Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ik heb je gezegd dat we
eerder terug moesten gaan.
Als we weggegaan waren toen jij het zei,
hadden we met lege handen weg moeten gaan.
Waarom stoppen we?
Ik zag iemand.
Er is niemand.
Ben je in orde vriend?
Ben je de weg kwijt?
Het signaal wordt sterker.
Hé, wat is dit?
Het is behoorlijk griezelig.
We hebben iets gevonden.
Ik denk dat we beter contact
op kunnen nemen met Atlantis.
Ik kan niet geloven, dat je vertrekt.
Je bent ziek, we genezen je, je gaat
zes maanden weg, om te herstellen,
je komt uiteindelijk terug en nu
ben je hoelang hier, een week?
En je gaat weer weg?
Het spijt me, Rodney, maar voor het moment,
realiseer ik me, dat mijn plaats niet hier is.
Maar natuurlijk wel. Maak geen geintjes.
Als arts, kan ik niet toekijken en niets doen,
terwijl er mensen in deze Melkweg lijden,
zeker, omdat ik weet dat ik er de hand in
heb gehad met wat er met hen is gebeurd.
Je kunt dat jezelf niet kwalijk nemen, ja?
Toen Michael je dwong hem te helpen,
was hij degene die de drug verspreidde.
En ik was degene die de Hoffanen
hielp met het perfectioneren.
Kolonel, nèt op tijd om een handje te helpen.
In feite dokter, zul je,
je reisplannen moeten uitstellen.
We hebben een bericht van Majoor Teldy,
ze vonden nog een van Michael's labs.
Vertaling en ondertiteling: "TheThom".
Ik wilde dat je me had verteld,
dat we zo'n eind moesten lopen?
Ben ik vergeten dat te zeggen?
Ja, dat klopt, je vergat ook te vertellen,
dat we langs een bergwand naar
beneden moeten, mijn benen zwellen op.
Dat gebeurt, wanneer je
zes maanden lang niets doet.
Niet te noemen, twee maanden
in een stase-container, dank je.
Twee maanden?
Probeer eens 800 jaar.
Dan krijg je pas slappe benen.
Kolonel.
Majoor Teldy.
Dokter Beckett.
Dokter Beckett.
Majoor.
Dit is sergeant Mehra, Dr. Porter.
En natuurlijk hebt U kapitein Vega al ontmoet.
Ik realiseerde me niet, dat eh...
Dat mijn team uit een stel meiden bestond, Sir?
Dat wilde ik niet zeggen.
Maar, nu je het zegt...
Ik kreeg de opdracht de besten
en de slimsten uit te kiezen.
Grappig hoe dat zo uitkwam.
Grappig.
Zullen we?
We kwamen door het gebied, toen we
een laag energetisch signaal ontvingen.
We konden met een driehoeks-
meting de oorsprong vaststellen.
En het toen naar deze catacomben volgen.
Het is nogal een stukje lopen.
Het signaal heeft ons
uiteindelijk hierheen geleid.
Stase containers.
Ik heb wat tijd doorgebracht in
een aantal van Michael's labs,
toen ik zijn gevangene was,
maar zo een als deze ken ik niet.
Het lijkt erop, dat de schoonmaak-
ploeg hier lang niet geweest is.
Hé, Sergeant.
Sorry, Kolonel.
En kunnen we stoppen met
het aanraken van dingen hier?
Het laatste wat ik wil is dat er drie
ton puin op mijn hoofd valt, goed?
Het is in orde, ik heb de veiligheids
protocollen buiten werking gesteld.
Kun je dat dan?
Waarom heeft McKay daar niet aan gedacht?
Hij kon dat niet weten.
Maar dankzij de informatie die
hij verzamelde, van die ervaring.
Ben ik nu in staat de
veiligheidsprotocollen te omzeilen.
Wat heb jij gevonden?
De gegevens van Michael's
experimenten in dit lab...
Deze kunnen zeer waardevol blijken te zijn.
Het doornemen van al deze
informatie, kan wel een tijdje duren.
Misschien moeten we het Dorp eens bekijken.
Welk Dorp?
We hebben het vanmorgen gezien.
Het is maar een paar
kilometer Zuidelijk van hier.
De inwoners hebben misschien informatie.
Dat lijkt me beter dan hier gaan zitten
kijken naar wat deze mensen lezen.
Sergeant, je blijft hier bij hen.
Zorg dat ze niet teveel uit hun bol gaan, goed?
Goed werk Doctor.
Dank U.
Zeer goed.
Weet je wat ik nu graag zou willen hebben?
Laat me raden, een biertje?
Een Puddle Jumper.
Dat had geregeld kunnen worden, als ik
geweten had dat we zo lang moesten lopen.
Ja, maar het gebied is te dicht
bebost, je kunt nergens landen.
Bovendien is dit een goede oefening,
daar krijg je stevige billen en kuiten van.
Geweldig, nog een paar uur hiervan,
en ik kan mijn cardiofitness overslaan.
Leven ze?
Ze zijn in stase...
Hun fysieke en chemische processen
zijn opgeschort, maar ja, ze leven.
En kun je ze wakker maken?
Zonder een goed begrip van
hun respectievelijke conditie,
vrees ik dat, dat hun dood kan worden.
Dus je laat ze "koud" staan,
totdat je het uitgevogeld hebt, hè?
Ik denk, dat het niets uitmaakt voor hen,
of hun familie die hen
waarschijnlijk heeft afgeschreven.
Maar dat zou een geweldige hereniging zijn, hè?
Ik ga de omgeving controleren,
roep, als jullie me nodig hebben.
Het spijt me.
Je hoeft je niet te verontschuldigen,
en zij eerlijk gezegd ook niet.
Ze heeft gelijk.
Wederopstandingen leveren
zeer interessante herenigingen op.
Vooral, wanneer de dode
geen idee had, dat hij dood was.
Het spijt me.
Wat vindt U Dr. Porter?
Zijn er nog interessante
ervaringen, die je wilt delen?
Nog gevaarlijke roofdieren
ontmoet, of gekloond geweest?
Nee, maar in alle eerlijkheid ben
ik nieuw in de Pegasus Melkweg.
En ik hoorde dat klonen
meer bij het tweede jaar hoort.
Het derde in feite.
Wacht even.
Wat is er?
Het blijkt Michael's vroegste versie
van een Mens-Wraith hybride te zijn.
Is er iemand hier?
Goed, laten we ons verdelen,
rondkijken, en radiocontact houden.
Vega, iets gevonden?
Niets aan deze kant.
Het lijkt erop dat de inwoners
een tijd geleden vertrokken zijn.
Ja, de vraag is waarom.
Ongelooflijk, volgens dit hier,
waren deze vroege testsubjecten,
technisch gezien geen Mens-Wraith hybriden.
Ze waren een combinatie van
verschillende andere levensvormen.
Misschien is hij daarom gestopt
met deze tak van onderzoek.
Het was te ambitieus.
Nee, volgens dit hier,
was het experiment een succes.
Dus... wat betekent dát dan?
Dat betekent, dat we niets
meer voor hen kunnen doen,
omdat deze "dingen" geen mensen meer zijn.
Sorry, ik wilde jullie niet laten schrikken,
ik wilde jullie alleen laten weten,
dat het gauw donker wordt.
En, gaat dit nachtwerk worden, of...?
Nee, Sergeant.
Rustig.
Wie bent U?
Waar komt u vandaan?
Wij zijn door dat grote ronde ding gekomen.
We zijn onderzoekers.
Wie bent U?
Mijn naam is Mirellus.
Wel, Mirellus, vertel ons eens wat er
hier gebeurd is, waar is iedereen?
Verdwenen.
Waarom?
Het begon ongeveer 1½ jaar geleden.
Plaatsgenoten begonnen te verdwijnen...
Eerst vanuit het omringende bos,
en toen vanuit het dorp zelf.
Overdag, `s-nachts, ze verdwenen spoorloos.
Er was geen verklaring, voor
wat er gebeurde, behalve één...
Dit dorp was vervloekt,
dus we verlieten het.
En waarom ben jij nog hier?
Ik woon nu in het volgende dorp,
ik zag jullie de grotten uitkomen.
Ik volgde jullie, om te zien wat jullie hier
deden, en om jullie zonodig te waarschuwen.
Wat kun je ons vertellen over die grotten?
Er zijn geruchten dat ze gevaarlijk zijn...
alhoewel het feit dat jullie het bezoek
overleefden het tegendeel suggereert.
Wat hebben jullie daar gevonden?
Kolonel Sheppard, ontvangt U mij?
Vertel me niet dat je al klaar bent, Beckett.
Nee, verre van dat, we hebben wat
informatie in onze tabletten opgeslagen.
We willen die vanavond bekijken.
Idealiter zouden we willen blijven,
en de nacht doorbrengen, in het
Dorp, als er ruimte voor ons is.
Ik denk dat er wel wat ruimte is hier, ja.
Geweldig, dan komen we jullie kant op.
Sorry, daarvoor.
Ik wens jullie geluk,
als jullie willen blijven.
We zijn nog niet uitgesproken.
De nacht valt en dit is geen
veilige plaats, ik moet gaan.
Goed, zoals je wilt.
En, Sergeant, ik hoorde dat bij het Stargate
Commando diende, voor de overplaatsing.
Ja, maar Pegasus had meer
te bieden voor wat ik zocht.
En wat was dat?
Slechteriken, die gedood moesten worden.
De Melkweg was niet meer hetzelfde,
sinds de Ori verslagen waren.
Sommigen zouden zeggen, dat
de situatie verbeterd was, maar...
Wat is er?
Ik dacht dat ik iets hoorde.
Wat?
Het is waarschijnlijk niets.
Goed, we gaan naar het volgende
Dorp om met wat inwoners te praten.
Hebben jullie iets nodig,
willen jullie iets hebben?
Ja, als je toevallig koffie hebt,
dan neem ik een grote
suikervrije koffie verkeerd.
Geen probleem, Sergeant?
Ik ben babysitter, ja, Sir.
Ik ben binnen enkele uren terug.
Ik heb het gevoel dat ik
weer in de collegebanken zit,
om te studeren voor mijn tussententamens.
Ik weet wat je bedoelt.
Waar was dat dan?
"Cal tech." "Go beavers."
In welk jaar studeerde je af?
1996.
Dan ben je nog een jonkie.
Dank je.
Ik heb net iets grappigs gelezen.
En erg voor de hand liggend.
Hoe dan ook...
Wat brengt je naar de Pegasus Melkweg?
Dat kun je onder het kopje avontuurlijk zetten.
De wens om vreemde, niet
onderzochte Werelden te bezoeken,
nieuwe en interessante mensen te ontmoeten.
Oké, ik ga de omgeving controleren,
ik ben over 20 minuten terug.
Tenzij er een sok aan de deurknop hangt.
Een mooi figuur, is zij hè...
Die mist kwam snel opzetten.
Vega, weet je zeker dat we
in de goede richting gaan?
Min of meer.
Verdomme.
Geweldig, de mijne ook.
Dus de mist heeft invloed op onze lampen?
Dan moet je, je afvragen
waar we doorheen lopen.
Of wat we inademen.
Wat is er aan de hand?
Ik dacht dat ik iets zag.
Wat?
Oké, nu zag ik écht iets.
Verdomme.
Griezelig.
Het is waarschijnlijk gewoon een dier.
Gewoon een dier dat ons
achtervolgt, wat een opluchting.
Stil, ik hoorde iets...
Rustig, Mirellus.
Wat is er aan de hand?
Demonen.
Waar heb je het over?
Ze zijn dáár, in de mist.
Demonen? Ja ***.
Ze zitten me achterna.
We zijn allemaal in gevaar.
Doe rustig aan.
Met alle respect.
Dit geloven we toch niet, of wel?
Blijf scherp, Vega.
Laten we terug gaan
naar Atlantis, voordat de...
Scheit.
Terugtrekken.
Ik ben echt blij, dat we deze gelegenheid
kregen, om samen te werken, Carson.
Ik ook Alison.
Wat was dat?
Ik weet het niet.
Kolonel, is alles in orde?
Kolonel, ontvangt U mij? Kolonel.
Ik krijg geen reactie op de radio.
Ga terug naar binnen, ik ga kijken.
Ik ga met je mee.
Helemáál niet.
Ik laat je niet alleen naar buiten gaan.
De Kolonel zei dat ik op je moest
passen, dat is precies wat ik doe.
Jullie tweeën blijven hier, zo ver
mogelijk weg van dat geweervuur.
Jullie gaan naar binnen en sluit de deur.
Je kunt mij niet vertellen om...
Dat is een bevel.
Kom op.
Kom op.
Het spijt me, ik wist het niet.
Waar heb je het over?
De containers zijn geopend.
Dat was ik, ik heb ze vrij gelaten.
Waarom?
Toen U naar de grotten vroeg,
wist ik dat U iets had gevonden.
Ik ging zelf kijken.
Waarom?
Omdat mijn vrouw bij de vermisten hoorde,
toen ik de lichamen in die dingen zag.
Dacht ik dat misschien...ik wist het niet,
ik dacht dat ik haar kon redden.
Twaalf containers...
Dat betekent, dat er twaalf van
die "dingen" daarbuiten rondrennen.
Min degene die je kon
uitschakelen, dan zijn er nog elf.
Het moet de mist zijn,
die beïnvloedt onze schijnwerpers,
en waarschijnlijk de radio's ook.
Hoe goed is jouw Wraith taalkennis?
Ik denk net zo goed als die van jou.
We moeten Beckett en Dr. Porter hier hebben.
We gaan ze halen.
Maar de demonen zijn er nog steeds.
We komen voor je terug.
Wacht.
Het wordt behoorlijk mistig, daarbuiten.
Ik had haar niet alleen naar
buiten moeten laten gaan.
U stond onder bevel.
Ik had erop moeten staan.
Waarschijnlijk had ze je dan gevloerd.
Je kent Dusty niet.
Wat was dat verdomme?
Misschien is ze terug.
Sergeant, ben jij dat?
Verdomme.
Wat ga je doen?
Ik ga naar buiten.
Dusty zei dat we binnen moesten blijven.
Luister, waarschijnlijk is het niets,
maar voor het geval er iemand is...
Wil ik hem verrassen,
in plaats van andersom.
Luister, Alison, het komt
goed, blijf gewoon hier.
Goed.
Goede God...
Kom op.
Dank je Sergeant.
Lopen, lopen schiet op.
Wat was dat verdomme?
Waar is Alison?
Wat waren dat voor dingen?
Praat zachter, ik denk dat die
creaturen op het gehoor jagen.
Zo te zien, denk ik, dat je al
weet, wat er aan de hand is?
Waar is de Kapitein?
Ze is dood.
Waar is Porter?
Dat weten we niet.
Dat is geweldig.
Als er nu nog meer mensen verdwijnen,
dan hebben we het écht voor elkaar.
We moeten haar vinden, ze heeft
geen idee, wat er daarbuiten is.
Wat ís er verdomme daarbuiten?
Michael's experimenten.
Ja, daar zijn wij ook achter.
Het is een vroege versie van de
hybride, die genetisch veranderd is,
om de roofdier-karakteristieken van
andere creaturen in zich op te nemen.
Wat voor andere creaturen?
Ik weet het niet, alles wat ik zeker weet is,
dat ze blind zijn, en op het gehoor jagen.
En dat de mist daarbuiten geen
natuurlijk weerverschijnsel is.
Ik zag dat er bij een mist uit
de kieuwen bij zijn nek kwam.
Wat, zoals een inktvis die inkt spuit?
Maar dat is een verdedigingsmechanisme.
Deze creaturen gebruiken de
mist juist als een jachtmiddel,
wat het gasmasker kan
verklaren in het laboratorium.
God weet, wat een langere
blootstelling aan de mist met ons kan doen.
Ik heb een goed idee, laten
we daar niet achter komen.
We zouden hier moeten blijven
tot de dageraad, dan is het veilig.
Die "dingen"daarbuiten zijn geen nachtdieren.
Dag, of nacht maken geen verschil.
Bovendien kunnen we niet blijven
zitten, we moeten Porter vinden.
Dat meen je niet, ga je naar buiten?
Werk verder aan die gegevens,
en probeer uit te...
zoeken hoe we met die "dingen" moeten omgaan.
Dat kan een probleem zijn, Kolonel.
Er is een reden, waarom Michael
met dat onderzoek stopte...
Zelfs hij had geen controle over die creaturen.
Geweldig.
Goed, zijn jullie oké hier?
Zolang we stil zijn, zijn we veiliger
hierbinnen, dan jij daarbuiten.
Goed we verspreiden ons over een groter gebied.
Hier terug over 20 minuten.
Veel succes.
Wat je ook doet, wees stil.
Dit was een fout.
Praat zachter.
Ik heb hem gezegd, dat het te gevaarlijk was.
Stil.
In plaats van hier terug te komen, hadden
we naar het volgende Dorp moeten gaan.
Daar zouden we veilig zijn.
Kop dicht.
Nu hebben we alle...
Ali, ben je oké?
Laten we gaan.
Het is Majoor Teldy.
Ze ziet ons niet.
Neem de achterhoede.
Goed.
Ik dacht dat je dood was.
Ja, dat dacht ik ook even.
En de anderen?
Denk je dat ze het gered hebben?
Wel, ik denk dat er minstens
één het niet gered heeft.
Er ligt bloed.
Carson?
Dat kunnen we niet weten.
Een van die "dingen" kwam
regelrecht uit de put kruipen.
Dat zette me aan het denken, die
catacomben lopen mijlenver in elke richting.
Ik denk dat een ervan rechtstreeks naar die
put leidt, en in het centrum van het Dorp.
Dat zou verklaren hoe Michael zijn...
testsubjecten te pakken
kreeg, zonder gezien te worden.
Goed, we zagen twaalf van
die containers in het lab.
Ik heb er een gedood in het bos, dus...
Ik kreeg er twee te pakken, dus ik sta voor.
Goed, dan zijn er nog negen.
Oké, en wat nu?
Iemand ideeën?
Die creaturen hebben een versterkt gehoor-
systeem, waardoor ze blind kunnen jagen.
Daar kunnen we gebruik van maken.
Hoe?
Ik weet het niet, misschien kunnen
we ze in een hinderlaag lokken?
Wat wil je dan als aas gebruiken?
Dit.
Goed, zo gaan we het doen.
Jullie drieën nemen hoge posities in...
Teldy en Porter hier, Mehra hier...
Ik ben op de grond om de ladingen te plaatsen.
Ga je de put opblazen?
Ja, dat is het plan.
Oké, dan kun je beter een timer gebruiken.
Als de mist onze radio's en
schijnwerpers in de war brengt,
dan zal een op afstand bediende
ontsteker ook niet werken.
Goed, zodra ik bij de put ben,
zet ik de computer aan.
Ik heb hem geprogrammeerd een
serie ultrasone geluiden af te geven.
Dat zal ze naar je toe leiden.
Maar denk eraan, als hij in
de buurt van de mist komt...
Ik laat hem tot halverwege zakken,
dat zal hem buiten bereik houden,
en hij werkt dan lang genoeg
om ze alle negen aan te trekken.
Jullie drie, neem je positie
in en wacht op een signaal.
Dan vuur op alles wat beweegt.
En wat is het signaal?
Dat is de put die opgeblazen wordt.
En waar ben jij dan?
Hopelijk zo ver mogelijk weg.
Wat, als het scheef loopt?
Wees niet zo negatief, Teldy.
Ik ben serieus, Kolonel.
Neem jullie posities in en blijf zitten,
en wacht op het signaal, je beweegt niet,
je maakt geen geluid,
totdat de put ontploft.
Kolonel, wat...
Ik denk dat ik duidelijk geweest ben, Sergeant.
Weten we allemaal wat we moeten doen?
Laten we gaan.
Wat gebeurt er daar beneden?
Nog niet.
Verdomme.
Gewoon wachten.
Ben je in orde?
Ze is eh...ze is veilig.
Goddank.
Wat, ben je iets kwijt?
Ja, mijn C4.
Kolonel ik denk dat we beter door kunnen lopen.
Ja, dat vind ik ook.
Goed.
Kom op, kom op.
Ik zie ze.
Als je nu schiet, riskeer
je de Kolonel te raken.
Wacht gewoon op het signaal.
Zijn ze dat allemaal?
Acht... negen...plus de
andere drie, dat zijn er twaalf.
Sorry, dat zijn er negen.
Plus de drie is twaalf.
Kolonel, waar ben je?
In de put, in de catacomben, ik heb Beckett.
Jullie moeten afdalen en bij ons komen.
We zijn op weg.
Ik wil terug naar Atlantis,
en een hele week slapen.
Ja, ik weet wat je bedoelt,
ik beloof dat dit niet lang duurt.
Alison, ben je oké?
Hé, jongens, vinden jullie
het erg, als ik hier blijf?
Ik heb genoeg gekkigheid gehad voor een dag.
Ja, zeker.
Ik blijf bij haar.
We zullen snel zijn.
Ik wil zeker weten, dat ik alle gegevens...
van deze creaturen heb, dat
bespaart een retourtocht.
Wat was dat?
Wat?
Ik dacht dat ik iets hoorde.
Relax, oké?
Er waren twaalf containers.
We hebben er twaalf gedood.
We kregen ze allemaal te pakken.
Wat is het?
Scheit.
We hebben ze niet allemaal te pakken gekregen.
Het is niets.
Als ze onze positie overnemen,
wil ik dat jullie je terugtrekken.
Neem de tweede tunnel
naar boven, en kies de Poort.
Wie is er nu negatief?
Alles veilig?
Alles veilig.
Ik kan niet geloven dat je alweer weggaat.
Je bent hier nog geen twee weken.
Ik heb mijn onderzoek naar
Michael's testsubjecten afgerond.
En mijn resultaten aan Dr. Lynch
en zijn team doorgegeven.
En nu is het tijd om met het belangrijkere
werk van het redden van levens te beginnen.
Misschien heb ik voor mijn beurt gesproken.
Is mijn deskundigheid nodig voor
een nieuw Buitenwereld probleem?
Ik kwam eigenlijk kijken,
of je nog hulp nodig had.
Dat wordt erg op prijs gesteld.
Hoe is het met Porter?
Ze is in orde en plant
een paar weekjes vakantie,
daarna komt ze weer naar de Pegasus Melkweg.
Weet je, Kolonel, iemand
als zij zou een grote...
aanwinst kunnen zijn voor het werk, dat ik doe.
Dat weet ik zeker.
Wie is Porter?
Iets wat je zou moeten
melden aan meneer Woolsey.
Ga daar maar van uit.
Fijn, weet je wat? Ik wil het niet
eens weten, zeg het maar niet.
Oké, kom op, vertel het me.
Vertaling en ondertiteling: "TheThom".
Gedownload van www.nlondertitels.com