Tip:
Highlight text to annotate it
X
Furious.6.2013.720p.BluRay.x264.YIFY
Nederlandse bewerking door: Snuif
Meneer O'Conner, kom snel, alstublieft.
Het is oké. Ik ben er.
Het is oké. Je bent precies op tijd.
Je wordt een goede vader, Brian.
Waarom ben je daar zo zeker van?
- Omdat ik je anders verrot sla.
Ga naar binnen toe.
Onthoud, dat wanneer je die deur
doorgaat, alles verandert...
Ons oude leven is voorbij.
Laten we een ritje maken...
Vertaling en Sync: The
Phantom en Wizard72...
Speciaal agent Hobbs.
- Riley Hicks.
Ik heb je dossier gelezen.
Beste van je klas, Cairo, Tunesië.
De jongste RSO'er ooit in Afghanistan.
Al ben je maar half zo goed als op papier
staat, zullen wij geen problemen krijgen.
Een Russische militair
konvooi werd aangevallen.
Satelliet componenten werden gestolen.
De auto's kwamen uit het niets tevoorschijn.
Zes mensen in het ziekenhuis
en meerdere auto's vernield.
En dat in 90 seconden.
- Dat is klasse gedaan.
Er is slechts één team in de wereld,
die dit voor elkaar krijgt.
Hoe is dat daar beland in godsnaam?
Ze hebben er één!
- Waar?
Hoofdkwartier van Interpol.
Je krijgt vijf minuten met hem.
- Ik hoef er maar twee.
Ik wil je baas.
Waar is Shaw?
Ik vertel jou helemaal niks!
- Ik hoopte al dat je dat zou zeggen.
Is dat legaal?
- Nee.
Maar loop jij naar binnen
om ze dat te vertellen?
Ik heb mijn rechten, jij klootzak!
- Vandaag niet.
Zegt hij iets?
- Nu niet meer.
Die verhoorkamer wordt afgeluisterd.
Alle informatie die je uit hem
sloeg, heeft Interpol nu ook.
Fijn. Kunnen ze de ochtend
vrij nemen. Shaw is in Londen.
Laten we hem oppakken.
Je pakt Owen Sharp niet zomaar op.
Om een wolf te vangen,
heb je een wolf nodig.
Kom, we gaan jagen.
Is dit wat je kunt krijgen voor 100 miljoen?
Het was niet zo moeilijk
om je te vinden, Toretto.
Ik was me niet aan het verstoppen.
Hoe bevalt het leven als een gepensioneerd
internationale crimineel?
Ik vind het fijn hier. Het is hier rustig.
Goed weer.
En geen uitleveringsverdrag.
Wat doe je hier, agent?
Afgelopen dinsdag heeft een team
van hoog opgeleide chauffeurs
een gehele Russische
konvooi uitgeschakeld.
Ik werk niet in koud weer.
- Ik weet dat jij het niet was.
Maar je gaat me helpen om ze te pakken.
En die heb je niet nodig.
Je kan hem niks maken Hobbs...
- Ik ga niemand uitleveren.
Hij komt vrijwillig.
Eigenlijk zal ie er om smeken.
Deze is van een week geleden.
Ik zie je zo buiten.
Is het Letty?
- Dat is onmogelijk.
Als dat mijn man was, en als er
zelfs maar de kleinste kans was
zou ik gaan.
Ik heb alles nodig, alle
informatie die je hebt.
Die krijg je samen met de rest van het team.
Geen team!
Ik moet dit alleen doen.
- Zo eenvoudig is het niet.
Het team waar we achter
aanzitten, slaat toe...
als de bliksem en gaan zo weer in rook op.
Als je alleen gaat...
kom je niet bij ze.
Ik heb hem achtervolgd
over vier continenten...
en twaalf landen, en geloof me...
Het laatste wat je wil is dat hij
aan je deur staat met koekjes.
Ik heb je hulp nodig, Dom.
Ik heb je team nodig.
Ik wil even proosten...
Kom op.
Ik weet dat sommigen van jullie
al in Macau zijn geweest
maar je hebt de stad pas echt gezien
als je het door mijn ogen ziet.
We hebben een penthouse
met uitzicht op zee...
dat je leven zal veranderen.
Een groot jacht met helikopter platform.
Ik garandeer je de tijd van je leven.
Nee, jij!
Kijk jou nou, je komt hier in je Ferrari,
en zakken vol geld.
Je was ooit een Robin Hood
die z'n geld uitdeelde.
Weet je, het geld heeft jou veranderd.
Je hebt gelijk...
het geld heeft me veranderd.
Ik realiseerde me dat het
geld niet aan bomen groeit.
Het komt zomaar uit de lucht vallen.
Dank je wel, het ziet er heerlijk uit.
Lekker!
- Ik ben een wereldburger.
Heb je ooit overwogen om te gaan settelen?
Samen een leven op te bouwen?
Doen we dat al niet dan?
- Is dat zo?
Gooi je wapens weg.
- Nu!
Hallo?
Dom?
Ik kom eraan.
Hé man, je moet het vliegtuig
onmiddellijk omdraaien.
Luister dames. De plannen zijn veranderd.
Er is iets tussengekomen.
Dat casino waar ik het over had?
Ik heb vouchers voor het buffet.
Wat vind je hier van?
Leuk?
Of dit... Ja!
Dat is mijn zoon. Even
kijken of het kan vliegen.
Let je op?
Kijk eens wie daar is, even zwaaien?
Hoe gaat het oom Dom? Hoe gaat ie?
Ben je blij hem te zien?
Moet hij nu al met import auto's spelen?
Hij moet niets.
Hij heeft die auto zelf uitgekozen.
- We weten dat hij een O'Connor, maar...
Ik heb iets voor je, Jack.
Ja! Hij is ook een Toretto!
Gelukkig heeft hij nog een
paar jaar om te beslissen.
Ik denk dat hij al heeft besloten.
Ik denk dat het tijd is voor zijn dutje.
Kom op schatje.
Het is raar, niet?
- Wat is raar?
We hebben alles...
Zelfs bier en een barbecue.
Het is gewoon...
Het voelt gewoon niet als thuis.
Misschien is het omdat...
Je hebt geen idee hoe gelukkig je bent
met iets, totdat iemand het weghaalt.
Ik weet het niet.
Je huis is waarschijnlijk zo veranderd
dat je het niet eens meer herkent.
Ja...
Alles is veranderd.
- Maar wat? Wat is er aan de hand?
Is een week geleden genomen.
Rijk's geheime dienst.
Hobbs.
Ik deed dit soort dingen continu
toen ik nog politieagent was.
Dit is precies wat politieagenten
doen, hij probeert je te verwarren.
Letty is dood, Dom
- Ik moet het zeker weten.
Dan ga ik met je mee.
- Je zei dat je dat leven achter je zou laten.
We hebben allebei gezegd dat wij
dat leven achter ons zouden laten.
Hij heeft gelijk: wij zijn familie.
Als er een probleem is,
lossen we dat samen op.
En het is veiliger wanneer jullie
samen gaan. Op elkaar passen.
Samen zijn jullie veel sterker.
Dat is altijd zo geweest.
Ga Letty halen!
Breng haar thuis!
Godzijdank, eindelijk apparatuur
waar ik mee kan werken.
Hoe is ie, maat?
- Veel beter dan die rotzooi in Rio.
Veel beter.
Vertrouw je die gasten?
- Nee.
Iemand wat gehoord van Leo of Santos?
Zij zijn het laatst gezien bij
de casino's in Monte Carlo.
Ik dacht dat dat onze
laatste klus was, Brian.
Wie betaalt er voor deze
apparatuur? De belastingbetaler?
Werken we nu voor de
Hulk? Is dat wat we doen?
Waarom ruik ik babyolie?
Als je zo'n grote mond hebt
krijg je een portie klappen.
Oké, Hobbs. Je hebt het beste
team van de wereld voor je.
Geef ze een reden om te blijven.
Ons doelwit is Owen Shaw.
Voormalig majoor in de
luchtmacht. Elite soldaat.
Hij leidde de mobiele brigade van
Groot-Brittannië in Kabul en Basra.
Verdomme, die mobiele jongens zijn de
stoere jongens. Mobiele oorlogvoering.
De beste in de wereld.
- Die spelen geen spelletjes.
Ze hebben jarenlang gewerkt in Europa.
De laatste paar optredens bracht
hen naar een geheel ander niveau.
Drie doelwitten, zorgvuldig geselecteerd.
Een geprogrammeerde
installatie uit een ICBM-raket.
Heb jij wat kleingeld?
jij bent miljonair en je vraagt mij om geld?
Dat is hoe je een miljonair blijft!
Wat betekent dit allemaal?
We denken dat Shaws team een
'nightshade-apparaat' aan het maken is.
En dat is...?
Een technologie-bom
die het hele communicatie netwerk van het
leger stil kan leggen gedurende 24 uur.
Een soldaat die één seconde
blind is in een gevecht, sterft.
Een land dat 24 uur blind is... is de
hoeveelheid slachtoffers niet te overzien.
Dit kan miljarden waard
zijn, voor de juiste koper.
Miljarden? Waarom handelen
wij daar niet in?
Hé man.
Welke is een dollar?
Deze is van het huis.
Jullie moeten me helpen
met Shaw te vangen.
Hij mist nog maar één stukje,
en ik wil hem stoppen voordat hij die heeft.
En ik weet dat jullie een familie zijn
dus bied ik jullie de kans om de
familie weer compleet te maken.
Wil je deze familie weer compleet maken?
Breng ons naar Letty, dan krijg je Shaw.
Volledige gratie voor ons allemaal.
Ik kan dat niet beloven.
- Ja, dat kan je wel!
Dit is ons aanbod.
Graag of niet.
Geef mij Shaw
regel ik jullie gratie.
Je hebt hem gehoord. Maar dit is anders.
We hebben niet met politie
of drugsdealers te maken.
Dit is iets heel anders.
We krijgen wel betaald, toch?
Interpol heeft een van Shaws
mannen opgepakt in Moskou.
Ik erheen, een
'therapie-sessie' met 'm gehad.
Hij vertelde waar Shaw zich schuilhoudt.
Waarom zijn we daar dan niet nu?
We zijn niet uitgenodigd.
Hobbs! Ze sturen nu je boksbal.
Hij draagt een microfoon. Hij gaat Shaw
identificeren voor we naar binnen gaan.
Zo, de politie liet je zomaar gaan?
Maak je geen zorgen.
Ik heb ze niks verteld.
Ik ben niet bezorgd.
Oké. Start hem maar.
De simpelste dingen kunnen de
grootste problemen opleveren.
Maar het goede nieuws is... Wissel
het slechte onderdeel om...
Loopt alles weer soepeltjes.
Shaw. Wacht! Shaw!
Ik krijg net de bevestiging
over Shaw, ze gaan eropaf.
Wacht even.
Volgens de politie scanner gaat er een
alarm af in het hoofdkwartier van Interpol.
***! Hij heeft ons hierheen gelokt,
zodat hij Interpol kon aanvallen.
Het is een val.
- Brian, jij neemt het team mee.
En jij dan?
- Hobbs en ik wachten op Shaw.
Shaw leidt ons naar Letty.
Kom op, klootzak.
Wat is dit?
Het is jouw deel van de laatste klus.
Je bent onderdeel van het team Oakes,
als je werkt krijg je ook betaald.
Er zit een beetje extra in voor je.
Zie het als een voorschot.
- Voor wat?
De volgende klus, natuurlijk.
Welke klus?
Waar we nu mee bezig zijn.
Hoe ver zijn we van Interpol vandaan?
- Twee straatblokken verder.
Jongens het is net een spookstad hier.
Alle agenten gaan naar Shaw toe
- We moeten knallen, we gaan hem ophalen!
We hebben leuk samengewerkt, maat.
Stop! Laat de tas vallen!
Daar is ie!
- Ik heb hem.
Het is nu aan jou, Toretto.
Verlies hem niet uit het oog.
Dat zal niet gebeuren.
Het spijt me, jongens.
Interpol rechtdoor.
Laten we gaan, jongens.
We krijgen visite.
Kom op, jongens.
We moeten gaan, nu!
Shaw, drie auto's volgen ons
- Je weet wat je moet doen.
Pistool met de chip klaarmaken.
Ik pak de Rover.
- Oké, ik pak...
wat dat verdomde ding ook is.
Wat is dat?
Een hockey puck?
Chip 1 is klaar!
En de laatste chip is klaar!
Het werkt niet!
Wij naderen de ontmoetingsplaats.
Tej en Roman liggen eruit, Dom.
Waar ben jij?
Ik zit vlak achter je.
Rij door.
Ik neem een andere route.
Shaw sloeg links af. - Ik pak die rechter.
- Sla links af!
Vegh, ik heb je hulp nodig
- Geen probleem.
Letty!
Neem het stuur.
Letty!
Dit is gekkenwerk!
Wij zijn niet in Brazilië!
Auto's vliegen in het rond,
James Bond-achtige taferelen?
Zo werken wij niet!
- Je moet je emoties onder controle krijgen.
Je switcht van Shaggy naar ***-Doo.
'Zo werken wij...'
Maar, als een vrouw op
je begint te schieten
dan weet je dat je je
beter terug kan trekken.
We moeten ons terugtrekken!
Dat had mijn voorhoofd kunnen zijn.
Nee...
die is niet zo groot als je voorhoofd.
Mia...
Het is op zeker Letty,
maar het is ingewikkeld.
Letty leeft.
Dat is het enige wat telt.
We krijgen haar terug, Brian.
Geef Jack een nachtzoen van mij.
Pas op jezelf.
- Ik hou van je, Mia.
Dus ze zag dat jij het was?
Ze keek me recht in m'n gezicht, Brian.
Misschien is ze niet meer de
Letty zoals wij die kennen.
Hoewel ze nog leeft, zijn we
haar misschien wel kwijt.
Je laat je familie niet in de steek.
Zelfs, wanneer zij dat wel doen.
Ivory!
Hij moet worden gerepareerd.
- Doen we schatje.
Gaat het?
- Ja.
Oké, luister allemaal...
Dat was iets heel ander dan wat
Hobb's mannen normaal gesproken doen.
We moeten er achter komen wie ze zijn.
En wat ze kunnen.
Vegh.
O'Connor, Parker, Pearce...
Toretto en de rest van het team.
Ze zijn gewone criminelen.
Deze gewone criminelen hadden
ons wel bijna uitgeschakeld.
Geef ze het respect dat ze
verdienen anders worden wij zwakker.
Dit wil je wel zien.
Gaat er al een belletje rinkelen?
Ja...
Dat is die gast die ik neerschoot
- Je kijkt blij.
Ik kan hem me niet herinneren!
- Dat is onzin!
We hebben een probleem, jongens...
We hebben een foto van haar met hem,
degene die jou bijna vermoordde vandaag.
Ben jij niet onze 'sterke jongen', Klaus?
Moet ik van die sterke
jongen een mietje maken?
Ze kan hem niet herinneren.
Namen en gegevens zijn niet genoeg.
Ik wil hun persoonlijke informatie.
Alles over hun leven en hun gedachten.
We vinden hun zwakheden,
die kunnen we dan uitbuiten.
Het is gekkenwerk, man.
- Waar heb je het over?
Ik sta hier en bekijk de foto's.
Het is net alsof we op
onze tweelingen jagen.
Kijk hem, die donkere
kerel hier. Hij is knap.
Die lijkt duidelijk op mij.
We hebben een witte Hobbs.
Dit hier is Hahn.
Hier is Tej.
Een Afrikaan met een muts op.
Een beetje jouw eigen kleine mini-versie.
Brian!
Wanneer had je deze fotosessie?
Geintje man, jij bent
het knapste blondje hier.
Oké, even luisteren. Twee dingetjes.
Ten eerste, Dit is de slechtste stad
om een overtreding te begaan...
Er hangen overal camera's.
We hebben beelden, laten we even
kijken wat ons dat oplevert.
Ten tweede, weten we nu wat Shaws
bende gepikt heeft van Interpol.
Zij hebben een database waarin elke
locatie staat met het missende onderdeel.
Waar zijn die dan?
- Er zijn er slechts een tiental in Europa.
Maar de lijst is maar 96 uur bruikbaar
wat betekent dat waar zo
ook de volgende aanval doen
het gebeurt dus binnen vier dagen.
Ze hebben een opening, en wij
ook. We moeten opschieten!
Hobbs heeft gelijk, dus even
denken. Wat weten we over hen?
Ze moeten wel opgevoerde
wagens hebben.
Hoorde je bij die ene
wagen die versnellingen?
Het klonk niet als een normale motor.
Het was een turbo-diesel,
net als in Le-Mans.
Zag je hoe die werd geraakt maat toch
plat bleef liggen in de bochten?
Hydraulische.
- Misschien magnetische schokdempers.
Wie heeft toegang tot die
onderdelen, en kan het ook maken?
Misschien slechts een
paar garages in Londen.
Gewone tuning garages kunnen dat
niet. We moeten dieper graven.
Han, Gisele en Roman,
jullie zijn aan de beurt.
Als we de maker van die auto
vinden, vinden we ook Shaw!
We gaan!
- Ik help wel.
Goed.
Tej, we hebben auto's
nodig zonder computerchips
waar ze niet in kunnen hacken.
Zorg ervoor dat ze snel zijn.
Ga ik doen.
- Ben ik al mee bezig, Dom.
Heb al Contact gehad met de
politie kentekenregister en DSS.
Hobbs...
Ik zei toch, ik doe dat.
Dit gaat interessant worden.
Hij moet echt een beetje ontspannen, man.
Je kan niet normale BMW's
neerzetten en verwachten...
Hé... Dit is een hele snelle auto.
Een TwinTurbo V8 met 560 PK.
Hij leest de brochure. Ben trots op
je. Maar auto's, die moet je ombouwen.
Het is iets speciaals tussen jou en je auto,
als je ombouwt. Je voelt die band.
klinkt als een huwelijk.
Ja, maar auto's pikken niet de
helft van je bezit na de scheiding.
Jezus, met zulke prijzen zou je bijna
denken dat ze van goud zijn gemaakt.
Je denkt er niet aan om ze te stelen, toch?
Keuken-Personeels ingang
zit aan de achterkant.
Pardon?
Sorry ***, maar ik denk niet dat
jullie deze auto's kunnen veroorloven.
Gouden sieraden ontbreken, geen fanclub
geen meiden...
en jij bent duidelijk geen rijke sportman.
En jij... Schoenen, shirt, broek.
Functioneel.
En je houding, te stijfjes, geen klasse.
Je ziet eruit als een militair die
maar 50.000 in het jaar verdient...
Amerikaanse dollars. Dat is niet
genoeg om hier mee te spelen.
Dus als jullie geen keukenpersoneel
zijn, zijn jullie niet op de juiste plek.
Maar drink nog maar wel
jullie champagne op.
Hij moet een lesje worden geleerd.
Zoals ik al zei, je gaat
deze auto's niet stelen.
Komt goed.
Oké, dit is dan nummer vijf op onze lijst.
Mijn god, waar jaagt hij op?
Moby - ***?
- Dat moet hem zijn.
Hoe pakken we het aan?
Han en ik gaan deze doen.
We gaan naar 'm toe.
Ik doe het woord en
jullie geven me dekking.
Jullie jongens vergeten één
ding... Hij is een man.
Kom we gaan.
- 'Hij is een man'?
Dat zegt ze altijd..
Wat je daar hebt is een
5,45 maal 18 FMJ Spitzerkogel.
Die gaat maar in één soort pistool. PSM.
Omdat wapens verboden zijn in Engeland
hebben maar weinig
mensen daar toegang toe.
Dus als iemand bijvoorbeeld
wil weten waar ie vandaan komt.
Zou dat niet zo moeilijk zijn
Ik was heel lang politieagent. Sommige
gewoonten kom je maar moeilijk van af.
Een pandjeshuis.
Ik weet het niet, man...
Het was respectloos.
En de manier waarop ze
het zei.'Hij is een man.'
Is hij een man?
Wat zijn wij dan?
- Kom op, ze doet gewoon haar werk.
Ze doet gewoon haar werk?
Ik zie al wat er aan de hand is.
Wat zie je dan?
- Je ziet niet meer zo helder, man.
Vlinders vliegen voor je ogen?
Je wil dit type niet leasen, maar kopen!
Hou je nou je mond dicht?
- Nee, je bent verliefd, kijk nou toch...
Heb je nog spannende plannen?
- De grote dag?
Nodig je ons allemaal uit?
Geef haar maar een mooie diamant,
ze is niet snel onder de indruk.
Als het geen grote diamant wordt, kan je...
maar beter ergens anders
wat groots hebben.
Als je begrijpt wat ik bedoel...
Hebben daarom al jouw
vriendinnen zo veel 'bling-bling'?
We willen graag wat informatie.
- Informatie waar over?
Informatie over... auto's.
In het bijzonder de twee
die je onlangs hebt gemaakt.
Ram-auto's.
Laag chassis, metalen frame.
- We willen graag weten wie de koper is.
Waarom zou ik jullie helpen?
- Omdat we het netjes vragen.
Wat heb je te bieden, wat ik niet kan
krijgen bij duizend andere meisjes?
Je ziet eruit als iemand
die wel van ruw houdt.
Mijn vriendin hier kan je pijn laten ervaren,
zoals je nog niet eerder ervaren hebt.
Hebben we een afspraak?
- Afspraak, afspraak, afspraak!
Ik neem het terug. Ik vind het leuk!
Dus zo heb je het voor elkaar gekregen?
Door alle auto's op te kopen?
Wat heb je aan Miljoenen op
de bank als je niks uitgeeft?
Maar maak je geen zorgen, let op.
Mr Parker, ik wil u nogmaals
bedanken en zeggen...
dat wij het zakendoen met u erg waarderen.
Als er ooit maar iets is wat ik voor u
kan doen, hoeft u het maar te vragen...
Nou... nu je het er over hebt...
Mijn vriend 'zonder klasse' hier,
vindt dat overhemd van je heel mooi.
Dit overhemd?
- Dat overhemd, ja.
Ik ben er niet zeker van dat het hem past.
- Dat past wel.
Hij heeft een overhemd
nodig dat iets minder...
functioneel is.
Oké.
Ik hou dat wel vast.
- Dank u.
Kom op, man. Tijd is geld.
- Ja, ik doe mijn best.
Verdomme, daar heb je een
heggenschaar voor nodig.
Als dat alles is...
- En de broek ook.
Goed.
Nu we toch bezig zijn, geef mij
dat horloge maar, die vind ik mooi.
Dit is voor u, en dit is voor u...
- Bedankt.
Goedendag heren. Hartelijk dank.
Ik heb de informatie hier.
Waarom zoeken jullie Shaw?
Hij heeft iets van ons, daar willen
we graag met hem over praten.
Eens kijken wat we hier hebben.
Pandjeshuis.
Hallo. Wat willen jullie?
Ze zeggen dat als je op zoek bent naar een
Russische pistool, je bij jou moet zijn.
Zeggen ze dat?
Wat wil je, maat?
Dat zou ik maar niet doen.
Ik ben op zoek naar de eigenaar van dit.
- Ik weet het niet.
Kijk eens goed.
- Ongeveer een week geleden...
Kwam er een meisje binnen die al
mijn wapens en munitie opkocht.
Een meisje?
Hoe zag ze eruit?
- Ruige meid, donker haar.
Ze zeggen dat het een straat-racer is.
- Waar kunnen we haar vinden?
Hoe zou ik het weten? Zie
ik eruit als een racer?
Nee... zo zie je er niet uit.
Pas op jezelf, jongens.
Sorry, meisjes.
Kom op!
Hou vol. Wakker blijven!
Wakker blijven!
Zeg me waar ik Shaw kan vinden en ik
zorg dat ie hiervoor gaat boeten.
Braga...
Hé, jij!
Blijf staan!
Niemand hoeft dit te weten.
Niemand!
We zijn Ivory verloren. Hij is weg.
Bedankt.
Is dat alles?
Als Ivory dood is, is dat omdat
ie een fout gemaakt heeft.
Maak je een fout, moet je daarvoor boeten.
Mooie lofrede, Shaw.
Zeg je hetzelfde wanneer er
nog iemand van ons weggaat.
Ik had niet verwacht dat jij
zo sentimenteel zou zijn.
Ik vind je leuk, Letty.
Ik heb zelfs speciale gevoelens voor je.
Toen ik je vond in het ziekenhuis,
en je kon je niets herinneren...
Zei ik tegen mezelf...
Dit meisje heeft een gave.
Ze is een onbeschreven blad.
Daarom voelde ik dat ik
jou moest beschermen.
Als er iets met je gebeurt, bijvoorbeeld...
Zou ik daar meer moeite mee hebben.
Wat ik wil zeggen is
Ik heb liever niet dat jij een fout maakt.
Ik ga een luchtje scheppen.
Wat is er gebeurd?
- We hebben Doms vriendin ontmoet.
Da's een lieverdje.
- Gaat het?
Ja.
Wat heb je voor mij? Opnames?
Verkeers camera's?
Ik heb alles nagekeken en geloof
het of niet... Waar ze ook zijn
daar doen de camera's het niet.
Dat is wel heel erg toevallig.
Oké. We gaan maar eens op zoek
naar iemand van de camerabeelden.
Wat is dat?
Dat is een nieuw speeltje voor jou.
Wat is er gebeurd?
Shaws maten kwamen en begonnen
op alles te schieten.
Maar we hebben iets groots.
- Wat?
Braga. Hij werkt samen met Shaw.
Waar heb je het over?
- Het is waar.
Op de telefoon staat een gecodeerd
bewijs van een transactie
die leidt rechtstreeks naar Braga's kartel.
Wie is Braga?
Hij was leider van Mexico's
grootste drugskartel.
En mijn oude baas.
We gebruikten codes, net als deze,
om geld het land uit te sluizen.
Klinkt logisch... Braga vindt Letty en...
nu werkt ie met Shaw, zo
hebben ze elkaar ontmoet.
Maar waar kunnen we hem vinden?
Hij zit in de gevangenis in Los Angeles.
- Hoe weet je dat?
Brian heeft hem daar ingezet.
Dit is de doorbraak die we zochten.
Als ze samenwerken...
Weet Braga wat Shaw in z'n schild voert
en ik ga hem een bezoekje brengen.
Serieus?
Denk nou na. Je wordt gezocht, Brian.
Zodra je dat vliegtuig uitstapt is
het voorbij. Je komt niet terug.
Hoe kom je het land in?
Laat dat maar aan mij over.
Dit moet ik doen.
Ik was het die haar aan Braga uitleverde.
Ik ben degene die het goed moet maken.
Laat mij het goed maken.
Wees voorzichtig.
Hij kan u nu ontvangen. Deze kant op.
Dank u dat u ons wilt
spreken, het duurt niet lang.
Eerder vandaag zijn mijn
mensen aangevallen.
Ik moet alle camerabeelden zien
in en rond Waterloo Station.
Kan iemand Captain Amerika hier, vertellen
dat daar toestemming voor nodig is.
Terry, laat de beelden zien van 58
tot en met 62 van eerder vandaag.
Die liggen de hele ochtend
al plat door onderhoud.
Sorry.
- Oké, maar bedankt voor de hulp.
Weet je wat ik interessant vind?
Interpol is laatst ook aangevallen.
Die camera's lagen toen ook
plat. Geen beelden, niks.
Niets.
Dit betekent dat, of
jullie onderhouds schema...
gelijk loopt aan hun ontsnappingsroute...
of dat iemand van hier,
met hen samenwerkt.
En dat is gewoon belachelijk.
Omdat er natuurlijk hier
niemand is die voor hen werkt.
En op zeker jij niet, toch?
Nee, nee dat is belachelijk.
Dat is belachelijk! Ik heb directe
toegang nodig tot uw camera's in de stad.
En ik raad je sterk aan om volgende...
onderhoudswerkzaamheden
even uit te stellen.
Ja, natuurlijk.
- We waarderen uw hulp. Hartelijk dank.
Kijk eens aan.
Staat je goed, dat oranje.
Bedankt jongens.
- Ik ben benieuwd, O'Connor.
Hoe is het toch mogelijk dat je
overal ter wereld alle wetten breekt...
En dat ik toch nu, voor jou,
mijn baan op het spel zet?
Je voelt je wel beter als jij met de eer
mag strijken dat je Shaw hebt gepakt.
Ik ben geneigd om met
jou genoegen te nemen.
Je weet wat ze zeggen, Stasiak.
Als je de grote vis wilt vangen, dan moet
je bereid zijn om in diep water te gaan.
Je bent een lul, weet je dat wel?
Ik heb jou ook gemist,
Ik heb je echt gemist.
Je zit in Victirville, doe wat
je moet doen, je hebt 24 uur.
Je hebt tot 9 uur.
Dan neemt het forensisch
team je vingerafdrukken...
en halen die door de nationale database.
Dat programma herkent jou.
En als ze weten wie je echt bent,
kan ik jou er niet meer uitkrijgen.
Dan krijg je levenslang.
Leuk kind.
Ik ben er achter dat Braga het blok D3 zit.
In isolatie. Het lukte me niet
om je ook daar te krijgen..
Je moet iets doen om zijn
aandacht te trekken.
Sorry, maatje.
Alweer!
Big Brother gaat zo live.
Je kan in Londen niet eens een snotje uit
je neus halen, zonder dat iemand het ziet.
Hé, niet aankomen!
Daar moet je niet mee spelen!
Wat is het probleem?
- Dat is hoogwaardig titanium kabel.
Wat betekent dat?
Daar bouwen ze gebouwen
en bruggen mee.
Dingen waar jij niets van weet!
De gewone uitvoering is goed genoeg,
maar de mijne... is een meesterwerk.
Ik heb de versnelling en de motor aangepast.
En deze tank hier achter toegevoegd.
- Dat maakt het allemaal nog beter.
Het is niet voor beginners.
Ik kan heus wel met grote
wapens overweg, rustig maar!
Je kan alleen maar omgaan
met dat grote hoofd van je.
Dom, ik heb wat rondgevraagd en heb
het adres van de straatrace vanavond.
Brian O'Connor. Wat een entree.
Jij hebt hier veel mannen binnengebracht.
Dacht je dat er niet één je zou herkennen?
Ik heb je in de gaten gehouden.
Je hebt daar buiten veel lol gehad.
Goeie politieman wordt
slecht. Rio de Janeiro.
Het is spannend om crimineel te worden
nietwaar? Je zou ook
voor mij kunnen werken.
Net als Letty Ortiz.
vertel me eens, ik heb haar begraven.
- Deed je dat?
Je hebt iets begraven, maar
wat of wie dat was...
Ik weet dat ze nu werkt met Owen Shaw.
- Je speelt nog steeds agentje hè?
Geloof me, dit is boven jouw niveau.
- Grapje zeker.
Je bent zo goed als dood
dus wat maakt het ook uit.
Ik regelde alles voor Shaw:
drugs, wapens, geld, dames...
Hij leerde mij groots te denken
ondanks dat ik een kleine jongen was.
Hij maakte me rijk.
Niet alleen de kartels werkte
voor hem, maar ook de CIA, DEA...
Iedereen had ie in zijn zak.
Hij wist wat er ging gebeuren voordat
zij het wisten, hij wist zelfs dat...
een jochie van de FBI besloot een
undercover in mijn kartel te plaatsen.
Toen jij Letty undercover
liet gaan, was ze al dood.
Maar ze overleefde.
- Ze is een taai kreng.
Shaw vond haar in het
ziekenhuis twee dagen...
later, hij was daar om het af te maken.
Maar waarom maakt hij het niet af?
- Ze kon zich niks meer herinneren.
Het perfecte meisje.
Wees maar blij dat deze
deur tussen ons staat.
Wat er is gebeurd met
Letty, is jouw schuld.
Kijk naar mij! Kijk naar mij!
Dat doe je toch niet!
Wat is Shaw van plan?
- Hij weet altijd je volgende stap.
Hij houdt je in de gaten. Denk er over na.
Je komt alleen dicht bij
Shaw, als hij dat wil.
Je hebt een paar grote ballen, man.
- Dat *** ik wel vaker.
Je hebt geluk dat ik gemist heb.
- Volgens mij heb je niet gemist.
Echt waar?
Ben je levensmoe of zo?
Als dat er voor nodig is.
Ik wil alleen racen.
Je kan je auto kwijtraken.
Laten we beginnen.
- Het is jouw begrafenis.
Rijden of sterven. Weet je nog?
Luister!
Hier zijn wij gewend om te krijgen
wat wij willen. Dit is Londen, baby!
Maar denk er aan. Hap niet te snel.
Zijn jullie klaar?
Ben je klaar?
- Klaar.
Ben jij klaar?
Ga!
Net als vroeger.
Hij is gek!
Hij maakt een grapje!
Je schakelt nog steeds te snel door.
- Dat deed ik zodat jij zou remmen.
Je verliest grip en dan
glijd je achterkant weg.
Ik merkte het.
Omdat je weet hoe ik rijd,
houdt niet in dat je me kent.
Weet je wat ze zeggen
waar ik vandaan kom?
Laat mij zien hoe je rijdt,
laat ik zien wie je bent.
V8. Je hebt nooit Amerikaanse
spierkracht kunnen weerstaan.
Mooi litteken.
Je kan nog steeds niet
uit de problemen blijven.
Wat weet je nog meer over mij?
- Over jou?
Alles.
Zoals dit litteken, dat kreeg je de
avond toen wij elkaar ontmoetten.
Je was 15 jaar oud, je eerste straatrace.
Zo'n kind probeerde stoer
te doen, verloor de...
macht over het stuur, en
vloog eruit pal naast jou.
Je had geluk dat je arm er niet aflag.
- En laat me raden...
Jij hebt me gered.
- Nee.
Ik was dat kind dat stoer deed.
En hier...
Boyle Heights.
Je vluchtte samen met Mia, mijn kleine
zusje, en werd in een hoek gedreven.
Je dacht dat het een goed idee was om je
Torino Cobra door een muur te rijden.
Oké. En hoe zit het met deze?
Die is van de laatste
keer dat we samen waren.
Je wilde 's avonds een duik nemen.
Je sneed je aan het koraal.
Ik ging je achterna.
Ik kreeg een soort zelfde litteken.
Ik weet niet wat je hier moet...
maar ik denk dat het je pet te boven gaat.
Ik ben hier voor jou.
Het meisje dat je je herinnert...
dat ben ik niet.
Ik zag net wat anders.
Of je het leuk vindt of niet...
je bent nog steeds hetzelfde meisje.
Ik zag het daar...
En ik zie het nu.
Ik moet gaan.
Dit is van jou.
Daar gaat ze, verlaat ze je weer.
Bloed-irritant is ze.
Als je bloed wilt, kunnen
we het wel bloedig maken...
Een straatjongen die begint met het
stelen van dvd spelers, in oost L.A...
eindigt met het stelen
van 100 miljoen in Rio.
Niet slecht, hè?
- Het is een goed verhaal.
Het is bijna inspirerend.
Wat ik nou niet begrijp...
Waarom hij niet aan het relaxen is op het
strand met een lieve kleine Braziliaanse.
In plaats daarvan werkt ie samen met
Hobbs, een tweederangs ambtenaartje.
Maar toen realiseerde ik me...
Hij heeft een zwakke plek.
Iedereen heeft een zwakke plek.
- Weet je...
Toen ik nog jong was,
zei mijn broer altijd...
dat elke man een
gedragscode moet hebben.
Die van mij... Precisie.
Een team bestaat uit stukjes, die je
verwisselt, tot je de klus geklaard hebt.
Het is effectief en het werkt.
Maar jij?
Je bent loyaal aan een verkeerde keuze.
Jouw code is familie.
Het is leuk voor de feestdagen,
maar het maakt je voorspelbaar...
in onze industrie is
voorspelbaar ook kwetsbaar.
Dit betekent dat ik je kan
breken, wanneer ik maar wil.
Als ik ga, weet ik waarvoor.
Je hebt in ieder geval een code.
Hebben de meeste niet.
Ik zal je een kans geven.
Vertrek met je team.
Dat is de enige manier
waarop je familie veilig is.
Heeft je broer je nooit verteld dat je
nooit iemands familie moet bedreigen?
Dat is niet zo slim.
Maar ik zal het simpel maken voor je...
Ik trek me terug, als zij dat ook doet.
In dat geval...
Het lijkt erop dat dit inspirerende
verhaal nu ten einde komt.
Als dat de manier is waarop het moet gaan.
Laat me raden...
Hobbs?
Kom op, klootzak!
Tweederangs ambtenaartje...
Ik zie je wel weer, Toretto.
- Dat weet ik wel zeker.
Riley? Shaw verlaat Battersea
en rijdt zuidoostwaarts.
Laat Tej hem bijhouden
op de live-schermen.
Weet je wat er gebeurd zou zijn als ik dat
GPS-tracking apparaat niet
in je auto had geplaatst?
Deze?
Ik ben nu een stapje dichter
bij Shaw. Je moet weten...
dat ik hoop dat jij ook
een stapje dichtbij komt.
Ik hoop maar dat het de
moeite waard is geweest.
Meer dan je denkt.
Mooi.
Mag ik?
Ik ga je wat vragen, Letty...
en je moet er goed over
nadenken, voordat je antwoord.
Als ik jou de opdracht geef
om Toretto uit te schakelen...
Wat zou dan je eerste gedachte zijn?
Waarom kijk jij mij niet
eens recht in de ogen
en vertel me wat je ziet?
Hou 't maar.
Tej, zeg het maar, wat hebben we?
We konden Shaw maar een stukje
bijhouden. Hij is slim...
hij weet alle plekken waar
geen cameras hangen.
We verloren hem hier ergens, dus hij kan
binnen een straal van 800 meter zijn.
Misschien als we alle
telefoongegevens checken.
Nee, dit is typisch Shaw. Het
zijn allemaal tactische punten...
meerdere uitgangen, de metro,
de snelweg en de riolen.
Gevaarlijk en slim. Als je zo doorgaat
vrouw, heb ik straks geen baan meer.
Oké. We gaan die klootzak pakken.
Ze zijn al lang weg. Hier is niets meer.
Er is nooit niets.
Er is altijd iets.
Kom op, jongens!
Shaw! Iedereen is op zijn plaats.
Alles verloopt volgens plan.
Goed. Stuur hem naar binnen.
Wat heb je, Parker? Geef me iets goeds.
Die verf je die vond bij Shaw
is hele bijzondere verf...
Hittebestendig en radar reflecterend.
- Van het leger.
Precies, we hebben een lijst met kazernes
die deze verf in deze kleuren gebruiken.
Oké we checken deze met
Shaws militaire doelwitten.
Ik garandeer je dat er één overeenkomt.
Bingo!
Een NATO-basis in Spanje.
Shaw is dus in een ander land.
Hij heeft dus acht uur voorsprong.
Dan moeten we nu gaan!
Geef me de informatie en Riley
en ik gaan de basis vast afsluiten.
We moeten dat onderdeel
nu zelf gaan beschermen.
Toretto, ik regel vervoer
voor jullie en de auto's.
Oefen je Spaans maar jongens.
Ik zie jullie in España.
Vuile klootzak, je hebt het gehaald!
Hoe gaat ie? Goed je te zien.
- Goed, jou ook. Hoe gaat het hier?
Ze gaan een NATO-basis
in Spanje aanvallen.
Grenspolitie zag Shaws mannen
over de grens gaan gisteravond.
Hobbs en Riley zijn vast gegaan
om de basis af te sluiten.
We zien ze daar.
Waar is Dom?
- Hij wilde niet zonder jou gaan.
Ik ben erachter wat er met Letty gebeurd is.
Het is allemaal mijn schuld.
Brian...
Wat je ook ontdekt hebt, dat is voor jou.
Maar wat we nu gaan doen, is voor haar.
We hebben vier teams op elke
wacht, sluipschutters...
op de daken ten noorden en
zuiden van het doelwit.
Houd je mannen uit het zicht.
Als ze die vrachtwagen hier
naar binnen rijden wil...
ik ze verpletteren net
als de muren van Jericho.
Hobbs, Ik heb deze net
betrapt toen hij probeerde...
het beveiligingssysteem uit te schakelen.
Uw basis wordt gesaboteerd.
- Wat stel je voor?
Ik stel niks voor. We volgen het
Protocol. We halen het onderdeel hier weg.
Shaw denkt dat het is hier, dus
het moet weg voor dat ze komen.
Onzichtbaarheid en
snelheid zijn cruciaal nu.
We beschermen het kleine
ei, halen het uit het...
kippenhok en wachten tot
die verdomde vos komt.
Ik heb net gehoord dat ze
één van Shaws mannen...
hebben gepakt bij de basis. Het is tijd!
Er Klopt iets niet
Hij wilde dat we die man zouden pakken.
Denk maar na. Interpol...
Je stond oog in oog met hem.
Brian, wat bedoel je nu?
Braga zei dat je alleen in de buurt
van Shaw komt, als hij dat wil.
Waar is dat onderdeel?
- Ze verplaatsen het naar een veilige plaats.
Shaw valt niet de basis aan.
- Hij valt het konvooi aan.
Kom op!
We hoorden net dat het
Konvooi wordt aangevallen!
Regel een helikopter nu!
Jongens, schiet op, ze hebben
net het konvooi overgenomen.
En Dom...
Letty is erbij.
We houden ons aan het plan.
Oké, je hebt hem gehoord.
We doen dit snel en netjes.
Dat ding komt jullie kant op.
Het systeem is klaar.
- Alles ziet er stabiel uit.
Jongens, we hebben een ander plan nodig.
Ze hebben een tank.
- Sorry? Zei iemand een tank?
We hebben visite jongens.
Toretto komt recht op je af.
Oké. Maak de wapens klaar.
Geef me satellietbeelden.
Ze zitten voor ons.
- Daar ben je...
Wie heeft er een plan B?
Plan B? We hebben een
plan C, D en E nodig!
We hebben meer alfabetten nodig!
- We doen, wat we het beste doen!
We improviseren!
Ja, ga naar de andere
kant. Beetje lol maken.
Wat is verdomme met je? Dit
hoort niet bij ons plan.
Laat die mensen met rust!
Dit is niet nodig, Shaw!
We hebben er één vlak voor ons.
- Wie?
***!
Heb je geluk klootzak.
Roman, hou vol!
Iemand doe iets! Ik heb een
tank aan m'n kont hangen!
Er moet zo een brug aankomen.
Kijk... een brug.
Verdomme.
We trekken een auto achter ons aan.
Brian! Die mustang is een goed anker!
- Ik zie het!
Shaw! We moeten van die auto af!
- Regel jij die kabel even Letty.
Wat doet ze?
- ***!
Oké, Toretto.
Hier heb je je meisje...
En je 'happy-end'.
Ik kan niet geloven dat ze een tank van
70 ton stelen voor een chip van 85 gram.
Die chip van 85 gram is dodelijker
dan duizend van de tanks.
Hoe zit het met haar?
Zij niet.
- Ze werkte samen met Shaw.
Werkte!
Maar ze heeft altijd bij ons gehoord.
Laat ze maar even.
Zullen we beginnen met shaw
en zijn team aan te klagen?
Ik heb nog nooit in heel
mijn leven zo veel...
zin gehad in het invullen
van dat papierwerk.
Ik weet niet hoe ik je
dit moet zeggen, maar...
Het is allemaal mijn schuld.
Ik was degene die je
undercover had geplaatst.
Stop, ik kan me misschien
niets meer herinneren...
maar ik weet ten minste
één ding over mezelf.
Niemand kan mij iets laten
doen wat ik zelf niet wil.
Wat wordt ons volgende avontuur?
Wat dacht je ervan om
op één plek te blijven?
Waar denk je aan?
- Tokio? Daar hebben we het altijd over.
We gaan naar Tokio.
Mag ik je wat vragen?
Hoe wist je dat er een auto zou
zijn die onze val zou breken?
Dat wist ik niet.
Soms moet je gewoon
vertrouwen hebben in dingen.
Toretto! Dit moet je horen!
Jullie denken echt dat
jullie gewonnen hebben...
Deze code waar jullie naar leven
is de reden waarom jullie
nooit hebben meegespeeld.
Ik zei al tegen je, wat er zou gebeuren,
als je je niet terugtrok, Toretto.
Ga!
- Maar je luisterde niet.
Ik zei toch dat ik je kan
breken, wanneer ik maar wil...
En dat heb ik gedaan.
Ga maar! Nee!
Misschien moet je Mia eens bellen.
Dit is hoe we het gaan doen...
Je maakt deze handboeien
los en geeft me die chip
en je laat me gaan zonder me te volgen.
- Je maakt een grapje zeker?
Kijk naar zijn gezicht.
Vraag maar aan hem of
ik een grapje maak...
Eén gijzelaar weegt niet zwaarder dan
de dreiging voor miljoenen mensen.
Het spijt mij zeer,
maar dit verandert niets!
Het verandert alles.
Zeg je mannen de wapens neer te leggen.
Leg ze neer!
Toretto, je moet weten...
dat op het moment dat hij de
deur uitloopt met de chip...
dat de woorden zoals 'amnestie'
en 'gratie' ook de deur uitlopen.
Die woorden verdwenen al op
de dag dat we geboren waren.
Ga je mee, schat?
Natuurlijk. Dit wil ik
voor geen goud missen.
Zoals ik al zei...
Jullie hebben nooit meegespeeld.
Als ik zie dat je me achtervolgt,
bel ik en het meisje is dood.
Wat doen we met de zus van Toretto?
- Die hebben we niet meer nodig.
OPROEP MISLUKT
Ik heb alle signalen geblokkeerd.
We gaan!
Ik ga met je mee.
Wat denkt ie dat ie aan het doen is?
We zitten op een militaire basis!
Hij zit ingesloten!
Je kon je mond niet houden hè?
Nu is er ook een vliegtuig!
Dat is geen vliegtuig.
Dat is een planeet!
Open de laadkleppen.
Ze is zo goed als dood als Shaw
ontsnapt met dat vliegtuig.
Dan laten we hem niet ontsnappen.
Laten we er een eind aanmaken.
Rijden of sterven.
- Rijden of sterven.
Zeg hem op te stijgen!
Opstijgen! Opstijgen!
- Wij hebben te veel gewicht aan boord!
We moeten meer snelheid maken!
Breng me naar die vleugel
Als ik die flap kan raken,
kunnen ze niet opstijgen.
Wees voorzichtig.
- Dit is wie we zijn.
Wat gebeurt daar?
Neem het stuur!
Nee!
Ga!
- Kom op, we gaan!
Stap in de auto.
We hebben genoeg snelheid om
op te stijgen. Kom op dan!
Wat gebeurde er, raakte je de flap?
- Hou je maar stevig vast!
Verkeerde team, trut!
Ik heb je.
Ze hebben de flap geraakt!
Ze trekken ons naar beneden!
Trek omhoog! Trek omhoog!
Hou hem recht! We
moeten gaan! Hij stort neer!
Ga!
Ga! Nu!
Waar is Gisele?
Dus dit is miljarden waard hè?
Ja, dat is het.
Hoeveel wil je hebben, Dom.
1327.
Laat het deze keer niet
aanbranden, alsjeblieft.
Ik brand nooit wat aan.
Lekker eten.
De lucht is vervuild en
het verkeer is hel, maar...
Ik denk dat je het hier
naar je zin gaat hebben.
Ja, en hier heb je je eigen garage.
Je kunt een auto bouwen met papa.
- Gaan we een auto bouwen?
De eerste auto kan maar
beter een Charger zijn, Jack.
Je bedoelt een Skyline?
- Zoals ik al zei, hij is een Toretto.
Je verwart het kind.
- Mia, laat je hem dat doen?
Ga je het echt doen? Naar Tokio?
Ja, dat is iets wat ik moet doen.
Je weet dat je altijd op ons kan
rekenen... Wanneer je het ook nodig hebt.
Mia, verstop de babyolie maar...
Grapje.
Jij kan maar beter jouw
grote voorhoofd verstoppen.
Het is officieel. Jullie zijn allemaal vrij.
Het was niet eens zo slecht
dat je voor mij werkte.
We weten allemaal dat jij
voor mij werkte, Hobbs.
Mee eens, dank je wel.
Succes.
Elena.
- Letty.
Dit gaat ongemakkelijk worden.
Maar verdomde sexy!
Ik wil je bedanken voor alles
wat je voor ze hebt gedaan.
Voor ons.
Dat kan alleen een geweldige vrouw.
Hij is een geweldige man.
- Ja, dat is ie.
Probeer je hem wel uit
de problemen te houden?
Je weet dat dat niet gaat gebeuren.
Ik weet 't.
Niet slecht voor een politieagent.
Ik had nooit gedacht dat ik
een crimineel kon vertrouwen.
Tot de volgende keer.
- Tot de volgende keer.
Elena...
Je weet toch dat je niet hoeft te gaan.
Dit alles... Dit is jouw familie.
Het is wie je bent.
Dit is mijn familie.
Dit is wie ik ben.
Kom allemaal, we gaan eten.
Heb je hulp nodig?
- Alles staat er al, klaar.
Laten we beginnen.
Hij nam de eerste hap!
Hij moet het gebed doen.
Huisregels man, huisregels.
Komt het je al bekend voor?
Nee...
maar het voelt als thuis.
Dat is goed genoeg voor mij.
- Kom op joh. We gaan beginnen.
Oké, Roman...
Zegen onze tafel.
Dank u, Vader, voor het
samenkomen met vrienden.
Wij danken U voor de keuzes
die we hebben gemaakt...
wat dat maakt ons wie wij zijn.
Laten we voor altijd onze geliefden...
koesteren, die we
onderweg hebben verloren.
Bedankt voor de kleine engel,
ons nieuwste lid van de familie...
en dank U dat U Letty heeft thuisgebracht.
En vooral...
Bedankt voor snelle auto's!
Synchronisatie, spellingcontrole en foutcorrectie
door Snuif
Bron: Podnapsi.net