Tip:
Highlight text to annotate it
X
Downloaded From www.AllSubs.org
Het is goed. Mammie is bij je.
Ik wil dat je een grote jongen bent.
Kruip onder het bed. Nu meteen. Snel.
Laat ons met rust.
Waar is mam?
Snel Michael, ga.
Michael, ren.
Zo gaat de batterij leeg.
Alsof je in deze buurt ontvangst hebt.
Gelukkig herinneren de mensen hier zich nog
hoe je zonder zo'n ding kan converseren.
Al goed, maat.
Let op dat je zijn gordel niet losmaakt.
Dat doe ik niet.
We zijn er, hoe vind je dat?
Geen weg terug meer.
Zelfs als we zouden willen,
kunnen we het ons niet veroorloven.
Het ziet er een beetje aftands uit,
maar wacht maar tot je het van binnen ziet.
Hé, knul.
- Denise, moet je die waterpomp zien.
Wil je jouw nieuwe achtertuin zien?
Hij is groot.
Het werkt nog.
- Ik ben onder de indruk.
Ik weet dat jij je zorgen maakt.
Geef me een paar dagen en alles werkt weer.
Dat beloof ik.
Dat ook?
Oké, misschien een week.
Denk je nog steeds dat we dit kunnen doen?
Het is het juiste klimaat
en de grond is goed.
Ik weet dat ik dit in de stad
niet had kunnen doen.
Maar dit is iets wat ik kan.
Jess, help eens met deze tassen.
Wat vind je van het huis?
Wel aardig.
Help ons met uitladen.
Als we ergens op willen slapen vanavond,
moeten we wat gaan doen.
Wel aardig?
Het komt wel goed met haar.
Ze praat tenminste tegen ons,
dat is een begin.
Ik vind het hier geweldig.
Hoe gaat het ermee?
Het is hier zo stil.
Ja, daar moet je aan wennen, nietwaar?
Je hier mee naar toe nemen
was geen strafmaatregel, Jessica.
Iedereen zal zich moeten aanpassen.
En de enige manier waarop dat lukt,
is als we het een kans geven.
Dat is vind ik een goed punt, pap.
Je hebt gelijk, je hebt altijd gelijk.
Welterusten.
Slaap lekker.
Niet opgeven, schat.
Maak je niet bezorgd, het lukt wel.
Kom op.
Kom op, dat is goed.
Gelukt, high-five.
Het is gelukt.
Roy Solomon?
Colby Price. Belton Savings.
Aangenaam.
Je zei dat je vader ook zonnebloemen kweekte.
- Iedereen, waar ik vandaan kom.
Ik ben niet ver van hier opgegroeid.
Ik weet dat jullie er al ingetrokken zijn...
maar er kwam een mogelijkheid bij de bank,
waarvan ik denk dat u geïnteresseerd bent.
Deze plek zat alleen maar stof te verzamelen,
tot jullie het kochten.
En nu, puur toeval...
heeft een andere partij zijn
belangstelling uitgesproken.
En het goede nieuws is, dat ze hetzelfde
bedrag als jullie willen betalen...
plus nog vijftien procent extra.
We zijn hier net.
En eerlijk gezegd, kan op dit moment mijn
gezin wel een beetje stabiliteit gebruiken.
Hier staan alle details in.
Bel me als u erover wilt praten.
Dank u, dat zal ik doen.
Hoi, Benny.
Ik kom zo.
Ben je klaar?
Fijn.
Ha, knul.
Ik dacht dat je sliep.
Hoe ben jij uit bed gekomen?
Ik dacht dat je...
Kom op, naar bed.
Oké, Ben.
Probeer nu een beetje te slapen.
Ga liggen en ga slapen. Grote jongen.
Wat doe je?
Ik ga de stad in.
- Dat dacht ik niet, Jess.
Geef me de sleutels.
Net had ik ze nog.
Bedankt, Jess. Klaar om te gaan?
Wat is er aan de hand?
Ik, zij niet.
Ik dacht dat ze de auto wilde nemen.
Maak je er maar niet druk over.
Trouwens, je zoon presteerde het vannacht
uit zijn bedje te klimmen.
Dat is nieuw.
Dat zijn de dingen ook
die ik met jou ga doen...
als ik terug ben van het veld vanavond.
Nieuwe dingen, hè?
- Reken maar.
Ik heb de boeren-soetra gelezen.
Tot straks.
Alsjeblieft. Fijne dag verder.
- Dank je, Ed.
Jullie zijn de nieuwe hier, nietwaar?
Ja, Roy Solomon.
Wat verbouw je?
- Zonnebloemen.
Ik zal je op weg helpen.
Vind je het erg als ik even ga rondkijken?
Goed.
Ga niet te ver weg.
Hé, knul.
Waar kijk je naar?
Je hebt je eten nog niet op...
en papa zei dat je vannacht zelf
uit je bedje was geklommen.
Deed je dat helemaal zelf?
Knap ***.
Overspelen.
Ik heb hem.
Je zit boven op hem.
Gooien.
- Pak hem.
Kom nou, Bobby. Wat was dat?
Hulp nodig?
Dank je.
Het zit hem in de polsen.
Ik ben Bobby.
Jess.
Welkom in North Dakota, Jess.
Je komt uit Chicago, nietwaar?
Ja, hoe wist je dat?
Kleine stad, iedereen weet alles.
Onthoud dat maar.
Wat doen jullie hier,
als je plezier wilt maken?
Je kijkt er nu naar.
Aardig.
De helft nu en de andere helft na het oogsten.
Meer kan ik nu niet doen.
Ik waardeer het.
En als je knechten zoekt, het is goedkoop
tegenwoordig met die werkeloosheid.
Ik kan me nog niet veel veroorloven nu,
maar ik houd het in gedachten, Ed.
Je zet me voor schut.
Het zit hem in het polswerk.
Maak het even. Je hebt zeker
in Chicago gespeeld, nietwaar?
Vroeger wel, op de middelbare school.
Wat gebeurde er?
Ik weet het niet. Ik denk
dat ik andere dingen aan mijn hoofd kreeg.
Het meisjesteam hier is waardeloos.
Het jongensteam ook, als jij daar in speelt.
Die zit.
Als je er ooit zat van bent
op de boerderij te zitten niksen...
kan ik altijd langskomen en je ophalen
en kunnen we ergens anders niets doen.
Misschien.
Ik moet er vandoor.
Ik zie je nog wel.
Leuk je ontmoet te hebben.
Wie was dat?
Gewoon een jongen.
Uit de buurt?
Nee, hij forenst om te basketballen.
Heb je zijn telefoonnummer?
Pap.
Als je terug wilt,of als je te verlegen bent,
wil ik zijn nummer wel vragen.
Als je het zou proberen, hebben
je moeder en jij een hoop om over te praten.
We moeten het allemaal samen doen, Jess.
Ik ga kijken of mam iets nodig heeft.
Dat is goed.
Hoe was de stad?
Klein.
Jess, het spijt me van daarnet.
Het is wel goed.
Kan ik je ergens mee helpen?
Fijn als je wat van
die dozen uit de gang zou willen opruimen.
Natuurlijk, waar moeten ze staan?
Zet ze maar in de kelder.
Dank je.
Je moet daar mee ophouden.
Het spijt me als ik je overviel.
Wat wil je?
Ik vroeg me af of je al dat bod
had bekeken.
We gaan dit doen.
We blijven.
Als je het niet erg vindt, ik moet aan de gang.
Natuurlijk.
Er is altijd een boel werk op een boerderij.
Dag.
Verdomme.
Ga weg.
Het enige wat ze een beetje weg kan houden.
Zijn ze altijd zo?
Nee, ze willen alleen het zaad maar.
Roy Solomon.
- John Burwell.
Aangenaam.
Gelukkig kwam je net langs.
Woon je hier in de buurt?
- Nee, ik was op weg naar de stad.
Je moet daarheen, waar werk is.
Wat doe je voor een werk?
Van alles een beetje, hoezo?
Heb je hier misschien hulp nodig?
Wat was dat lawaai, wat gebeurt er?
Niets aan de hand.
Dit is John Burwell,
part-time kaaienverdelger.
Die kraaien werden helemaal gek.
Als John niet langs gekomen was...
was ik misschien wel dood gepikt.
Goed dat hij langskwam dus.
Ik kan best wel iemand gebruiken in het veld,
maar ik kan je niet betalen tot na de oogst.
We kunnen je eten verzorgen
en je kunt in het arbeidersverblijf wonen.
Zonnebloemen, hè?
Zoveel je maar op kan.
Klinkt wel goed.
Ik wat net de lunch aan het maken,
wil je mee eten?
Graag, klinkt goed.
Wil je die buiten laten?
Heb je hier familie, John?
Nee, mevrouw, ik ben alleen.
Zou het een goede oogst worden?
Het is lang geleden dat er wat op dat land
is geplant, dus ik denk het wel.
Dat mag ik graag horen.
Proost.
Jess, wil je me hier even mee helpen?
Bedankt.
Wil je dit?
Hij zal er niet mee ophouden.
Maar het betekent dat hij je wel mag.
Wat zoek je?
Niets.
Wat is er mis?
Ben je oké?
Wat is er gebeurd?
- Het is niet erg.
Ik heb mijn hand opengehaald aan de tractor.
Schat, dat moet gehecht worden.
Alleen een verbandje is goed.
- Nee, we moeten naar het ziekenhuis.
Ik kan hem wel brengen.
Niet met een ingetrokken rijbewijs.
Ik pak Ben's tas.
Jess, ga jij in de auto.
Ben kan hier wel bij Jess blijven.
Roy, ik geloof niet dat het een goed idee is.
Pak gewoon de sleutels en we gaan.
Met Jess en Ben gaat het wel goed.
John is buiten als jullie iets nodig hebben.
Allemachtig.
Komt het goed met je vader?
Ja, waarschijnlijk alleen een paar
hechtingen nodig.
Hé, wat heb jij daar, boer.
Jij wordt zeker boer als je groot bent?
Net als je vader.
Zeg maar als je iets nodig hebt.
- Dank je.
Wat is er met die kraaien?
Oké, Ben. Vanavond hebben we...
Filet Mignon, Kalfsvlees Parmesan...
gebakken Alaska, Kip Cacciatore...
en macaroni en kaas.
Blijf hier, Ben.
Ben jij dat?
Hé, wie is...
911. Wat is uw noodgeval?
Ik denk dat er iets in mijn huis is.
Laat iedereen zo snel mogelijk
het huis uitgaan.
We sturen meteen een auto.
Mevrouw, bent u alleen?
Nee, ik ben met...
Ben, wat doe je?
Laat me los.
Wat is er?
Help ons, neem hem mee.
Wat is er aan de hand?
Wat is dat? Jess, wat is er?
Roy, ik hoop dat ze in orde zijn.
Wat is er gebeurd?
- Alles is in orde, mevrouw.
Ik heb alle kamers nagekeken,
niemand te vinden.
Maar ze beschreef een heleboel schade.
Vooralsnog beschouwen we dit als een
niet opzettelijk vals alarm.
Dank u.
Wat zei John?
Hij zei het wel begrijpelijk te vinden
dat iemand *** werd...
op de eerste nacht hier...
maar dat hij niets ongewoons
in het huis had gezien.
Mam, geloof me alsjeblieft.
Ik verzin het niet. Ik zeg de waarheid.
Jess, toe.
Houd op.
Pap...
Pap, ik ben echt ***.
Kunnen we niet gewoon naar huis?
Jessica, dit is ons huis.
Daar moet je maar aan wennen.
Maar ik dacht dat we afgesproken hadden
het te proberen.
Hoe zit dat dan?
Sluit de deur.
Misschien hadden we haar niet
alleen met Ben hier moeten laten.
Zag je haar gezicht?
Ze leek zo ***.
Ik maak me echt zorgen om haar.
Ze heeft het gewoon moeilijk
met aanpassen, dat is alles.
Ze zal het hier geweldig vinden.
Ik weet het niet.
We zijn er wel in verwikkeld, Roy.
- We komen er wel doorheen.
Gun haar gewoon wat tijd.
Het komt wel goed met haar.
Jij zag het ook, toch?
Toe, ik weet dat het zo is.
Het moet wel.
Vertel het mij maar.
Ik wilde dat je nu kon zeggen
wat je gezien hebt.
Ben, wanneer ga je nu eens praten?
Ik beloof je
dat ik je nooit iets laat gebeuren.
Dat beloof ik.
Jij hoorde dat ook, toch?
Kan je ze zien?
Waar zijn ze, Ben?
Klote ding.
Dat heb je niet gehoord.
Pap zei dat je dit nodig had.
- Ja, bedankt.
Waarom heb je tegen mijn ouders gezegd
dat je gisteravond niets gezien hebt?
Omdat dat zo was.
Ik weet wel dat je *** was.
En ik weet dat mensen, zelfs jouw ouders,
soms niet weten hoe ze moeten luisteren.
Mijn ouders vooral.
Ze hebben beslommeringen, waar jij
totaal geen weet van hebt.
Weet je zeker dat je daarboven iets zag?
Ik zag het en het was echt.
Misschien heb je gewoon veel aan je hoofd.
Bedankt, dat je gekomen bent.
Je ziet er niet goed uit, wat is er?
Kende jij het gezin, dat in ons
huis gewoond heeft?
Niet echt, Rollins heetten ze.
Wat is er met hen gebeurd?
Ze zijn vijf, zes jaar geleden
gewoon weg gegaan.
Er waren een paar slechte oogsten.
Veel mensen hebben het niet gered.
Heb je ooit gehoord of ons huis
misschien behekst is?
Serieus.
Gewoon, domme verhalen.
Het heeft lang leeg gestaan, dus...
Wat voor verhalen?
- Niets bijzonders.
Toen ik kind was, daagden we elkaar uit
om de kelder in te gaan.
Waarom, heb je weleens iets gezien?
Nee, ik niet.
Ik ben nooit naar beneden geweest.
Wat is er met mij aan de hand?
Voel jij je goed?
Ik zag vandaag weer iets.
Een meisje. Ze was in de kelder.
Er gebeurde iets met haar.
Ze probeerde van iets weg te vluchten.
Vluchten, voor wat?
- Dat weet ik niet.
Maar ze was...
Ze leek doodsbang.
Heb je jouw ouders dit verteld?
Mijn ouders denken toch al dat ik gek ben.
Vind jij het gek?
Geesten van mensen...
die na hun dood nog rondwaren.
Nee.
Er is iets met het land hier.
Het houdt de mensen in zijn greep.
Het wil ze niet loslaten.
En jij dan?
Voel jij je hier nooit eenzaam?
Zou je zelf geen familie willen hebben?
Ach, jullie types houden mij bezig genoeg.
Dank je voor het luisteren.
Wanneer je maar wilt.
Bijna klaar.
- Ja, zo moet dat ook.
Ik vind het hier echt prettig, Roy.
Door jullie voel ik me gezinslid.
Daar ben ik dankbaar voor.
Blij dat jij er bent, John.
Even de oogst afwachten, misschien kan ik
het me dan permitteren je aan te houden.
Maak je om mij niet bezorgd.
Zorg maar voor je gezin.
Help me.
Wat wil je van mij?
Alles goed?
Kun je me horen?
Wat is er?
Is ze in orde?
De snijwonden zijn oppervlakkig.
Het komt wel goed met haar.
God zij dank.
Is er een reden?
Zijn er recente problemen geweest
binnen het gezin...
waardoor ze zichzelf verwondt
om aandacht te krijgen?
We zijn net verhuisd vanuit Chicago.
En daar had Jess wat moeilijkheden.
Ze had het er wat moeilijk mee.
We hebben heel wat emotionele
zaken te verwerken gehad.
Jessica? Je moeder is hier.
Pap, we moeten uit het huis weg...
voordat er iets gebeurt.
Pap.
Pap, ik ben echt ***.
Ben je vergeten hoe zwaar het was
de laatste paar jaar?
Ik werkeloos, de ziekenhuisrekeningen van Ben?
Al het spaargeld van jouw moeder en mijzelf
is er doorheen gegaan.
Twintig jaar.
Twintig jaar spaargeld binnen twee jaar verdwenen.
We hebben alles op deze oogst gezet, Jess, alles.
Nog een paar dagen maar, alsjeblieft.
Mam, die dingen vielen me aan.
- Genoeg.
De dokter zei dat het op zelfverwonding leek.
Dat zei hij, dat je dat zelf gedaan had.
Denk je echt dat ik me dat zelf zou aandoen?
Waarom geloven jullie mij niet?
Hoe kan dat, Jess?
Vertel het.
We dachten dat je het allemaal
achter je had gelaten.
Waarom geef je mij steeds van alles de schuld?
Jullie luisteren nooit naar me.
En dan? Moeten wij maar weer doen
of we één groot gelukkig gezin zijn?
Dat kan ik niet.
Laat haar maar.
Misschien was het wel fout om
hier naartoe te gaan.
Begin nu niet te twijfelen, Roy.
Waarom niet? Iedereen hier doet dat.
Val me hier niet over aan.
Ik had het moeten verkopen.
Verdomme.
- Wat?
Toen we hier net waren,
was er een ander bod op het huis.
Ons geld terug plus nog eens
vijftien procent extra.
En dat heb je me nooit gezegd?
Hoe kon ik?
Je had het aanbod onmiddellijk aangenomen.
Dus je neemt die beslissing zonder
het zelfs maar me te vertellen.
Ik heb dit gezin twee jaar bij elkaar gehouden,
terwijl jij een baan zocht.
En dan kom ik helemaal hier naar toe,
omdat jij besloot dat dit de oplossing was.
En nu hadden we een andere mogelijkheid
en jij vertelt mij dat niet eens?
Hield jij dit gezin bij elkaar?
Kun je daarom zelfs nog geen vijf minuten
met Jess in dezelfde kamer zijn?
Geen wonder dat die meid een puinhoop is.
Verdomme, Denise, het spijt me.
Alles goed, Roy?
Wat ik ook doe,
ik kan dit gezin niet bijeen houden.
Hoe gaat het?
Wil je een lift?
Waar gaan we heen?
Winkel.
Waarom?
Bobby, ik ga je iets vertellen...
en ik wil dat je me gelooft,
want niemand anders doet dat.
Ik geloof niet dat de Rollins gewoon vertrokken.
Waar heb je het over, Jess?
Ik denk dat er iets verschrikkelijks
met ze gebeurd is.
Ik denk dat ze dood zijn.
Ik heb ze gezien.
Heb jij geesten gezien?
Heb je met je ouders gesproken?
- Wel geprobeerd, maar ze luisterden niet.
Waarom niet?
In Chicago heb ik er een zooitje van gemaakt.
Zes maanden geleden haalde mijn ma mijn
vader op van het vliegveld.
Zijn vlucht was vertraagd
en ze belde mij...
of ik mijn broertje
bij de babysitter kon ophalen.
Ik had haar moeten zeggen
dat ik met vrienden had zitten drinken, maar...
Ik was niet echt dronken...
en ik dacht dat ik nog wel kon rijden.
We eindigden in een wrak
en Ben moest naar het ziekenhuis.
Sinds die tijd heeft hij niet meer gesproken.
Ze kunnen het nog niet vergeten.
Iedereen maakt fouten, Jess.
Je zus wordt weer beter.
Goed, Benny?
Zeg eens, 'Ja, mama'.
Waar wijs je naar, Ben?
Wat zie je?
Hoe ziet het eruit?
Wat in hemelsnaam?
Goed, lieverd.
Ga lekker liggen voor je slaapje.
Goed, prima.
De vrouw in dit horloge,
ik herinner me haar gezien te hebben.
Daar
Dat is haar.
Wat is er?
- Ik moet naar huis.
Ben, lieverd, we moeten hier weg.
Kom, schat.
Mama komt zo.
Blijf daar, goed?
Mama komt zo.
Jij blijft daar.
Mijn God, John.
Waar ga je heen?
Waar ga je heen, Mary?
Wat?
Wat is dit?
Ga je bij me weg?
Ik snap...
- Houd je kop.
Nee, ga niet...
Ik heb me elke dag kapot gewerkt.
Het is nooit genoeg voor, nietwaar?
- Oh, God.
Dacht je echt dat ik je zou laten gaan?
Doe de deur open.
Mam?
Pap?
Weg.
Bobby, wacht
Wat?
- Mijn broertje.
Die is hier niet, laten we weggaan.
- Bobby, pas op.
Open de deur.
Ik weet wat je gezien hebt.
Ik heb het ook gezien.
Het spijt me dat ik je niet vertrouwde.
Mam, we moeten hier weg zien te komen.
Mary. Denk je dat ik je dit gezin
laat verlaten?
Doe de deur open, Lindsay.
Open de deur.
Je gaat niet bij me weg.
Stil, lieverd.
Waar zijn ze Bobby?
Je bent een stout meisje geweest, Lindsay.
Nee, laat haar met rust.
Kom hier.
Waarom probeer je altijd voor
mij weg te lopen, Lindsay?
Wat scheelt er aan jou.
Vind jij je familie niet leuk?
Mijn gezin blijft bij elkaar.
Wij zijn jouw familie niet.
Ik heb je.
Wacht.
Ik ben het, schat.
Het komt allemaal goed.
Mevrouw Solomon,
nog een paar vragen.
Het komt allemaal goed.
Excuseer ons.
We brengen ze binnen.
Misschien kunnen ze nu rusten, Ben.
Heb je dorst?
- Ja, bedankt.
En hoe gaat het nu?
Ik kom er wel.
Wat is er, kerel? Wat is dat daar in de lucht?
Dat vogel.
- Wat is dat?
Is dat een wolk?
- Kraai, het is een kraai.
Wat zeg je me daar van?
Vertaald door OuweGrijze
Gedownload van www.nlondertitels.com
Downloaded From www.AllSubs.org