Tip:
Highlight text to annotate it
X
Idioten.
Breng de kapitein over het rif, tot we
permissie krijgen om hem aan land te brengen.
Even dacht ik dat je me in
de steek zou laten.
Fernand Mondego laat zijn vrienden niet in de
steek als er stom, zelfmoord gevaar dreigt.
Maar, als de officiele vertegenwoordiger
van Mr. Morell op deze reis,Edmond,
moet ik je officieel mededelen dat je je
grenzen als tweede matroos overschreden hebt.
Officieel. Dat is het.
Ik heb mezelf ingedekt.
Als we hem niet bij een dokter krijgen
zal hij sterven. Begrijp je dat?
Natuurlijk begrijp ik dat. Maar verwacht niet van
me dat ik dit verstandig aanpak.
- Ok.
Engelse dragonders.
Hallo!
Dantes, niet doen.
- Een beetje onvoorzichtig,
vind je niet? - We moeten met iemand praten.
Ja, dat weet ik, maar....
Wij zijn Franse zeelui!
- Wij zoeken medische hulp!
- Kom op. Kom op.
- Wij komen in vrede.
- Kom op.
Wij hebben geen slechte bedoelingen!
Edmond!
Kom op! Klimmen!
Kijk uit!
Fernand!
Goed. Je hebt eindelijk
iets geraakt.
Luitenant Graypool.
Als uw dorst voor bloed u roept
om deze twee idioten te doden,
dan schiet ze maar dood.
Maar weet wel dat dit geen
bekenden van mij zijn.
Nu leg maar uit wat je hier doet
anders wordt je doodgeschoten.
Sir, ik ben Edmond Dantes,
tweede matroos op het handelsschip
Pharaon, onderweg naar huis, naar Marseille.
Dit is de vertegenwoordiger van de scheepseigenaar,
Mr. Fernand Mondego,
zoon van de Graaf Mondego.
Onze kapitein heeft hersenvliesontsteking opgelopen,
daarom zijn we naar hier gegaan voor hulp.
Als zijn coma echt is,
zal hij de punt van mijn mes niet voelen, he?
Alleen een schram.
Edmond!
- Luitenant Graypool!
- We zijn gekomen in goed vertrouwen!
- Dat is voor mijn gewonde mannen.
- En gekrenkte trots, dat is zeker.
Het is een avontuurlijk avondje geweest.
Als ik die dragonders niet neergeschoten had,
had jij nu waarschijnlijk in stukken op het strand gelegen.
- Door mijn schuld zijn we bijna gedood.
- Inderdaad.
Maar... we overleven.
Geef me nog een
fles wijn.
- Whoo-hoo!
Geef me nog een
fles wijn.
Proost, Mondego.
Jouw vriend zijn is altijd
een avontuur.
- Ja, dat is het, niet?
Het is jammer dat avonturiers niet
altijd vrienden kunnen zijn, he?
Wat?
Wel, het zal niet altijd
zo blijven, denk je wel?
- Waar heb je het over?
- Niets. Drink op.
We drinken
Napoleon Bonaparte's wijn.
Ik denk dat je die van 1806
de beste zult vinden.
Zolang je nog wakker bent,
Monsieur Dantes, ik vraag me...
of ik even met je kan praten.
Ik ben nieuwsgierig. Wat is de betekenis
van dit schaakspel?
Het is iets wat we al doen
sinds onze jeugd.
Als een van ons een overwinning boekte,
koning van het moment.
- Koning van het moment?
- Ja.
In het leven zijn we allemaal
ofwel koningen ofwel pionnen.
Ik ben onder de indruk van de moeite die
je doet om het leven van je kapitein te redden, Dantes.
Hij is mijn kapitein...
en mijn vried, Uwe Majesteit.
Loyale vrienden zijn echt schaars.
In feite wil ik een soortgelijke zaak
met je bespreken.
Ik heb een nogal sentimentele brief
geschreven naar een oude vriend in Marseille.
Het is een kant van me die ik de Britten
liever niet laat zien.
Omdat ze de gewoonte hebben om
mijn post te openen,
vroeg ik me af of jij hem
voor me wil afleveren.
Oh, lk, ik weet niet...
Het is alleen maar een brief van
de ene oude soldaat aan de andere.
Het is helemaal onschuldig,
dat kan ik je verzekeren.
Maar belangrijker is , dat dit de prijs is die
ik eis voor het gebruik mogen maken van mijn geneesheer.
Dan ga ik accoord.
Goed.
Je moet de brief afleveren
bij Mr. Clarion.
- Kun je die naam onthouden?
- Mr. Clarion. Hoe vind ik hem?
Oh, hij vind jou wel.
Nu, ik wil niet dat iemand anders van het
bestaan van deze brief weet.
Niet eens je vriend daarginds.
Begrijp je dat?
Ik ben een man van mijn woord,
Uwe Majesteit.
Ja, ik uh... geloof dat je dat bent.
Wat wilde hij?
Oh, um, nieuws uit Frankrijk.
Dat is alles.
Het wordt tijd dat je op weg gaat.
Je kapitein is al een half uur dood.
Weet je dat zeker?
Als je op zoveel slagvelden bent geweest als
ik, jongeling Dantes,
kun je de dood voelen.
Koningen en pionnen, Marchand.
Keizers... en idioten.
.
Sneller.
Danglars, wat is er gebeurd?
Captain Reynaud is dood, sir,
en Edmond Dantes heeft mijn
orders genegeerd.
Kom naar mijn kantoor en breng
rapport uit, Danglars.
- En jij, Edmond.
- Heeft u me nodig, Mr. Morell?
Ga.
Mercedes.
- Waar is hij? Waar is Edmond?
- Ook leuk om je te zien.
Je bent hem misgelopen, ben ik ***.
Kan wel even duren.
Ik denk dat hij in de problemen zit.
Hij zij dat hij ons bij de rots zou
ontmoeten. Kom op.
Ik zei Dantes niet aan wal te gaan.
Is dit waar?
Ik neem alle verantwoordelijkheid op me.
Dat zou je ook moeten.
Het was allemaal zijn idee, monsieur.
Het zou jou idee moeten zijn geweest.
Door naar Elba te gaan hebben we het leven
van de kapitein niet kunnen redden, monsieur.
- Ik beschermde de handel.
- Je beschermde jezelf...
door je achter je rang te verschuilen
en aan boord te blijven.
Edmond Dantes, ik benoem je tot de nieuwe
kapitein van de Pharaon.
U degradeert me?
Er is geen sprake van degradatie.
U blijft in dienst als eertse matroos
onder Captain Dantes.
Als u , natuurlijk, geen andere baan
wilt zoeken.
Ik denk dat er een bepaald
jong meisje is...
die dit nieuws wel zal willen horen.
- Bedankt.
Mr. Morell?
- Ik hoorde dat u een schip heeft dat
net uit Elba is teruggekeerd. - Ja.
Is iemand daar toevallig
van boord gegaan?
Ja, maar ze zijn momenteel niet hier.
Bedankt, monsieur.
- Mag ik vragen wie naar hun gevraagd heeft?
- Clarion.
De naam is Clarion.
- Bedrijf de liefde met me.
- Zul je het ooit opgeven?
- Hij hoeft het niet te weten.
- Ik zou het weten.
Ik ook.
- Het kan beter ons kleine geheimpje zijn.
- Ik geloof niet in geheimen.
Denk je dat Edmond geen geheimen heeft?
Hij heeft er. Vraag hem maar.
- Ik weet wat je wilt, Fernand.
- Weet je dat?
Herriner je je toen we nog kinderen waren en Edmond
dat fluitje kreeg voor zijn verjaardag,en jij kreeg een pony?
Jij was zo kwaad dat Edmond blijer was met zijn fluitje
dan jij met je pony.
En ik wil niet jou volgende fluitje zijn.
Hoe lang zal het duren denk je
voordat hij zich een vrouw kan veroorloven?
2 jaar.
2 jaar.Dat is alles.
Dan heeft hij zijn kapiteins papieren,
en kunnen we trouwen.
2 jaar. Zolang kan ik nergens op wachten,
al helemaal niet
op een bruid zoals jij.
Hey!
- Daar is hij.
- Hey!
- Whoo!
- Mercedes!
Ik heb je zo gemist.
Dat is nu voorbij.
- Ben je in moeilijkheden?
- Nee. Ik ben kapitein. Kom op.
Mr. Morell
gaf me de Pharaon.
Edmond!
De koningen zijn voor mij.
Jouw leven is echt gezegend,Edmond.
Kom op.
- Jij bent nog steeds de beste.
- Dat weet ik.
Kom op!
Hou daarmee op.
Anders wordt je kaal.
Heb je geheimen voor me?
Geheimen? Nee.
Waarom?
Wat je me ook vraagt,
ik zal het zeggen.
We hoeven nu geen 2 jaar meer te wachten.
- Zo gauw als ik me de ring kan veroorloven zullen we trou...
- Ik heb geen ring nodig,echt niet.
Dit zal mijn ring zijn.
En wat er ook gebeurd,
je zult het nooit van mijn vinger af zien.
Altijd.
Hallo,mijn goede jonge vriend.
Zin om me gezelschap te houden?
Vertel me eens,Mondego,
hoe ben je ooit bevriend geraakt...
met die kleine rechtvaardige souteneur,
Edmond Dantes?
Hij beweert dat hij mijn vriend is,
maar hij heeft de eigenaardigheid
om geheimen voor me te hebben.
Welke geheimen?
Op de nieuwe kapitein van de Pharaon.
Alles wat ik ben heb ik aan U te danken,vader.
Mag dit gelukkige moment als de dageraad zijn...
van een lang en gelukkig leven voor jullie allebei.
- Wie van jullie is Edmond Dantes?
- Ik.
Edmond Dantes,je bent gearresteerd op bevel
van de magistraat van Marseille.
- Gearresteerd?
- Op grond waarvan?
Die informatie mag ik u niet geven
Neem hem mee.
Ik eis een verklaring.
Ik eis een verklaring.
Ik ben vanavond terug. Maak u geen zorgen
vader. Het is een misverstand.
Mijn God.
Wel,Dantes ik moet zeggen dat je niet het
uiterlijk van een verrader hebt.
Verrader?
Nu, luister goed naar me Dantes,
je leven kan er van afhangen.
Had je nog enig persoonlijk contact met
Napoleon toen je in Elba was?
Elba, ja ,dat had ik.
Wij hadden dat.
Ik was bijna de hele tijd bij de
zoon van Graaf Mondego,Fernand.
- Ken jij Fernand?
- Hij is een recente bekende, ja.
Oh, daar ben je.
Hij zal voor me instaan.
Geen twijfel,maar je zei,
"bijna de hele tijd".
Behalve toen Napoleon me vroeg om een persoonlijke
brief af te leveren bij in vriend in Marseille.
Wel, Dantes, het is vanwege het aannemen van
die verradelijke informatie...
dat je bent aangegeven
door je eigen eerste matroos, ene Mr Danglars.
- Wat?
- Heb je de brief bezorgd?
Nee, sir, iemand zou mij hebben moeten vinden.
Het is ...het zit nog steeds in mijn jas.
Hier.
- Heb je het gelezen?
- Nee, sir, ik kan niet lezen.
Nou, Dantes, dit is een brief
voor een van Napoleons handlangers.
De tijd en de locatie van de Britse
strandpatrouilles op Elba staan er in.
Sir, Ik zweer op mijn moeders graf,ik had geen idee.
Hij zweerde dat de inhoud onschuldig was.
Nee, jij bent degene die onschuldig is.
Stom en onschuldig.
Ik denk dat dit de ergste beschuldigingen zijn
die je ten laste gelegd kunnen worden.
Gelukkig, omdat ik dit document onderschept
heb, is er niets ergs gebeurd.
God weet hoe jij in deze wereld
zult overleven,Edmond Dantes.
Maar je bent geen verrader.
Je mag gaan.
Dank U meneer.
Wacht,uh,vertelde Napoleon wie de
brief zou komen ophalen?
Mr. Clarion.
Wie zei je?
Mr. Clarion.
Heb je die naam tegen iemand anders genoemd?
Mr. Mondego of iemand anders?
Nee,meneer,in feite,
weet Monsieur Mondego niets van deze brief.
Deze informatie is erg gevaarlijk.
Je kunt in tijden zoals deze nooit
voorzichtig genoeg zijn.
- Denk je niet?
- Ja, sir.
Mm-hmm.
Ik heb je wel onder druk gezet.
Ik vroeg me af,bij wijze van een excuus,
of ik u met mijn rijtuig thuis mag laten brengen.
- Het is maar een stukje.
Bedankt.
Mr. Villefort?
Mr. Villefort?
Mr. Villefort!
Whoa. Whoa!
Waar brengt u me heen?
Dit is een misverstand.
- Ik mocht naar huis toe.
- Vanaf nu is jouw huis de gevangenis Chateau d'lf.
- Nee! Nee! Nee!
- Hey!
Schiet hem neer!
Opzadelen.
Ga hem achterna!
Fernand! Fernand!
- Monsieur?
- Het is in orde.Hij is hier.Fernand!
Ik ben gearresteerd voor verraad.
Ik kon maar nauwelijks ontsnappen.
Toen we op Elba waren,gaf Napoleon me een brief.
Ik heb het je niet verteld omdat
ik hem dat moest beloven.
Hij zei dat het gewoon maar een brief
was aan een oude vriend.
Maar die bastaard loog tegen me!
Hij loog.
Het was voor een van zijn handlangers.
De authoriteiten zijn er op de een of andere manier achter gekomen.
Ik weet niet wat ik moet doen.
Er zitten agenten te paard achter me aan.
Oke.
We moeten nadenken.
Ik hoop dat ik je niet in
moeilijkheden breng.
Ik hoopte dat je vader me kon helpen.
Hij is in Parijs.
Hij is erg ziek.
- Hoe ver liggen ze op je achter?
- Minuten.
- Heb je geld nodig?
- Ja, bedankt.
- Heb je een pistool?
- Natuurlijk niet.
Goed.
Hou op,, Fernand.
Daar heb ik nu geen tijd voor.
Ik zag dat Napoleon je die brief gaf.
Jij was het?
Nou ,ik was het niet alleen.
Het was Danglers idee.
Waarom ben je niet eerst naar mij toe gekomen?
Waarom hield je het geheim voor mij?
Ik dacht dat je mijn vriend was.
Ik zei je toch dat ik Napoleon mijn woord had gegeven.
Hij loog tegen me!
Dat weet ik,Edmond.
Ik heb de brief gelezen.
Jij..jij hebt hem gelezen...
Waarom doe je dit?
Oh, het is ingewikkeld.
Ingewikkeld.
Doe niet zo belachelijk.
- Ga uit de weg.
- Ik kan je niet laten gaan,Edmond.
Ga weg bij dat raam.
Dwing me niet je hand af
te hakken!
Waarom? In Gods naam, waarom?
- Omdat je de zoon bent van een bediende!
En er wordt van mij niet verwacht
dat ik zoals jij wil zijn.
- Hierheen!
- Hierheen!
- Pak hem!
- Wacht.
- Wacht. Wacht.
Als herinnering aan betere dagen.
Kom op!
Ik zei je al dat het niet altijd zo zou blijven,Edmond.
Vader! Waar is hij?
De studeerkamer.
Wat heeft hij nu weer gedaan?
Nu,luister naar me ,vader. Ik ben de hoofd magistraat,
een vertegenwoordiger van het nieuwe regime.
Ik kan me niet veroorloven dat mijn eigen
vader zich inlaat met verraderlijke activiteiten!
Weet je...
Op het einde, is verraad een kwestie van tijd.
Ik zal de patriot zijn,
en jij de verrader,als de keizer terug keert.
Hou op.Hou op,
jij oude ruine.
Die dagen zijn voorbij.
Napoleon Bonaparte is niet langer de keizer van wat dan ook.
Als je zo door gaat met die idiote
praktijken, maak je grote kans...
dat je wordt gearresteerd en onze hele familie
wordt geruineerd vanwege jouw idiote solidaire gevoelens.
Ik heb tenminste nog solidaire gevoelens.
In Gods naam,vader,
wat Valentina bedoelt....
is dat omdat we familie zijn
ons lot aan elkaar is verbonden.
- Dat begrijp je toch wel.
- Begrijpen? Ah!
Ik ben een oude ruine.
Ik zie dingen niet meer zo goed als vroeger.
Excuseer me.
- Doorlopen.
Lopen.
Welkom, Mr. Dantes.
Ik ben Armand Dorleac,
de gevangenisdirecteur van Chateau d'lf.
Mr., Ik weet dat u dit vaak gezegd wordt,
- maar ik verzeker u dat ik onschuldig ben.
Iedereen zegt dat,
dat weet ik ,maar het is echt waar.
- Onschuldig.
- Ja.
Ik weet het,echt waar.
- Hou je me voor de gek?
- Nee,beste Dantes.
Ik weet dat je onschuldig bent.
Waarom zou je anders hier zijn?
- Als je echt schuldig was,
Er zijn honderden gevangenissen in Frankrijk
waar ze je zouden kunnen opsluiten,
Maar in Chateau d'lf stoppen ze degenen
waar ze zich voor schamen.
Laten we nu eens naar je kamer gaan kijken, ok?
"God zal me gerchtigheid geven".
Mensen proberen zichzelf altijd te motiveren.
of ze houden kalenders bij,
maar snel verliezen ze de interesse of ze gaan dood.
- Daar is een raam.
- Ik ben *** dat alles wat ik overhoud een muur is
waar ik tegenaan moet kijken.
Dus heb ik een andere manier uitgevonden om de gevangenen
te helpen de tijd bij te houden.
Elk jaar,op de verjaardag van hun opsluiting,
doen we ze pijn.
Meestal alleen een maar klein pak ransel.
Maar op hun eerste dag,in jouw geval vandaag,
wil ik graag iets speciaals doen.
En als je nu denkt,
"O God Waarom ik"?
- Is het antwoord,God heeft er niets mee te maken,oke?
In feite God is in deze tijd van het jaar nooit in Frankrijk.
God heeft er alles mee te maken.
Hij is overal.Hij ziet alles.
Oke.
Laten we een afspraak maken,oke?
Jij vraagt God om hulp,en ik zal stoppen als hij verschijnt.
Mr. Villefort,
heeft u het niet gehoord?
- Napoleon is ontsnapt uit Elba!
- Wat?
Hij is 100 mijl van hier aan land gekomen.
Hij marcheert naar Parijs!
Pak al mijn gegevens in.
En zeg die idiote klerk dat hij het register moet zoeken!
Wij zijn hier om de zaak van
Edmond Dantes te bespreken,Magistraat.
Nu niet!Dantes?
Wij kennen elkaar nog niet,monsieur.
Ik ben Fernand Mondego,de zoon van Graaf Mondego.
En ik ben hier om Edmond Dantes onschuld te bewijzen.
Dit is zijn werkgever,Mr. Morell, zijn vader,
en zijn verloofde,Mercedes.
Edmond Dantes is beschuldigd wegens hoog verraad.
- En u wilt hem helpen?
- Natuurlijk wil ik dat.
Wat als ik u vertel dat Dantes ook
ook beschuldigd is van moord?
- Moord?
- Edmond zou zoiets nooit doen.
Dantes had een brief bij zich van Napoleon
voor een van zijn handlangers.
Toen we hem wilde arresteren vermoordde
hij een van mijn mannen.
Nee, Als u hem zou kennen,meneer,
zou u weten dat dat ommogelijk is.
Heb medelijden alstublieft.
Hebt u bewijs van dit verraad?
Dat zijn regeringszaken.
Vertel ons waar hij is,alstublieft,alstublieft.
Dat kan ik niet , mejuffrouw.
Hij is uitgeleverd aan de mannen van de koning.
Ik begrijp dat zijn verraad u pijn doet.
Maar mijn advies voor jullie is,
om Edmond Dantes te vergeten.
Vooral u, mejuffrouw.
Neem soelaas in de armen van
uw goede vriend hier...
en misschien komt er dan nog iets goeds
uit deze onprettige affaire.
Als u me nu wilt excuseren.
Ik hem nog andere dingen te doen.
Mijn zoon is geen verrader!
Ik zal proberen met hem te praten.
- Laat dit aan Fernand over.Hij kan de zaak verdedigen.
- Het is onmogelijk.Nooit.
Ik geef Edmond nog niet op.
Ik zal je vriendelijkheid nooit vergeten.
en ik zal nooit stoppen met het te geven.
Niet dat ik de beweegredenen van de
misdaad niet begrijp,
maar toch, moord?
Het is echt heel eenvoudig.
Toen jij mij vertelde dat Dantes die brief had gekregen,
snapte ik niet helemaal waarom je hem verraadde,
mar nu ik zijn verloofde heb gezien,
begrijp ik het helemaal.
Wat drijft u ertoe zo hulpvol te zijn?
Ga zitten, Mondego.
Kom terug!
Kom terug!
Wat heb ik misdaan?
Wat heb ik misdaan?
Ik ben onschuldig!
Prettige verjaardag, Dantes.
Tot volgend jaar.
Is het echt al 4 jaar Delius?
- of Danton? Wat was zijn naam ook alweer?
Vergeef me mijn opdringerigheid.
Maar ik was er van overtuigd dat ik...
naar de buitenmuur aan het graven was.
Spreekt u Engels?
Italiaans?
Ik ben Abbe Faria. ik ben al 11 jaar een
gevangene in Chateau d'lf.
waarvan ik 5 jaar heb gespendeerd aan..
het graven van deze tunnel.
Er zijn 72,519 stenen...
in mijn muren.
Ik heb ze al vele keren geteld.
Maar heb je ze al namen gegeven?
-Shh, shh.
Shh, shh.
Eens was ik zoals jij nu bent...
Maar ik beloof je dat het overgaat.
Ik beloof het,ik beloof het.
Mag ik op je schouders gaan staan?
Zet me neer.
Alsjeblieft,zet me nu neer.
Zet me neer.
Ik heb de hemel deze 11 jaar niet gezien.Bedankt.
Dank u God.
Er is geen woord van God hier,priester.
En deze ...inscriptie dan?
Die is vervaagd,net zoals God
uit mijn hart is vervaagd.
- En wat is er voor in de plaats gekomen?
- Wraak.
Hou deze eens vast.
Volg me.
Misschien dat je gedachten van wraak...
God's doel dienen om je in leven te houden...
deze 7 jaar.
- Voor welk doel?
- Ontsnappen.
Daar gaan we.
Jij sprak over ontsnappen.
Ja.
Er zijn maar twee mogelijkheden om de
buitenmuur te bereiken..
en uiteindelijk de zee.
Ik heb gewoon..
Ik heb gewoon de verkeerde gekozen.
Maar nu met z`n tweeën,
kunnen we in twee tegenoverelkaar gestelde
richtingen graven.
Gezamenlijk kunnen we het misschien in ,oh 8 jaar doen.
Of legt iets anders beslag op jouw tijd?
Een belangrijke afspraak,misschien?
in ruil...voor je hulp,
geef ik je iets ontschatbaars.
mijn vrijheid?
Nee, vrijheid kan worden afgenomen,
zoals je weet.
ik geef je kennis,alles wat ik geleerd heb.
Ik leer je, economie,wiskunde,
-philosophy, wetenschap.
- Ook lezen en schrijven?
Natuurlijk.
Wanneer beginnen we?
Ik snap het,ik snap het.
Lichten uit. Lichten.
Uitmaken, kom op.
Het slot gaat twee keer per dag open.
Een keer voor je toilet emmer,
en daar verstoppen we de modder in.
Kom op.
En een keer s`avonds voor je bord.
Lichten uit.Uit.
Kom op,priester.
Bedankt.
Tussen deze tijden kunnen we de hele dag werken
zonder angst om ontdekt te worden.
"Dus onachtzaamheid wordt...
onze bondgenoot."
Prima.
Dus jij was in Napoleons leger.
We hadden toen nog dromen.
Hoewel,op een nacht...
liep mijn regiment tegen ..
een bende guerrilla`s op,
die een kerk in vluchtte voor bescherming.
Ik werd bevolen om ...de kerk plat te branden...
Met hun daarbinnen.
Deed je het?
Tot mijn eeuwige spijt,ja ik deed het.
Ik deed het.
Hoe ben je hier terecht gekomen?
De volgende dag deserteerde ik....
om mijn leven toe te wijden
aan boetedoening...
en aan God.
Ik werkte als prive secretaris..
voor de enorm rijke Graaf Enrique Spada.
Spada was een eerlijke man.
Jammergenoeg, enkele jaren later, stierf hij...
te midden van geruchten dat hij zijn
onmetelijk fortuin verborgen had.
- 2 weken later werd ik gearresteerd.
- Waarom?
Napoleon wilde Spada's schat.
Hij wilde niet geloven dat ik
geen idee had waar het was.
Dus gooide hij mij hierin om
mijn geheugen op te frissen.
En zo bleef ik achter met alleen God...
als gezelschap tot hij me jouw zond.
God is niet echter dan jou schat priester.
Misschien.
- Ooh! Schiet op. Pak het.
Bereken dit.
2,500 kubieke centimeters rots en puin per dag...
365 dagen lang.
Is gelijk aan drie en een halve meter per jaar,
32 centimeter, 32 centimeter per maand.
8 centimeter per week.
Zo is het.
Verspil geen licht.
Jij was een soldaat, priester.
dus ken je wapens.
Leer het me.
Of graaf alleen.
Je dwingt me tot het uiterste, Dantes.
Dit is belachelijk.
De sterkere zwaardvechter hoeft niet altijd te winnen.
Het is de snelheid!
De snelheid van je hand.
De snelheid van je verstand.
Nou,haal je hand door de druppels...
zonder nat te worden.
Zo.
Hoelang moet ik dat volhouden?
Ik ga de tunnel in.
Pareer. Omhoog
Zo.
Tijd om te studeren.
Geef de definitie van economie.
Economie is de wetenschap die zich
bezighoudt met produktie,
distributie en consumptie van gebruiksgoederen.
Vertaling.
Eerst graven,geld later.
Dank je.
Gelukkig Kerstfeest, Edmond.
Het kan een maandje schelen.
Goed. Tegen wie vecht je?
Danglars? Mondego?
Wie denk je?
Goed! Te goed.
We hebben Newton's derde wet.
Er is een reaktie op elke aktie...
in de wetenschap... en in de mens.
Dus mijn zoektocht naar wraak is een
reaktie op de aktie van Danglars en Mondego.
Op,op.
Ik wil daar zitten.
Je hebt me eens verteld dat Villefort
je opnieuw gearresteerd heeft net nadat...
hij je vrijgesproken had van alle schuld.
Je mag gaan.
Ja, dat is waar.
Waarom heeft hij dan dat hele spel gespeeld...
Tenzij hij een reden had om zich te bedenken om
je te laten gaan?
- Denk, Edmond.
- Dat probeer ik.
- Wat is er gebeurd.
- Hij vroeg me....
Heeft Napoleon je verteld wie de
brief zou ophalen?
- Ik vertelde het hem..
- Een Mr. Clarion.
- En niets meer?
- Niets.Hij verbrandde de brief en zei dat ik kon gaan.
Ah.
Hij verbrandde...de brief.
Ja.
Vreemd dat een hoofd magistraat
bewijs verbrand..
van een verraderlijke samenzwering...
en dan de enige man gevangen neemt...
die wist van de verbindtenis van Mr. Clarion...
met die samenzwering.
- Hij beschermde iemand.
-Ah.
-Een goede vriend misschien?
- Nee. Nee.
Een politicus zoals Villefort
zou zichzelf ontdoen van zulke vrienden.
Clarion zou familie kunnen zijn.
Een naast familielid, mogelijk..
Nee!
Villefort's vader was een kolonel in Napoleons leger.
Villefort beschermde Clarion niet.
Hij beschermde zichzelf.
Danglars, die loog dat hij had gezien
dat Napoleon me die brief gaf.
Mondego, die Villefort vertelde dat ik die brief had.
En Villefort zelf,die me hierheen zond.
Bravo, Edmond, bravo.
Oh, mijn God. Oh, oh.
Oh.
Edmond, licht. Licht.
Vlug. Licht.
Oh, alsjeblieft, God.
Wat is dat? Kijk.
Kijk.Kijk!
Wortels. Plantenwortels.
Als dit plantenwortels zijn,dan
moeten we nog maar een paar maanden.
Ja,goed gedaan priester.
Ik pak mijn beitel.
Goed. Goed.
Priester!
In God's naam, ga door.
- Ga door, Ga door!
Longen...
zijn lek.
- Niet praten.Niet praten.
- Luister.
Er is niet veel tijd.
Onder d..die boeken,
zitten losse stenen.
Breng me wat je kunt vinden.
Snel,snel.
Open het.
Toen ik ze vertelde dat ik niet wist..
waar de schat van Spada was,loog ik.
Je loog?
Ik ben een priester,geen heilige.
Daar,
op dat eiland voor de Italiaanse kust.
- Monte Cristo?
- Ja, ja.
Gebruik...gebruik je verstand.
- Volg de aanwijzingen.
- De tunnel is afgesloten.Ik kan niet ontsnappen.
Nee, blijf graven.
Als je ontsnapt,gebruik het om goed te doen,
alleen voor het goede.
Nee, Ik zal het zeker gebruiken voor mijn wraak.
Nu je laatste les.
Blijf niet vasthouden..
Oh. Blijf niet vasthouden aan
de misdaad...
waar je nu de straf voor uitzit.
God zei,
``Wraak is mijn."
Ik geloof niet in God.
Dat doet er niet toe.
Hij gelooft in jou.
Priester?
Borden naar buiten.
Geef op.
Oh.
Oh, God.
- Hij is altijd wakker.
De eerste keer in 12 jaar dat
hij geen "dank je" zegt.
- Dood.
- Hoe?
Van zijn bed gevallen?
- Hij is een beetje vies, niet?
- Zijn ze allemaal.
Nou,laten we hem optillen...
en dan naar Dorleac gaan.
Een, twee, drie.
oke,laten we Dorleac halen.
- Waarom doe het op slot?
Hij gaat toch nergens heen.
Ik weet het niet. Gewoonte,denk ik.
Vaarwel,priester.
Je bent nu vrij,
ik zal dat nooit zijn.
Dus die oude priester is eindelijk naar Petrus toe.
Nou,neem hem mee.
- Laten we hem begraven.
- Klaar?
Een. Dat was het.
- Ga door.
- Kom op,kom op,ik heb niet de hele dag.
Eigenlijk, ik wel.
Ik heb ....
Ik heb alle tijd van de wereld!
Kom op.
Kom op.
Mr. Dorleac!
Heilige Vader,
wij laten u na..
deze overblijfselen van uw
nederige dienaar.
Wat ook zijn naam was.
God, ik vind het zo saai.
Mr. Dorleac!
Had hij eigenlijk een kaart?
Nee, gov.
Waar is de....
Stop!
Mr. Dorleac!
Wat bedoel je met na drie?
Gooien we hem op drie of voor drie?
- Na drie.
- Een ... twee...
- Mr. Dorleac!
- en dr..
- Niet doen, Mr. Dorleac!
- Een...
- Twee...
- Gooi het lijk niet over de klif!
- Aah!
- Drie!
We hadden dat beter moeten afhandelen.
Dank je priester.
Dank je.
Zo, mijn vriend,
Ik wilde je vragen wie je was,
maar als ik naar je gescheurde kleren kijk...
en aangezien dat de Chateau d'lf 2km. ver weg is..
Wat wil je nu zeggen?
Wat mij betreft,ik ben Luigi Vampa,
een smokkelaar en een dief.
Mijn mannen en ik zijn naar dit eiland toe gekomen
om een lid van onze groep levend te begraven.....
die probeerde wat gestolen goud
voor zichzelf te houden...
in plaats van het te delen met zijn kameraden.
Interresant genoeg,zijn er een paar
goede vrienden van hem...
die aandringen dat ik hem
vergiffenis verleen.,
Wat,ik natuurlijk niet kan doen,
anders verlies ik snel de
controle over de hele bemanning.
- Daarom ben jij een gelukkige vondst.
- Waarom is dat?
Jij geeft me een mogelijkheid om
genade te schenken aan Jacopo,
die worm die daar vastgebonden is,
terwijl ik tegelijkertijd niet
zwakmoedig overkom.
En als toetje krijgen de jongens nog
wat sport te zien.
Hoe krijg ik dit allemaal voor elkaar?
Wij kijken hoe jij en Jacopo vechten tot de dood.
Als Jacopo wint,komt hij,
terug bij onze bemanning.
En als jij wint,heb ik Jacopo
de kans gegeven om te blijven leven,
zelfs als hij er geen gebruik
van heeft gemaakt,
en jij kunt dan zijn plaats
innemen op de boot.
Maar wat als ik win,
en ik wil geen smokkelaar zijn?
Dan snijden we je strot af en
komen we wat handjes tekort.
Inneens vind ik dat ik smokkelen
geweldig vind...
en ik wil met plezier je vriend,
de worm doden.
Oh, uh, trouwens, Jacopo is de beste
messenvechter die ik ooit heb gezien.
Misschien zou je wat meer naar buiten gaan.
Laat Jacopo vrij en geef hem zijn mes terug.
Dan kan de wedstrijd beginnen.
- Sta op, worm.
- kom op,kom op!
Als je wilt blijven leven,
knipper dan niet eens met je ogen.
Senor Vampa, laat Jacopo leven.
Hij heeft al genoeg geleden met het
vooruitzicht om levend begraven te worden.
De mannen die wat sport wilden zien ,hebben het gezien.
Degenen die genade voor Jacopo wilden, krijgen het.
En als u Jacopo en mij houdt,
heeft u een een extra ervaren zeeman en
vechter voor uw bemanning.
Dat is afgesproken.
- Wat is zijn naam?
- Jij hebt de duivel,Jacopo!
Zijn naam?
We noemen hem Zatarra.
- Klinkt eng.
- Het betekent drijfhout.
Ik zweer op mijn dode familieleden,
zelfs op diegenen die zich niet zo goed voelen,
Ik ben je man,voor altijd.
Weet ik.
Ogen in je achterhoofd.
Heb je Marseille nog nooit eerder gezien?
Het was mijn thuis.
Maar je gaat niet met de
anderen aan wal.
- Hierheen!
- Luister naar me,Zatarra.
Wat er ook met je is gebeurd, je kunt
het niet goed maken door op de boot te blijven.
Ga. Het is aan jou.
"We zijn koningen of pionnen"
heeft een man eens ooit gezegd.
Ja.
Wie heeft je dat verteld?
Napoleon Bonaparte.
Bonaparte?
Oh, Zatarra,
de verhalen die jij vertelt.
Op een dag kom ik je misschien zoeken u.
Een man heeft alstijd een goede vriend nodig.
Echt.
Danglars, wat is er gebeurd?
Kapitein Reynaud is dood,sir,
en Edmond Dantes negeerde mijn orders.
Zatarra, is alles in orde?
Alles is veranderd.
Ik wil dat je een boot koopt,
iets wat we met zijn tweeen kunnen varen.
Wacht tot ik terug kom.
De volgende visite maak ik alleen.
Is-- Is dit het huis van Mr. Morell?
Mijn grootvader is niet lekker,monsieur.
En als hij dat wel was, zou hij geen
bezoekers na 11.00 's avonds ontvangen.
Misschien maakt hij een uitzondering..
voor een man die E-Edmond Dantes zoekt.
Verontschuldiging voor het late uur.
Oude mensen slapen nooit.
Ga zitten,ga zitten.
-Julianne, wat sherry.
Zo, Mr. Zatarra,
Jij was een vriend van Edmond?
- Mr. Morell?
- Ja?
U kende....Edmond ook?
Als een zoon.
Ik hoopte dat u me zou kunnen vertellen
waar ik zijn familie kan vinden.
Zijn vader heeft zichzelf opgehangen ..
nadat hij hoorde van Edmonds verraad.
Oh.
Ahah.
En...
dat...
verraad waarover u spreekt..
- Wie beschuldigde hem?
- Wie zal het weten?
De man die Edmond liet arresteren,Mr. Villefort,
ging kort daarna naar Parijs
om daar de baan aan te nemen..
als hoofd aanklager.
De schok van zijn vader's gewelddadige
dood...
zal bijgedragen hebben aan zijn
snelle vertrek.
Het waren rare tijden.
Het lijkt dat u ook heel wat heeft
meegemaakt, sir.
Na Edmond's dood ,
ging ik in zee met een partner.
- Een van mijn kapiteins.
En toen, op een dag, dwong
Danglars me er uit te stappen.
Mijn lot is niets vergeleken met
dat van Edmond.
Misschien gaat uw geluk veranderen.
Ik zal Edmond's verloofde gaan zoeken.
Je bedoeld de Gravin van Mondego?
- Gravin?
- Ja.
Een maand nadat die arme Edmond was gearresteerd,
trouwde mercedes met zijn beste vriend.
- Fernand.
- Ja, inderdaad.
En door de dood van zijn vader en
broer in de oorlog,
werd Fernand Graaf van Mondego.
Zij wonen nu in Parijs.
Graaf en Gravin Mondego.
Alles in orde met u?
Ja, ik moet gaan.
- Sorry dat ik niet meer kon helpen.
- Oh, nee.
U heeft me verteld wat ik moest weten.
Edmond Dantes is dood.
Zatarra.
Zatarra, je zult zo trots op me zijn.
Ik vond een mooi klein roeibootje.
We konden ons geen sloep veroorloven.
Het was een echt koopje.
Za-Zatarra?
Whoo-hoo!
Zatarra, de boot kan niet meer hebben,
en er zijn daarginds nog tenminste 8 ladingen!
Begrijp je me niet?
Jij bent rijker dan ieder man
waar ik ooit van gehoord heb.
Wat je problemen ook waren,
ze zijn nu voorbij.
Wat wil je gaan kopen?
Wraak.
Okay, wraak. Wie?
Danglars, Villefort,
Fernand en Mercedes.
ok.
We vermoorden deze mensen,
en dan geven we de schat uit
Nee,we zullen ze bestuderen,
leren wat hun zwakheden zijn.
Waarom niet gewoon vermoorden.
Ik zal het wel doen.
Ik ga naar Parijs..
bam, bam, bam, bam!
Ik ben terug voor de week om is.
Wij geven de schat uit.
Waarom is dit een slecht plan?
Dood is te makkelijk voor ze.
Ze moeten lijden zoals ik geleden heb.
Ze moeten hun wereld,
alles waar ze veel van houden,
van hen weggenomen zien worden, zoals het
ook bij mij gebeurd is.
Je zult een andere naam moeten hebben dan
Zatarra als je dat wilt volbrengen.
Dan zal ik een Graaf worden.
Ik wens u een prettige middag, sir.
Ik ben hier om je mooie huis te kopen.
De schaamteloosheid!
Ik zal je met de zweep laten afranselen!
Nu, van mijn landgoed af,vagebond,
voordat ik de honden op je los laat,*** je me?
Dank u.
Dames en Heren,
Met grote trots stel ik u voor aan Zijne Hoogheid,
de Graaf van Monte Cristo.
Het is zo prachtig.
Gegroet.
Beste Graaf, mag ik u voorstellen aan mijn man,
Mr. Villefort,
Hoofd Aanklager.
Erg aardig van u om aan ons te denken.
Oh, Ik ben degene die vereerd moet zijn
met uw aanwezigheid.
Nu, alsjeblieft ,vermaak uzelf vanavond.
Wat weten we van hem?
Niet genoeg.
Waar zijn ze?
Weet je zeker dat je ze uitgenodigd hebt?
Ja,Uwe Hoogheid.
Maar ik heb net gehoord dat Graaf Mondego
heeft afgezegd voor vanavond.
Hij heeft morgenvroeg een afspraak die
hij niet mag missen.
Je bent vroeg op ,mijn schat.
Is Burggraaf Tourville dood?
Behalve als zijn hart ergens anders zit
dan aan de linkerkant van zijn borst,
dan denk ik van wel.
God laat hem rusten in vrede.
Hij verdedigde alleen maar de eer
van zijn familie.
Het deed hem veel goed.
Zijn vrouw en ik waren gelukkig in onze passie.
Jij was blij met je onwetenheid.
Nu komt de burggraaf's heldhaftige
verdediging van zijn eer,
en jij bent bedroefd.
- Zij is geruineerd,en hij is dood.
- Geef jezelf geen compliment.
Ik was noch blij noch onwetenend,
te weten van de laatste 3 vrouwen
voor Madame Tourville.
Het spijt me dat je vernederd bent.
De combinatie van mij en Parijs is zeker
geen recept van trouwheid.
En sinds mijn pogingen om discreet te zijn
schijnbaar gefaald hebben,
hoeven we ons niet meer anders voor
te doen dan we echt zijn.
Het is eigenlijk erg .....bevrijdend.
Vind je niet?
Zijn financieën?
Hij verliest zijn geld in de andere casino's.
En ze bedriegen hem niet eens.
En hoe gaat het met zijn boten?
Hij heeft enkele jaren geleden een lening
afgesloten voor een eigen boot.
- Gebruik Danglars niet.
- Zorg ervoor dat die bank morgen van ons is.
Vertel de andere scheepvaart maatschappijen
dat ze wegblijven bij Mondego.
Ik wil hem geen andere keus geven
dan terug te kruipen naar Danglars.
Vertel het de gevers...neem alles.
Probeer het te begrijpen.
Ik heb een grote lading katoen
klaar staan om te verzenden,
en ik zal de afbetaling voor mijn schip
direkt na levering betalen.
Dus het mag duidelijk zijn dat ik de schip
nodig heb om het af te leveren.
Jammer genoeg kan de bank u geen
uitstel meer verlenen Graaf Mondego.
Ik stel voor dat u een alternatieve manier
zoekt om de handel te verschepen.
Wel. Waar heb ik de eer aan te danken,
Graaf Mondego?
Ik kan niet begrijpen dat u me bleef
ontwijken na al die jaren.
Ik ben bereid om je fouten te vergeten...
en misschien kunnen we weer
zaken gaan doen.
Gaan de zaken niet zo goed ,tegenwoordig?
Zatarra?
Jacopo.
Ben je uit je bed gevallen?
Na 13 jaar op een stenen bank geslapen te hebben
kan ik er niet meer aan wennen.
Mijn God.
Doet dat pijn?
Kom je met een bedoeling?
Mondego heeft een zoon.
- Albert wil met ons speken.
- Niet nu!
Vertel hem dat ik zijn erfenis
probeer te beschermen.
Denk je dat hij hem zal verkwanselen, zoals
jij dat gedaan hebt?
Ik kan me niet herinneren dat ik jou heb horen klagen
toen ik je redde van een leven als dochter van een visverkoper.
Alsjeblieft, ik moet dit afmaken,
dan ga ik weg.
Mag ik je eraan herinneren,mijn liefste,
dat er in Parijs maitresses in overvloed zijn,
maar je hebt maar een zoon.
Kom binnen Albert.
- In Gods naam, hou het kort.
- Zal ik doen vader.
Een paar van mijn vrienden gaan tijdens de
carnaval 2 weken naar Rome.
- Ik zou graag met ze mee willen.
- Rome?
- En geen begeleiding? Je bent pas 15.
- Bijna 16.
Geef het me als verjaardags geschenk.
Alsjeblief vader.
- Ik zal niet in de problemen komen.
- Nee.
Natuurlijk mag hij gaan.
Ik kan wel wat rust gebruiken hier.
- Rome!
Albert!Albert!
- Hierheen! Hierheen!
- Hierheen!
Mevrouw?
Je kunt je niet eeuwig verstoppen.
Mevrouw?
Wie ben jij,en waarom doe je dit?
- Wij zijn slechte mannen, en voor het geld.
- Mijn geld zit in mijn vest.
Niet meer.
Maar het is jouw geld waar we in geinterreseerd zijn.
Jij bent de enige zoon van Graaf Mondego
is het niet?
Losgeld?
Verstuur je brief en wordt vervloekt.
Ik wou dat het zo eenvoudig was, maar een
brief zal je vader pas over 2 weken bereiken,
en dan krijg je die eeuwige discussie
of we je al vermoord hebben of niet.
Nee, een brief heeft niet de juiste uitwerking.
Misschien als we hem je ring sturen.
Ja, mijn ring heeft het Mondego wapen.
- Terwijl hij nog steeds aan je vinger zit?
Luister naar me, ongedierte.
Ik ben Albert,zoon van Fernand, Graaf Mondego,
en jij hebt voor het laatst gelachen
op mijn kosten.
- Doe wat je niet laten kunt.
- Als jij er op staat.Peppone,het mes.
Snij die touwen door van die jongen,
of ik zal gedwongen zijn om in je miserabele
lijf te gaan snijden.
Nu!
Volg me ,jongeman.
Als je boven bent, wacht daar op me.
- Ik weet niet hoe ik u moet bedanken.
- Ga. We praten later wel.
Goed gedaan Heren.
Graag gedaan,Uwe Hoogheid.
Albert.
Ben je in orde?
Sir, Ik ben u mijn leven schuldig.
Je hebt best een beproeving moeten doorstaan.
Je bent een buitengewone jonge man.
Ik sta erop, dat u morgenvroeg bij mij
thuis komt ontbijten.
Afgesproken?
Afgesproken.
Mag ik vragen wie u bent,sir?
Voor het moment, je vriend.
Morgen je gastheer.
Op de korte termijn,blijft
het formeel tussen ons,
De Graaf van Monte Cristo.
Hij zit in de wachtkamer.
Hij toonde moed in de tunnels.
Hij is een middel om iets af te maken.
Ja,zijne Hoogheid.
Jonge man.
Albert, kom binnen,kom ,kom.
Kom binnen.
- Je hebt de nacht wel gehad.
- Ja.
Wat een avontuur.
Alles is een avontuur als je jong bent.
- Een ding houd me bezig ,sir.
- Hmm.
Hoe wist u van mijn ontvoering?
Ik heb vele bronnen,
sommige zelfs die een slechte reputatie hebben.
Ik betaal goed om geinformeerd te worden over
alles en nog wat, in elke stad waar ik verblijf.
en de ontvoering van een Graaf's zoon is nogal wat.
Maar waarom riskeerde u uw leven om mij te redden?
De zoon van een mede edele.
Het was het minste wat ik kon doen.
Jouw karakter beoordelend,
weet ik zeker dat jij het zelfde had gedaan.
Je vader zal trots op je zijn.
Je moet naar Parijs komen om mijn ouders te ontmoeten
zodat ze je persoonlijk kunnen bedanken.
Jammer genoeg ,kan ik niet.
Zaken ,weet je.
Alstublieft,het is een kwestie van eer.
-Jacopo?
- Ja, Uwe Hoogheid.
De Spada zaak....
hoe staan we ervoor?
- Zelfs nu, het goud...
- De zending?
Oh, Sorry,Uwe Hoogheid.
De zending is onderweg,
uh, bestemming Marseille.
- Wanneer arriveert het?
- Pas over 3 weken,Uwe Hoogheid.
3 weken?
Dat is meer dan genoeg tijd om Parijs te bezoeken.
- Oke dan.
- Geweldig.
- En u zult er precies op tijd zijn.
- Op tijd voor wat.
- Hartelijk Gefeliciteerd.
- Dank u.
De Graaf van Monte Cristo.
Graaf!
- Albert.
- Uwe Hoogheid.Vader!
Mag ik u voorstellen aan de Graaf van Monte Cristo.
- Het is me een genoegen.
- Het genoegen is aan mijn kant,Graaf Mondego.
Ik heb al een tijdje uitgeken naar dit moment.
U doet me zo'n eer,als het degene betreft
waar ik altijd in de schuld zal staan
voor het redden van mijn zoon.
Mag ik u voorstellen Gravin Mondego.
Mercedes.
Gravin.
Je moet een moeder zijn op te echt te
kunnen waarderen
wat u heeft gedaan voor mijn zoon en mij.
Monsieur, ik zal u nooit vergeten.
Alstublieft,mevrouw,
Het was niets.
Ik weet zeker dat u binnen een maand,
niet eens mijn naam meer zult herinneren.
Hmm?
Mag ik uw vrouw stelen?
- Pardon?
- Voor de wals.
Natuurlijk.
Is hij niet fantastisch,vader?
- Wat is er?
- Uh, niets.
U herinnert me aan iemand van heel vroeger,
iemand die me erg dierbaar was.
Ik voel me gevleid.
Wat is er met hem gebeurd?
Hij is gestorven.
Maar ik ben niet die man.
- Mr.en Mevr. Villefort.
Wat doen zij hier?
Aanklager Villefort.
- Wat doet u hier?
- Oh, Mevr. Villefort, mr.
Ik ben zo blij dat je toch nog gekomen bent
nu ik nog in de stad ben.
- We waren erg blij verrast om uw brief te krijgen.
Dank u.
Zou u zo vriendelijk willen zijn
uw man en mij even te excuseren?
Ik vertelde dat je een expert was in de
interpertatie van het recht.
Ik heb een bepaalde zaak waar u me
misschien mee kunt helpen.
Excuseer me.
Fernand. Fernand!
De proost!
Niet nu.
Ik moet me aan staats zaken wijden.
Onze gasten verwachten het.
Albert verwacht het.
Doe jij het maar,schat.
Ik weet zeker dat het prachtig zal zijn.
Jij bent zijn vader!
Het is het minste wat je kunt doen.
Je weet hoe hij je bewonderd.
Dan zal hij mijn afwezigheid vergeven.
Maar...
Ik dacht dat we afgesproken hadden elkaar niet
te ontmoeten in het openbaar.
Hoe kon ik de Graaf van Monte Cristo
overslaan?
Zeker.
- Wat weet je van hem?
- Hij is buitenlands,
rijk.
Ik hoorde dat hij je zoon gered heeft.
- Waarom wil hij raad van je?
- Waarom zou ik je dat vertellen?
Toen mijn zoon terug kwam uit Rome,
zei hij dat hij Monte Cristo had horen zeggen
dat hij een zending verwachtte.
Hij hoorde ook het woorden "goud"...
en "Spada".
- Hmm.
- Geloof je niet....
Monte Cristo heeft de schat van Spada gevonden.
Nog geen uur geleden,vroeg hij me of ik hem wilde
helpen om problemen te voorkomen met de inspectie...
van de zending afkomstig uit Marseille.
- Hmm.
- Ik zou hem kunnen laten arresteren.
Doe dat niet.
Zorg dat hij geen problemen krijgt.
- Hoe stel je dat voor...
- Ik ken iemand die zulke zaken afhandelt.
Zeg Monte Cristo dat je zijn zending
door de douane zult krijgen,
maar dat het een nacht in de haven moet blijven.
Ik zal het laten weghalen en
naar mijn huis in Bouchon laten brengen,
waar we elkaar de volgende dag zullen omtmoeten.
Ik eis 70 procent.
maar je krijgt er maar 50.
In orde.
ja, dat is ,of niet dan?
Ja, nou,ik weet,ja.
Dames en Heren,
Jammer genoeg is mijn man verhinderd
vanwege zaken.
En dus is het aan mij overgelaten om ...
U voor te stellen...
aan de Graaf van Monte Cristo.
Alweer.
Kijk,ik heb de Graaf gesmeekt om....
om mij toestemming te geven
te toosten op Albert's verjaardag.
Ik was zo aanhoudend, en zo was ook
de aardigheid van onze gastheer,
dat hij gelukkig zijn vaderlijk recht opgaf...
om een gast dit te laten doen,
zelfs een zo saai als ikzelf.
- Ahh.
Jongeheer Albert heeft sterk overdreven...
over hoe ik hem heb geholpen in Rome.
Toen ik in de tunnels arriveerde,
zag ik dat de criminelen,
die Albert vast gebonden hadden aan een muur,
hem bedreigden zijn vinger af te snijden
en hem op te sturen naar zijn vader...
als bewijs van zijn ontvoering.
Mijn hemel!
De jongen zijn reactie op dit alles was...
"Doe wat je niet laten kunt".
Het leven is als een storm, mijn jonge vriend.
Het ene moment wordt je gekoesterd door het zonlicht,
het andere moment verpletterd door de rotsen.
Wat je een man maakt...
is wat je doet als die storm opsteekt.
Je moet in die storm kijken en schreeuwen
zoals je in Rome deed.,
"Doe wat je niet laten kunt"...
"want ik zal het mijne doen."
Dan zal het noodlot je kennen
zoals wij je kennen,
als de man Albert Mondego.
Vooruit!
Edmond, Villefort vertelde me dat
je geexecuteerd was.
- Heeft hij dat?
- Oh, God.
- Gravin,u vergist zich.
Terug naar Mondego. Nee!
- Mevrouw,ik denk alleen aan uw reputatie.
- Ik smeek je Edmond.Madame.
- Het maakt me niets uit hoe je bent terug gekeerd.
- Ik ben niet die Edmond.
Hou op!hou op!
Hou op!
Wat ben jij dan?
Een geest?
Een geest gestuurd om me te kwellen?
Die Edmond,hield je van hem?
Ja.
Voor hoe lang?
Voor heel mijn leven.
En hoelang na zijn dood ben je met
de Graaf getrouwd?
Dat is niet eerlijk.
We zijn bij uw huis Gravin.
Je hebt gelijk.
Jij kunt mijn Edmond niet zijn.
Wel, zie je nu.
Je zegt het zelf.
Edmond Dantes is dood.
Goedenavond.
Gravin.
Als je je ooit nog eens bemoeit met mijn liefdesleven,
Beloof ik je dat ik af zal maken waar ik aan begon
op de dag dat we elkaar ontmoetten.
Begrijp je dat?
- Ik begrijp dat je kwaad bent.
- Kwaad?
Mijn vijanden lopen perfekt in mijn vallen.
Kwaad,Uwe Hoogheid,
door dit te negeren:
U heeft een fortuin,
een prachtige vrouw die van u houd.
Pak het geld,
neem de vrouw en leef u leven.
Hou op met dit plan.
Pak wat je gewonnen hebt.
- Ik kan het niet.
- Waarom niet?
Ik ben nog steeds je man,Zatarra.
Ik heb het gezworen.
Ik zal je beschermen.
Ook al zou het betekenen dat ik je
voor jezelf moet beschermen.
Ik zal je nu naar huis brengen.
Ik loop wel.
Zet 2 kisten op de Pharaon voor ons deel.
Mondego zal het nooit merken.
Kom op.
Ga aan boord.
- Philippe Danglars?
- Ja?
U wordt beschuldigd wegens het stelen van
goederen van een bepaald handelsschip.
Dit is belachelijk.
We kunnen dit makkelijk oplossen.
Deze mannen zullen een zoekaktie
op uw schip uitvoeren.
Graaf Mondego heeft me erin geluisd.
Maar ik zal niet voor hem hangen.
Wie bent u?
Ik ben de Graaf van Monte Cristo.
Maar mijn vrienden noemen me Edmond Dantes.
Dantes?
Snij hem los voordat hij niet meer kan praten.
Jongen ,doe dat niet.
Dat is..Dat is te veel.
Mijn beste Villefort.
Ik hoop dat u het niet erg vind
als ik u even gezelschap kom houden.
Uwe Hoogheid,
Ik verwachtte u niet.
Ik wou u persoonlijk bedanken voor de
hulp met mijn zending.
dat,ja. Ik ik heb alles al eerder geregeld.
Ik kan u beloven dat zich er van onze kant
geen problemen meer voor zullen doen.
Prima.Ik denk dat dit het begin is van een
lange en goede vriedschap.
Daarover gesproken,
mag ik iets vragen?
Ja,natuurlijk.
Ja mag alles vragen.
Ik ben gewoon nieuwsgierig.
Waarom heeft u Gravin Mondego 16 jaar geleden verteld ...
dat Edmond Dantes geexecuteerd is.
Hmm?
Uh, Ik begrijp het niet.
Wa..Waar hebt u het over?
Het is een eenvoudige vraag.
Hoe weet u dit?
- Dat is ..
Dat is wel genoeg.
Whew! U begrijpt het niet.
Dantes had een brief aangenomen van Napoleon.
- Dat was duidelijk verraad.
- Maar we weten allebei dat hij hem nooit afgeleverd heeft.
Een man op te sluiten met die wetenschap is al erg genoeg.
Maar om ook te vertellen..
Uwe Hoogheid,ik heb geen idee waar deze
discussie toe moet leiden.
Nu vraag ik mezelf af,
" Welk voordeel had mijn oude vriend Villefort..
om Mercedes te vertellen dat Edmond Dantes dood was"?
Het antwoord is...
helemaal niks.
Zoals u al zei,niets.
Dus waarom..
Maar als mijn oude vriend,
nu hoofd aanklager van Frankrijk,
geen voordeel had van zijn leugen,
wie dan wel?
Mijn beste Graaf ,Het is hier binnen veel te heet
en u bent volledig gekleed.
- Het wordt tijd dat we allebei gaan.
- Ik denk dat degene met het voordeel...
Frenand,Graaf Mondego is.
Ik begrijp niet wat dit onderzoek te maken
heeft met onze zaken relatie.
Dat zal ik u vertellen.
Ga zitten,Mondego.
Ik ben een ambitieuze man.
En ik heb deze ambities verder uitgebreid...
met het bijeenschrapen van Bonapartisten.
Maar nu Napoleon weer vrij is,
heb ik,
om het zo maar te zeggen,
een doorn in mijn zij.
Eens alleen maar een irritatie,
nu mogelijk dodelijk.
- Doe dodelijk terug.
- Nu,het probleem is...
dat ik er mijzelf niet mee kan bezighouden.
Dus heb ik een voorstel voor je.
Hoe is het met uw vader?
Hij leeft,jammer genoeg.
Wij hebben hetzelfde probleem.
Herrinner je dat?
Waarom is deze deur op slot?
Ik eis dat je me meteen vrijlaat
uit deze kamer.
Je hebt jezelf bewezen dat je geen
vriend van me bent.
Jouw vader was een trouwe aanhanger van
Napoleon,is het niet?
Waarschijnlijk betrokken bij het opzetten
van de ontsnapping van Napoleon uit Elba.
De keizer komt eraan!
Een ouder die niet past
bij een ambitieuze burgerlijke dienaar.
Maar toen stierf hij ,opeens vermoord
alweer 16 jaar geleden.
De keizer Napoleon.
De moordenaar is nooit opgepakt.
Hoe hard heb je naar hem gezocht?
Je hebt geen bewijs,
geen getuigen.
Alleen maar theorieën.
Alleen veronderstellingen.
Daartegenovergesteld.
Ik heb graaf Mondego.
Jongheer Mondego.Waarom?
Omdat je zoon het lef niet had.
Mondego is degene die de trekker over haalde!
Hij zou het nooit bekennen nog in geen miljoen jaar!
Je hebt gelijk,hij zou het nooit doen.
- Maar jij hebt het net gedaan.
Mr. Villefort,
U bent gearresteerd voor samenzwering tot moord.
Herriner je je ?
Dantes?
Een gunst voor een heer.
Je denkt toch niet dat ik het je zo
makkelijk maak, of wel?
Hyah!
Edmond?
Ik dacht dat we ons gesprek
beeindigd hadden in de koets.
Dat dacht ik ook.
Tot ik me realiseerde...
dat je de naam "Dantes" zei.
Een naam die ik nooit genoemd heb.
Wat wil je van me?
Ik wil vrij zijn van je,
zoals jij schijnbaar ook vrij van
mij bent.
Ik wil alleen een paar antwoorden van je,
en dan ben ik voor altijd verdwenenen.
Stel je vragen.
Waar ben je geweest?
13 jaar in de Chateua d'lf...
en overal waar je je maar kunt voorstellen.
13 jaar in Chateua d'lf.
Heb je geleden?
Ben je klaar nu?
Ik heb een hoop aan mijn hoofd.
- Wat is er daarna gebeurd?
- Veel.
- Waarom ben je niet naar me toe gekomen?
- Waarom heb jij niet gewacht?
Je trouwde de man die mij veraadde...
Ik vertelde het je die nacht op de rotsen
weet je het nog?
Dat het nooit van mijn vinger zou gaan.
en het is nooit gebeurd.
- Waarom?
- Je weet waarom.
Als je ooit van me gehouden hebt,
beroof me dan niet van m'n haat.
Het is alles wat ik nog heb.
Laat het los,Edmond.
Laat het los.
Ik weet niet wat voor duister plan
je in je hoofd hebt.
Ook weet ik niet waarom het zo heeft moeten zijn...
dat we zonder elkaar moesten leven deze 16 jaar.
- Maar God heeft ons een nieuw begin aangeboden.
- God?
Wuif het niet weg.
Kan ik nooit aan Hem ontsnappen?
Nee. Hij is in alles.
Zelfs in een kus.
Mevrouw?
Waar is de Graaf?
Um, de Graaf wil dat u hem vergezeld deze middag.
-Hem vergezellen?
- Uh, ja,
in, uh, het verlaten van het land met uw zoon.
Mmm, uh, Ik zal iemand halen om u naar huis te brengen...
en daar moet u op mij wachten.
- En we hoeven alleen...
- Dank je!
- Ja,ja,maar...
- Ik moet naar huis om te gaan pakken.
Ja ,ja,mevrouw..
- Waar is de Graaf?
- Boven mevrouw.
Wat is er?
Ik ben bankroet.
Al mijn schulden zijn geind.
- En ik wordt ook nog gearresteerd.
- Waarvoor?
Piraterij,corruptie en moord.
- En heb je dat ook allemaal gedaan?
- Ja.
Er is simpelweg geen tijd om te praten,
de politie is al onderweg,
blijkbaar,dus schiet op en pak wat spullen.
Ik ga niet met je mee,Fernand.
Je bent mijn vrouw.
Ik heb iets geregeld voor ons.
We zullen goed verzorgd worden.
Ga nu en zoek mijn zoon.
- Hij is je zoon niet.
- Wat zei je?
Albert Mondego is de zoon van Edmond Dantes.
Waarom denk je dat ik zo'n haast had om met
je te trouwen nadat Edmond was meegenomen?
Voorbarig.
Wel, ben jij er even eentje.
Dus hij is de bastaard zoon van
een dode verrader.
Hij stelde altijd al teleur.
Vaarwel Mercedes..
Je hebt het me soms wel naar mijn zin gemaakt.
Jij mij nooit.
Wat is dit?
Monte Cristo.
Koning voor jou,Fernand.
Edmond?
Maar hoe..
Hoe ik ben ontsnapt?
Met moeite.
Hoe ik dit gepland heb?
Met plezier.
- Dus jij hebt Mercedes afgepakt?
En al het andere...
behalve je leven.
Waarom doe je dit?
Het is ingewikkeld.
Laten we zeggen dat het wraak is
voor het leven wat je me afgenomen hebt.
Nou, ik zie dat iemand je het
zwaardvechten geleerd heeft.
Hoe durfde je je ooit mijn vriend te noemen?
- We waren vrienden Edmond.
Jij stuurde me naar de hel!
Waarom?
Neem je wraak.
Maar weet dat je het bloed verspild van een edele.
Bloed dat nooit door jouw aderen zal stromen.
Jij bent niet meer een Graaf dan ik een
gewone burger!
Je hebt het gewoon niet in je.
- Raak hem aan,en ik zal je vermoorden.
- Jongen,laat me het uitleggen.
Het is al uitgelegd.
Ik sprak mevr. Villefort op straat.
Zei vertelde me dat ik een sukkel ben,
die mijn vriend,
de Graaf van Monte Cristo, heeft gebruikt,
om in ons leven te komen.
- Albert, luister naar me.
- Doe ik niet!
Vergeef me vader dat ik z'n idioot was.
Je bent verraden.
Natuurlijk vergeef ik je.
Je was mijn vriend.
Ik keek tegen je op.
Er zit een geschiedenis achter
waar jij niets van weet.
Hij hield van je moeder,
maar ze koos mij.
- Nu wil hij haar terug nemen.
- Leugen.Ga uit mijn weg!
Jongen als het moet,vermoord ik je.
Ik ga nu niet stoppen.
- Ik ook niet.
- Dan zal het zo zijn.
Nee!
Albert,
Ik vond de brief die je achter gelaten had
waarin je uitlegde waar je heen bent gegaanom.
Maar nu moet ik jou iets uitleggen.
Waar je werkelijk vandaan komt.
Albert,Jij bent de zoon van Edmond Dantes.
De man die je kent als de Graaf van Monte Cristo.
Nou,ik ben *** dat het waar is.
Jij bent het wandelend bewijs dat je moeder
nu nog net zo'n *** is..
als toen ze nog jong was.
Jij..
Jij liet me met hem vechten?
Het heeft niet veel geholpen, wel?
Fernand, ik smeek je.
Stop ermee!
Ik wil dat dit ophoudt.
Ga gewoon weg.
Noem het genade.
Genade, Fernand.
Je hebt nog maar een kogel,
en je hebt er meer nodig om mij te stoppen.
Nou, dan moet ik hem schieten,
waar het de meeste schade aan zal richten.
Nee!
Moeder!Moeder!
Oh, mijn God. Oh mijn God.
Kijk wat ik gedaan heb. Jacopo!
Hyah!
Voor de zoveelste keer ,Zatarra,
God ziet jou uit zijn ooghoek.
Ze blijft leven.
- Edmond!
Edmond!
Alsjeblieft,ga niet naar buiten,ga niet.
Edmond, ga niet.
Probeer het.
Geef nooit op.
Zatarra,
je moet hier een eind aan maken.
zelfs de priester zal dat begrijpen.
- Edmond!
alsjeblieft ga niet weg.
Pas op je moeder.
Ik kon niet in een wereld leven
waarin jij alles had en ik niks.
Wat is er met je genade gebeurd?
Ik ben een Graaf, geen heilige.
Je had gelijk,priester.
Je had gelijk.
Dit beloof ik je...
en God:
Alles wat gebruikt is voor wraak..
zal nu gebruikt worden voor het goede.
Rust in vrede,mijn vriend.
Zo,Zatarra,
pijnlijk,huh?
Nee.
Ik kocht deze plaats om het op
een dag af te breken.
maar het enigste waar ik nu om geef...
is dat we samen van het eiland gaan.
Laten we naar huis toe gaan.
Eigen vertaling door KEDIA