Tip:
Highlight text to annotate it
X
S
SE
SEN
SENI
SENIO
SENIOR
SENIOR S
SENIOR SK
SENIOR SKI
SENIOR SKIP
SENIOR SKIP D
SENIOR SKIP DA
SENIOR SKIP DAY
SENIOR SKIP DAY 2
SENIOR SKIP DAY 20
SENIOR SKIP DAY 200
SENIOR SKIP DAY 2008
Veel Kijkplezier.
Vertaald door: Richard23 Martien76 Sammygirl21 en Gonnie.
Grondige verbeteringen en Sync: Goffini
Dit moet een droom zijn.
Dingen zoals als dit
gebeuren niet in mijn leven.
Ik bedoel:
Kijk naar haar.
Ze is zo mooi.
Adam!
En ze zegt
nu mijn naam.
Oh mijn god,
ze lijkt op een dier.
Dat is vies.
Dit is al de vierde keer,
dat dit gebeurt deze maand!
Lucy, alstublieft
ga van me af.
Oh, kom hier
vieze ***.
Ga uit het bed, luie man.
Wil je het haar vertellen.
Ik kan niet naar beneden komen?
Ik ben ziek.
Voel me niet lekker.
Je ziet er niet ziek uit.
Mijn handen zijn koud en klammig.
Je hebt die truc gestolen
van Ferris Beuller's Day Off.
Betrapt.
Kom op, Adam,
dit is je grote dag.
Senior Skip Day.
Het is een ritje passage.
Het is ongeveer het leukste
om een oudste te zijn!
Waar hebben ze dat?
Um, dat weet ik niet.
Je kan Senior Skip Day Feest ook hier hebben.
Net zoals je zus heeft gedaan.
Ma, ik heb me verontschuldigd
over dat feest, een miljoen keer.
Ik begrijp het nog steeds
niet hoe mijn bed in het zwembad terecht kwam.
Gelukkig voor jou dat Adam
niet wil gaan.
Lieverd, waarom
wil je er niet heen?
Omdat ik niet lekker ben.
Je hebt het feesten in je bloed.
In mijn dagen dat niet lang geleden was,
miste ik geen enkel feest.
Ik was bekend als
disco koningin. Uh-huh
En elke jongen wist het.
Het is niet leuk als
je moeder toffer is dan jij bent.
Mmmm
Je kan nu stoppen.
Dit doet me denken aan iets.
Ja.
Holy Lord!
Het gaat om een meisje of zoiets?
Oké. Ja.
Het gaat om een meisje en, uh
Ik heb gewoon geen zin om naar
een feest te gaan.
Om naar haar te kijken
hoe ze met haar vriend bezig is.
Lieverd, dat is
een beetje ***-achtig.
Ik wil het er niet
meer over hebben.
Even heel wat anders
Gaat Lamar Washington
niet naar jouw school?
Ja. Waarom?
Hij zegt dat zijn
broer is overleden dit weekend.
Ja, die jongen had
een ernstige ziekte.
De krant zegt dat hij dood is gegaan
in een paragliding ongeluk.
Waarom ging hij paragliden.
Het was zoiets als
maak een laatste wens.
Oh, dat is erg!
Ja. Deze jongen zou alles doen om in
jouw schoenen te staan.
Grijp deze dag.
Oké.
Grijp - de - dag.
Dit is mijn Hoge School.
Deze plaats is bezaaid met standaard groepjes.
Dat is in elke Hoge School in Amerika.
Uh, deze hier zo,
is Scott Taylor.
Hij is één van die jongens
die denkt...
"Ik ben Mr Cool".
Iedereen houdt van me. Ik ben zo populair.
Maar hij is gewoon een lul.
Kom op zeg.
Voor jongens zoals ik.
Het wordt niet beter
dan de Hoge School.
Ik bedoel, kijk naar me.
Ik ben de man.
Ik kan er beter van genieten
want in 10 jaar,
zal ik waarschijnlijk werken
bij één of andere klote dienst van HR. of iets.
Eigenlijk, beeld ik
me in zwetend bij gebruikte autohandel.
Misschien congres.
Oh, deze hierzo,
is Laura.
Zij is Wippany Park Koningin.
Ga toch weg.
Echt een mannenhater.
Maar alleen als ik de ware liefde vind.
Tot dan, ben ik een beetje
een grote trut.
Ja.
Veel succes.
Oh, dit is Denise.
Zij,
praat altijd over haar borsten.
Met deze top zien mijn tieten
er goed uit.
Nee, dat worden
jouw, uh, tieten.
Zij maken je tieten goed.
Je bedoelt Pam Anderson's operatie.
Die ene die ze had in 97
met areola aanpassing?
Ik wil die graag.
Dan ben ik mooi.
Toch?
Zielig meisje.
Adam!
Je bent zo gevoelig
Dan daar is Isha.
Vertel ze over het slachten.
Ze is heet, maar
ze is gek.
Het geslacht
in Het Midden Oosten?
Nee! Het slachten
van de dieren!
En waarom?! Om het publiek te voeden.
Bloed dorst voor rood vlees.
Is dat geen
leren handtas?
Dat is het ontwerp!
Ik ben de enige oudste met een
slecht geweten.
Oh, en dit
is Snippy.
Hij, uh, hij rookt
teveel wiet.
Maar ik drink geen alcohol
Ik heb alleen goede cijfers.
En ik respecteer de
dames heel goed. Ja.
Ja.
Oh, God
Daar is Cara.
Het maak je ongemakkelijk he,
of niet?
Nou, bedenk je maar hoe ik me voel.
Ik ben verliefd op dit meisje sinds
de lagere school.
Ik bedoel, ze is gewoon...
ze is gewoon perfect.
Ik ben niet prefect.
Als ik me benen niet
elke dag scheer,
begin ik te lijken op een
vrouwlijke aap uit "Planet of the Apes".
Ze is in alles perfect.
Man, heb je het niet gehoord.
Senior Skip Day Feest, dat feest
zou bij de directeur zijn.
Ik weet. Dat Ralph
het gepland heeft, hij is een genie.
Ralph Lee Cheng!
Feest bij Dickwalder
vertel het iedereen. Feest bij Dickswalder.
Hey man.
Feest bij Dickwalder.
Feest bij Dickwalder?
Er is een feest bij Mr, Dickwalder.
Dat is fantastisch.
Een feest bij Mr, Dickwalder.
Weet je wat vreemd is.
Ik ben Mr, Dickwalder.
Misschien moet ik er niet zijn.
Adam, je hebt het goed gedaan.
Oh mij god.
Hey, Laura
Ik wil jou heel graag
zo...uh...
Oh, Oh,
Hey schatje.
Hey.
Hi! Ben je klaar
om hier weg te gaan?
Weet wat ik me nu voorstel?
Ik kan het misschien raden.
Jij en ik op Dickwalder's bed.
Echt.
Oh, Mr Dickwalder.
Oh mij god deze banken zijn zo zacht.
Scott.
Oh, ja, deze deken,
is zo zacht en
misschien moet je
Dickwalder pakken.
Girl! Het herinnert me
aan mijn bruidsnacht.
Ik voelde me opnieuw maagd.
Ja, dat deed je
Je dacht dat je...
met me kon sollen of niet dan?
Je wil niet geloven wat deze kinderen hadden
bedacht voor mijn huis, Ms. Minn.
Ik heb hem nooit aangeraakt,
zo ben ik niet.
Is dat nieuw?
Het staat je schitterend.
Oh, ik zei toch
dat hij me nieuwe shirt leuk vond.
Neem plaats mensen,
neem plaats.
Ik weet dat het een traditie
is op Senior Skip Day Feest.
Je schrijft je in, dan overslaan,
en een klein beetje '*** you' naar het systeem
Niks verkeerd met dat.
Dat is wat Amerika groot maakt.
Nou, voor
de komende 45 minuten.
Um, gaat het met je?
Jij behoort tot
Mr, Rigetti.
Echt.
Snippy, ik wil dat
jij opkomt voor de klas vandaag.
Uh?
We zijn er allemaal, dude.
Dat is de laaste keer
dat ik jou een beetje van mijn chroinc geef, huh?
Raak me niet aan!
Regetti's is schoon en
nuchter voor 14 jaar.
Ik heb een speciaal
Senior Skip dag bericht.
Ik en hier met Ralph Lee Cheng. Ralph...
Vertel ze wat je mij vertelde.
Hou je vast.
Praat Ralph
1 seconde
Praat jij klootzak
of ik kraak je hoofd als een meloen.
Hey, hey, hey,
Ik heb je tever mee teruggenomen. Praat Engels.
Kijk, ik, sorry, oké, ik,
sorry. Geef mij de schuld.
Ik heb het gedaan,
ik heb het hele plan bedacht.
Het is jouw fout oké?
Ik plande Senior Skip Day Feest
Jij hebt spijt voor wat je deed?
Het spijt me.
Het spijt me echt.
Okay, okay.
Oké. Je hebt het goed gedaan
Nou, het lijkt erop dat Ralph
in zijn broek heeft geplast.
Maak je niet druk, ik ben niet kwaad op jou
maar...
ik heb gesproken met administratrice departement
van Harvard Universiteit.
Waar Mr, Cheng
naar toe gaat in de lente.
Hij gaat nu niet.
Hoeveel van jullie willen samen zijn
met hem.
In de minimumloonclub?
Bijvoorbeeld:
Peter o'Leary is nog
steeds geïnteresseerd voor Michigan State?
Gary Glenn, ik denk dat jij
nog steeds geïnteresseerd bent in Cal Arts?
Timmy Oisneros, Apex Tech?
Wat is Apex, Tech?
Wat waren zijn cijfers?
Ik denk dat er iets heel
belangrijks is wat ik wil weten.
Ik heb geen toegang
tot deze informatie,
zonder de hulp van een
heel speciale student.
Iemand die ik erg respecteer
zoals je de dag doorgaat,
In de boeken kijken
Ik wil dat je denkt aan jezelf.
"Misschien moet ik
een beetje zijn als Adam Harris"
Ik weet niet of ik
moet geloven, Harris.
Oh, bro!
Scott, stop er mee.
Nee, dit slaat totaal nergens op.
Dat Adam Harris onze Skip dag
wil verwoesten. Nol
Rustig, dude.
Doe rustig aan.
Ja. Dat is genoeg!!
Het gebeurde, okay? Dat is rot.
U denkt dat Rigetti niet weet dat leven zuigt.
Ik wil dood, nu.
Ik wil dood.
Ik wil me klein maken
om in een kleine bal te gaan.
En ik wil dood.
Hoe gaat het met je?
Het gaat wel goed met mij,
hoe gaat het met jou?
***.
Ja, ik heb het gehoord over je broer.
Het spijt me.
Ja, het is erg.
Wat is dat?
Oh, dit?
Dit is een eulogy.
Ik had niet verwacht dat hij zo snel dood ging,
ik was er nog steeds mee bezig.
Jezus, dat is moeilijk.
***, tegen wie zeg je het.
Nu ga ik alle rotzooi veranderen.
in dit parachutedefect voor de begrafenis heden.
Begrafenis? Wachten, wachten,
wachten, waar is het, waar de rouwdienst is?
Aan het huis van mijn tante waar wij de
partij van die *** vorige herfst hadden.
Hou je taai.
Dank je, man.
Begrafenis, Huh.
Ok, kijk okay. Ik weet dat dit slecht is.
Oké? Maar kijk naar mij.
Ik bedoel, ik ben wanhopig hier, oké?
Mijn volledige klas haat mij.
Ik steunde tegen een muur, okay?
Zo beoordeel me niet.
Een vrije valongeval?
Ja, meneer.
Je zei dat hij een ernstige ziekte had.
Oh, dat had hij meneer.
Zo, indien een kind kanker heeft,
wat doet hij, springen uit een vliegtuig?
Nou, hij leefde hoe
hij wilde leven meneer.
En ik denk dat
het het beste is voor 1 bladzijde
van kleine Jamal het korte
nog onbevreesde leven van Washington
en wat wij terzijde leggen, dat
dan ook uitstekende onderwijsprogramma.
Onze leraren ons hebben
ingelicht over deze dag.
En in plaats daarvan,
lijd door een veel wreder, maar uiteindelijk
verre machtigere les.
Dat wil zeggen de zwakheid
van menselijk leven.
Ik weet het niet, Adam
Klinkt een beetje vreemd voor mij.
Mr, Dickwalker
Als ik mag, je moet jezelf afvragen...
Waarom zal ik u tippen over de locatie
van het Senior Skip Day Feest.
Het redden van je huis
en je waardevolle spullen.
Van een gemene aframmeling
als ik dat mag zeggen.
Enkel om sommige fantastische
luchtspiegelingen te creëren?
Jij weet, of dit van andere studenten,
maar jij was...
Een beetje verdacht maar bedenk is dat jij het was
Adam, jij bent anders.
Ja, meneer.
U geeft uw tijd uit aan
studeren en debatteren.
Zij brengen al hun tijd
door aan sex en drinken.
Ja.
Wij zijn niet zo verschillend.
Oh!
Je herinnert me toen ik zo
oud was als jij.
Ja, ja, ja.
Uit van hetzelfde doek als
zij zeggen. Heh? Heh?
Uh, ja.
Ja.
Oh, uh, ja!
Thata jongen! Wees er niet
*** voor, zoon
Ik denk dat ik moet overgeven.
Een school is in diepe rouw.
Een kleine jongen is dood gegaan.
Zo ik noem deze dag
Jamal Washington dag.
Ik ben eigenlijk onder de
indruk van jou man.
Ja, om jou te redden om niet uitgelachen te worden
door de hele klas.
Zo en wat nu!
Wacht, wacht. Wacht.
Iedereen, um. Wacht nog even.
Alstublieft, um luister
ik weet dat ik het heb verpest vandaag.
Met mijn grote mond,
- je bakt er niks van.
Uh-huh, maar, het is dat we nog steeds
het beste Senior Skip Day Feest
ervan kunnen maken.
Nou, we kunnen het feest
bij mij thuis hebben.
Harris, dat is
heel aardig van jou.
En ik wed dat je een hele
kelder vol met alcohol te drinken hebt.
Nee? Luister vriend.
Je denkt teveel.
Feest in jouw huis
het wordt gruwelijk, kom op.
Ik kan aan drank komen.
Hoe weten jullie dat jongens?
Ik ken deze jongen niet.
Nou, hoe ken jij hem?
weet ik niet, ik dacht,
dat hij je vriend was.
***, dat is veel drank
voor 40 dollar.
We kunnen gaan nu.
Die jongen heeft een pistool. Die jongen heeft een pistool.
Start de auto, Sicki!
***, ***, ***.
Rij weg met de auto.
Rij weg met de auto.
Rij! Rij!
Oh, ***! Jezus.
Mijn raam! ***!
Jezus!
Dat was tof.
Erg ***, zieke jongen, duikend in een vrije
val ongeluk.
Ja, ik heb een beetje
parachute werk gedaan,
ik was een paratroeper in de
Golfoorlog, de eerste, de grote.
Echt waar?
Ja, mijn instucteur vertelde me
dat 1 van de 17000 springers verkeerd gaan en een
paar daarvan zijn dodelijk.
Zou het jou verrassen, Dickwalder
als ik je vertel
dat 1 van de 3,8 miljoen kinderen
kanker krijgen.
Oké.
En zijn begrafenis valt
precies op Skip dag. Ik bedoel.
wat zijn de kansen.
Het is astronomisch net zoals een loterij.
Misschien ga ik dat nu wel doen.
Misschien koop ik wel
een loterij kaartje.
Ik kan de spreakers zelf wel dragen.
Wat zei je?
Dat komt omdat je een watje bent.
Wat is jouw probleem man?
Ik ben gek op de Hoge School.
Ja echt,
je bent echt gek?
Nee? Dit is de beste tijd
in je leven.
Echt?
Je bouwt jouw toekomst op
tijdens de middelbare school.
Verspil het niet zoon.
Hallo mam.
Hallo.
Oh nee.
Oh Blanche.
Wat doet zij hier nou weer?
Ze is weer van huis ontsnapt.
Zeg, Minn wat weet jij
van de begrafenis van het Washington kind?
Wat probeer je me te vertellen?
Omdat ik donker ben, en
ik... ik moet weten waar...
waar alle donkere
begrafenissen zijn?
Jezus.
Dat iedereen eigenlijk wel
weet?
Hier gaan we.
Elke donkere persoon is een nicht.
Eigenlijk, ja.
Nou ik vertel, ik ben getrouwd met een
blanke man.
Fantastisch.
Hele goede woorden tante Sue.
Hartstikke bedankt.
En nu Jamal's oom Shiek wil een lied zingen in
lieve herinneringen.
Dit is voor Jamal, ja.
Wasserman, Weston. Washington.
Oké dan.
Hallo, wie is dit?
Lamar, ben jij dat?
Uh Ja
wie is dat?
''Wie is dit?''
Het is Mr, Dickwalder.
Oké, Mr, Dickwalder.
Wat wil je?
Wat is daar aan de hand, Lamar?
Ik ben op mijn broer zijn begrafenis !
Het lijkt niet op een begrafenis
waar ik naar toe ga.
Het lijkt meer op een feest.
Met wie praat je?
Met mijn Directeur,
Mr, Dickwalder.
Geef mij dat.
Vertel me wat hier echt aan de hand is
jij kleine donder.
Wat als ik je zeg
ga je zelf pakken!
Hoe zit het met hallo?
Hoe zit het met: ik ga mezelf pakken?
Ik pak me zelf niet vriend.
Ik pak me eigen zeker niet.
Jij pakt jezelf
mensen pakken elkaar, niet ik
Luister naar me. Als je
dit nummer nog 1 keer belt.
Dan pak ik mijn nieuwe Escalade
en rij over je rotte hoofd.
Ik weet niet.
Hmm, Waar ga je heen? Om
meer generalisering te doen over donkere mensen?
Nummer 1: Ja.
Nummer 2: Wees stil! Nummer 3:
Ik denk dat Adam
Harris was bedrogen,
En dat er echt een
Senior Skip Day Feest is.
Ik ben juist de jongen
die het stuk kan maken.
Hey, Snippy. We kunnen
het feest ook hier hebben.
Dat had ik ook in
mijn gedachten.
Maar denk je echt
dat mijn huis passend is,
voor een feestelijke bijeenkomst?
Laten we kijken.
Dude.
Jouw huis heeft wielen!
Kom op! Had dat kind moeten houden
toen ik hem had.
Doe die rot muziek uit!!
Ja, je kunt beter gaan!
Wat ben je aan het denken?
Ben aan het denken.
Dat we de grootste
zwaartekracht *** maken,
dat deze wereld ooit heeft gezien.
Met deze troep?
Oh ja.
Dat zal je high maken.
Okay, mensen oké,
we hebben alcohol, we hebben muziek,
We hebben de grootste zwaartekracht ***
dat je ooit zal zien of wil zien.
Maar er is 1 ding hier wat we nog missen.
Begrijp je?
Oh ja. ja.
Neuk ze maar hard.
Een beetje''pak 'em'
en steek 'em'.'' Begrijp je wat ik bedoel?
Ja, ik begrijp je.
Hi, uh, is dit het
Borenstein Modellen Bureau?
Ja, hoi. Ik vroeg me af of je vanavond wat vrouwen
beschikbaar hebt. Voor het feest van vanavond.
Nee. Okay.
Nou, dat maakt het helemaal
perfect.
Ja, dank je wel.
Okay, dag.
En?
Ze doen niet mee aan party's.
Ze hebben tegen je gezegd dat je moest oprotten!
Deden ze dat niet?
Ja dat deden ze...
Hey Borenstein?
Verdomme waar zijn mijn modellen?
Oh, die meiden die we pas
over een maand gaan bellen.
Voor die verdomde
lingerie reportage.
Kijk, ik betaal voor een ploegje om hier te zitten
en niks te doen.
Ze kunnen maar beter over
30 minuten hier zijn.
Anders zal het je gat kosten.
JA. 10 Forrest
Lane, Klojo!
Mannen, ik ga maar weer eens
voordat ze hier zijn.
Oh mijn God.
Het spijt me zeer dat we te laat zijn.
Sorry, we hadden veel moeite
om je straat te vinden.
We zijn bijna klaar om te gaan.
En, waar wil je ons hebben?
Verschrikkelijk.
Absoluut verschrikkelijk.
Oh wat, hebben we een kleine pit stop gemaakt
bij de Krispy Kreme op de weg?
Oww.
Stilte!
Laten we dit doen!
Ja, mooi.
Ja, ja, doe dat.
Nou, geef me eens een kleine glimlach.
Alleen een kleintje, ja, goed, goed.
Dat is sexy.
Okay, knallen maar,
knallen maar.
Mooi. Dit is het.
Wat is er?
Even wachten Bessy.
Hey, Adam's party
is al aan de gang.
Echt waar?
Kijk.
*** zak
trek hem eraf.
Oké, laten we gaan.
Nee. Nee, ik zal
gaan ballen zuigen.
Scott, ik ben niet van plan
om Skip Day met jou in bed te beleven.
Terwijl de rest van onze
klas aan het feesten zijn bij Adam thuis.
Wat is er mis aan
om in bed te zijn met mij?
Scott wil je alsjeblieft
niet zo opdringerig doen?
Ik wil dit echt doen, ik denk
dat we er klaar voor zijn.
Ja, ik weet het, ik ook.
Maar,
laten we het over doen op
het feest, zoals we zeiden.
Oh. Feest. ***.
Rook, rook,
rook je boot.
Rook het
naar de beek.
Rook het, rook het,
rook wat meer,
Rook, rook.
Oh, ik ben zo opgewonden!
Oh, er kwam net een aantrekkelijke
meid aan.
Dat ik geen aantrekkelijke meid,
dat is mijn zus.
Wat zou je zus erom geven?
Er is een slechte familie
historie met Skip Day party's.
Kijk, we moeten ons verstoppen.
Iedereen moet verstoppen,
We moeten van de alcohol af
zien te komen...
en je moet van
Blanche af zien te komen.
Het lijkt erop dat ze wel
een cocktail ***.
Ik weet niet waarom we
dit doen.
Ze *** er wel een paar.
Uhm, ik zou zeggen ongeveer
en nabij de 650.000 Dollar.
Oh ***, ik ben
mijn sleutel vergeten.
Er is geen mode
reportage, okay?
Hij is geen fotograaf.
En ik ben er zeker van dat
1 van jullie het heeft uitgezocht nu,
Hij is geen Fransman.
En zijn snor is nep.
Laten we dit bewaren,
Bewaar dit.
Yeah.
Ja, ik vind dat leuk.
kijk, we houden mijn
Skip Day party hier.
En, de enige manier
hoe we mensen konden laten komen.
We hadden een paar foto`s
van echte hete meiden.
Maat, dat klinkt zo
***-achtig als je het zo zegt.
En nu komt je zus hier...
En je wil dat wij ons
opsluiten in de wc.
Ja. dat is het wel. Ja.
Wow, dat is leuk.
Ik weet het. Ik
had nooit een Skip Day party.
Klopt. De mijne werd
afgeblazen.
Kunnen we hier blijven
voor die van jou?
Ga in de wc. Ga erin, ga erin,
ga erin, ga erin.
Je zal je zus er snel uitkrijgen
hier.
De mensen kunnen
elk moment hier zijn.
Luister. Jij bent
een gast in mijn huis.
Je moet doen wat ik
tegen je zeg. Ga in de wc...
Oké, dat kan ik wel
gaan doen.
Hey.
Wat doe je thuis?
Wat doe je thuis?
Mama moet haar
uithangborden hebben.
Nou, ik ben aan het
spijbelen van school.
Cool. Is daar niet
een groot feest aan de gang vandaag?
Ja, dat klopt.
Ga je er heen?
Ik zal er zijn.
Ja, onzin.
Waar ga je heen?
De uithangborden
uit de wc halen.
Daar zijn ze niet.
Dat is verdomme raar.
Ik heb ze er vanmorgen
neergelegd.
Oké, waar heb je
ze neergelegd?
Boven in de logeerkamer.
Heb je dat gedaan?
Waarom?
Gewoon, omdat ik
het leuk vond.
Iedereen eruit.
Ga eruit.
Geef me die uithangborden.
Yeah.
Rot op!
Wil je iets te roken hebben.
Mijn zus is boven nu.
Oké, oké,
kom op. Ga!
Adam, er zijn geen
uithangborden boven.
Ow. Ow. Ow.
Adam ! Er is een oude vrouw in de
logeerkamer.
Ze is mijn vriendin.
Wie is er in de wc?
Wat?
Wie is er in de wc?
Niemand is er in de wc.
Er is niemand in de wc?
Echt niet?
Dan is het goed.
Oké.
Wat is er aan de hand?
Ik breng de Skip Day party naar
ons huis.
Kijk, ik weet het,
ik weet dat het er slecht uit ziet.
Ik weet hoe jij en Mama Skip Day party's
haten en alles wat erbij hoort.
Maar, ik heb het verpest,
en ik had geen andere keuze.
Ik weet dat het stom is
en het is onverstandig en alles...
Kijk naar me. Ik ben
zo trots op jou.
Ik bedoel, je houdt
de familie traditie in ere.
Ik weet dat jij dat verrekte
gen in je hebt.
Echt waar?
Ja.
Dank je wel.
***, ik zou willen
dat ik kon blijven.
Ik kan beter geen dingen doen die
ik niet wilde doen.
Ik zal geen dingen doen
die jij niet zou willen.
Misschien heb je geluk.
Daag, schatje.
Daag.
Wat wil je?
Wat zou je denken
wat ik zou willen?
Adam, is het niet raar dat
er is een motorhuis in de straat?
Dat is mijn huis, yo.
Ja, hij woont daar.
Gefeliciteerd.
Wat?
Het meisje heeft echte ballen.
Dat is erg geinig van je.
Wil je naar de ***?
Ja.
Party!
Kun je het geloven?
Er is echt op dit moment
een feest aan de gang in mijn huis.
Ja, maar er danst niemand.
Ik zal 1 persoon pakken
om mee af te trappen.
Wie?
Dansparty!
Ja.
Oh mijn God.
Het is een Oara boterham
"with a side of Scotty". Scotty.
Hondentrainer.
Hey, hey, waarom
het lange gezicht?
Mr. Dickwalder, het spijt me, het spijt me.
Alstublieft.
Raap jezelf op. Er is misschien nog wel
een weg terug voor jou.
He Ralph,
Waar is het feest?
Kijk naar mij. Zie ik eruit
als een man die weet waar het feest is?
Kijk naar mij! Zie ik eruit
als een man die gaat zonder dat hij krijgt wat hij wil?
Waar is het feest?
Er moet een backup plan zijn.
Nee, het plan was om het
originele feest te houden bij Carl's huis.
Carl Smith?
Ja, maar hij heeft die familieleden,
ze zijn eng.
Aaaggh.
Wie is je
vriend, Ralph?
Dit is mijn directeur,
Mr. Dickwalder.
Aaghh, Mr. Dickwilder.
Walder.
Wi-Wilder?
Dickwalder.
***-Wilder.
Dickwalder!
Dickwalder
Dickwalder
Ja, mijn zoon Ralph, hij
studeerde erg hard om op Harvard te komen.
Kan je het in je hart verkrijgen
om het te overwegen?
Ik zou willen dat
ik je kon helpen,
Maar hij denkt niet na
over de consequenties.
Voor hij besliste om een biertap in mijn
huis te brengen.
Je kan Harvard wel vergeten.
Alhoewel, misschien kan hij
bij jou in de keuken werken.
Of wat het ook is
wat je doet.
Ik ben over 1 minuut terug.
Een minuut,
pak meteen twee minuten.
Vader is niet erg
vriendelijk, Ralph, huh? Ik
Wilder. Dickwilder,
jij klootzak!
Wat is er met Harvard?
Eerst wil ik het feest zoeken,
dan zullen we praten over je toekomst.
'Tot dan, wil ik deze
geclassificeerde niet weggooien. Huh?
Kijk uit voor die ene, huh?
Dickwilder!
Het is alleen Harvard.
Mijn hakmes!
Waarom word je zo
chagrijnig en zo?
Alsof je een stomme rottige
*** *** bent.
Oh Cara, Ik ben zo verlegen met
jou in de buurt. Als jij mij zou willen kussen,
mijn rijke en zinloze
leven zou enigszins veilig worden.
Alstublieft, man.
Jij bent Adam Harris. Adam klootzak Harris.
Jij bent de "John F. Kennedy
Elementary School Spelling Bee" kampioen.
Jij bent de Thomas Edison
Memorial Junior High School Science Fair winnaar.
Jij won die verdomde
science fair, man.
Hou stil, je laat me
klinken als een Dombo.
President van de Debate club.
Vice President van
The Late Society.
Stil dadelijk horen de
mensen je nog.
De chess club.
De AV club. Moet ik doorgaan?
Ik ben een verliezer.
Je bent een risiconemer, mijn vriend.
Je bent een wandelende, brandende
ketel van intellegentie en testosteron
En rollend in een mooie,
beknopte verpakking van onoverdacht, onverdachte liefde.
Dat is erg leuk.
Ik heb mezelf verneukt.
Serieus, als ik een meid was
dan zou ik alle rotzooi uit je halen.
Nou, ik zou me zelfs laten nemen
door jou in me kont.
Als ik een jongen was, ik ben een jongen,
als ik mezelf was, dan zou ik nee ertegen zeggen.
Oh, 70's Volle haren, 80's trim,
90's geschoren, oh, Ranny's verrassing.
Ik schakelde mezelf net uit.
Mag ik even binnen komen?
Ja, oké.
Oh, het is zo heet hier.
Ik zal mijn kleren uit moeten doen.
Is dat alles wat je hebt?
Uh, ja. Dit is alles wat
ik heb, ja.
Nou, zou je willen,
als een bad om ermee heen te gaan?
Deze chips zijn de smaak
van avocado, dus, geen dip nodig.
Adam, je kan avocado smaak
chips dippen.
Het smaakt echt een stuk beter.
Ben je er zeker van?
Positief. Laten we eens
zien wat je hebt.
Dat is echt goed.
Het is een begin.
Het is absoluut fantastisch,
Wat kunnen we nog meer maken?
Ik heb altijd al een
crêpes party gewild.
crêpes zijn, als een
perfecte partysnack.
Het is geen buffet ding,
en je stopt er in wat je
in de crêpes wilt hebben.
En ze zijn verdomme goed.
Nou, weet je wat?
We zullen er wat maken.
Oh, ik weet het niet.
Nee, je zou het moeten doen.
Cara zal niet voor je
gaan koken, weet je dat wel,
Omdat je geen normaal eten kocht
accepteer dan deze stomme avocado chips.
Wow, deze zijn stom.
Is er wat, vriend?
Spaans voor trut!
Het is goed. Ik hou van jou.
Kom op.
Toch bedankt.
Waar denk je aan?
Ik kan op de plaat
stappen, of in mijn kont nemen.
Stap naar de plaat toe, oké?
Wacht! Je bent in de achterste!
Wie zegt er steek maar in je
achterste? Rot op!
Oh, uh, hey! Uhm.
Ik zie je daar wel.
Yep.
Hey.
Hey schatje.
Dit is fantastisch,
want jullie twee zijn modellen,
En omdat je zo mooi bent,
en ik hoef je dit alleen maar te vragen.
Ja?
Je borsten, ze lijken zo groot,
en perfect,
En ik wil alleen maar weten, heb je er iets
aan laten doen?
En als dat zo is, wie deed dat?
Je hebt geen baan nodig
waar je grote borsten voor moet hebben, meid.
Ze zijn mooi.
Ik ging naar Dr. Murray
Scholl Smith.
Ik had eerst een A cup,
maar hij maakte er een dubbele D van.
Maar, er is geen incisie.
Hij gaat erin via de oksel.
Niet door je tepel?
Alsjeblieft niet zeg!
Maar, wat is je naam
eigenlijk?
Sicki.
Mark Sicki.
Ik ken een Sicki.
Wat is er aan de hand?
Oh ik nam een vuilnisbelt.
Leuk feestje.
Dank je wel.
Misschien is die Sicki die
ik ken wel familie van je.
Ja, ik betwijfel dat.
De enige andere
Sicki in mijn familie
is mijn broer Alex.
Hij is de gevangenis.
Bingo! Alex Sicki
de tatoeage man. Hij is in mijn cellen complex.
Och, ga weg man echt?
Het is een kleine wereld.
Huh?
Bange mensen huh? Ze zullen *** voor me zijn.
Ik ben bange mensen.
Ben er zeker van
dat ze het krijgen...
Aagh!
Waarom in hemelsnaam koop
je een paarse auto met een hakmes in het dak?
Wie zijn die Dombo's?
Leo.
Kom eens hier,
kom eens hier.
Ben je doof of zo?
Huh?
Ik zei waar bleef je
zolang.
Kom op, broer.
Kom op.
Hey, hier heb je iets
te eten.
Ja, probeer de worst.
Het zijn de beste van de stad.
Hij is een beetje doof.
Hij zegt de worstjes
zijn goed. Wil je een worstje?
Ik ben niet doof,
en ik geef er niks om hoe... Jezus!
Dat is Philly.
Hij zal niemand meer
uitschelden.
Wil je iets te eten? Je hebt
nog een hoop werk te doen.
Je kan geen gat graven
in een lege maag.
Ohh ! Ik denk het
niet ik...
Oh ! Hij is niet dood.
Hij is nu.
Hey, goed gewerkt.
Mijn eerste keer.
Heb je het nog nooit gedaan.
Dat is zo lief.
Echt, goed gewerkt,
goed gewerkt.
Oh Jezus.
Wat een dag is dit geweest.
Hier is je grammetje coke.
Oké ik geef je een andere gram
als je terug komt van het toetje.
Geloof me dit is genoeg.
Dit is goed spul, snuif het niet in
een keer op.
Wil je een beetje eten
om de weg mee op te gaan?
Nee, ik denk dat dit
wel genoeg is.
Uh ! Deze jongens schieten
niemand dun.
Oh, kom op.
Oké dan.
Ik wed dat dit nooit
gebeurt bij een directeur van een privéschool.
Oh, hey Isha!
Hey, wat is jouw deal?
Je bent ontzettend geil.
Maar je bent zo gek als een deur.
Gek maar geil!
Mijn fout.
Zeker weten
jij bent slecht.
Ik hou er van om
bier te drinken, niet het te dragen.
Ik zal je verrekte
armen eraf rukken.
Oh ja, zuig me lul, schatje.
Ja, zuig het. Zuig maar hard.
Oh, dat is lekker, schatje
Oh, yeah, oh yeah. Verdomme euh.
Oh mijn god.
Zuig aan dat ding.
Oh, oh.
Echt lekker.
Ik heb hier een schrijnend
geval van kleine Jamal's.
Het is een gsm , die
miraculeus overleefde
De impact van het vallen.
Nou, als alleen
Jamal fragiel is...
Heeft een lichaam om een
ernstige ziekte te krijgen
was erg duurzaam.
Hallo?
Is Jamal daar?
Nee, Jamal is al weg.
Oh man.
dat is mooi klote.
Dank je wel voor deze
leuke woorden.
Dood?
***!
Dag.
En toen schoten ze op de jongen.
Ze hadden pistolen, Minn!
Wie deed dat?
De maffia.
Wil je even luisteren?
Niet echt.
Dit is geweldig.
Die ene persoon zal net worden...
wacht even een seconde...
Laat me dit even afmaken met haar voor ik een deal
maak met jou.
Hey, sorry. Draai de nieuwe jongens
om niet de... AAAGH !
Godverdomme!
Oh ***.
Deze dingen smelten.
Oh mij God, meneer,
is alles goed?
Ik denk het wel, ja.
Mr, Dickwalder?
Wie wil dat weten?
Ellen Harris.
klas van '96.
Je verknoeide
Skip Day party.
Oh ja, je ziet er goed uit,
wat heb je zo allemaal gedaan?
Dit is niet mijn gewone auto.
ik gebruik deze voor schooldingen.
Denk je dat ik er iets om geef?
Hou je van Mexicaans eten?
Oh, je hebt me verdomme,
hou je me voor de gek.
Oh ja? Je weet dat
Dickwalder betekent in het Duits?
Klootzak!
Nee. Geen klootzak.
maar je bent dichtbij.
Jongen.
Ik wil graag me excuses maken
voor mijn gedrag eerder.
Je ziet, ik heb wat problemen.
Uh-huh.
En ik maak je nu een aanbieding.
Drink.
Doe maar, dan voel ik me beter.
Ik wil niet, ik wil niet
Drink op.
Drink!
Goed. Nu
Ik voel me beter. Heb een fijn feest.
Oh, Ja
Ja, oh
Ze is erg mooi.
Niet hij,
maar zij.
O-o-oh, Jezus.
Sorry.
Zo, Tate. Hoe heb je
Adam ontmoet?
Bij een Star
Trek conferentie.
Alhoewel hij heeft me per
ongeluk in mijn oog geslagen omdat ik dat zei.
En voor de goede orde,
ik ontmoette hem bij de gym.
Ik heb hem gespot.
Hij heeft 500.000 pounds getild.
Ja, zeker.
Hij is sterker
dan hij lijkt.
Wat denk jij?
Dat was zwak.
Whoa.
Uh, excuseer me.
Iedereen, kan...
ik jullie aandacht voor 1 seconde krijgen?
Heeft iedereen het naar zijn zin?
Ja!!!!!
Oké.
Um, ik wil iets bekend maken.
Iemand in je klas is meester chef
En die persoon gaat voor jullie allemaal koken
de grootste maaltijd
die de mens ooit gekend heeft.
En de vrouw ook.
En dan een ander
is bekend als Whippany Park's
eigen Cara Manwell.
Geef haar een hand, Cara.
Wacht, Cara,
wacht, wacht.
Ik kan je niet geloven
dat je me zo neer gezet hebt.
Kan ik je net
snel iets vertellen?
Ik zie je, en je
houdt echt van koken, oké?
Maar je hebt iets raars
waar je het niet wil doen.
of ik denk je bent niet zo goed,
ik snap het niet.
Maar ik kan je vertellen,
je wilt dit echt doen.
Zo, laten we
wat crêpes maken.
Dit wordt ons winkelcentrum.
Ik heb nodig een grote, um, een grote schaal voor te mixen.
En een houten lepel.
Houten lepel, oké?
Ik heb er twee, dat weet ik zeker.
Ja, allebei, dat is goed
Een whisker?
Whisk. Yeah,
het is een whisk.
Oh mij God,
Dit wordt wel zo geweldig.
Ik denk Cara praat net als die Harris jongen
of iets Oh, hey.
Op, op, op, op.
Oh, ***.
Oké, je gaat deze pakken.
Aagh, oh, ***.
Wil je deze?
Ja, geen probleem.
Uh, Cara, wanneer eten de koks?
Deze is voor jou.
Wat is dit?
Godverdomme. He, Harry,
moet je dit eens kijken, man.
Man, ik kan niet begrijpen
wat voor rare map dit is, man.
Is dat de vlaggeschip episode
van de vieze Debutantes?
Ja, het is mijn broer.
Ja het is.
Ik ben sprakeloos, man.
Dat was een
landmark film romantiek tot het bot.
Er is een scène met
Steve Drink en steamy Tory Whales
Het is 1 van de hoogtepunten.
verwijs je naar
waar hij haar heeft op het aanrecht
en slaat haar op haar kont
met een Brillo pad?
Ja, perfectie.
Ik hou er van.
Ik ben het daar niet mee eens.
ik bedoel, dit is een veel hardere scène
nooit voor me gedaan,
als, uh, Sexy Sorority poesjes.
Waar 50 vrouwen op de jongens gaan?
Jongen, ik kan het niet geloven, jij zet die verwarde
mengsel van trillend vlees...
op hetzelfde niveau
bij een sexy moment op de wc.
Je weet hoe gek je vriendin moet zijn
om haar op de wc te laten slaan?
Ja, maar dat gaf me natte dromen.
Jij bent aan het flippen.
Daar is een keuken in dat hok?
Isha, het is niet zo'n groot probleem.
Oh, het is een grote zaak.
De volkerenmoord op pluimvee
Rund verminking en het maken van varkensvlees.
Wat bedoel je?
Heb je nooit met je kin...
in een kip zijn veren gezeten?
Het zijn mooie dieren.
Vertel me wat.
Heeft een kip ooit een medicijn gevonden tegen polio?
Heeft een kip je ooit in een
rechtzaal aangeklaagd? Onbetaald?
Wanneer was de laatste keer dat een kip
een lied zong dat jou aan het huilen bracht?
Vertel me.
Noem er 1. Nee?
Dat is omdat het kippen zijn.
Weet je wat ik denk dat je probleem is?
Je hebt het stiekem verstopt.
Je bent zielig.
Hmph!
Mmm.
Jongen, onze drank is bijna op.
Ja en dat Liquor Cabinet dat
je ouders hebben?
Ik heb nu geen zin om het met
Sanjai nu te regelen.
Wie?
Ik heb er effen helemaal geen zin in,
om eerlijk te zeggen.
Wat doet de maffia in Southern
California eigenlijk?
Kan ik je helpen?
Scott Taylor hier?
Wie ben je?
Frank Dickwalder.
Whippany Park Directeur.
Nu, is Scott Taylor hier?
Uh, nee, hij is op school.
Nee, dat is hij niet daarom ben ik hier!
Ik wil je niet storen,
wat je allemaal hier aan het doen bent.
Ik ben aan het uitrekken.
Ik ben een danser.
Natuurlijk ben je dat.
Um,mer ik een beetje sarcasme?
Nee.
Sarcasme zou zijn dat jij zou zeggen: ik ben een danser,
en ik zou zeggen
''ieee, echt niet zie het!''
Ooh.
Oké, vergeet dat ik dat gezegd heb.
Het was niet de bedoeling om je boos te maken,
omdat ik weet dat jullie gevoelige mensen zijn.
Wacht, wacht, wacht.
Welke mensen? Welke mensen?
Jij! Christ,
Kijk dat eens!
Je kan beter van me balkon afgaan voordat
ik me controle verlies.
Vriend. Je kan je nu al niet meer rustig houden.
Oh, het is show tijd!
Best Skip Day ooit.
Je weet.
Je hebt helemaal Skip Day veknoeid.
Ja, ik weet, dat heb ik gedaan.
Ik kan niet geloven dat je
Dickwalder hebt verteld over het feest.
Ja, ik weet.
dat had ik niet moeten doen.
maar toen bewaarde je het en maakte het beter.
Hey.
Hi.
Zo, het is bijna schoonmaak tijd.
Zo Cara, je kent me,
Harris heeft het van me afgepakt,
Zoals je weet, de chef maakt niet schoon
na en voor haar meesterwerk.
Dank je Scott.
Ik denk dat we het hebben.
Hij heeft gelijk. Ga wat hangen, maak wat plezier.
Ik zorg er wel voor.
Echt?
Ja, zeker.
Ja.
Oké.
Dank je.
Kijk eens naar die benen, huh?
Luister, ik praatte over de wijn.
Weet je Harris, je bent een zieke vent,
weet je dat?
Maar ik vind je leuk.
Zo, uh, ja.
had je plezier vandaag? Je weet.
Ja, dat deed ik.
Ja, bedankt.
Ja? Weet je, uh,
Mijn naam is Adam Harris,
en ik ben geslaagd in de top van mijn klas.
Hey, Cara, zullen we
wat crêpes maken. Hoe vind je dat klinken? Ja !
Ja, klinkt goed! Misschien
kan ik in je broek. Nee. fout. X.
Denk er nog maar eens niet aan.
Vergeet het, zoals ze in Italië zeggen.
Aan het einde van de dag,
is ze mijn vriendin, vergeet dit niet.
Ik heb het.
Dat shirt, hier.
Ja, er is een mooi
stuk onder die ***.
Neuk me.
FYl.
Ze slikt.
Hoi, Denise.
Kijk naar haar dat is wat ik wil.
Wat, je geeft lap
dance aan een paar idioten?
Ja.
Wacht tot je hem laat vallen,
dat is wat ik bedoel.
Dat noemen ze een
spel, maat!
Wist je dat je van Hennep
zakken en kleren kan maken?
Zelfs schoenen.
Waarom zou ik mijn schoenen op willen roken.
Ik kan ook mijn spul pakken
en het oproken met mijn vriendinnen?
Hennep is een alternatief voor dieren.
Ja.
Zo, draag geen dieren.
Maar, uh,
katoen is van de
plant rijkdom.
The Snipster
is veilig.
Ja.
Ja.
Ja.
Waar zijn we?
Hey.
Hoi!
Je hebt je vandaag ontwikkeld tot een nerd.
Hij is een goede jongen.
Maar ik ben een goede jongen.
Ben je dat?
Echt?
Ja, laat me het je zien.
Oh mij God, is dat alles waar je aandenkt?
Lieveling,
het is mijn favorieten ding om over te denken.
Je bent hopeloos.
Hopeloos verliefd.
Op jou, nee?
Nee. -Nee.
Oh, kijk, lieveling.
ik weet dat je nerveus bent.
ja, ik ben nerveus.
Ik ook. het is goed.
dat weet je, maar, ik hou van je.
En, dat, je weet,
Ik wil dat het speciaal is voor ons allebeide.
Ik hou van je.
Alleen jij en ik, lekker langzaam.
Paar magische kaarsen,
dit wordt erg mooi.
Hey.
Hey.
Heeft iemand ooit gezegd hoe mooi je bent?
Jouw passie is heel aantrekkelijk.
Oh mij God. Ik heb zo'n honger.
Oooh. Oh, ik denk het is tijd dat je slecht bent.
Mmm. Oh mij God.
Oh mij God.
Dat is niet goed.
Geef me een andere hap. Alsjeblieft.
Mmmm!
Zie, het ding is dat ik een probleem heb.
Wat?
Het alfabet.
Het alfabet?
Jij weet het alfabet.
A,
B,
je doet het goed,
meiden zijn gek op de B.
Carl, kijk eens hier
ik praat over tong-neukende trutten
Jongen, dat is de oudste truc uit het boek,
man.
Ik was bezig om mijn meid
een hoogtepunt te geven.
Nou, uh, ik heb Cara
bij haar i.
I?
Ja.
Dat heb ik nooit eerder gedaan.
Omdat jij het niet doet.
Heb jij Ralph uitgenodigd?
Ja, ik denk dat ik iedereen uitnodig.
Dat is goed.
Je tekst hem weer?
Omdat ik me zo...
hij moet naar het feest
komen meer dan iedereen.
Dat is een goede beslising.
Ja, ik bedoel, ik speel.
Maar ik ben niet.
Oké.
Laten we dat doen.
Kleenex in de badkamer.
Wat?
Frank, is alles goed?
Kan niet beter, Minn.
Top van de wereld.
Nou word wakker schoonheid
Ik weet wie er achter Skip z'n feest zit.
Wacht even. Wat? Wie?
Wie zit erachter?
Adam Harris.
Adam Harris?
Jij klootzak, Minn.
Het kan Adam Harris niet zijn,
Hij is de enige fatsoenlijke van de hele bende.
Geef me een andere naam.
Waar praat je verdomme over?
Adam stuurt net een tekst bericht
naar Ralph's telefoon
nodigt hem uit voor
The Skip Day party.
Het kan hem niet zijn,
het is een vervalser!
Frank, Adam stuurt
een foto van hemzelf
schrijnend met een
paar dunne hoeren!
Adam?
Frank? Frank,
ben je daar?
Frank? Frank
ben je daar?
Hallo, oude vriend.
Wat is dat?
Wat is het probleem om sex
te hebben met Cara?
Je gaat zometeen naar
UCLA op een footbalcollege, man!
Je gaat hurkend
diep in haar ***.
Maar, ik heb 3 goede
jaren in deze relatie gestoken.
Ik verdien het zeker om
1 keer geneukt te worden.
Jij hebt altijd sex gehad.
Iedereen weet dat jij een sexuele relatie hebt
met de koningin van het bal.
Jongen. Hou je mond!
En trouwens ik heb een geheim dat altijd werkt.
Vertel haar dat je een maagd bent, man.
Oh, dat gelooft ze nooit.
Jawel ***. Vertel haar
dat je een maagd bent.
Ze zal het geloven 'want'
zij wil je, 'want' ze houdt van je, man.
Een maagd.
Ze houdt van je!
Jij hebt zo'n gelijk.
Weet ik.
Je bent net een profeet, man.
Ik kijk zat films.
Hey.
Hey.
Je was erg lief toen je nog klein was.
Ah, dank je.
Sorry. Je wilt geen mensen hier of wel?
Nee, nee, nee.
Is geen groot probleem.
Degene die mijn vader
pakte, eigenlijk.
Waar is hij?
Ik heb geen idee
waar mijn vader is.
Uh, de Noordpool
raad ik. Ik weet het niet.
Zo, hij is dus weggegaan.
Ja. Hij liet zijn
7 jarige dochter bij mijn moeder,
en is uit de stad gegaan.
Soms zou ik willen
dat mijn familie zich ging verkassen.
Ze begrijpen mij niet.
Nou, ik snap jou wel.
Oh ***.
Ik vind hem echt leuk.
Dat klonk zo ***-achtig.
Ik denk dat ik hem kan vertrouwen.
Adam? Um,
Ben je een maagd?
Wat? Nee.
Nee, wat?
***.
Waarom zou je dat denken?
Oh mij God.
Ze heeft me door.
Ik kan niet geloven
dat ik dat net gezegd heb.
Je weet, het is
oké *** ook al ben je het.
Oké, uhm, ja. Nee, het zou goed zijn als het
zo was. Maar, ik ben het niet.
Dat is nu hoe soms dingen
zijn. Ik ben al jaren geen maagd meer.
Decennia. Ik verloor mijn
maagdelijkheid jaren geleden.
Wat er gebeurde, ik was
in Oost Europa met mijn familie.
Het was in een hotel.
Um, en ik had niks te doen die nacht.
En ik ging uit, en dacht, zal ik het eens proberen
om mijn maagdelijkheid te verliezen,
Ik dacht, laten we er voor gaan.
Dus, ik ging naar de hoerenbuurt, je weet wel,
Dus ik dacht ik maak het me makkelijk, oké?
Dus, ik ga erheen,
en ik ontmoette deze meid, Gretchen,
Ze had 1 been. En.
En ik, praatte dus met haar en ik was, als,
hey, weet je wat, laten we het doen.
Zo zegt ze , het is goed, oké,
prima, waarom niet, weet je wel.
Dus we deden het, en
het was goed. En het was leuk en gewoon alles.
En je weet...
Ik was nerveus. Ik was echt nerveus.
Ja.
Dat heb ik nooit gedaan,
weet je wel, maar toen kwam ik erachter,
Ze is, zoals je weet, geamputeerd,
maagd, oké? Het hele ding ging er even uit.
Waar praat ik verdomme nu
weer over?
Wie is deze vent?
Kom eens naar beneden.
Je zal dit niet geloven.
Oh mij god, nee,
nee, nee, nee, nee.
Dat is mijn moeder's tafel
en die tafel is erg duur. Nee!
Oh God.
Ga Denise.
Ga Denise.
Ga Denise.
Ga Denise.
Ik heb een dollar biljet nodig.
Ik heb een dollar biljet nodig.
Wie heeft er een dollar?
Heeft er iemand een dollar?
Oké, oké. Heeft iemand een dollar?
Ik heb geen dollar.
Kan iemand het wisselen van een tientje?
Kan iemand een tientje wisselen?
Hey, uh, weet je,
ik heb iets dat ik je moet vertellen.
Maar ik heb het voor
jou geheim gehouden,
omdat ik me er erg voor schaam.
Wat?
De waarheid is, ik ben
ik ben een maagd, Cara.
Echt waar?
Ja.
Oh, laten we naar de
slaapkamer gaan.
Oh mijn god.
Ik heb het echt verknald.
Hey man,
dit is nog niet over.
Jawel het is zo.
Het is te laat, ik heb het verknald.
Ben je nerveus?
Ja.
Ik ook. Blij,
maar ook nerveus op dezelfde tijd.
Ik kan het niet geloven
dat je dit laat gebeuren.
Tate, ik heb het verknoeid, en
het is gedaan, het is over.
Stop hem. Eigen je het toe.
Plant je vlag.
Oké, plant je vlag.
Wat betekent het? Dat betekent niks.
Ik weet niet wat het betekent.
Maar het klinkt goed.
Het klinkt goed.
Vedomme ja klinkt
zeker goed.
Dat klinkt heel er goed.
Verdomme ja klinkt
zeker goed.
Ik ga me vlag planten.
Plant je die vlag!
Ik moet mijn vlag planten.
Ga!
Ga!
Ik ben blij dat het de
eerste keer is voor ons allebei.
Ik weet.
Ik weet.
Oké, ik weet het. Ik moet gewoon...
Ik moet, maar nee, Denk je echt dat ik...
Oké, kijk, nu. Dit is het moment van de waarheid.
Ik grijp deze dag aan.
Oké. Ik denk dat ik klaar ben.
Ik ook.
Ik ga dit doen.
Ik ga dit doen.
Klaar?
Ja.
Ik kan het niet geloven.
Het is te laat. Ik ben te laat.
Oh ja. Oh,
Dit gaat overweldigend worden.
Hier gaan we, Laura,
ik zal het even pakken...
Wat? Wacht.
Cara. Cara.
Nee, wat heb je net gezegd?
Dat is zo verknoeid.
Ze neukt hem zeker.
Je hebt me net Laura genoemd!
Nee!
Ik verzin de onzin niet. Ze
neukte hem.
Heb jij met
Laura geneukt?
Ze neukte hem gek!
Jij schoft !
Oh.
Hey! Jij bent heet.
Ik kan niet geloven
hoe dom ik was.
Oh, verdomme, man.
Cara!
Rot op!
Jezus.
Wil je vrijen?
Oké.
Oh, ik kan dit echt niet
geloven.
Hey!
Um, dit is raar.
Pak het kerel.
Aagh!
Oh mij God.
Oh mij God!
Oh!
Cara...
Ga weg!
Ik wil niet met je praten!
Hij is helemaal
van jou, liefje.
Dit is je eigen schuld,
je lul plagen.
Hey, je kan niet zo
tegen haar praten.
Wat ga je ertegen doen?
Sorry maat. Maar, verdomme. Maar ik ben al de hele dag
aan het wachten om dat te doen, man.
Oh mij god.
Moeder.
Oh, ***.
Moeder, uh, grijp de dag. Herinner. Je hebt gezegd
grijp de dag deze ochtend?
Je hebt het huis vernield...
Niet weer.
Wat heb je gedaan?
Moeder,ik heb een feest gegeven.
en het was overweldigend.
Ja!
Was dat het?
Je bent tof
Dank je.
Wie dat ook zei. Dat is een lange tijd komen.
Tate, hij speelde alles van deze muziek
en het was super, en
deze oude kerel,
hij kocht voor ons drank,
ik heb in onze garage
een bel gebouwd.
Oh geweldig.
Toen belden we deze modellen,
En we namen foto's van ze
in hun ondergoed.
En toen kwam iedereen langs
om te feesten.
En jij stopte je vinger
in de kont van een hond.
Ja.
Ja, dat is een, ja dat heb ik gedaan.
dat was een ongelukje.
En daar is Cara.
Ze maakte deze crêpes
Deze waren, waren fantastisch.
En ze is fantastisch, en
ik heb een kans om met haar te praten.
En ik heb gelogen,
een paar stomme dingen gezegd.
En het spijt me.
Oh ***.
het is Dickwalder.
Moeder, je kan niet de deur
openmaken.
Als je dat doet gaat niemand
van ons naar college. Hij is gek.
Iedereen verstop je!
Hoi, Mrs. Harris.
Is de hele
senior klas thuis?
Mr. Dickwalder. Wat
doe je hier?
Wat ik hier doe?
Ik werk me weg door het college.
Ik ben hier om Senior Skip
Day party te pakken.
Nou, veel geluk
met dat, meneer.
Je probeert me te vertellen
dat er geen 100 kinderen...
aan de andere kant van de deur zijn?
Ik denk, dat ik
het wel weet?
En Ellen,
is zij thuis?
Zal het vragen
oké?
We hebben het. Ze zijn bij
de Washington begrafenis.
Ze zijn bij
Washington begrafenis.
Daar is geen begrafenis.
Je zoon maakte
sukkels van ons allemaal.
Hij is daar al de hele dag,
met de volledige senior klas.
Hij is daar al de hele dag,
met de volledige senior klas.
Er is geen begrafenis!
Ze zijn op een feest!
Ik heb hem zelf
teruggebracht.
Ik heb hem zelf
teruggebracht.
Ze zijn bij, uh,
1762 One
Eden Lane.
1762 One
Eden Lane.
Moet gaan.
Doei.
Dickwalder, herken je me?
Mensen zoals jij herinneren
geen mensen zoals ik.
Je komt gewoon bij andere
mensen in hun leven stormen,
Het dom gepraat om
de goede weg te nemen.
Wacht een minuutje.
Huffer?
Jouw oude klasgenoot.
Herinner je die wel.
Herken je nog meer aan me?
Net zoals je me verraadde voor mij
Skip Day party aan de Directeur
Dat is juist.
Goede tijden. Goed, zie je.
Jij hebt elke kans geruïneerd
wat ik had om naar een technische college te gaan!
Zie je, ik had een droom.
Oh God !
Ik had een droom om een ventilatie reparateur te zijn.
En jij hebt die droom verknoeid.
En toen sloten ze me op.
En de lange, lange
nachten begonnen.
Aagh.
En toen kreeg ik een nieuwe droom.
oké, laat eens horen.
Ik droomde om een barbecue shack te openen,
Lionel's Barbecue Palace.
Ik kwam terug voor jou,
Dickwalder, want
Jij gaat me helpen om mijn nieuwe droom
uit te laten komen.
Zie, ik hak je rotte hoofd eraf
en zet het op het menu.
Je denkt te klein.
Ben je ooit naar Burma geweest?
Om hun whiskey met snake venom
en alle vrouwen doen dezelfde basket truc.
Nu, excuseer me! Want ik heb
een grappige begrafenis om naar toe te gaan.
Jongen. Die kerel is
echt veranderd.
Wat verdomme,
wat heb je gedaan?
Hij komt naar de
begrafenis...
Niemand van ons
zou daar zijn.
Hou je kop! Ellen,
Jij bent de enige nuchtere persoon
Kan je me helpen
weet je hoe je een huis kan rijden?
Versla ***!
Whoa.
Versla ***!
Versla ***!
Hier ga je, Philly.
Ze is helemaal van jou.
Gebruik het in
goede conditie.
Hou op!
Wel, wel, wel, lijkt erop
dat Mr, Dickwalder weer wint.
De hele senior class,
net zoals de geslaagden hierzo,
Als jullie nou niet
zouden slagen!
Drinken, eten,
Alles wat ik wilde is
mijn zoon verliezen. Ik heb mijn zoon verloren.
Mr, Dickwalder, meneer
ik denk dat u een verkeerde indruk hebt.
Je heb me hart gebroken
jongen!
We staan nu gelijk als je een goed woordje
voor me bij jouw zus doet.
Kom op.
Heet!
Oh!
Wie is deze lul?
Dat is mijn directeur, Pa.
Mr. Dickwalder.
Rotzak.
Je hebt er ook een paar extra?
Ik walg van jullie allemaal
omdat jullie het voor hem opnamen.
Hou je van feesten, wil
je graag feesten? Ik hou van feesten!
Ik weet hoe ik moet feesten
ik wil graag feesten? Ja!
Oh!
Huh?
Huh?
Nee? Hou je mond.
Meer voor mij.
Rotzak.
Nee niet mijn stijl. Ik
hou van koud bier,
en ik weet waar het kan zijn.
Dat joch is dood.
Rotzak.
Ahh!
Phew.
Dickwalder!
Vertel me meer over Burma.
Fantastisch.
Vindt niemand dat ironisch dat
die jongen door de hel gaat
Ons proberen te straffen
omdat we school missen,
En hij gaat zelf weg naar
Burma met een ontsnapte gevangene?
Je weet wat moeilijk is?
Ik ben eigenlijk wel trots op hem.
Dat ben ik echt.
Gestoorde gek dat hij is.
Ben je niet ziek van het
gepraat van hem?
Wat is jouw probleem,
ben je nog steeds boos op mij?
Ik weet niet.
Praat je nog steeds onzin?
Ik praat altijd onzin.
Nou. Nog een ding heel snel.
Ware liefde is heel
heel apart.
En als je het hebt, pak je
de stier bij de hoorns.
Je moet vechten op de grond
en dan moet je...
Hou gewoon je mond
en kus me.
Oké.
Dat is heel goed.
Was het?
Je hebt het helemaal over je mond.
Weet je hoelang ik dit al
wilde doen?
3 weken
Zolang al...
Drie weken.
4 weken als je de herhalingen niet meetelt.
We hebben gekust
in de herhaling.
Nee, dat hebben we niet
Echt waar.
Je hebt veel fantasie.
Je kuste Talan
in herhaling.
Je weet het niet. Dat is erg.
Ik heb je
nooit gekust in de herhaling.
Oh mij god,
Dat is echt zielig.
Dit was onze eerste zoen.
Nee, echt niet
dat is echt zielig.
De eerste heeft niet echt
veel indruk gemaakt, zo te zien.
Zo dat is echt zielig.
Ben je niet boos
dat we klaar zijn met de film?
Ja.
Wat ga je doen?
Nu?
Ik weet het niet.
Kan ik het afmaken waar ik was
voordat je me weer onderbreekt
en mij jou liet zoenen?
Je bent vervelend.
Echte liefde is een raar ding,
wanneer je het vindt.
Je moet de stier
bij de horens pakken.
Je moet het worstelend op de grond krijgen,
En dan heb je je matador zwaard nodig en steek het erin.
In het midden van de borst.
Dan heb je nodig...
Waar stop je het in?
Je pakt je matador zwaard.
Matador is de kerel die vecht met stieren in Spanje.
of in rare gebieden
van de U.S., denk ik.
en hij doodt de stier
met zijn matador zwaard.
Steekt het in de borstkast,
En dan schopt ie het als het op de grond ligt
En dan later barbecuede hij het.
Ik wil het hoofd, doe maar?
Ja! Yeah,
yeah, yeaja. Oké.
Dit is onze versie.
Ja. Zo, goed.
Echte liefde
is een raar iets.
Wanneer je het vindt
pak de stier bij de horens
en je worstelt het op de grond.
En dan...
Hou nu maar stil
en kus me.
Oké.
Boem.
Toen viel ze op de grond, en ik schopte haar.
En schopte haar.
En ik zeg, ''dat is voor 6 jaar,
junior high en high school,
- van martelingen. - Van martelingen''
Uh, je frappuchino's
Mr. Lundy.
Harris, dat is mijn meid.
Geef me een kus.
Door sexuele momenten...
Word je wel eens
gek van je vrouw?
Er is een feest bij Mr. Dickwalder?
Rotzak.
Nog 1 keer.
Rotzak.
Nog 1 keer.
Wie is die klootzak?
Dat is mijn directeur, pa.
Mr. Dickwalder.
Rotzak.
Markeerder
Zeg ik
en actief
Wat weet je van de
Washington kind's begrafenis?
Zo, wat wil je zeggen?
Dat omdat ik donker ben,
ik wil weten waar
Waar alle andere donkere
begrafenissen zijn?
Oh, Jesus.
Dat iedereen weet?
Hier gaan we.
Dat elke bruine persoon is een vuile neef?
Eerlijk gezegd, ja.
Nou, ik wil je wel laten weten.
Dat ik drie neven heb,
Shaniqua, Shantandra,
and Quanda, en ze zijn allemaal blank.
Markeerder.
Je hebt me hart gebroken, kind.
Kan zeggen we staan gelijk
als je een goed woordje doet
voor mij bij jouw zusje
Omdat ze , phew,
Ik bedoel, weet je wat ik bedoel?
Oh mij god.
Stop.
Ik ben zo kwaad.
Stop
Vuile rotzak.
Vertaald door: Richard23 Martien76 Sammygirl21 en Gonnie.
Grondige verbeteringen en Sync: Goffini