Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ik snap niet
waarom ze zo'n heisa maken over baseball.
Nee.
- Je houdt de bat gewoon zo vast...
ogen stil, en dan slaan.
***
Sluiten we?
Maar ik heb nog twee optredens.
Hoe moeten we dan geld verdienen?
- Hou je bek.
Dora Mae is dood.
- Wat?
De mijnwerkers hebben haar neergestoken.
Ik heb haar gevonden.
Dora Mae? Nee.
Ze is binnen, bij haar vader.
Ik heb het net gehoord. Vreselijk.
- Waar is Libby?
Ja, mama.
Kom hier, meisje.
Nu meteen.
Er waren geen klanten.
Dus als je je aandeel wilt...
Er zijn hier 500 man.
Hoe kom ik ooit te weten
wie je *** heeft vermoord?
Het interesseert me niet
of je de juiste vindt of niet.
Kies hem maar uit.
De moordenaar, of jijzelf.
Dat interesseert ons niet.
Zolang er maar iemand terechtstaat.
Dat gebeurt niet, klein mannetje.
Je hebt tot morgenvroeg.
Wat zei hij?
Wat je wel zou verwachten.
Ben je nuchter?
Nuchter genoeg.
We gaan iedereen tellen. De baas zegt dat we
moeten zorgen dat we iedereen hebben.
Schei uit met die onzin over de baas.
Zeg maar gewoon wat je wilt.
Wat bedoel je?
Als je wilt dat ik bevelen opvolg, is dat prima.
Maar hou op met die sprookjes.
Er is geen baas.
Denk je dat?
- Ik weet het. Ik ben in de wagen geweest.
Er zat niemand in.
Ten eerste heb je geluk dat je nog leeft.
Ik zei toch al dat de baas...
- Onzin.
Er is geen baas.
Er is er nooit een geweest.
We hebben iedereen geteld.
Iedereen is er, behalve Hawkins en Lodz.
De baas zegt dat we ons
geen zorgen om ze hoeven te maken.
Denk je dat ik al die jaren gelogen heb?
Dat ik naast je ben gaan zitten
en verhaaltjes heb verzonnen...
en het hele geval
uit m'n duim gezogen heb?
Denk je dat?
Ik ben in de wagen geweest.
Dat wil niks zeggen.
Als de baas...
Als hij niet gezien wil worden,
denk ik niet dat je hem ziet.
Dat kan hij. Hij kan heel veel.
Vertel 't de kermislui maar.
En daarna gebeurde het...
dat God Abraham verleidde
en tegen hem zei...
Abraham, neem je enige zoon, lzaak...
en offer hem aan mij, bovenop een berg
die ik zal aanduiden.
Maar u heeft lzaak gespaard.
Waarom m'n kinderen niet?
Ik weet dat u hier 'n reden voor heeft.
Vertel me wat u van plan bent.
Help me begrijpen
waarom ze moesten sterven.
U heeft ze teruggebracht.
Geloofd zij uw naam.
U heeft ze teruggebracht.
Wat wilt u toch?
Ik heb alles gedaan wat u vroeg,
maar nu bespot u mij.
Waarom? Wat moet ik doen?
Vertel me wat u wilt dat ik doe.
Vertel het me.
Kom mee naar huis. Het is al laat.
Er staat eten voor je.
Ga weg.
Of ik kan...
- Ga.
Bruno.
Heb jij m'n beer gezien?
Lodz? Wat doe jij hier?
Ken ik jou, soldaat?
Je bent wakker. Wat heb je gezien?
Vertel me eens.
Hier.
Ik wilde geen zusje.
Nooit.
Ik wilde broers.
Tweelingen.
Jongens met brede schouders,
die Ed en Fred heetten...
die voetbalden en in het leger gingen.
Wat moet je nou met een zus?
Alleen maar ruziemaken.
In deze wereld gebeuren nare dingen.
Mama zegt
dat de volgende wereld beter is.
Ik vertrek.
Wanneer?
Zodra we hier weg zijn.
Ik loop weg
met alleen m'n kleren aan m'n lijf.
Ik ga naar Hollywood.
Voorzichtig.
Vertel me eens
wat je in je droom hebt gezien?
Ik vertel je niks.
Je hebt begeleiding nodig.
Ik kan je helpen.
Ik heb van mensen zoals jij niks nodig.
Wanneer word je nou eindelijk verstandig?
Help me dan tenminste.
Als je zoveel weet,
kun je ook wel zelf de weg terug vinden.
Drink je weer?
- Daar ziet het naar uit.
Mag ik dat geweer?
Eerst je handen laten zien.
Patronen.
Klaar, schat.
We zullen heel voorzichtig met je zijn.
Je weet nog wel wat dit is, hè?
Je hebt het vorig jaar gekregen
van die twee gasten in Sweet Water.
Ze zeiden dat ze niet konden betalen...
maar ze hadden een rol zijde van hun oma.
Ruthie en ik knippen het in stukken
en gebruiken het nog steeds.
Die zijden string die ik voor je heb gemaakt,
met die rozen erop.
Die heb ik van deze zijde gemaakt.
Bedek haar gezicht niet.
Je kunt haar niet te ruste leggen
met een onbedekt gezicht.
Bedek haar gezicht niet.
Kam haar haren naar achteren.
Iedereen moet kunnen zien
wat ze m'n kleine meid hebben aangedaan.
Tijd om te gaan.
Breng iemand mee terug.
Er moet iemand terechtstaan, begrepen?
We komen niet met lege handen terug.
Heeft iedereen dat begrepen?
Possum, ga er met je mannen heen.
Pearl, neem ze mee daarheen.
Gabe, volg mij. Vooruit.
Waar ben jij geweest?
Ik dacht dat je ervandoor was.
Wat is er mis?
Alles.
En Jezus, vol van de Heilige Geest,
keerde terug van Jordanië...
en werd door de Geest
de wildernis in geleid.
En werd door de Geest
de wildernis in geleid.
Verdomme.
Lets gevonden?
- Niks.
Helemaal niks.
De hele stad is ervandoor.
Hoe kan dat?
Is de hele stad vannacht vertrokken?
Dat slaat nergens op.
Nee.
Wat is er dan aan de hand?
Waarom vraag je mij dat?
- Omdat jij ons hierheen gebracht hebt.
Dat was ik niet...
- Zeg niet dat het de baas was.
Jij hebt ons hier gebracht. Jij.
We praten er straks wel over.
- Waarom?
Wil je Stumpy niet vertellen
dat je z'n meisje de dood hebt ingejaagd?
Luister eens heel goed, klootzak.
Je kunt je suf drinken...
en je kunt me een leugenaar noemen...
maar je kunt me niet verantwoordelijk stellen
voor wat er met dat meisje gebeurd is.
Er is hier niemand.
Dat zie ik ook.
Niemand in de barak, niemand in de mijnen.
- De hele stad is er tussenuit.
Wat gaan we nu doen?
Ik wil m'n dochter begraven.
Ik wil m'n kleine meid begraven.
We kunnen dit niet ongestraft laten.
Iemand moet hiervoor betalen.
Is dat diep genoeg?
Alles is klaar.
Tweehonderd meter
naar het zuiden, op een heuvel.
Als we hier vertrekken...
kras ik op.
Waar ga je heen?
Misschien naar Tulsa.
De Daily Brothers-kermis
komt daar de volgende maand.
Daily Brothers.
Het is een goede groep.
- Dat zeggen ze, ja.
Sommige mensen vertrouw je,
anderen niet.
Ik vertrouwde je,
zelfs toen niemand anders dat deed.
Ik hoop dat het wederzijds was.
God...
ik kende dit meisje.
Ze heette Dora Mae Dreifuss.
Ze was als 'n gezinslid voor me...
en voor iedereen die hier aanwezig is.
U kent haar, God.
U weet dat ze
een moeilijk leven heeft gehad.
Sommige dingen die ze heeft gedaan,
keurt U misschien niet goed.
En sommige dingen
ziet U als een zonde.
Maar ze was een goed mens, Heer.
En we hielden van haar.
We willen graag
dat U haar verwelkomt in Uw armen.
We weten dat U dat doet.
Dora Mae...
je was een hele goede danseres.
Samson de grote
Dit is van de baas.
Het komt uit z'n geboorteland.
Hij zei dat je hem
nooit hoeft op te winden.
Breng je me terug?
Tuurlijk.
Alles verandert.
Niets is meer zoals vroeger.
Dat is een feit.
Het is m'n thuis niet meer.
Het voelt als een gevangenis.
Ik kan mama niet achterlaten.
Ik kan zo niet verder.
Ik zit vast.
Er is nog één man in Babylon.
Vooruit maar.
Voorzichtig. Dit ding is erg oud.
Ik weet dat je hier bent, jongen.
Fijn voor je.
Is dat het geluid
van een versleten wagen...
die eruit ziet alsof Noach
die nog op de Ark heeft gehad?
Gabriel trekt hem de grote tent in.
Dan heb je geluk.
Je gaat deelnemen aan een duister
maar fascinerend ritueel...
kermisrecht.
Dat mag je niet missen.
Doe de tent dicht.
Hoe heet je?
Dat weet je best.
Protocol.
Hoe heet je?
Stangler.
Woon je in Babylon?
Wonen is niet het juiste woord.
Verblijf je hier?
Zo zou je 't kunnen zeggen.
Weet je wat hier gisteravond gebeurd is?
Ik hoorde dat er iemand dood is.
Ze is vermoord. Onteerd en vermoord.
Wat vreselijk.
- Nou en of.
Je kunt je dus voorstellen
dat we gerechtigheid wilden.
Maar toen we vandaag naar de stad gingen...
was er geen ziel te bekennen.
Vind je dat grappig?
Nee.
Maar er zijn veel zielen in Babylon.
Heel veel.
We hebben er geen een gezien vanmorgen.
Ze zijn er nog wel.
Dan is het pech voor jou
dat we jou gevonden hebben.
Terzake.
Breng hem binnen.
Wat doet hij?
De wagen wordt drie keer
rond de aangeklaagde gereden.
Waarom drie keer?
Ik denk niet dat iemand hier
zich dat nog herinnert...
maar zo gaat dat altijd.
Spreek de naam van de dode uit.
Dora Mae Dreifuss.
Iemand uit ons midden is dood.
Iemand uit hun midden zal ervoor boeten.
Kies een nummer van een tot zes.
Wat bedoel je?
Ik bedoel: Kies een nummer.
Van een tot zes.
Waarom?
- Als je geen nummer kiest, kiezen wij er een.
Zes klinkt wel goed.
Drie.
Het nummer is drie.
Gaat hij hem zomaar doodschieten?
Hij krijgt een kans.
Een grotere dan Dora Mae.
Jullie weten niet eens
of hij het gedaan heeft.
Daar gaat het niet om.
Soms moeten we
de gerechtigheid zelf creëren.
Zo zijn wij.
Als je iets wil zeggen...
zou ik het nou maar doen.
Ik begrijp wat jullie doen...
en ik begrijp het best, echt waar.
Ik kan 't jullie niet kwalijk nemen.
Maar ze is erg sexy, die meid.
Het was geen braaf meisje.
Stumpy, achteruit.
Hou hem vast.
Als er eentje dood moest,
dan maar beter zij.
Jullie moeten het begrijpen.
We hebben geen vrouwen in Babylon.
Het zou leuk zijn
om iedere avond met iemand te dansen.
Heb je haar vermoord
om met haar te kunnen dansen?
Het komt wel goed met haar.
Ik zal zo goed mogelijk voor haar zorgen.
Hij heeft 't gedaan. Hij heeft 't bekend.
Haal die trekker over.
- Ja, vooruit.
Oké, maar niet hier.
Als ik hier sterf, blijf ik hier. Net als de rest.
Net als alle anderen, sinds Scudder weg is.
- Wablief?
Breng me naar de andere kant
van de heuvel.
Dat is alles wat ik jullie vraag.
De andere kant van de heuvel.
Waarom? Wat is daar dan?
Niks.
Het is niet hier.
Schiet die klootzak dood.
Haal hem nog 'n keer over.
Dat is niet onze stijl.
Dat is niet de manier
waarop we te werk gaan.
We hebben regels.
Hij heeft het bekend.
Hoe kun je daar gewoon staan...
Ik had al drie kinderen verloren.
Twee zijn aan de griep gestorven...
en eentje is doodgeboren.
Maar Felix en ik zijn 't te boven gekomen
omdat het Gods wil was.
Maar gisteravond...
Dat was Gods wil niet.
Het was die man.
En hij zal ervoor boeten.
Geef me het pistool van m'n man terug.
Hij heeft een nummer gekozen.
Het is afgelopen.
Rita Sue, Stumpy, Libby. Het spijt me.
Dit kunnen we niet doen.
Hij heeft 'n nummer gekozen.
We hebben een regel.
Als we die breken, hebben we niks meer.
Jullie twee brengen deze klootzak
weer naar de stad.
Veilig en wel.
Raak hem met geen vinger aan,
anders krijg je met mij te maken. Begrepen?
Wegwezen.
Tijd om 'm te smeren.
We pakken de zaak in.
De baas wil
dat we voor de dageraad weg zijn.
Jullie hebben het gehoord.
Als de baas een bevel geeft, luisteren we.
Dat zijn de regels.
Neem die wagen mee
en haal het tentzeil naar beneden.
Hawkins, jij en Schmidt doen de Colossus.
Ik heb haar nooit meer gezien.
Ze is vertrokken
met m'n geld en m'n beste vriend.
Zelfs met mijn auto.
Toen ben ik langs de rails gaan zwerven.
Ik besloot dat ik zo wilde leven.
Ik heb geen baan nodig.
Nou ben ik gelukkig.
Was het dat?
Is het afgelopen?
Maar ik kan
nog wel 'n verhaal vertellen over...
Nee, laat iemand anders
maar 's een keer vertellen.
Hoe zit het met jou?
Heb jij een verhaal
voor rond het kampvuur?
Makker?
Heb jij een verhaal te vertellen?
Heb je je baan of je vriendin verloren?
Heb je je hond verloren?
Ik heb m'n God verloren.
Dames en heren, wij brengen u...
'Ware verhalen van onderweg'...
verteld door onze eigen Tommy Dolan.
Goedenavond.
Vanavond vertel ik jullie een verhaal dat ik
in de Great San Joaquin vallei heb gehoord.
Het gaat over 'n priester
die de wanhopigen hoop wilde geven...
de onderdrukten wilde opbeuren...
en licht wilde geven aan hen,
die in het duister doolden.
Het is het verhaal van een man,
broeder Justin...
in het stadje Mintern.
Zes onschuldige kinderen kwamen om
in de vlammen der haat.
De brand was geen ongeluk.
Hij was het werk van duivelse mannen.
De mannen die het goede werk
van broeder Justin afkapten...
omdat hij voor de nooddruftigen
durfde te preken.
De priesters noemden het zwervers
en wilden ze de stad uit hebben.
Toen Justin ze trotseerde,
stak iemand z'n kerk in brand...
en vermoordde z'n kinderen.
Wat is dit voor een wereld...
waarin mensen 's nachts
kerken in brand steken?
En wat is er
van broeder Justin geworden?
Toen ik hem voor het laatst zag,
zwierf hij helemaal alleen rond...
op zoek naar een teken van God
dat z'n werk niet voor niets is geweest.
Waar ben je, broeder Justin?
Waar ben je?
Hoe lang?
- Een minuut of 30.
Ik ben er straks weer.
Waar ga je naar toe?
Whisky.
Ik had niet verwacht je hier te zien.
Van de zaak.
Ik stel echt op prijs
wat je gisteren hebt gedaan.
Dat was vast moeilijk,
om ze allemaal het hoofd te bieden.
Ik heb respect voor iemand die regels heeft.
Ik ben je echt dankbaar.
Dat dacht ik al.
Daarom dacht ik
dat je mij ook een plezier kon doen.
Wat weet je over Henry Scudder?
Een vreemde vent.
Hij kwam hier werken.
Maar ze wisten meteen
dat er iets vreemds aan hem was.
Toen hij Carlton met een pikhouweel
vermoordde, was het verkeken.
Ze waren er behoorlijk boos over.
Er is hier geen politie.
De mijnwerkers wilden de zaak
in eigen handen nemen.
Ze wilden Scudder lynchen.
Maar daar was hij het niet mee eens.
En toen gebeurde het.
Er was een instorting in de mijn,
en ze kwamen allemaal om.
Vreselijk. Ik was erbij, ik heb het gezien.
Maar de volgende avond...
kwamen ze terug.
Ze kwamen allemaal terug.
Ze blijven maar terugkomen.
Dat klinkt vreemd, hè?
Niet zo vreemd.
Bedankt voor de whisky.
We gaan.
Nog steeds naar het zuiden?
Ja.
Dacht ik al.
Dutch