Tip:
Highlight text to annotate it
X
Boek de tweede: de gouden draad
Hoofdstuk II.
Een gezicht
"U kent de Old Bailey goed, geen twijfel over bestaan?"
zei een van de oudste van griffiers om Jerry
de boodschapper.
"Eeh, meneer," antwoordde Jerry, in iets
van een verbeten wijze.
"Ik weet dat de _do_ Bailey."
"Net zo.
En je weet de heer Lorry. "
"Ik weet de heer Lorry, meneer, veel beter dan ik
kennen de Bailey.
Veel beter, "zei Jerry, niet anders dan een
terughoudend getuige bij de vestiging in
vraag, "dan ik, als een eerlijke handelaar,
wens om de Bailey weten. "
"Heel goed.
Vind de deur waar de getuigen naar binnen gaan,
en laat de deur-keeper deze nota voor de heer
Vrachtwagen.
Hij zal dan kunt u inch "
"Into the rechter, meneer?"
"Into de rechtbank."
De heer Cruncher ogen leek om een beetje te krijgen
dichter bij elkaar, en de onderlinge uitwisseling
het onderzoek: "Wat denk je van dit?"
"Ben ik te wachten in de rechtbank, meneer?" Vroeg hij,
als het resultaat van die conferentie.
"Ik ga je vertellen.
De deur-keeper passeert de notitie aan de heer
Vrachtwagen, te doen en je elk gebaar dat
zal aantrekken heer Lorry de aandacht, en
hem laten zien waar je staat.
Dan wat je hoeft te doen is, te blijven
daar tot hij wil jou. "
"Is dat alles, meneer?"
"Dat is alles.
Hij wenst te hebben een boodschapper bij de hand.
Dit is om hem te vertellen je er bent. "
Zoals de oude klerk bewust gevouwen
en superscribed de notitie, de heer Cruncher,
na de landmeetkundige hem in stilte, totdat hij
kwam tot de vloeipapier stadium, merkte op:
"Ik veronderstel dat ze zal proberen dit Vervalsingen
's morgens? "
"Verraad!"
"Dat is kazernering," zei Jerry.
"Barbaarse!"
"Het is de wet," merkte de oude
klerk, terwijl hij zijn bril verrast
op hem.
"Het is de wet."
"Het is moeilijk in de wet spil van een man, ik
na te denken.
Het is al moeilijk genoeg om hem te doden, maar het is Wery
moeilijk om hem spil, meneer. '
"Helemaal niet", behouden de oude klerk.
"Spreek goed van de wet.
Verzorgen van uw borst en stem, mijn goede
vriend, en laat het recht om zorg te dragen
zelf.
Ik geef je dat advies. "
"Het is de vochtige, meneer, wat zich ook af op mijn
borst en stem, "zei Jerry.
"Ik laat u om te oordelen wat een vochtige manier van
verdienen een levende mijne is. "
"Wel, wel," zei de oude klerk, "we allemaal
hebben onze verschillende manieren van het verwerven van een
levensonderhoud te voorzien.
Sommigen van ons hebben vochtige wegen, en sommigen van ons
een droge manieren.
Hier is de brief.
Verder gaan. "
Jerry nam de brief, en de opmerking van
zelf met minder interne respect dan
maakte hij een uiterlijke show van, "Je bent een mager
oude, ook, "maakte zijn boog, op de hoogte zijn
zoon, in het voorbijgaan, van zijn bestemming, en
ging zijns weegs.
Ze opgehangen Tyburn, in die dagen, dus
de straat buiten Newgate niet had verkregen
een beruchte bekendheid die sinds
die eraan verbonden zijn.
Maar de gevangenis was een walgelijke plaats, waaraan
de meeste soorten losbandigheid en schurken waren
beoefend, en waar dire ziekten waren
gefokt, dat het gerecht kwam met de
gevangenen, en soms overhaast rechte
van het dok op mijn Lord Chief Justice
zichzelf, en trok hem uit de bank.
Het had meer dan eens gebeurd, dat de
Rechter in de zwarte pet uitgesproken zijn eigen
doom zo zeker als de gevangene, en
zelfs overleden vóór hem.
Voor de rest, de Old Bailey werd beroemd als
een soort van dodelijke inn-werf, van waaruit bleek
reizigers uiteengezet voortdurend in karren
en coaches, op een gewelddadige passage in de
andere wereld: oversteken van ongeveer twee mijl en
de helft van de openbare straten en wegen, en
shaming paar goede burgers, indien aanwezig.
Zo krachtig is het gebruik, en dus wenselijk zijn
goed gebruik in het begin.
Het was beroemd, ook voor de schandpaal, een wijs
oude instelling, die bezorgden
bestraffing van die niemand kon voorzien
de mate, ook voor de geseling-post,
een andere lieve oude instelling, een zeer
humanisering en verzachtende te aanschouwen in
actie; ook voor uitgebreide transacties in
bloedgeld, een ander fragment van voorouderlijke
wijsheid, systematisch leidt tot de meest
vreselijke misdaden huurling die kunnen worden
gepleegd onder de hemel.
In totaal heeft de Old Bailey, op die datum,
was een keuze illustratie van het voorschrift,
dat "Wat is de juiste," een aforisme
dat zou worden als definitief als het is lui, deed
het omvat niet het lastige gevolg
dat niets ooit was, had het mis.
Het maken van zijn weg door de menigte bedorven,
verspreid op en neer deze afschuwelijke scène van
actie, met de vaardigheid van wennen een man
om zijn weg te rustig te maken, de boodschapper
bleek de deur die hij zocht, en gaf in
zijn brief door een val in.
Voor de mensen dan aan het spelen te zien op
de Old Bailey, net zoals zij hebben betaald om te zien
de spelen in Bedlam - alleen de voormalige
entertainment was veel hoe duurder.
Daarom, alle Old Bailey deuren waren
goed bewaakt - met uitzondering van, inderdaad, de sociale
deuren waarop de criminelen daar, en
deze waren altijd wijd open.
Na enige vertraging en protesteren, de deur
met tegenzin op z'n scharnieren een zeer
beetje weg, en liet de heer Jerry Cruncher
om zichzelf te knijpen in het speelveld.
"Wat is er aan de hand?" Vroeg hij, in een fluistering, van de
de mens vond hij zichzelf naast.
"Nog niets."
"Wat komt er?"
"Het Verraad geval."
"De kwartieren een, hè?"
"Ach," antwoordde de man, met een saus;
"Hij zal worden opgesteld op een hindernis tot de helft worden
opgehangen, en dan zal hij worden afgebroken en
gesneden voor zijn eigen gezicht, en vervolgens zijn
binnen zullen worden genomen en verbrand, terwijl hij
kijkt, en dan zijn hoofd zal worden gesneden
uit, en hij zal worden gesneden in kwarten.
Dat is de zin. "
"Als hij schuldig is gevonden, je bedoelt te zeggen?"
Jerry toegevoegd, bij wijze van voorbehoud.
"Oh! vinden ze hem schuldig, "zei de
andere.
"Denk je niet *** van."
De heer Cruncher aandacht werd hier omgeleid
aan de deur-keeper, die hij zag het maken van zijn
manier om de heer Vrachtwagen, met het briefje in zijn
hand.
De heer Vrachtwagen zat aan een tafel, onder de
heren met pruiken: niet ver van een gepruikt
gentleman, de gevangene raadsman, die had
een grote stapel papieren voor hem: en
schuin tegenover een andere man gepruikt
met zijn handen in zijn zakken, waarvan de hele
aandacht, toen de heer Cruncher keek hem aan
dan of daarna, leek te zijn
geconcentreerd op het plafond van de rechtbank.
Na enkele norse hoesten en wrijven van
zijn kin en de ondertekening met zijn hand, Jerry
trok de aankondiging van de heer Vrachtwagen, die had
stond op om hem te zoeken, en die rustig
knikte en ging weer zitten.
"Wat is _he_ kreeg te maken met de zaak?"
vroeg de man die hij had gesproken met.
"Gezegend als ik weet," zei Jerry.
"Wat hebben _you_ kreeg te maken met het dan
Als een persoon kan vragen? "
"Gezegend als ik weet dat ofwel," zei Jerry.
De ingang van de rechter, en een daaruit voortvloeiende
grote roer en afwikkeling in de rechtbank,
gestopt met de dialoog.
Momenteel, het dok werd de centrale
punt van aandacht.
Twee cipiers, die waren er staan,
ging uit, en de gevangene werd ingebracht,
en te maken aan de bar.
Alle aanwezigen, behalve de ene gepruikt
heer, die keek naar het plafond, staarde
naar hem.
Alle menselijke adem in de plaats, rolde
naar hem, als een zee, of een wind, of een brand.
Eager gezichten gespannen ronde pijlers en
hoeken, met een zicht van hem te krijgen; toeschouwers
in de achterste rijen stond, niet om een haar te missen
van hem, mensen op de vloer van de rechtbank,
legden hun handen op de schouders van de
mensen vóór hen, om zichzelf te helpen, op
niemands kosten, om een beeld van hem - stond een-
tenen, ging op richels, stond op naast
niets, tot elke centimeter van hem te zien.
Opvallende verschijning deze laatste, als een
geanimeerde beetje van het verrijkte muur van Newgate,
Jerry stond: met het oog op de gevangene van de
Beery adem van een whet die hij had genomen als hij
kwam langs, en ontladen om zich te mengen
met de golven van andere bier, en jenever, en
thee en koffie, en wat niet, dat vloeide
naar hem, en al brak op de grote
ramen achter hem in een onzuivere mist en
regen.
Het doel van dit alles staren en schetterende,
was een jonge man van ongeveer vijf-en-twintig,
goed gegroeid en goed uitziende, met een
gebruind *** en een donker oog.
Zijn toestand was dat van een jonge
gentleman.
Hij was duidelijk in het zwart gekleed, of zeer
donkergrijs, en zijn haar, dat was lang en
donker, werd verzameld in een lint aan de achterkant
van zijn nek, meer te zijn uit zijn manier dan
voor de versiering.
Als een emotie van de geest zal uiten
zich door een bekleding van het lichaam, dus
de bleekheid die zijn situatie veroorzaakt
kwam door de bruine op zijn ***,
waaruit de ziel sterker te zijn dan de
Zon
Hij was anders nogal self-bezit,
boog voor de rechter, en stond stil.
Het soort belang waarmee deze man
was staarde en ademde op, was niet een soort
dat verhoogde de mensheid.
Had hij stond in gevaar van een minder gruwelijke
zin - was er een kans van een
een van zijn woeste details worden gespaard - door
net zo veel zou hij hebben verloren in zijn
fascinatie.
Het formulier dat was gedoemd te worden
schandalig gemangeld, was het gezicht, de
onsterfelijk schepsel dat was om zo
afgeslacht en verscheurd, leverde de
sensatie.
Wat de glans verschillende toeschouwers gezet
op de rente, op basis van hun
verschillende kunsten en de bevoegdheden van zelfbedrog, de
belang was, aan de wortel ervan, Ogreish.
Stilte in de rechtbank!
Charles Darnay gisteren pleitte niet
Schuldig te zijn aan een aanklacht aanklagen hem
(Met oneindige jingle en rinkelen) voor die
hij was een valse verrader van onze serene,
illustere, uitstekende, enzovoort,
prins, onze Heer de Koning, op grond van zijn
gelet op duikers gelegenheden, en door duikers
middelen en wegen, bijgestaan Lewis, de Franse
Koning, in zijn oorlogen tegen onze gezegd sereen,
illustere, uitstekende, enzovoort, dat
was om te zeggen, door komen en gaan, tussen
de domeinen van onze genoemde sereen,
illustere, uitstekende, enzovoort, en
die van de genoemde Franse Lewis, en
goddeloos, ten onrechte, traitorously en
anders kwaad adverbiously, openbarend aan
de genoemde Franse Lewis welke krachten onze genoemde
sereen, illustere, uitstekend, en zo
weer, was in voorbereiding te sturen naar Canada
en Noord-Amerika.
Zoveel, Jerry, met zijn hoofd steeds
meer en meer stekelige zoals de wet voorwaarden
haren is, gemaakt met een enorme
tevredenheid, en zo kwamen omweg
op het inzicht dat het voornoemde,
en over en weer voormeld, Charles
Darnay, stond daar voor hem op zijn
proces; dat de jury waren beëdiging, en
dat de heer procureur-generaal maakte klaar
te spreken.
De verdachte, die was (en die wist dat hij was)
mentaal opgehangen, onthoofd en
gevierendeeld, door iedereen daar, noch
schrok van de situatie, noch aangenomen
elke theatrale lucht in.
Hij was stil en aandachtig; keek naar de
inleiding van de procedure met een ernstige belang;
en stond met zijn handen rustend op de
plaat van hout voor hem, dus bedaard,
dat ze niet hadden verplaatst een blad van de
kruiden waarmee hij was bezaaid.
De rechtbank was bezaaid met kruiden en
besprenkeld met azijn, als voorzorgsmaatregel
tegen de gevangenis lucht en de gevangenis koorts.
Boven het hoofd van de gevangene was er een
spiegel, om het licht naar beneden gooien op hem.
Drukte van de goddeloze en de ellendige had
tot uiting in, en had doorgegeven van
het oppervlak en deze aarde samen.
Haunted op de meest gruwelijke wijze die
afschuwelijke plaats zou zijn geweest, indien de
glas kon ooit hebben gemaakt terug te zijn
reflecties, zoals de oceaan is de ene dag op
doen van zijn dood.
Sommige vluchtige gedachte van de schande en de
schande voor die zij had gereserveerd,
kunnen hebben sloeg de gevangene geest.
Zijn dat ook zij, een verandering in zijn positie
maakt hem bewust van een bar van het licht
over zijn gezicht, hij keek op, en toen hij
zag het glas zijn gezicht rood, en zijn
rechterhand duwde de kruiden weg.
Het gebeurde, dat het beroep draaide zijn
gezicht naar die kant van de rechter die was op
zijn linkerhand.
Rond op een level met zijn ogen, daar zat,
in die hoek van bench de rechter, twee
personen op wie zijn blik onmiddellijk
rustte, dus onmiddellijk, en zo veel aan de
veranderen van zijn aspect, dat alle ogen
die draaide op hem, wendde zich tot hen.
De toeschouwers zagen in de twee figuren, een
jonge dame van iets meer dan twintig, en
een heer die was blijkbaar haar vader, een
man van een zeer opmerkelijke verschijning in
aanzien van de absolute witheid van zijn
haar, en een zekere onbeschrijfelijke intensiteit
van gezicht: niet van een actieve soort, maar
nadenken en zelf-communie.
Wanneer deze expressie, was op hem, hij
zag eruit alsof hij oud was, maar toen was het
geroerd en opgebroken - zoals het was nu, in een
moment, op zijn spreektijd om zijn dochter - hij
werd een knappe man, niet voorbij de eerste
van het leven.
Zijn dochter had een van haar handen getrokken
door zijn arm, toen ze bij hem zat, en de
andere drukte daarop.
Ze had dicht bij hem getrokken, in haar angst voor
de scène, en in haar jammer voor de
gevangene.
Haar voorhoofd was opvallend expressieve
van een boeiende terreur en mededogen dat
zag niets, maar het gevaar van de verdachte.
Dit was zo erg opvallend, zo
krachtig en natuurlijk aangetoond dat
starers die had geen medelijden had voor hem waren
geraakt door haar, en het gefluister ging over,
"Wie zijn zij?"
Jerry, de boodschapper, die had zijn eigen
opmerkingen, in zijn eigen manier, en die
had zuigen de roest van zijn vingers
in zijn absorptie, strekte zijn nek om
te horen wie ze waren.
De menigte om hem heen had gedrukt en doorgegeven
het onderzoek naar de dichtstbijzijnde verzorger,
en van hem had het meer langzaam
ingedrukt en doorgegeven terug, op het laatst kreeg
Jerry:
"Getuigen."
"Voor welke kant?"
"Tegen".
"Tegen welke kant?"
"De gevangene."
De rechter, wiens ogen waren gegaan in de
algemene leiding, herinnerde hen, leunde
terug in zijn stoel, en keek constant op
de man wiens leven was in zijn hand, zoals de heer
Procureur-generaal steeg naar het touw draaien,
Maal de bijl en hamer de spijkers in de
het schavot.
cc proza ccprose audioboek audio boek gratis gehele volledig in te vullen lezen lees librivox klassieke literatuur gesloten bijschriften ondertiteling ondertitels ESL ondertitels engels vreemde taal vertalen vertalen