Tip:
Highlight text to annotate it
X
Simply ReleaseS Toppers
Simply The Best
Proudly Presents:
STOLEN 2012
Vertaald door Simply ReleaseS Toppers
DVDErnie, Depositair, Watchman en Suurtje
Kijk eens.
Houd vast.
De bron heeft het verkeerd.
- De bron heeft het goed.
Het is 10 over en de bron zei
om vier uur op het dok.
Wacht.
Het is vast een radiostation
ergens buiten de stad.
Ja, hij is het.
Moeten we de hele zeven minuten
en 40 seconde naar dat liedje luisteren?
Waarom blijf je dat elke keer
weer opnieuw vragen?
Gom, ik wil me niet
met jouw bijgeloof bemoeien.
We willen niet met de formule knoeien,
maar wat dacht je van een nieuwe band?
Want de laatste 6 jaar hebben we het hele
oeuvre van de credence clearwater revival gehad.
En dat steeds weer opnieuw.
Hoi, lieverd.
Waarom ben je zo vroeg op?
Wat? Welke?
Het troetelberenboek.
Ik dacht dat jij de even pagina's zou doen.
Ik zou de even moeten doen.
Ik doe mijn beurt als ik thuiskom.
Bewaar het paarse kleurkrijt voor papa.
Ik had je toch gezegd dat papa moest werken.
Maar wat denk je?
Als ik thuiskom dan maak ik pannenkoeken met
die smilie erin die je zo lekker vindt.
Ik hou van je schatje.
Dikke kus.
Heb het lef.
- Wat?
Eigenlijk zou je dat toch niet begrijpen.
- Gaat het over troetelberen?
Nee, ouderschap.
- Je hebt helemaal gelijk.
Elke vader praat met zijn kleine meid,
voordat hij een gigantisch misdrijf pleegt.
Absoluut volkomen normaal
en zo lief ook.
Hoyd is laat.
Het format is niet laat.
Sensors op 20 gereset.
Format op 16.
Twee bij de ingang.
Drie op de muur.
Tien om te boren.
Dan zijn we in 15 minuten binnen.
Dat is niet genoeg tijd. We kappen ermee.
Hij loopt maar vijf minuten achter.
Hij is waarschijnlijk aan het poepen.
We kappen er niet mee
we gaan door.
Dit is kat in het bakkie.
Zoiets gaat lang niet meer gebeuren.
Dat weet ik niet.
En ik voel me plotseling niet zo goed.
Nou ontspan dan even.
Zet 'Bad Moon Rising' op.
Diamond dog hier,
ik ben nu in het mainframe.
Moet dit even opblazen.
Maak dat ding nu klaar.
Brandalarm is nu uitgeschakeld.
Beveiliging is uit. Schakel nu de camera's uit.
We kunnen gaan als jullie ook klaar zijn.
- Radiostilte op mijn commando.
De auto's gaan weg.
We zijn klaar, niet als Riley's middenrif.
Echt Hoyd?
- Sorry schatje.
Sir, ik hoorde iets,
lijkt alsof er een muur opgeblazen werd.
We hebben ze. Ik snap het niet.
Dit was te makkelijk.
Deze gasten doen niet aan makkelijk.
Drie minuten jongens.
- Kom op.
Haal ze eruit.
- Op drie gaan we.
Kom op.
Ze zijn op weg.
De ontuchtige hand zit onder de jurk,
en gaat verder naar de kamelenteen.
Geweldig.
Daarom werk ik graag met kerels.
Voor alle slimme variaties die je gebruikt
voor het woord '***'.
***.
- Ik heb wat lucht nodig.
Hoe gaat ie?
- Nog drie minuten te gaan.
Hij is begonnen te boren.
- Wacht op mijn teken.
Het slot is eruit.
- We kunnen gaan.
Oké, we pakken ze.
Kom op nou,
er is een meester aan het werk.
Je hebt 30 seconden.
- Da's meer dan genoeg tijd.
Camera één is uit.
We hebben 15 seconden.
Camera twee is uit.
Nu.
Veilig.
- Wat is er aan de hand?
Dit klopt gewoon niet.
Ze hielden het al drie weken in de gaten.
Stuur iemand naar die speelgoedwinkel.
Nu.
Ze zijn in de bankkluis.
Nog twee minuten dan zijn we rijk.
Net alsof je in de hemel kijkt.
Blijf opletten.
- Het team is nu in de speelgoedwinkel.
Alles is veilig.
Nu beginnen.
Niets wijst op een doorbraak.
Tweede muur is intact.
- Je weet dat ik van glimmertjes hou.
Dit is het ultieme geglinster.
Hoeveel kun je dragen?
Iedere staaf weegt 27,5 pond.
Ik heb gevoetbald.
We hebben hier voor 10 miljoen liggen.
Tijd.
Sir, ik heb een 500 meter lange donkere
tunnel voor me.
Iemand heeft zijn werk niet goed gedaan.
- We zitten verkeerd.
Ze beroven de bank.
Snel.
Oké, daar gaan we.
Kom hier.
Zorg dat je die deur kwijtraakt.
Kom op, we gaan.
Schuif op.
Maak hem aan de deur vast.
Die deur moet eruit.
- Het hoeft niet mooi te zijn.
Kom jongens.
Ga.
Naar de kluis.
Wat doen die jonge gastjes?
- Kom op, blijf bewegen.
Moest je hem zo hard slaan?
- Hij zag ons gezicht.
Doe dat weg. Geen moorden.
- Ik draai niet weer de gevangenis in.
In deze tassen zit meer dan genoeg
om te verdwijnen. Geen klusjes meer.
Kom op jongens, wat doen ze?
Ik zat al eens gevangen en dat vond ik
niet zo leuk.
Nee, ik haatte het zelfs.
Je hebt me geraakt.
Laten we eens aan de achterkant kijken.
Stil.
- Wat doe je?
Wat is er gebeurd?
- Hij schoot zichzelf in zijn been.
Niet waar, jij schoot op me.
Ik liet het geld achter,
ik moet het geld halen.
Nee, we zijn erbij.
Kom op jongens, ga.
Dit is kloten.
Ik wil deze gast achter de tralies
kom op verspreiden.
Wat ga je nou doen?
- Hij moet het alleen redden.
Je vluchtwagen is weg.
Doe je handen omhoog.
Alle eenheden. 217. Oostzijde van Grandpark.
Twee politieagenten aangevallen.
De verdachte is gevlucht.
We hebben hem.
Daar is hij.
Rechtdoor.
Alle eenheden Ivory en Burgundy.
Hij is op het bovenste dek.
Verdomme, Fletcher.
Doe rustig man.
Kom op man.
Niet schieten.
- Ga uit de weg.
Stap met het geld en jezelf naar buiten.
Heel langzaam.
Stop.
Draai je om.
Op je knieën.
Mijn trouwdag.
De geboorte van mijn tweeling.
En nu dit.
Ik heb het over hoogtepunten, Will.
Doe hem boeien om.
Waar is het geld?
Fletcher, gaat het goed?
Hoop dat je elke dag verkracht werd.
Harlend wil je een lift geven.
Hij vraagt het niet.
Welkom thuis.
- Harlend.
Waar naartoe?
- Op de hoek van Prentice.
Hoe is het in de gevangenis?
Niet zo zwaar als ze zeggen toch?
Hoe gaat het met je vrouw?
- Goed.
Denk ik.
- Is ze bij je weg?
Vier jaar geleden.
- Dat spijt me.
Het zou je ook moeten spijten.
Waarom heb je me opgehaald?
Ik dacht dat je wilde beginnen
waar je gestopt was.
Nu vrij als een vogeltje.
- Dat ligt allemaal achter me.
Je had nu met pensioen kunnen gaan
met dat geld van de gemeenschap.
Je wist als je gepakt werd met dat geld,
je tien jaar extra zou krijgen.
Dus je hebt het ergens gedumpt.
Nu dat je vrij bent...
dat je wel achter die 10 miljoen aangaat.
Toch, Will?
Net als een eekhoorn die terug naar zijn
groep gaat na een lange koude winter.
Ik ben de eekhoorn niet die met
zijn noten speelt.
Ik heb het geld niet.
Je weet toch dat Vincent dood is?
Ik denk niet dat hij dat weet.
Wat denk jij, agent Fletcher?
Hoe voel jij je daardoor?
Hij was mijn vriend.
Hij heeft het moeilijk gehad
nadat jij wegging.
Jij was het brein achter de operatie.
Hij was de verkeerde mensen geld schuldig.
Hier woont je ex-vrouw toch?
Ik ben niet hier voor haar.
- Denk je echt dat jouw kind je wil zien?
Daar kom ik wel achter.
Zoals oma Harlend altijd zei:
'Liefde doet de tijd vergaan...
maar door tijd vergaat de liefde zeker'.
Mag ik nu van mijn dag genieten?
Bedankt voor de lift.
Fijne Mardi Gras, Will.
Ik begon te denken dat je hem aardig vond.
Iemand bewonderen wil niet zeggen
dat je hem aardig vindt.
Kom op, Fletcher.
Wat doe je? Je liet me schrikken.
- Het spijt me. Het is goed.
Het spijt me.
Wanneer ben je vrijgekomen?
- Vanochtend.
Ik weet dat ik had moeten bellen.
Ik had het nummer niet.
Je lijkt op je moeder.
Ze is er toch niet, of wel?
Ze is in Street Park.
Met Mr Loeb?
- Ja, met David.
Dit is vanmorgen voor jou gekomen.
Het lag op de mat.
Bedankt. Kunnen we praten?
Heel even maar.
Ik heb iets voor je. Ik zag het toen
ik naar binnen ging. Het deed me aan je denken.
Gaaf.
Niemand begint als crimineel.
Maar door...
Ik heb al zoveel gesprekken met je gehad,
maar nu dat je...
tegenover me zit...
is het alsof ik niets meer weet te zeggen.
Niemand begint als crimineel, Alison.
Maar door omstandigheden,
slechte keuzes, behoeftes...
onvoorziene obstakels,
onbetrouwbare vrienden...
oneerlijkheid mengt het leven
zich erin.
Ik probeer het niet te rechtvaardigen,
ik zoek er geen excuses voor.
Ik was een slechte man,
maar ik heb acht lange jaren gehad...
om die man kwijt te raken.
Om mezelf klaar te maken.
Om jou te leren kennen.
Ik moet gaan.
Waar ga je heen?
- Ik zei je al dat ik laat was.
Waarvoor?
- Mijn psychiater.
Ik ga elke dinsdag.
- Echt?
Ja, blijkbaar heb ik verlatingsproblemen.
Hoe zou dat komen?
Ik meende wat ik zei.
Hou dat maar.
Ik ben geen zeven meer.
Ga alsjeblieft weg.
Bedankt voor de visuele massage, Pete.
Riley, je bent zo mooi.
Wanneer kijk jij eens naar mij.
Ik bel je vrouw wel en vraag
wanneer jij beschikbaar bent.
Waarom moet je haar erbij halen.
Over verpesten gesproken. Fijne dag.
Jij ook.
Hoe komt het dat jij na acht jaar
alleen maar jonger bent geworden?
Ik kan het niet geloven.
Wanneer ben jij er uitgekomen?
- Vanmorgen.
Had me dat laten weten,
dan had ik je opgehaald.
Agent Harlend was zo vriendelijk
mij een lift te geven.
Dat meen je niet?
Die vent moet een beurt krijgen.
Ik schenk wat voor je in. Tequila?
- Ja, mevrouw.
Werk je nu in een smeristent?
Dat is een goeie manier om te garanderen
dat ik niet weer de fout in ga.
Weer de fout in ga?
Zelfbeheersing was nooit echt
mijn sterkste punt.
Ik ben vereerd dat je
als eerst naar mij toekomt.
Ik ben eerst langs Alison geweest.
- Hoe is het met haar?
Niet zo vereerd.
Ze draait wel bij.
Ik heb je gemist.
Ik heb je nooit kunnen bedanken voor alles
wat er toen gebeurd is.
Geen probleem.
Ik mocht je niet bezoeken.
Mijn advocaat gaf geen toestemming.
Harlend bleef maar rondsnuffelen.
- Ik weet het.
Dat jij ons niet verraadt,
betekent echt iets voor mij.
Zoals ik al zei...
- Je had Hoyd wel kunnen verraden.
Dat had ik niet erg gevonden.
- Ik ben op zoek naar hem.
Je hebt het vast wel gehoord van Vince?
Ja, dat was vreselijk.
- Hij ging echt de verkeerde kant op.
Weten ze wie hem vermoord heeft?
Nee, dat denk ik niet.
Hij ging met duistere figuren om.
Op zoek naar de nieuwe 'jij' vermoed ik.
- Het is goed je weer te zien, Riley.
Ik denk dat we je pakje wakker hebben gemaakt.
Schenk nog eens wat in.
Twee bier.
- Ik ben zo terug.
Met wie spreek ik?
Herken je mijn stem niet, Gom?
Ik had bij de gevangenis willen staan.
- Vincent?
Ik wilde je verwelkomen, maar je
weet hoe het is, de tijd verglijdt.
Je leeft nog.
Iedereen zegt dat je dood bent.
- Dat hangt er van af hoe je dood interpreteert.
Ik behoor niet echt bij de levende.
Kunnen we afspreken?
Hoe gaat het met je?
De jaren dat jij weg was,
zijn niet goed voor me geweest.
Constant rennen van bottenkrakers
naar de smeris.
Armer dan een kerkrat.
Het spijt me dat te horen.
- Luister naar mij.
Hier heb ik acht jaar op gewacht.
- Ga door.
Ik moest mijn naam veranderen,
alles moeten wissen.
En dan die kogel in mijn been.
Een aandenken aan de partner die
die avond mijn leven heeft verpest.
Gaan we het daar weer over hebben?
Dat heb je jezelf aangedaan.
- Semantiek.
Ik wil mijn deel van de 10 miljoen dollar...
die onze levens voor altijd veranderde.
- Er is geen geld.
Ik dacht al dat je dat zou gaan zeggen.
Ik heb het verbrand, net voordat
Harlend mij te grazen nam.
Nee, hou toch op.
- Het is waar.
Waarom duurt het zo lang?
- Wacht even.
Bij wie hoorde die stem?
- Dat weet je nog niet.
Ik ben nu een taxichauffeur.
Mijn ritje is een lief klein meisje
die naar haar psychiaterpraktijk wil...
waar ze de problemen met haar papa
kan bespreken...
Hoe ze een ongezonde relatie kregen.
Wat doe je?
- Wacht even, alsjeblieft.
Het verkeer zit vast.
We zijn er zo.
Begrijp je het nu? Het hangt allemaal af of je
bij je verhaal blijft van het verbrande geld.
Als je haar aanraakt,
maak ik je helemaal kapot.
Hoorde je niet wat ik zei?
Het hangt helemaal van jou af.
Hij gaat er vandoor.
Waar gaan we naartoe?
Waarom zijn we hier?
- Ik wil het echt zo ook niet.
Help me.
Ik beschouw jouw vader
als het element van jouw lijden.
Maar begrijp je dit, Alison?
Ik heb een ziekte.
Ik ben niet gezond.
Jouw vader liet mij in de steek
toen ik hem nodig had...
dus ik weet wat het is om
in jouw positie te zijn.
Echt waar. Ik weet hoe het is als
Will Montgomery je helemaal in de steek laat.
Jij en ik zijn verwante zielen.
En hij zal voor ons beiden betalen.
Pak hem maar.
Waar is Alison?
- Blijf je nog steeds bij dat onzinverhaal?
Kan ik haar spreken?
Ze wacht tot jij besluit of het
goed blijft gaan met haar.
Doe dit niet.
Ik hang nu op.
- Ik kan er aankomen. Ik heb alleen tijd nodig.
Het is hier niet.
Het is in Tuscaloosa bij mijn advocaat.
In een vrachtwagen.
Ik heb 24 uur nodig.
Je hebt er 12. Je hebt een telefoon
dus ik hou je in de gaten.
Als hij acht keer overgaat
neem je op.
Mis je één telefoontje van mij
dan is Alison dood.
Dit is mijn laatste kans om
te dansen.
Jij hebt me niet meer gezien.
Ik heb nu twee linkervoeten.
Ik heb een telefoon nodig.
- U zult even moeten wachten.
Ik heb echt een telefoon nodig.
- Ik kom zo bij u.
Hoeveel kost deze?
- 29,99.
Wilt u uw wisselgeld niet?
Passagiers voor Tuscaloosa
naar perron 2.
VERZEND INFORMATIE
DOORGEZONDEN GESPREKKEN
VOLTOOID
Help, haal me hier uit.
Fletcher, ik versta je niet.
Je bent hem de eerste ochtend al kwijt?
Will Montgomery is hier voor u.
- Laat hem binnen.
Je dode voormalige partner Vincent...
heeft jouw dochter ontvoerd en houdt
haar ergens vast in New Orléans?
In een taxi.
- O ja, in een taxi.
Wat wil hij er voor terug?
10 Miljoen dollar.
Waarom is dat zo'n bekend bedrag?
- Ik heb dat geld verbrand.
Net voordat jij mij te pakken had.
Dat is de absolute waarheid.
Ik wist dat ik minder tijd moest vastzitten
als ik me ontdeed van het geld.
Ik heb het niet maar hij heeft mijn dochter.
En ik heb jouw hulp nodig.
Waarom zou ik hier zijn als ik het geld had?
Dan betaalde ik Vincent en
kreeg mijn kleine meisje terug.
Ik zie het zo.
Je bent een dief, misdadiger en tuig.
Maar je bent ook een hele slimme boomkikker.
Je kunt dat verhaaltje 'hij leeft nog en
heeft mijn kind ontvoerd' verzonnen hebben...
zodat je A, aan kan tonen dat je het geld
niet hebt. Waarom betaal je anders geen losgeld.
Of B, dat wij de hele stad doorrennen
op zoek naar jouw dochter en haar ontvoerder...
om jou de tijd te geven het geld
op te graven...
en op een boot kan springen
en naar de Bahama's kunt gaan...
waar je levenslang rum kunt drinken...
en naar klassieke rock kunt luisteren.
Gespeeld door bands met gespierde gitaristen
en dode drummers.
Mijn trouwe maatje.
Kon geen bank in de kamer vinden.
Dit is Vincents dossier.
De vingerafdrukken komen overeen,
zoals je kunt zien.
Ze hebben zijn lichaam in stukken gesneden
voordat ze het verbrandde.
De vingerafdrukken zijn verkregen van
de paar vingers die het vuur overleefde.
We kunnen zijn graf wel bezoeken.
- Nee, dat kunnen we niet.
Hij leeft en heeft zijn eigen dood
in scene gezet.
Alsjeblieft, Tim.
Ik heb geen tijd meer.
Jij houdt me niet nog eens voor de gek.
Kom op maar.
Help me alsjeblieft.
Begeleid onze vriend naar buiten.
Hulp nodig, jongens.
Will Montgomery, namens de FBI...
wil ik je bedanken dat je vandaag langskwam.
Wacht even.
Harlend denkt dat je een meestercrimineel bent.
- Een meestercrimineel?
Ik geloof dat niet, omdat meestercriminelen
geen acht jaar aan hun broek krijgen.
Nog één, alstublieft.
Bedankt.
We hebben Montgomerys ex gebeld.
Beiden voicemails zeggen dat ze uit de stad is.
En het mobieltje van zijn dochter?
- Die is drie weken geleden afgesloten...
op verzoek van de stiefvader.
Zet de lokale politie erop.
Als ze ontvoerd is...
Wij zijn de FBI, dan doen we er iets aan.
Vertelt hij de waarheid?
- Dat denk ik niet.
ZOEKEN
ALSTUBLIEFT WACHTEN
Is daar iemand?
Jacobs.
Verdomme.
We hebben een probleem.
Dat is goed.
Volg hem naar Tuscaloosa.
Als hij van de route afwijkt
laat het me dan weten.
Jij bent precies de vrouw die ik wilde zien.
Wat zegt je dat?
De enige met ballen die deze stad kan verslaan
is de Huricane.
Ga weg bij de auto.
De taxi is buitendienst.
Hoe gaat het met je?
Ik moet naar de...
De taxi is buitendienst.
- Ik moet naar die meisjes toe.
Alsjeblieft?
- Vooruit dan maar.
Help.
Ik heb nog niet geneukt
sinds ik hier aankwam.
Eentje was mooi.
Ik weet het.
Ik moet ophangen.
Deze taxi wiebelt nogal.
Laat me je over die grietjes vertellen.
De mooiste leek het meeste geïnteresseerd.
Waarom weet ik niet.
Ze leek wel een danseres
balancerend op een koord.
Zijn de meisjes niet heel anders in New Orléans?
New Orléans, alles komt terug.
Heb jij wel eens van Koning Louis XV gehoord?
Koning Louis XV bezat dit alles.
Kocht een boot voor een Fransman
om op bezoek te komen. Dat ging niet door.
Om er toch nog profijt van te hebben...
ging hij bootladingen met Franse gevangen
verschepen.
Dat was cool.
Dieven, gokkers, prostituees, moordenaars,
piraten, zigeuners, zakkenrollers.
En psychopaten.
Moet ik hier zijn?
Dat waren de pioniers van dit land.
De voorvaderen van deze stad.
Die jij net zo nonchalant afwees.
Alle computers in dit gebouw zijn nagelopen.
Dit beeld geeft het exacte moment van
de video weer waar hij stopt.
Met agent Harlend stuur de ME naar
appartement 9, 23 St Claude.
Hou je kop, stomme hond.
Ik ga je villen en een paar schoenen
van je maken.
Ik haat jou en je eigenaar.
Hou je kop.
Hou je kop.
Laat de tas vallen.
Dat is mijn lunch.
En dat is mijn pistool.
Laat de tas vallen.
Dat is voor de laatste tien jaar.
Waar is Vincent?
- Die is dood.
Probeer het nog eens.
- Ik zweer het.
Daar hoef jij je geen zorgen over te maken.
Een kogel in je maag is het pijnlijkst.
Het duurt uren voor je dood gaat.
Wat wil je weten?
- Wat moest je doen van hem?
Niets. Tassen afgeven.
Verkennen.
Ik moest de telefoon afgeven,
dus heb ik dat gedaan.
En mijn dochter?
De hele operatie ging naar de kloten
toen jij wegging.
Kijk om je heen.
Is dit de Ritz?
We willen alleen ons deel maar.
Zeg mij waar ze is, of jouw hele lunch
wordt over dit tapijt verspreid.
Hij rijdt rond met haar.
In de kofferbak van zijn taxi.
In de achterbak?
- Ik moet eerlijk tegen je zijn...
jouw dochter ontvoeren,
dat klopt niet.
Niet goed om iets te stelen van
Amerika's grootste bankovervaller.
Nadat hij zijn been had verloren,
is er iets in hem veranderd.
Hij voelde gewoon niets meer.
Zoals een standbeeld.
Daar geeft hij jou de schuld van.
Jij hebt schuld aan zijn been.
Dus jij hebt schuld aan zijn gevoelloosheid.
Ga.
Laat de eekhoorns ruzie maken.
Wij gaan achter de groep aan.
Wachten.
Kom op.
Will, stop.
Op straat.
Wat doe je?
Luister je, tapioca?
Ga nu maar.
- Opschrift.
Rij- en kentekenbewijs, alstublieft.
Weet u waarom u aan de kant moest?
Nee.
- Uw remlicht is kapot.
Wat is er zo grappig?
- Niets.
Het is Mardigras.
Er lopen overal dronkenlappen, en idioten...
en u zet me aan de kant voor
een kapot remlicht.
Help.
Dat doet me denken aan mijn vader
die stierf aan botkanker...
de hele dag zeurde hij over de snee in zijn kin
van het scheren die ochtend.
Ik weet wat je denkt.
Waarom zou een stervende man zich scheren?
Nee, dat dacht ik helemaal niet.
Breng die auto terug en laat
dat licht maken.
Alstublieft, kunt u me horen?
Omdat hij ijdel was.
Wilt u de achterbak opendoen?
Geen beleefde heer mijn vader.
Hij schreeuwde veel.
De pijn was vreselijk.
Brandend.
Alen die door zijn aderen kronkelden.
Laat iemand me helpen.
Laat iemand me alsjeblieft helpen.
Kom hier.
Je lijkt meer op hem dan ik dacht.
Nee.
- Ken je me niet meer?
Je was wat jong denk ik,
en ik zie er wat anders uit.
Ik mis wat vingers en mijn twee benen.
Mooie vingers, schatje...
weet je dat de FBI kleine leeuwen gebruikt
om mensen te vinden.
Zo hebben ze naar mij gezocht.
Maar, op een dag had ik een plan.
Ik groef een lijk op, dat was niet moeilijk.
De gelijkenis was redelijk.
Toen heb ik het in kleine stukjes gehakt,
en een beetje van mezelf erbij toegevoegd.
Ik was heel populair, poppetje.
Nu ben ik een verdomde Picasso.
Knoei niet meer met mijn lichten.
Waar kijk jij naar garnaal?
Neem de taxi en het geld.
Ik geef er niks om, maar mij niet.
Wat is dat?
- Dat is een meter.
Nee, ik weet wat een meter is, eikel.
Niet dat, maar dit.
Dat is GPS, iedereen heeft dat.
In het geval dat de auto gestolen wordt.
Vertelt het hun locatie?
- Met een paar straten verschil ongeveer, ja.
Oké, bel je centrale.
Man, je moet de achterbank schoonmaken,
voordat je uitklokt vanavond.
Gisteren had ik een biohazard pak nodig,
rubber handschoenen...
en een tuinslang nodig om al die troep
eraf te spuiten.
Het leken wel snottebellen,
of Jalapeno Jelly.
Ik heb een vraag voor je.
- 20 centimeter...
en het kan herladen na 14 schoten.
Wat wil je nog meer weten?
- Informatie over de chauffeur.
Gaat dit over dat ik jou niet meer betaal
voor jouw auto ongelukjes?
Het beleid geld voor iedereen
en ik geef niks toe.
Nee, daar gaat het niet over.
- Een blanke gast met een nep been.
Het is een blanke met een nep been.
- Mist misschien wat vingers.
Echt?
- Zeg het hem.
En mist misschien wat vingers.
Neem je mij in de maling vandaag?
Waarom wil je die informatie?
Hij sneed mij af bij de stoplichten.
Denk je echt dat ik het ga geven?
Zeg hem dat hij geld gestolen heeft.
Zeg dat je hem op een taxistandplaats zag.
Hij steelt ritjes.
- Wacht even...
zeg jij nu dat die enge manke klootzak
mijn geld steelt?
Vraag zijn locatie.
- Waar is hij nu?
Waar wil je dat voor weten?
- Ik confronteer hem voor je, voor de waarheid.
Zou je dat voor mij doen, Bertrand?
- Je bent een goeie baas.
In het Frans kwartier.
Bugundi en Saint Philips.
Dank je wel.
- Goed gedaan, vraag zijn medaille nummer.
En zijn medaille nummer.
- Man...
dit is echt een maffe gast die manke,
kijk maar uit voor hem.
Eruit
- Hij is helemaal voor jou.
Dat is, 5-K-2-0
Nogmaals, 5-K-20.
Dank je wel, maat.
Wacht eens even,
ben jij nu ineens blank geworden?
Wie is dit?
Pensos en kornado.
Weet je nog waar we Montgomery afgezet hebben?
Zijn dochters adres.
Ja, dat was bij Kornado en nog iets.
- Pensos.
We hebben iemand die op Montgomery lijkt.
Een paar blokken hier vandaan.
De taxichauffeur zei dat hij zweette en een vent
achterna zit die een been en vingers mist.
De zender is nog in de taxi
onderweg naar de centrale toe.
Doe me niks, man.
- Van wie is deze taxi?
Hij is van mij.
Maar dat is niet mijn nummer.
Doe de kofferbak open.
Daar is hij, we hebben hem.
Wat, dat is iemand anders zijn GPS.
Ga liggen.
Nou, Montgomery je staat onder arrest
voor overtredingen in je borgtocht.
Illegaal toegang krijgen tot geheime FBI gegevens
een federale agent beledigen...
en verzet bij arrestatie.
We brengen hem terug nu.
- Je moet naar me luisteren.
Nee, niet waar.
- Hij gaat haar afmaken.
Dat is een gaaf verhaal,
Vincent Kinzy uit de dood herrezen.
Als ik zou herrijzen, dan zou
ik niemands dochter vermoorden...
dan zou ik naar Rick's cabaret gaan
om wat mooie dames te bekijken.
Ik moet dat opnemen.
- Wil je dat ik een boodschap aanneem?
Ik heb maar acht belsignalen om op te nemen.
- Hé, ga zitten.
Hallo?
Ik ben er.
Ik ben er.
Je zit nu deze keer echt aan
een draadje vast, hé Gom.
Had je er moeite mee om hem uit je zak te halen?
Nee, ik...
Je klinkt buiten adem.
Vertel me eens, Gom.
Hoe is het uitzicht daar in Tuscaloosa?
Ik heb altijd al eens een rondje willen rijden
daar bij de Dove.
Ik heb het niet.
Beter nog, vertel me eens hoe Hoyd het doet
aangezien je daar toch bent.
Ik heb het geld niet.
Wat heb ik je gezegd over liegen tegen mij?
Het spijt me, ik...
Je dochter is dood.
- Nee, wacht.
Je hebt het echt niet, ofwel?
Ik regel het geld wel.
- Goed zo.
Mag ik vragen hoe?
We gaan weer de fout in.
Jullie moeten wachten in de steeg.
We moeten de omgeving afzetten hier.
Ga, wegwezen.
Hallo?
- Ik ben het.
Spreek je in het Zweeds, dan moet er iets aan
de hand zijn. Ontmoet me op de gewoonlijke plek?
Ja, vijftien minuten.
Wat is er aan de hand?
Waar zijn die gasten van de FBI?
Er is geen tijd voor, en ze leeft nog.
- Waar heb je het over?
Hij wil tien miljoen dollar en hij wil het
binnen drie uur. En hij heeft Alison.
Die bank die we die avond beroofde,
er was nog wat anders in die kluis...
een goudreserve,
het moet makkelijk 100 miljoen waard zijn.
Het lukt echt niet,
dat je daar naar binnen loopt...
en voor 10 miljoen aan goudstaven steelt,
midden op een werkdag.
Daarom heb ik je hulp nodig.
Ik vertelde je al, dat is mijn leven niet meer.
- Ik weet het.
En het is jouw leven ook niet meer.
- Hij gaat haar afmaken.
Ik kan het in zijn stem horen,
Hij is niet meer die gast van vroeger.
Hij gaat mijn kleine meid afmaken.
Bent u Lefleur?
- Ja, sir. Dat ben ik, Lefleur.
Een gast heeft een taxi van je gestolen,
hij was op zoek naar iemand?
Hij was opzoek naar die Mog...
Jimmy Morgan, sir.
Wees een aardige vent
en geef me zijn licentie even.
Ja, agent, sir.
Ik zal het even opzoeken voor u inspecteur.
Hij werkt al twee jaar bij ons,
nooit problemen.
Alhoewel...
hij maakt wel mijn kinderen *** als die
langskomen op het werk van hun vader.
Min kinderen zijn in de twintig.
Knappe Kenzie.
Heel erg bedankt.
We gaan.
Mardigras, iedereen doet gek.
We zitten zes straten van de bank af,
dat realiseer je je wel, toch?
Heb een beetje vertrouwen.
Ik heb de laatste acht jaar
overwogen om dit te doen.
Dertig meter, dan gaan we linksaf.
Montgomery heeft het geld niet.
Maar hij heeft het geld wel nodig.
Wat betekent,
dat hij nog maar één zet kan doen.
Geef mij een lijst van alle banken
waar hij is binnengestapt in New Orléans.
Ik denk dat één van die banken
zijn volgende zet is.
We zijn erdoor.
Nog vijf minuten totdat het alarm afgaat.
- Is dat genoeg tijd?
Daar komt het.
Het brandalarm ging net af bij de
Paris Community bank.
Dat is hem, keren nu.
Opschieten jongens.
Het alarm is nu wel afgegaan, we moeten weg.
- Eens kijken of ik er wat goud uit kan halen.
Wilt u opschieten, sir?
Kom op, Will, we moeten gaan.
Kom op.
Wie had dat gedacht.
Dus je hebt allemaal in de gevangenis uitgewerkt?
Ik verveelde me.
Luister hier eens naar.
Zeg het nog eens.
- We hebben de hoofdverdachten.
Rileys truck rijdt richting de veerpont.
Pak ze niet op voordat ze van de veerpont af zijn.
- Ik herhaal: pak ze niet op voordat...
We pakken ze nu op, we hebben ze klem.
Als je een wezel insluit word je gebeten.
- Ik hoop dat je weet wat je doet.
Je doet er ongeveer acht minuten over
om de rivier per veerboot over te steken.
Wacht op versterkingen.
En dan pakken we Montgomery.
Hij zal een klein jongetje zijn die...
zijn hand op het fornuis heeft
gelegd om te voelen hoe heet het is.
Doe niets totdat ze echt in Louisiana zijn.
Begrepen.
Handen in de lucht.
Nu.
Fijne mardigras, agent.
Kom op, sta op.
Je tijd is op, maat.
- Ik heb het.
Ik ben onder de indruk.
Heb je nog naar Creedence geluisterd
voor je naar binnen ging?
Nee, ik heb niet naar CCR geluisterd.
Dat werkte de laatste keer niet echt goed.
Ik heb je gemist, maatje.
- Ik wil met haar praten.
Nee, je praat met haar als ik het geld heb.
Ik wil nu met mijn dochter praten.
Ik wil haar stem nu horen.
Het is je vader.
Allison heeft hij je pijn gedaan?
- Nee.
Maar hij maakt me ***.
Ik zal er snel zijn, lieverd. Ik haal jou hieruit.
Dit is mijn schuld.
Breng mijn geld nu naar de kermis.
Sorry, baas.
Dacht je dat ik de vaardigheden van
Will Montgomery niet zou herkennen?
Heb je die lijsten van de taxi centrale?
GPS overzichten, waarom?
Ik heb je verteld dat Kinsey de GPS
in de kofferbak heeft gegooid.
Ik ben niet geïnteresseerd in vandaag,
ik wil de laatste weken zien.
Kinsey krijgt het geld van Montgomery...
waar hij een gemeenschappelijke
rendez-vous heeft, als dat het geval is...
is hij er al weken mee bezig.
Uptown, Lakefront, Beauvoir, Westbank.
Beauvoir?
Is daar die kermis niet?
Ja, dat denk ik wel.
20 Minuten buiten de stad.
Klinkt niet als een taxi ritje.
- We grijpen hem echt.
Waar is Allison?
In de kofferbak?
Je ziet er goed uit Will. Hetzelfde.
- Waar is ze?
Ze is veilig.
Het geld.
Geef haar aan mij terug.
Ik zei: geef haar terug.
Je hebt het geld, jij wint.
Over een conciërge.
Jij gooit 14 jaar van vriendschap weg
vanwege een oude conciërge?
We zijn geen moordenaars.
Misschien toen niet.
- Dit heeft niets te maken met mijn dochter.
Maar dat heeft het wel Will,
want jij houdt echt van Alison.
En in die enkele daad van
verraad acht jaar geleden, heb jij...
het enige waarvan ik echt hield kapot gemaakt.
Ik.
Nee.
Papa, alsjeblieft.
Haal me hieruit.
Help.
Papa, schiet op.
Help.
Nee.
Help.
Ik heb je.
Je bloedt.
Ik weet niet wat ik moet doen.
Wat moet ik doen?
Nee, ga niet dood.
Iemand, help ons.
Nee, je mag niet dood gaan.
Blijf bij mij.
Ze komen. Hou vol.
Hierheen.
Daar.
Het komt wel goed met je.
Nee, hij mag niet dood gaan.
Je moet hem redden.
Kom op, laten we hem hier weg halen.
Stuur je hem terug naar de gevangenis?
Waarom zou ik dat doen? Ik weet zeker dat
Vincent Kinsey het goud gestolen heeft. Omhoog.
Ik ben hier, pap.
Hai, pap.
Ik bel een HASNAT team.
Waarom?
- Je kookt weer.
Maak me wakker als er iets gebeurt.
Maak je jouw truck nooit schoon?
Lieverd, kan je de garnalen na
drie minuten omdraaien?
Laat de controle los pap, ik zorg ervoor.
- Ik laat het los.
Zeker weten een waarde
van 300.000 dollar.
En het huis kan een nieuw dak gebruiken en keuken.
Hij heeft de ontbrekende vijf kilo goud.
Daar hebben ze het over.
Is dat genoeg voor je?
- Ja, dat is iets.
Als ze het vinden...
- Ik weet het. Dan hebben ze me.
Ik kan zijn lippen niet zien.
- Je moet het in de modder laten verdwijnen.
Goed.
Dat gaat hij niet gooien.
Dat zou hij wel eens kunnen doen.
En als dat zo is heb je niets.
Gooi het niet.
- Gooi het.
Doe het niet.
- Doe het.
Nee.
- Doe het.
Natuurlijk ja, hou het.
Verkoop het, word rijk.
En ga dan terug naar de gevangenis.
Nee, goed.
Het gaat erin.
Dank je Will.
Ik kan nu weer terug naar mijn leven.
Vertaald door Simply ReleaseS Toppers
DvDErnie, Depositair, Watchman en Suurtje
www.simplyreleases.com