Tip:
Highlight text to annotate it
X
Dames en heren, Lillian Frank.
Lang moeten wachten ?
- Ja, veel te lang.
Wat vind je ervan ?
- Prachtig.
Net als jij, schatje.
Zeg dat wel, meid.
- Een beetje dronken.
Alweer dronken.
Doe maar rustig aan, ***.
Kom, meisje. Help je moeder eens.
Allemaal, dat is mijn dochter.
Die gaat het helemaal maken.
Kom, niet zo verlegen.
Luister en huiver.
Dit meisje kan pas zingen.
Nietwaar, John T ?
Ga haar nou helpen.
- Geef haar een applaus.
Goed zo, lieverd.
- Laat maar horen.
Kijk toch wat schattig.
Haast je vooral niet.
Kom maar, meisje.
Als je een microfoon krijgt, zing je.
Toe nou maar.
We zijn met z'n tweetjes.
Vanaf de overgang. Een, twee, drie.
Ik zei toch dat ze kon zingen.
Dat applaus kan harder. Kom op.
Denk aan wat mama heeft gezegd.
Wat doe je hier, Lill ?
- Ik ben ontslagen.
We hebben niks te eten.
Je moest hier wegblijven.
- Ze is ook jouw kind.
Billie.
Nog iemand binnen ?
Ik hou van je. O god.
Toe maar.
Ik moet afscheid van je nemen, meisje.
Ik weet niet of ik dat kan.
Geef me je hand.
Ik wil niet weg, mama.
- Dat weet ik.
Ik kom je halen zodra het kan.
Dat beloof ik.
Ik hou van je, Billie.
Je moet weg tot ik beter ben.
Ik heb geen andere keus.
Het spijt me.
Hier voel je je vast thuis.
Welkom op Eaglebrook.
Kom maar even met me mee.
Kijk, Louise. Een nieuwe.
Wacht hier even. Ik ben zo terug.
Ben je Porto Ricaans ?
- Halfbloed.
Zij is Porto Ricaans.
- Latijns-Amerikaans.
Ik ben Louise en zij Roxanne.
Hoe heet je kat ?
- Whisper.
Mag ik hem aaien ?
Wat is hij lief.
Waarom dragen we luipaard ?
- Het is luipaardavond.
Hoe gaat het met jullie ?
Goed.
- Prima.
Ik heb jullie net gezien. Goed, ***.
- We doen ons best.
Dank je.
Zingen jullie allemaal ?
Een beetje.
En we dansen.
Ik doe choreografie, zij...
- Ook choreografie.
We doen alles.
Deze look kan niet,
maar willen jullie in een groep ?
Zingen ?
- Een beetje dansen op de achtergrond.
Goed.
- Dat wil ik wel.
Gaaf.
- Wanneer beginnen we ?
We hebben nu ons eigen repertoire,
dus...
Bedankt, maar we hebben het te druk.
Dat was wel Timothy Walker.
- Je bent gestoord.
Andere mensen doen een moord
voor wat aandacht van hem.
Maar jij...
- Het is een trut. Nou en ?
Wil je bij haar op de achtergrond ?
Zeker weten.
Kan ze zingen ?
- Tuurlijk niet.
Je moet je talent gebruiken.
Je moeder heeft je...
Wat heeft m'n moeder ermee te maken ?
- Sorry, oké ?
We hebben het geld hard nodig.
Alsjeblieft, Billie.
We hoeven alleen maar
een beetje zo te doen:
Of wat dan ook, en geld vangen.
- Laten we het gewoon doen.
Dit hebben we nodig.
- Al goed. Hou op.
Billie, kan jij dat stuk
dat Sylk net zong, even herhalen ?
Voor de achtergrond.
- Oké.
Draai Sylk weg
en Billie helemaal open.
Helemaal open.
Hoe gaat ie hier ?
Hier is het nummer
dat Sylk gaat zingen.
Wie is dit ?
- Sylk. Timmy's vriendin.
Is dit Sylk ?
Dit klinkt niet als Sylk.
Of ze heeft zangles gehad.
Goed, hé ? Goed.
Een groot applaus voor Sylk.
Neem even over. Zo terug.
Dat was geweldig.
- Dank je. Vond je het echt goed ?
Ik wist niet dat je zo hoog kon.
Interesseert het jou dan
hoe hoog ik kan ?
Zullen we gaan ?
- Graag.
Mag ik een foto van jullie vieren ?
Zij hoeven er niet op.
Ze zijn alleen maar de achtergrond.
Hé, jij met die pet.
Kan ik je even spreken ?
Sorry, dames. Ik wil haar spreken.
Dat was jij die zong, hé ?
Ik wist het. Dat was Sylk niet.
Een spookzangeres.
- Hoe bedoel je ?
Hij gebruikt jouw stem voor Sylk.
- Het is leuk.
Dat moet je niet goed vinden.
Je hebt een mooie stem.
Hij gebruikt het beste van je.
- Wie zegt dat dat het beste is ?
kan je meer ? Nog beter ?
Dat wil ik dan horen.
Hoe heet je ?
- Billie.
Ik ben Dice. 'Lucky Seven'.
Ik ken je wel.
Ik heb veel over je gehoord.
Geloof niet alles wat je hoort.
Ik wil je wat laten zien. Kom.
Waar ?
- Ik bijt niet. Kom.
Alle mensen in de zaal:
Het is weer zo laat.
De beat komt je halen.
Niet *** zijn voor de microfoon.
Maak er iets moois van.
Wat je maar wilt.
Flirt met de dj,
als je dat graag doet.
Dus kom op en ga ervoor.
Voel het ritme. Daar gaan we.
Kom op, kom op.
Goed zo. Volgende.
Voel het ritme. Kom op.
Kom eens hier jij. Doe eens lief.
Geef me het beste.
Ik ken veel zangeressen,
maar niemand zoals jij.
Jij bent echt speciaal.
Is dit jouw manier
van meisjes versieren ?
Ik versier geen meisjes.
Echt niet ?
- Nee.
Ik weet dat je goed bent...
en dat het een eer is
dat je met me wilt werken...
maar ik speel je spelletje niet mee.
- Ik ben bloedserieus.
Wat is de mooiste droom die je hebt ?
Weet ik niet.
Zingen in Madison Square Garden ?
Doe normaal.
Als je dat wil...
en we hard werken, dan kan het.
Ik wil je producer zijn.
- En Timothy ? Ik wil geen problemen.
Maak je niet druk. Dat regel ik wel.
Wat zeg je ervan ?
Hebben we een deal ?
Je zult er geen spijt van krijgen.
Ik moet terug.
Waar kan ik je bereiken ?
Je bent toch zo goed ?
Dan kom je daar wel uit.
Daar hebben we Dice.
- Hallo, T.
Hoe gaat het ?
- Kan ik je spreken ?
Hoe gaat het met je, man ?
- Prima.
Moet je horen...
Ik wil Billie en de meiden.
Dat kan niet.
Dat gaat me handen vol geld kosten.
Alles moet dan opnieuw:
albumhoezen, kleding, de studio.
Het zijn maar achtergrondzangeressen.
Nee, het gaat niet.
Volgens mij wel.
- Denk je ?
Als ik je platen moet blijven draaien
wel.
Meen je het serieus ?
Oké. Maar dan moet je wel
al m'n onkosten vergoeden.
Hoeveel ?
Honderdduizend.
Ben je soms aan de dope ?
- Ja. Een dure hobby.
Honderd ruggen ?
Ja. Zo gaat dat tegenwoordig.
Wat zeg je ervan ?
- Erg goed.
Dice.
- Martin, hoe gaat ie ?
Geweldig optreden.
- Dank je. Hoe gaat het ?
Prima. Al iets getekend ?
- Een platencontract ? Nee.
Gary wil je bij z'n nieuwe label,
Tuff Ride.
Hij heeft Chili D ook al.
We willen nog wat opties bekijken.
Dan kunnen we nog alle kanten op.
Mooi, moet je doen. Dat is belangrijk.
Leuke bloes.
- Dank je.
Laat het me weten
als je iets nodig hebt.
Tot kijk.
- Leuk je te ontmoeten.
Ja, vind ik ook. Tot ziens.
Wat doe je nou ? Hij wil ons hebben.
Tuff Ride ?
Het is wel een label.
- Een goed label.
Trek een leren broek aan...
haal er een paar paarden bij
en sla met je zweepje.
Te gek, ***.
- Het is wel een platenmaatschappij.
EMI, CMZ, Warner Bros.
Die labels heb ik in m'n hoofd.
Je verdient het beste en dat krijg je.
Ik hoop dat dat lukt.
- Vertrouw me maar.
Deze kant op.
Hoe gaat het ?
Guy Richardson van CMZ is hier.
CMZ doet het goed in de hitparade.
Ga ernaartoe.
Doe me een plezier.
Goed ?
Bel me als je het wat vindt.
Kom mee.
Mr. Richardson, ik ben Dice.
- Dat weet ik.
Jack Bridges, A & R.
- Hoe gaat het ?
Goed. Dit is m'n nieuwste nummer.
Dit is de zangeres, Billie Frank.
Jack Bridges.
Wie heeft dit nog meer ?
- Een paar man.
Kom morgenmiddag langs.
Komt dat uit ?
Dan zorg ik dat iedereen bij ons
het hoort.
Afgesproken.
Je hebt een prachtige stem.
- Dank je.
Dag.
- Tot kijk.
Zij zijn het lichaam, wij de ziel.
Ze hebben ons nodig.
Ze hebben jou nodig.
- Ons. We gaan samen, ***.
Billie, Dice. Fijn dat jullie er zijn.
Iedereen vond de demo te gek.
Ze willen je graag spreken.
Tom is hoofd promotie.
Jane, onze image-deskundige.
Bennett ken je al.
Mr. Richardson zit momenteel in L.A.
maar hij wil jullie graag hebben.
Het zal jullie hier bevallen.
Op Dice en Billie.
Dit is nog maar het begin.
Hij is er.
Ik moet gaan.
- Nog heel even.
Eerst je make-up.
Speciaal voor je eerste afspraakje.
Dat is het niet, Roxanne.
- Echt wel.
Dat is het wel.
Niks doen wat ik niet zou doen.
Niets, dus.
Normaal doen op je eerste afspraakje.
Dat is het niet.
- Jawel.
Ik moet gaan.
- Het is een afspraakje.
Afspraakje.
- Overduidelijk.
Met dank aan CMZ.
We gaan het maken, schatje.
Je ziet er prachtig uit.
Dank je.
- Voor jou.
Pas op het afstapje.
Een ogenblik.
Hallo, Mikey.
- Kom binnen.
Hoe gaat het ?
Alles goed ?
- Ja. Met jou ?
Goed.
- De zaken ?
De zaken gaan goed.
De kok heeft iets lekkers.
En een lekkere fles.
Fijn, bedankt.
- Smakelijk eten.
Mag ik je wat vragen ?
Waarom gaf je me die roos ?
- Dat leek me wel leuk.
Wat is daar mis mee ?
Je geeft me een rode roos,
haalt me op met een limousine...
en je hebt een lekker luchtje op.
Ik vroeg het me gewoon af.
Wat dan ?
Is dit een afspraakje ?
Nee, ***. Als dat zo was,
zou ik het je wel hebben verteld.
Alsjeblieft.
- Dank je.
Wat is dit ?
- Dat zijn escargots.
Slakken. Een Franse delicatesse.
Heeft iemand die
speciaal in Frankrijk gehaald ?
Ik vind het gezellig met je.
Op ons.
Op ons.
Ik moet even iets pakken. Ga je mee ?
Waarom niet ?
Je wil me mee naar binnen krijgen.
Doe niet zo achterdochtig.
- Dat doe ik niet.
Vijf minuutjes maar. Meer niet.
Vijf minuutjes.
Drie.
Kijk eens aan.
Wat vind je ervan ?
- Erg mooi.
Loop maar verder.
Ben jij dit ?
- Ja.
Wat schattig.
- Dank je.
Waar is het misgegaan ?
Erg grappig, ***.
Speel je zelf ?
- Een producer moet kunnen spelen.
Net als m'n favoriet, Quincy Jones.
Oscars, Grammy's.
Hij is als muzikant begonnen.
Is dit een xylofoon,
zo'n kleuterschool-ding ?
Zoiets, maar dan anders.
Dit is een marimba.
Een van m'n favoriete instrumenten.
kan je iets aan de kant gaan ?
Ik vind het erg mooi.
Weet je...
ik doe dit anders nooit.
Dat dacht ik al.
Grapje, ***.
Dank je wel. Etter.
Wat ik eigenlijk bedoelde...
is dat je anders bent.
Dat hoef je niet te zeggen
omdat we hebben gevreeën.
Jeetje, wat ben jij romantisch.
Echt waar.
Echt heel erg.
Ik vind het gewoon best moeilijk
om mensen te vertrouwen.
Begrijp je dat ?
Dat begrijp ik wel.
Nee, er gebeurt veel te veel.
Haal alle overbodige troep eruit.
Dat is het.
Nu ga je het zingen zoals jij dat wil.
Doe je dat ?
Vergeet de rest.
Oké, goed zo.
Hoe gaat ie, New York ?
We hebben de Dice Man
met een dame die er wat van kan.
Onthoud de naam: Billie Frank.
Luister maar.
Zet eens harder.
Harder.
- Het is niet waar.
Waar ga je heen ? Wat doe je ?
- Wat doe jij nou ?
Wat doe je ?
Die meid is op de radio.
Geef me een kwartje.
Straks is het voorbij.
Pak aan.
- Ik moet Roxy en Louise bellen.
Aan de kant.
- Mag ik hier bellen ?
Laat haar bellen. Ze is op de radio.
- Is zij dat ? Mag ik een handtekening ?
- Geen pen.
Niet te geloven. Zet de radio aan.
92.3. Ik ben op de radio.
Ik heb het, Billie.
- Harder.
Je bent nu op de radio.
- Laat mij even met haar praten.
Wacht even.
- Laat mij even.
Wat klink je goed.
Ik sta op straat. Ik bel terug.
- We bellen terug.
Cut. Cut.
Alsjeblieft, zeg.
Dit werkt niet.
De glitter sneeuwt de artiest onder.
Kan dit worden opgeruimd ?
We vragen: Is ze blank, is ze zwart ?
We weten het niet.
Ze is exotisch.
Ik wil haar borsten meer zien.
Flamenco. En schudden maar.
Schud je chi-chi.
Gewoon schudden.
Belachelijke danseressen.
Ik wil strippers.
Gewoon schudden.
- Doe het zelf.
Kijk. Je kunt het zelf niet eens.
Die twee vriendinnen moeten weg.
Roxy en Louise ? Haar danseressen ?
De regisseur wil andere.
Dat is zijn visie.
Z'n visie ?
Dit is een grote regisseur, Dice.
Snap je ?
Ik wil het goed doen.
- Ik niet meer.
De producent vindt me leuk.
Ik wil een beetje extra opvallen.
Wat ? Dat kan niet. Waar zijn ze ?
Thuis. Het is oké.
Volgende keer beter.
Kom nou. Dit is niet oké.
- Mooi, uitkleden maar.
Alleen jij kan dit hebben.
Laat me de... Ja, dat is het.
Mag ik die weer terug ?
Praat maar met de regisseur.
Ik vind dit echt niet leuk.
Heel futuristisch.
Vlammen lopen niet. Die flakkeren.
Ben je zeker over die kleding ?
- Ja, ik weet wel wat ik doe.
Seks verkoopt.
Zo'n stuk verkoopt platen.
Dat is geen vuur. Vuur loopt niet.
Meer flakkeren.
Of zoals zwemmende vissen.
Vertel ze dat. Beweeg je handen.
Fijn je te ontmoeten.
Ik ben Kelly, je publiciteitsagent.
Peter, m'n assistent.
- Aangenaam.
We staan echt te popelen.
Dit is zeker de beruchte Dice.
Kelly, publiciteit. Dit is Peter.
Morgen wordt een drukke dag.
Om twaalf uur, foto's.
Niet eerder, dan oog je niet zo fris.
Om drie uur een interview
met Music Beat. Een primeur.
Dan wat radio-interviews.
Na zes niks meer. Dat is slecht.
Heel fijn,
maar de dame en heer moeten nu weg.
Ik moet 5000 mensen bellen.
Leuk je ontmoet te hebben.
En jou ook. Je ziet er geweldig uit.
Mooie oogschaduw. Is dat tinkleur ?
Zo is het goed. Branden, mensen.
De vlammen likken nu haar lichaam.
Rond haar borsten. Kom op.
Zo ja. Zet haar in vuur en vlam.
Mooi zo.
- Stoppen. Cut.
Wie riep er 'cut' ?
Ik. Zie je niet dat die kerels
haar in de weg staan ?
Kan iemand hem wegsturen ?
Wat denk je wel niet ?
Ze vindt het niet prettig.
Stuur die vent weg.
Raak me niet aan.
- Overdrijf niet zo.
Laat hem nou maar.
Kom mee.
Weet je dat zeker ?
- Ja. Kom mee.
Nu overdrijf ik pas.
Je maakt een grote fout.
We moeten terug.
- Waar heb je het over ?
We moesten blijven.
- Ze moeten je goed behandelen.
Dit is m'n eerste clip.
Ik wil geen slechte naam.
Ik bel Richardson.
Ik los het wel op.
Het spijt me.
- Het is al goed.
Ze toonden totaal geen respect.
Ik vond het vreselijk.
Belachelijk gedoe.
Jullie waren goed.
Het label neemt die beslissingen.
Jullie zijn als familie.
Dat wil ik niet kwijt.
- Ik ook niet.
Wat nou ?
Ik wil wel een beetje sensueel doen
in een videoclip.
Goed ***, Roxy.
Zullen we gaan winkelen ?
Ja. Luister, schei uit met die onzin.
Hallo, Billie.
Ik bel je nog. Dag.
Hoi.
- Hallo, lieve schat.
Bekijk de foto's even.
De deadline is vandaag.
Hier.
- Mooi, zeg.
Die komen uit de clip.
Hier kunnen we wat mee.
Ik wil je niet meer zien
als sexy, sletterig meisje.
Wat heb je aan ?
- Een shirt met een knoop achter.
Waarom ? Laat maar.
Geen jeans meer.
Ik wil meer klasse, iets chics.
Haute couture.
Dit is goed.
- Geweldig, hé ?
Als je van pornosterren houdt.
- Pornosterren ?
Dit is gewoon niet goed.
We moeten nieuwe foto's maken,
zonder die...
Wind je toch niet meteen zo op.
Wij zijn er om een nieuwe look
voor Billie te bedenken.
Geen zorgen.
Ze is in professionele handen.
Ik ga een sigaret roken.
Mooi.
- Ja, hé ? Wacht even.
Jij ziet er niet al te gelukkig uit.
Eerder een beetje bezorgd.
- Het gaat wel.
Denk erom, wat het ook is...
het kan altijd nog erger.
Wat doe je hier, T ?
Een nummer opnemen met Sylk.
- Ze moet persé beroemd worden.
Kom maar eens kijken
wat ik van jouw geld heb gekocht.
Wat is dit ?
Die meiden kunnen niet zingen.
Was die trut 100.000 waard ?
- Hoezo is ze nu een trut ?
Ik heb m'n geld nodig.
Lijd je honger ?
Nee.
Heb je eten in huis ?
- Altijd.
Kom maar langs als het op is.
Deze deal was onzin, dat weet je best.
Dus zo staan we er nu voor ?
- Ja. Zo staan we ervoor.
Dan zie ik je binnenkort wel.
Niet kijken.
Rechtdoor.
- Ik vind dit doodeng.
Niet *** zijn. Lopen.
Je loopt nergens tegenaan.
Hier links. Ja.
Goed zo ?
En nu gaan zitten.
Open je ogen maar.
Vind je het mooi ?
- En of ik dat vind.
Niet te geloven.
Dit wilde ik zo graag. Prachtig.
Gaaf, hé ?
Er zitten allerlei geluiden op.
Strijkers, blazers.
Echt geweldig.
Ik heb nog nooit iets gekregen.
Dank je wel.
Waar denk je nu aan ?
Nergens aan.
Kom op. Waar denk je aan ?
Krijg ik jou bij deze DX7 ?
Wat ?
De helft van je kleren
hangt al hier...
en ik heb ruimte zat,
dus ik dacht gewoon dat...
Is dat jouw manier
om te vragen of ik bij je intrek ?
Ik bedoel gewoon
dat we misschien wel...
We kunnen elkaar wat vaker zien.
We mogen elkaar graag en,
zoals ik al zei...
je kleren hangen hier toch al.
- Ik zei oké.
Zei je oké ?
- Ja.
Wat is er loos ?
Ik vond spullen van m'n moeder.
Deze was van haar.
Ze droeg hem altijd.
Ik ken haar niet zonder.
Ik heb dit nog nooit
aan iemand verteld...
maar ik heb sinds ze me afstond
steeds een droom.
Het is een beetje gênant, maar...
Vertel maar.
Ik zit in een grote tv-show.
En ik zing een lied dat
m'n moeder en ik altijd samen zongen.
En zij zit te kijken.
En ze realiseert zich dat ik het ben.
En...
Ik heb het gemaakt, dus zij ook,
want ze zit binnen in me.
Ze kijkt op een bepaalde manier.
Alsof ze trots is ?
Ja.
Maar ook nog iets anders.
Alsof ze wou
dat ze me niet had afgestaan.
Dat zal ook wel zo zijn.
Ze denkt er vast elke dag aan.
Ja. Ik ook.
Kom eens hier.
Eens even kijken.
Ik heb hier het dossier van uw moeder,
Lillian Frank.
Ze is tien jaar geleden
vanuit Jackson Heights verhuisd.
Ik ben *** dat het dossier verder...
niet meer compleet is.
- Niet compleet ?
De huidige gegevens ontbreken.
Ik dacht dat jullie
alles van mensen bijhielden.
Het systeem werkt niet.
Dossiers en mensen verdwijnen.
Moet u horen...
ik heb al uw gegevens...
en ik blijf zoeken.
Misschien vinden we haar.
Miss Frank, gaat het wel ?
Dank u wel.
Graag gedaan.
Hoe gaat het ? Fijn je te zien.
Alles goed ?
- Hoe is het ? Goed je te zien.
We kwamen even kijken
hoe het nu ging.
Goed. We hebben nieuwe nummers.
We willen het album uitbrengen
nu de single het nog goed doet.
We staan niet meer bovenaan.
- Tien weken is niet slecht.
Klopt.
- Dat is heel wat.
Er zijn zat goede producers.
- Wat zeg je ?
Dat er zat goede producers zijn.
We willen een dansnummer
dat in de poplijsten kan komen.
Je moet een duet opnemen
met een grote naam. Dan lukt het wel.
Dat garandeer ik je.
kan je me al iets laten horen ?
Tuurlijk. Waarom niet ?
- Het is nog niet af, ***.
Dice
dj van het jaar
Hoe ging het gesprek ?
Niet goed.
- Hoezo niet ?
Een nummer vonden ze niks.
- Onmogelijk. Wat zeiden ze ?
Ze willen dat je de overstap maakt
en alles klinkt hetzelfde.
Dat is niet waar.
En het nummer dat ik heb geschreven ?
Ze vonden het te depri. Dit zijn
de jaren '80. Mensen willen dansen.
Te depri ? Waar slaat dat nou op ?
Weet ik veel.
Je moet met andere producers werken.
Dat wil ik niet.
- Je hebt geen keus, lieverd.
Zorg ervoor
dat dit album platina wordt.
Het volgende album maken we zelf.
- En jij dan ?
Ik red me wel.
Ik ben aan het schrijven.
Daar heb ik dan weer meer tijd voor.
Moeten we daar nu heen ? Goed.
Het staat vast.
Je gaat naar de USA Music Awards.
Ongelooflijk. Dat is geweldig.
- Leuk.
Fantastisch.
Je moet nu naar de repetities.
Nu meteen ?
- Chauffeur, naar Broadway en 52nd.
Wil je Dice vragen
of hij daar naartoe komt ?
Straks. We moeten nu
bedenken wat je aantrekt.
Die rode met die lovertjes of...
- De roze met de boa.
De roze met de boa.
Een, twee...
Stoppen. Hou onze stijl aan.
Doe het dan eens voor.
- Goed. Het is heel eenvoudig.
Dank je.
Chico, minder scratchen.
Een, twee, drie.
Fijn dat je zo snel kon komen.
- Graag gedaan.
Je komt aan deze kant het podium op.
Jij komt hierna. Op mijn teken.
Heb je iets nodig ? Gaat het ?
- Ik hoef niks.
Voor ik het vergeet,
Dice kon niet komen...
maar hij ziet je vanavond.
- Gaf hij een reden ?
Ja. Iets over een vergadering...
of over iemand in elkaar slaan.
Geintje.
Jij moet op. Toe maar.
- Succes.
Het was een van de beste shows
in jaren.
Lionel Richie was de grote winnaar.
Beste lied, beste popartiest.
Onze felicitaties voor Lionel.
De sterren komen naar buiten,
op weg naar het grote feest.
Daar is Billie Frank.
Even wat vragen.
Wie is die kerel, Billie ?
- kan je apart gaan staan ?
Mag ik je kort spreken ?
Roxy, Billie is op tv. Kom hier.
Wat vond je van de show ?
- Geweldig. Leuk om bij te wonen.
Het gerucht gaat...
- We moeten gaan.
Altijd onderweg.
Dat was Billie Frank...
Nu ook al interviews op tv.
Dit voor het feest ?
- Je lijkt wel een glitterbol.
Dat goud past bij m'n oorringen.
- Het is te veel van het goede.
Het is een feest.
- Ga je omkleden.
Maar het past bij m'n...
De meest gewilde artiest.
Oké. Dit is een stuk beter.
We moeten gaan. Schiet toch op.
Ik doe de sjaal af.
Dan zien ze beter wat ik in huis heb.
Kom dan. Ik sta te wachten.
Nee, hij kreeg goed te eten.
Hebben jullie het gezien ?
- Je was geweldig.
Ik ben Jim Damien.
Filmproducent en fan.
Ik wil je graag in een film.
- Dank je.
Dice, m'n producer en vriend.
- Ik wil graag filmmuziek schrijven.
Wie weet, Deuce. Maar heb je
wel eens aan acteren gedacht ?
Niet echt.
- Ze is geknipt voor een film.
Billie, er is iemand
die je graag wil ontmoeten.
Gaat het goed ?
- Prima.
Echt ?
- Dit vind je echt geweldig.
Ik ben een grote fan.
- Jij een grote fan ? Van mij ?
Ja.
- Grapje, zeker ?
Ik ben een grote fan van jou.
- Dank je.
Je was vanavond echt geweldig.
Dank je wel.
Maar jij... Wat een stem, zeg.
Fantastisch gewoon.
- Dank je.
Schrijf je zelf ook nummers ?
Ja, maar die kent nog niemand.
Misschien moesten we
samen iets gaan doen.
Dat lijkt me leuk.
- Echt ?
Hoi, ik ben Dice.
- Hoe gaat het ermee ?
Ik vind jou ook goed.
- Dank je.
We kunnen met z'n allen wat doen.
- Ja. Moeten we doen.
Ik heb het te druk.
Ik ben met Quincy bezig.
O ja ? Waar werken jullie dan aan ?
We zijn net begonnen.
Ik hou het nog even stil.
Oké. Veel succes ermee dan.
Je bent een bofkont.
Dat weet ik.
We moeten gaan.
Leuk je te hebben ontmoet.
Hopelijk zie ik je snel.
- Waarom deed je dat nou ?
Haal de meiden. Naar de auto.
- Wat ?
Haal ze en ga naar de auto.
Laat me niet boos worden.
'Je bent zo...
Wat een fantastische stem.
Misschien kunnen we
samen iets schrijven.'
Zo bedoelde hij het niet. Hou op.
Ophouden ? Je moet juist blij zijn.
De grote artiest...
Hij wil een nummer met je schrijven.
Dat is mooi. Zo'n knappe vent.
Zou hij ook willen samenwerken
als je meer kleren droeg ?
Wat bedoel je daarmee ?
- Nou...
je puilt er overal uit.
Hoe kom je hieraan ?
Van jou gekregen.
- Laat haar toch met rust.
Had ik jou wat gevraagd ?
Je baalt dat je haar niet produceert.
- Dat moet je niet zeggen.
Ik produceer meer
dan alleen lichaamsdelen, dikke reet.
Wie noem je dikke reet ?
- Die heb je toch ?
Zo praat je niet tegen haar.
- Hou je grote bek.
Dice, hou je mond.
- We stappen uit, ja ?
Rustig.
- Stoppen.
Hij is dronken. Bied je excuses aan.
- Verdedig je me ? Ik meen het.
Hij is dronken.
- Ja, stoppen.
Toe nou.
Kunnen we uitstappen ?
- Doe nou niet.
Ik wil niet praten.
- Doei.
Zielig geval.
Kom je, Billie ?
Ook goed.
Het spijt me, Billie.
Wat gebeurt er toch met je ?
Dit was nooit gelukt
als jij niet in me geloofd had.
Zonder jou wil ik dit niet.
Je weet toch dat ik van je hou ?
Kijk uit waar je loopt, zeg.
Ga eens aan de kant.
- Hou je mond.
Gedraag je.
- Weet je wie ik ben ?
Ga nou.
- Blijf uit de problemen.
We zitten vanavond
in Late Night Live.
Weet je al
wat je naar het feest aantrekt ?
Ik heb geen uitnodiging gehad
voor een feest.
Waar is Dice ?
- Dat vroeg ik me ook al af.
Hoe ben je binnengekomen ?
Schattig kindje.
Heb je je nooit afgevraagd...
hoe je aan al die mooie dingen komt ?
Wat wil je van me ?
Dice en ik hadden een deal gesloten.
Hij zou me 100.000 dollar geven
voor jouw contract.
Tot nu toe heb ik daar
nog geen cent van gezien.
Ik weet daar niks van.
Je moet bij het label zijn.
Ik heb geen deal met je label.
Wel met je vriendje.
Ik wil je geen pijn doen...
maar ik kan het wel.
Zeg Dice dat ik ben geweest.
Je klonk overstuur.
Is alles goed met je ?
Nee, dat is het niet.
- Wat is er aan de hand ?
Timothy is hier geweest.
In ons huis ?
- Ja. In ons huis.
Wat zei hij ?
Die deal, hij krijgt geld van je.
Wat zei hij verder nog ?
Zeg ik niet.
Dan maak je het toch weer erger.
Vertel me wat hij zei.
- Schreeuw niet zo.
Ik vraag het je rustig. Wat zei hij ?
Als je niet betaalt,
doet hij mij iets.
Hij doet jou iets ?
- Ja.
Zei hij dat ? In ons huis ?
- Ja. Dat zei hij.
Waar ga je naartoe ?
Blijf staan.
Daar is je kleedkamer.
Hier staat koffie.
Je kunt me met de telefoon bereiken.
Ik haal je tijdens het derde nummer.
- Net als de repetitie.
Ik heb honing nodig.
- Staat er.
Er is honing, citroen, thee.
Hou je taai.
Wil je Dice bellen ?
- Ik bel hem als jij op bent.
Maar niet lang, want ik heb
deze speciale bonus besteld.
Ronco's nieuwe
haardroger-in-een-koffer.
Er is telefoon voor je.
- Oké. Bedankt.
Waar ben je ?
Wat ?
Daar komen ze.
Karen Diana, Channel Nine News.
Praat je met ons ?
Een ogenblik.
Billie, hier ook nog even.
Dice, praat met ons.
Je bent nog steeds te gek.
Ik sta bij het politiebureau
waar zojuist...
Julian 'Dice' Black werd vrijgelaten.
Bij hem was popsensatie
Billie Frank.
Miss Frank verliet vanavond
Late Night Live...
vlak voordat ze daar
zou gaan optreden.
Haar metgezel werd gearresteerd
bij het kantoor...
van producer Timothy Walker...
die zwaargewond
naar het ziekenhuis moest.
We komen terug als er meer
informatie is. Dit was Karen Diana.
Het spijt me, Billie.
Ik maak het weer goed. Beloofd.
Daar is het te laat voor.
- Ze vergeten het wel.
Vergeten ze het wel ?
Weet je wat ? Ik ben het al vergeten.
Hoe bedoel je ?
Ik laat jou niet alles
waar ik voor werk, verpesten.
Waar jij voor werkt ?
Het gaat niet om jou, maar om ons.
Ach, ja. Was dat ook zo
toen je die deal met Timothy sloot ?
Ik wilde je beschermen.
- Dat is gelukt.
Zonder mij was je nu
gewoon een serveerstertje.
Wie weet. Maar wie had
jou dan uit de bak gehaald ?
Wat moet ik doen ?
Je op m'n blote knieën bedanken ?
Uiteindelijk draait alles om jou.
Jouw gevolg, jouw clips.
Dat is onzin.
- De superster gaat voor alles.
Jouw mislukking is niet mijn schuld.
Mijn mislukking ?
Denk je nou echt dat je,
omdat je wat met je kont wiebelt...
en hoge noten kunt halen,
zo'n enorm succes bent ?
Je moeder zou trots op je zijn.
Ik heb alles voor je opgeofferd.
- Ja. En mij erbij.
Ik moet afscheid van je nemen.
- Toe nou, Billie.
Ik weet niet of ik dat kan.
Wie is daar ?
- Billie.
Lang niet gezien.
Ik ben weg bij Dice.
Kom snel binnen.
Halleluja.
Het werd tijd dat je daar wegging.
Wat is er ?
Ik ben niet in de stemming.
- Hiervoor denk ik wel.
Ik doe je wat.
- Kom op. Ga maar naar hem toe.
Ik zei toch dat we elkaar
nog eens zouden zien ?
Rafael heeft een idee voor een duet.
Hoe is je dat gelukt ?
Zin om muziek te gaan maken ?
Zeker weten.
- Mooi.
Ik laat jullie alleen.
Kom hier. Hieromheen.
Niet te geloven.
- Zitten.
Ik geloofde niet
dat je echt met me wilde samenwerken.
Ben je gek ? Natuurlijk wel.
Ik kon niet wachten.
Ik ben zenuwachtig.
- Niet nodig.
Het is heel eenvoudig.
Ik heb een melodie,
maar val gerust in.
Een pauze.
- Het refrein gaat...
Klinkt goed.
- Dit is het.
Dit is het.
- Mooi, ***.
Het label moet het deze week
naar de radiostations doorspelen.
kan je dat regelen ?
Geweldig. Dat was Billie Frank.
Die meid heeft
een enorme klapper gemaakt.
Haar nieuwe single en album
staan op een.
Het concert in Madison Square Garden
was in een kwartier uitverkocht.
Met Dice. Laat een bericht achter.
Ik bel je snel terug.
melodie voor Billie
En een, twee en drie, vier.
Schop uit en vijf, zes.
Kom op, mensen. Sneller.
Een en draaien. Een scherpe draai.
Heup, heup, en daar komt Billie.
En een.
Daar gaan we.
Goed. Vijf, zes, zeven, acht.
En een, twee, drie, vier, vijf.
Dat gebeurt anders nooit.
Gaat het ?
- Ja.
Als ik mezelf maar kon horen...
Ik doe dit niet meer.
- Laat haar met rust.
Zet de vrachtwagen maar opzij neer.
Kijk uit, achter je.
Billie Frank
uitverkocht
Het publiek breekt de tent af.
Waar blijft ze ?
Heeft iemand iets van haar gehoord ?
- Ze is vast onderweg.
Misschien is ze bij Dice.
- Daar is niemand.
Misschien is dat haar.
O mijn god.
Zet de tv aan, Channel Nine.
Dank je.
Het laatste nieuws ?
Julian 'Dice' Black, de dj
die Billie Frank heeft ontdekt...
is dood aangetroffen in Manhattan.
Dice is omgekomen
door een schot in de borst.
De politie gaat uit van moord.
Er zijn nog geen verdachten.
Tanya Kim voor NYC News.
Ik hoop dat ze er niet bij was.
Billie, wat erg.
Luister allemaal.
Beschouw mensen nooit...
als vanzelfsprekend.
Want je kunt ze zomaar kwijtraken.
Voor je hebt kunnen vertellen
wat je voor ze voelt.
Gefeliciteerd, Billie.
Madison Square Garden.
Je moest eens weten
hoe trots ik ben.
Ik ben blij
dat je vandaag bent langs geweest.
Ik hoop dat je mij net zo erg mist
als ik jou.
Ik heb goed nieuws voor je.
Ze hebben gebeld
dat ze je moeder hebben gevonden.
Ze woont in een stadje in Maryland.
Ze schijnt al een hele tijd
van de drank af te zijn.
Ik zou er graag bij zijn
als je haar weer terugziet.
Ik hoop dat ik je na de show zie.
Liefs, Dice.
Nederlandse ondertiteling bewerkt door : Erwin
www.ondertitels.nl