering is...
...bii dit filiaal van de Mayflower.
En als er iets fout gaat *** ik...
...onmiddelliik contact op te nemen
met Mr Parker.
Waarom niet gewoon bellen?
Als je me nou eens niet langer lastigvalt
en je je werk doet...
...zul je aan de telefoongegevens zien
dat ik wel degelijk...
...Mr Parker geprobeerd heb te bellen.
Waarschijnlijk zelfs op het tijdstip
waarop Mr Parker, zoals u zegt...
...gruwelijk werd vermoord.
Dat maakt het een stuk moeilijk
voor mij om hem ook vermoord te hebben.
Dus u snelt u naar de woning
van de overledene...
...om hem te vertellen
dat u een probleem heeft met...
Met de spiegels.
Dus als u verder geen vragen heeft,
ga ik graag weer aan het werk.
Geen vragen meer.
- Op dit moment.
We wilden alleen even praten.
- Gedag zeggen.
En laten weten
dat we je in de gaten houden.
Daar voel ik me zo'n stuk veiliger bij.
Dank u wel, rechercheurs.
Ik begrijp het niet.
Wie ben je?
Wat wil je?
Ze werkte hier.
VERMIST SINDS 22/9/1 O
Hallo?
- Bent u Elizabeth Reigns?
Hallo. Elizabeth.
Ik ben Max.
U wilde over mijn zus praten?
U zei dat u misschien iets wist.
Ja.
Ik denk dat ik haar
onlangs ergens heb gezien.
Waar?
In de Mayflower.
Waar in de Mayflower?
In de spiegels.
Hoe bedoel je dat, in de spiegels?
lk weet dat het gestoord klinkt...
...maar ik zie haar reflectie in de spiegels.
En ik...
Als ik me omdraai is ze weg.
Dan is ze er niet meer.
lk weet niet wie je hier toe heeft opgezet.
Miin jongere zusje Eleanor is nu al
bijna twee maanden vermist.
En jij maakt er een soort grap van.
Nee, het is geen grap.
Luister.
Ik meen het.
- Raak me niet aan.
Raak me niet aan.
Ik weet dat het gestoord klinkt.
Het is de waarheid.
Dus dit begon op de eerste nacht
dat je er werkte?
Hoe kan dat?
Hoe kan het dat uitgerekend
van iedereen die er werkte...
...jij alleen mijn zus kunt zien?
Een jaar geleden zat ik in de auto
met mijn verloofde.
Wat is er?
Niets.
Kun jij mijn mobieltje
uit mijn rugzak pakken?
Ik wil mijn vader bellen.
Oké, momentje. Let op de weg.
Oké, Max?
- Ja, ja.
Alsjeblieft. Bedankt.
- Ik zie alles.
Echt?
Kom op, ik rijd prima.
- Ja.
Waar zei je dat je zat?
Aan de voorkant.
Voorkant.
Weet je het zeker?
- Schat, hij zit aan die kant.
Heb je 'm?
O, mijn god.
Max Matheson,
is dat wat ik denk dat het is?
Wat denk ie dat het is?
- Geen idee.
Een dronken bestuurder...
...heeft je geramd?
Ik probeerde hem te ontwiiken.
Ik ramde een telefoonpaal.
Technisch gezien was het mijn fout.
En je verloofde...
...kwam om bij het ongeluk?
Wij allebei.
Leg een infuus aan.
Blijf rustig liggen, meneer.
Ze hebben je teruggehaald.
Misschien is er iets
met me meegekomen...
...een vermogen om aan de andere kant
te kijken of zo.
lk was een tijd goed in de war...
...drugs, alcohol...
...wat ik ook maar kon nemen.
Alsof ik zo dichterbij haar kon zijn.
Het was jouw schuld niet.
- Ik was degene die reed.
Je probeerde hem te ontwiiken.
Je probeerde haar te redden.
Ja, maar het is me niet gelukt.
lk heb haar niet kunnen redden.
Je wilde haar terugzien.
Ja. Meer dan je weet.
Hoelang is je zus al vermist?
Ongeveer twee maanden.
En je denkt dat...
...ze dood is?
Natuurlijk zei de politie dat jonge vrouwen
vaak ergens opnieuw beginnen.
Maar Eleanor en ik...
We waren niet alleen zussen,
maar vriendinnen. Geestverwanten.
En de nacht dat ze...
...verdween...
lk werd schreeuwend wakker, zomaar.
Mijn hart klopte als een razende.
Ik dacht dat het zou ontploffen.
lk wist het meteen.
Wat deed je zus
op de dag dat ze verdween?
Ze werkte bij de Mayflower.
Er was een feest die avond.
Ze was net aangenomen.
Ze vierden de aankomende opening of zo.
lk moet aan het werk.
Ja, ik kan maar beter gaan slapen.
Ik moet vanavond weer werken.
Bel me als er nog iets gebeurt.
Zeker weten.
Bedankt, Max.
Ik heb niets gedaan.
Nog niets, tenminste.
Maar je probeert het.
Dat is meer dan anderen
hier bereid zijn te doen.
Eleanor.
Ik doe mijn best.
Ik doe mijn best. Echt.
Alsjeblieft. Hou daar mee op.
Wacht. Wat ga je doen?
Doe het niet.
Alsjeblieft.
Nee.
Vertel me wat ik moet doen.
Vertel het me nou...
Wat is er?
Op wat voor dag verdween ze?
Het was een woensdagavond.
Wat was de datum?
Hoezo?
Ik weet níet of ík íets vínd,
maar ík dacht...
...als er íets met Eleanor gebeurde
toen ze híer werkte...
...misschien ziin er beelden
van de beveiligingscamera's.
Het was woensdag 22 september.
De 22e.
GEEN DOSSIER GEVONDEN
Er is niets.
Wat?
Het is weg.
Weg?
Iemand heeft het gewist.
Wie?
- Geef me even.
Ja, laatst bekeken op 24 september.
Twee dagen nadat ze is verdwenen.
Wíe heeft er het laatst naar gekeken?
Laatst bekeken,
Henry David Schow.
Wie is dat?
De nachtwaker die er voor me was.
Hii heeft zichzelf gesneden
en nam ontslag.
Ze zeggen dat íe ís doorgedraaíd.
En allemaal nadat mijn zus verdween.
Kun ie me komen ophalen?
Henry Schow?
Henry, ben je thuis?
Henry, ben jij dat?
- Ga weg.
Kom op.
Henry, doe de deur open.
lk zei dat je moest weggaan.
We willen ie niets doen.
We willen je alleen wat vragen.
Doe niet...
Wie zijn jullie?
lk heb iouw baan bii de Mayflower.
Ik ben de nieuwe nachtwaker.
Heb je haar ook gezien?
Wie?
Haar.
Eleanor.
Wat weet je over Eleanor?
Niets. Ik weet niets.
Je hoeft niet tegen ons te liegen.
Ik lieg niet.
- Jawel. Wat vertel je ons niet?
Ze wil me vermoorden.
Waarom wil mijn zus je vermoorden?
Je zus?
Heb jij mijn zus vermoord?
Nee. Ik weet niet
wat er met haar gebeurd is.
Waarom denk ie
dat ze je wil vermoorden?
lk weet het niet.
En de documenten?
Welke documenten?
De beelden van de beveiligingscamera.
Van de nacht dat ze verdween.
De beelden die jij hebt gewist.
Ik deed alleen wat me gezegd werd.
Wie heeft je opdracht gegeven
om die beelden te wissen?
Mr Landreaux, Keller Landreaux...
...vroeg of ik ze wilde wissen,
zei dat het belangrijk was.
Keller.
- Dat is de eerste dag dat je zus er was.
Die nacht.
Toen begon ze
in mijn spiegels te spoken.
Je houdt iets achter.
lk heb je alles verteld.
Mijn zus was de volgende dag
nergens meer te vinden.
Iemand vraagt je de beelden
van de camera's te wissen...
...en jij vindt dat niet een beetje verdacht?
Nee, dat vond ik niet. Ik...
lk wilde het niet weten.
Je moet ons alles vertellen
wat er die nacht gebeurde.
lk wil alleen dat ze me met rust laat.
Ze zal niet stoppen
tot ze krijgt wat ze wil hebben.
Totdat ze de waarheid krijgt.
lk weet niet wat de waarheid is.
Keller dreigde me te ontslaan...
Dus ik heb gedaan wat hij zei.
We waren in de kelder.
Hii zei dat we de beelden
moesten wissen.
Het spijt me.
De kelder.
We moeten terug naar de Mayflower.
We moeten in de kelder kijken.
Kelder.
Het spijt me.
Wat is er?
Roestplekken.
lk denk daarvan.
Het is verplaatst.
Kun je even helpen?
Het is een kruipruimte.
Alles goed daarbinnen?
Max?
- Ik ben in orde.
Geen woord of jullie gaan eraan.
lk kom zo terug.
Max, we moeten praten.
Kom gewoon naar buiten.
Max, hij heeft een pistool.
Die mag wel eens gezelliger worden.
Kijk uit, wereld.
Jenna McCarty is weer wat van plan.
Welnee. Maar de enige manier om
het nieuwe personeel in toom te houden...
...is door ervoor te zorgen
dat je iets over ze weet.
En niets is beter dan als iemand weet...
...hoe je jezelf voor schut hebt gezet
voor de grote bazen.
Jij bent slecht.
Waar kom je vandaan?
- Dus...
Die man daar.
- Alstublieft.
Ken je dat meisie?
Zij werkt op de boekhouding.
lk heb haar eerder gezien, maar ik ken
nog niet veel mensen dus...
En jij?
lk doe bedrijfsvoering,
dus alledaagse dingen.
Ze heeft iets voor je.
Bedankt.
- Graag gedaan. Je drinkt toch water?
lk moet nog riiden.
Elizabeth.
Help.
lk wilde je zus niks doen.
Ik wil jou niks aandoen.
Waarom dwing ie me dit te doen?
Waarom luister je niet naar me?
Laat me los.
Wat is dat?
Wat...
Gaat het wel?
lk heb...
- Wat is er aan de hand?
Hallo, jongens.
- Hallo, baas.
Ze heeft te veel gedronken.
O, nee. Het ziet ernaar uit
dat iemand wat te veel op heeft.
Wacht.
- Keller brengt je wel thuis.
Ja, dat doe ik wel.
Kom maar, lieverd.
Pak haar arm.
- Kom maar.
Het komt allemaal goed.
- Kom maar.
Het komt allemaal goed.
Gewoon veel water drinken.
Veel plezier.
Wil je wat drinken?
Ja, graag.
- Twee.
Mijn tas ligt nog op het werk.
- We gaan hem wel halen.
Mijn sleutels.
Wacht.
Waar gaan we heen?
- Kom maar.
lk breng je wel veilig thuis.
Moet ik naar huis?
We ziin er.
We halen je sleutels en dan naar huis.
lk voel me zo...
Nee, nee.
- Ga van me af.
Ga van me af.
Hou op.
We moeten hierover praten.
Eleanor, laten we erover praten.
Eleanor. Waar ga je heen?
Kom hier.
lk wil alleen maar praten.
lk wil alleen maar praten.
Wat...
Help. Max.
Stop.
Blijf staan, kreng.
Waarom doe ie dit?
- Hou je kop.
lk kan dit niet laten gebeuren.
Lopen.
lk wil alleen maar met je praten.
lk zweer je, ik doe je niks.
lk wil alleen maar praten.
Je bent gewoon in de war.
Blijf liggen, Eleanor.
Eleanor?
- Ik wil alleen maar praten.
Je verpest alles.
Ga van me af.
Dit is jouw schuld, Eleanor.
Je hoefde alleen maar met me te praten.
***.
lk ben zo stom.
lk ben zo stom.
Help. Ga van me af.
Ga van me af.
Ga opzij, Elizabeth.
Laat vallen, Keller.
Het is voorbij, Keller.
O, mijn god.
Het is voorbij.
Het is je gelukt, Max.
Dus als ik het goed heb...
Nadat jij
Keller Landreaux hielp...
...om het gat van de kruipruimte
met een ketel af te schermen...
...en je alle beelden van de camera
hebt gewist...
Dat alles vond je niet een klein beetje...
...verdacht?
Nee, meneer.
Maar je wist dat er
een meisje vermist werd.
Ja, meneer.
En je bent bereid om alles wat ie
ons verteld hebt te ondertekenen?
Ja.
Wat betekent...
...dat je toegeeft...
...dat je hebt geholpen de moord op
Eleanor Reigns te verdoezelen.
Laten we hem maar een pen geven.
Je haalt me de woorden uit de mond, Pic.
Wat vind iii, Pete?
Dat was het makkeliikste verhoor ooit.
lk weet het niet, Pic.
Het was wel de eerste keer
dat ik de goeie agent heb gespeeld.
Er zit vast iets achter.
Altijd.
Hallo, Eleanor.
DUTCH