Tip:
Highlight text to annotate it
X
HOOFDSTUK 11
Als de dames verwijderd na het diner, Elizabeth rende naar haar zusje, en het zien van
haar goed bewaakt tegen koude, woonde haar in de salon, waar ze werd
verwelkomd door haar twee vrienden met vele
beroepen van genot, en Elizabeth had nog nooit gezien dat ze zo aangenaam als ze waren
tijdens de uren die voorbij voordat de heren verscheen.
Hun bevoegdheden van gesprek waren aanzienlijk.
Ze konden beschrijven een entertainment met nauwkeurigheid, verband een anekdote met humor,
en lachen om hun kennismaking met de geest.
Maar toen de heren ingevoerd, Jane was niet langer de eerste object, Miss Bingley's
ogen waren meteen keerde zich naar Darcy, en ze had iets met hem zeggen voordat
Hij had gevorderd veel stappen.
Hij richtte zich tot Miss Bennet, met een beleefde felicitatie, de heer Hurst ook
haar een lichte buiging, en zei dat hij was "zeer blij," maar diffuusheid en warmte bleef
voor de aanhef Bingley's.
Hij was vol van vreugde en aandacht.
Het eerste half uur werd doorgebracht in stapelen zich op het vuur, opdat zij zou lijden onder de
verandering van de kamer, en zij verwijderd zijn verlangen naar de andere kant van de haard,
dat ze misschien verder van de deur.
Hij ging zitten met haar, en sprak nauwelijks aan iemand anders.
Elizabeth, aan het werk in de tegenoverliggende hoek, zag het allemaal met grote vreugde.
Toen thee voorbij was, de heer Hurst herinnerde zijn zuster-in-law van de kaart-tafel - maar in
tevergeefs.
Ze had verkregen prive-intelligentie dat de heer Darcy niet wensen kaarten; en de heer
Hurst al snel gevonden, zelfs zijn open petitie verworpen.
Zij verzekerde hem dat niemand die bestemd is om te spelen, en de stilte van de hele partij op
het onderwerp leek haar te rechtvaardigen.
De heer Hurst had dus niets te doen, maar om zichzelf te strekken op een van de banken en
gaan slapen.
Darcy nam een boek, Miss Bingley deed hetzelfde, en mevrouw Hurst, voornamelijk bezet
in het spelen met haar armbanden en ringen, zich nu en dan in van haar broer
gesprek met Miss Bennet.
Miss Bingley's aandacht was helemaal zo veel bezig met het bekijken van Mr Darcy's vooruitgang
door middel van zijn boek, net als in het lezen van haar eigen, en zij was voortdurend of het maken van enkele
onderzoek, of op zoek naar zijn pagina.
Ze kon hem niet winnen, maar aan een gesprek, hij antwoordde alleen haar
vraag, en lees dan verder.
Eindelijk, heel uitgeput door de poging om geamuseerd met haar eigen boek, waarin ze
had alleen gekozen omdat het het tweede deel van zijn, gaf ze een grote geeuw en
zei: "Hoe prettig het is om een avond door te brengen op deze manier!
Ik verklaar tenslotte is er geen plezier als het lezen!
Hoeveel sneller een band van alles wat dan van een boek!
Als ik een huis van mijn eigen heb, zal ik ongelukkig als ik niet een goede
bibliotheek. "
Niemand heeft een antwoord.
Ze dan gaapte weer, wierp haar boek, en wierp haar ogen de kamer rond in
zoektocht naar wat amusement, bij het horen van haar broer noemen van een bal naar Miss Bennet,
Ze draaide zich plotseling naar hem toe en zei:
"Door de bye, Charles, ben je echt serieus in mediteren een dans op
Netherfield?
Ik zou adviseren u, voordat u bepaalt op, op de wensen van de huidige raadplegen
partij, ik ben veel mis als er niet sommigen onder ons om een bal, die zou worden
eerder een straf dan een genoegen. "
"Als je Darcy bedoel," riep haar broer, "kan hij naar bed gaat, als hij kiest, voordat het
begint - maar voor de bal, is het vrij een uitgemaakte zaak, en zodra Nicholls heeft
wit gemaakt soep genoeg is, zal Ik zenden rond mijn kaarten. "
"Ik moet ballen oneindig beter als," antwoordde ze, "als ze werden uitgevoerd op in een
andere wijze, maar er is iets ondraaglijk vervelend op de gebruikelijke proces
van een dergelijke vergadering.
Het zou zeker nog veel meer rationeel als conversatie in plaats van dansen werden gemaakt
de orde van de dag. "
"Veel meer rationele, mijn lieve Caroline, durf ik zeggen, maar het zou niet in de buurt van zo veel
als een bal. "
Miss Bingley gaf geen antwoord, en kort daarna stond ze op en liep over de
ruimte.
Haar figuur was elegant, en ze liep goed, maar Darcy, op wie het was allemaal gericht,
was nog steeds onbuigzaam leergierig.
In de wanhoop van haar gevoelens, besloot ze op een inspanning meer, en, draaien
Elizabeth, zei:
"Miss Eliza Bennet, laat me overtuigen dat je mijn voorbeeld te volgen, en om de beurt over
de kamer. Ik verzeker je het is heel verfrissend na
zitten zo lang in een houding. "
Elizabeth werd verrast, maar zegde toe het onmiddellijk.
Miss Bingley in geslaagd niet minder in de echte object van haar beleefdheid, de heer Darcy keek
omhoog.
Hij was zo veel wakker om de nieuwheid van aandacht in dat kwartaal als Elizabeth
zelf zou kunnen worden, en onbewust sloot zijn boek.
Hij werd direct uitgenodigd om hun partij te sluiten, maar hij weigerde het, met inachtneming van dat
hij kon zich voorstellen, maar twee motieven voor hun keuze om te lopen op en neer de kamer
samen met een van die motieven zijn hen mee zou bemoeien.
'Wat zou hij bedoelen?
Ze was stervende om te weten wat er zou kunnen zijn bedoeling zijn "- en vroeg of ze Elizabeth
kon alle hem begrijpen?
"Helemaal niet," was haar antwoord, "maar afhankelijk, hij betekent om ernstig over ons, en
onze zekerste manier van tegenvallende hem zal zijn om er niets over vragen. "
Miss Bingley, echter niet in staat was teleurstellend Mr Darcy in iets, en
Daarom volhard in die een verklaring van zijn twee motieven.
"Ik heb niet de kleinste bezwaar tegen uit te leggen," zei hij, zodra ze
stond hem toe te spreken.
'Je kiest deze methode van het passeren van de avond, omdat je in elkaars
vertrouwen, en hebben geheime zaken te bespreken, of omdat u zich ervan bewust dat
uw cijfers lijken de grootste
voordeel bij het lopen, als de eerste, zou ik helemaal in de weg, en als de
seconden, kan ik bewonder je veel beter als ik zit bij het vuur. "
"Oh! schokkend, "riep Miss Bingley.
"Ik heb nooit iets gehoord zo abominabel. Hoe zullen we hem straffen voor zo'n speech? "
"Niets zo gemakkelijk, als je maar de neiging," zegt Elizabeth.
"We kunnen allemaal de pest en te bestraffen elkaar.
Tease hem - lachen naar hem. Intiem als je bent, moet je weten hoe het
er gedaan moet worden. "" Maar op mijn eer, ik niet.
Ik wil u verzekeren dat mijn intimiteit nog niet heeft me geleerd dat.
Tease rust van wijze en tegenwoordigheid van geest!
Nee, nee - het gevoel dat hij kan ons daar trotseren.
En wat lachen, zullen we onszelf niet bloot, als het u belieft, door te proberen
lachen zonder een onderwerp. Mr Darcy kan knuffel zelf. "
"De heer Darcy is niet te lachen! "Riep Elizabeth.
"Dat is een ongewoon voordeel, en soms ik hoop dat het zal blijven, want het
zou een groot verlies voor mij te veel van dergelijke kennissen hebben worden.
Ik hou zielsveel een lach. "
"Miss Bingley, 'zei hij," heeft mij meer krediet dan kan zijn.
De wijste en de beste van de mensen - ja, de wijste en de beste van hun acties - kunnen worden
weergegeven belachelijk door een persoon wiens eerste object in het leven is een grap. "
"Zeker," antwoordde Elizabeth - "er zijn zulke mensen, maar ik hoop dat ik ben niet een van
ze. Ik hoop dat ik nooit belachelijk wat verstandig is en
goed.
Dwaasheden en onzin, grillen en inconsistenties, doe af te leiden me, ik bezit, en ik
lachen ze wanneer ik kan. Maar deze, denk ik, zijn precies wat
je bent zonder. "
"Misschien is dat niet mogelijk voor iedereen. Maar het is de studie van mijn leven
voorkomen dat deze zwakheden bloot die vaak een sterk begrip om belachelijk te maken. "
"Zoals ijdelheid en trots."
"Ja, ijdelheid is een zwak punt inderdaad. Maar trots - waar sprake is van een echte
superioriteit van de geest, zullen trots altijd onder goede regelgeving. "
Elizabeth keerde zich om een glimlach te verbergen.
"Uw onderzoek van de heer Darcy voorbij is, neem ik aan," zei juffrouw Bingley, "en bidden wat
is het resultaat? "" Ik ben volkomen overtuigd door hem dat de heer
Darcy heeft geen gebrek.
Hij bezit er zelf zonder vermomming. "" Nee, "zei Darcy," Ik heb geen dergelijke gemaakt
pretentie. Ik heb fouten genoeg, maar ze zijn niet, ik
hoop, van begrip.
Mijn humeur Ik durf niet instaan voor. Het is, geloof ik, te weinig opleveren -
zeker te weinig voor het gemak van de wereld.
Ik kan niet vergeten de dwaasheden en ondeugden van anderen, zo snel als ik zou moeten, noch hun
misdrijven tegen mezelf. Mijn gevoelens zijn niet opgeblazen om met elke
poging om ze te verplaatsen.
Mijn humeur zou misschien genoemd worden boos.
Mijn goede mening eens verloren, is voorgoed verloren. "
"Dat is een inderdaad niet," riep Elizabeth.
"Onverzoenlijke wrok is een schaduw in een karakter.
Maar u hebt gekozen uw fout goed.
Ik kan echt niet lachen. Je bent veilig bij mij. "
"Er is, geloof ik, in ieder aanleg een neiging om een bepaald kwaad - een
natuurlijke defect, die zelfs de beste opleiding kan overwinnen. "
"En uw defect is om te haten iedereen."
"En uwe," antwoordde hij met een glimlach, "is moedwillig verkeerd begrijpen hen."
'Laat het ons een beetje muziek, "riep Miss Bingley, moe van een gesprek waarin
Ze had geen aandeel.
"Louisa, zal je het niet erg dat ik wakker meneer Hurst? '
Haar zus had niet de kleinste bezwaar, en de pianoforte werd geopend, en Darcy,
na enkele ogenblikken 'herinnering, was er geen spijt van voor.
Hij begon aan het gevaar van het betalen van Elizabeth te veel aandacht te voelen.