Tip:
Highlight text to annotate it
X
Varken.
Geef er gewoon aan toe.
Het voelt zo lekker.
Tara, wat heeft ze met je gedaan?
Wat krijgen we...
Stop, Sam.
Kom, Sam. Jij zult het worden.
Hé. Laat niemand bewegen.
Ik zei beweeg je niet.
Terry?
Waar ben je mee bezig?
Doe een broek aan.
Wat nou?
Godric. Godric, *** je me?
Isabel en Eric stuurden ons.
Godric.
Ik weet dat hij hier zit. Ik hoorde
wat ze met hem van plan waren.
Weet je nog dat ik claustrofobisch was?
Dat meende ik echt.
Het is echt erg.
Ik kan geen lift in, geen kasten.
Die hotels waar
ze de lakens stijf instoppen?
Alleen van de gedachte
ga ik al schreeuwen.
'Jezus Christus:
Vampierverdelger'?
'Zilver en Staken'?
'Stuur ze Terug naar de Hel'?
-Sookie.
Ziek, om kinderen
haat aan te leren.
Ik heb geen tijd voor spelletjes.
Ik moet hier weg.
Haal diep adem.
Kijk me aan.
Alles komt goed.
We gaan dit oplossen, oké?
Oké. Oké.
Oké. Ik ben in orde.
Dus de Newlins wisten wie
we waren zodra we binnenkwamen.
Daarom achtervolgden ze me
op het vliegveld.
Iemand in dat nest is een verrader.
-Een vampier in de Gemeenschap?
Om Godric uit de weg te ruimen?
-Stan? Omdat hij sheriff wil worden?
Ik weet wat ambitie is,
maar dat is idioot.
Je hebt hem ontmoet. Hij zou onze
nek breken als we hem fout aankijken.
Als dat zo is, zouden Bill en Eric hem
erger toetakelen als ze erachter komen.
Bill moet m'n angst hebben gevoeld.
Hij kan elk moment
deze kerk komen binnenstormen.
En daar ben je niet blij mee
want...
Die fanatici gaan zo
een 2000 jaar oude vampier verbranden...
waar de hele gemeente bijzit.
Wie weet waartoe
ze nog meer in staat zijn?
Aan de kant.
-Maar we hebben nog zo veel bij te praten.
Aan de kant.
Ik vraag het niet nog een keer.
Je ruikt naar haar.
Zoet...
en goedkoop.
William Compton,
je bent nog steeds zo gevoelig.
Sommigen vinden dat een zwakheid,
maar ik vond het altijd wel lief.
We kunnen dit spelletje de hele nacht
spelen, maar ik ben sterker en sneller.
Dus waarom zouden we?
Wat doe je hier?
Ik heb je gemist.
Het is zo lang geleden.
GODEN & MONSTERS
VAN HET OUDE GRlEKENLAND
Jij bent vroeg terug.
-lk haat musicals.
Ze zijn altijd zo verschrikkelijk
vrolijk, niet?
Ik heb een cadeautje
voor je meegenomen.
Frances, dit is Alfred.
Alfred, Frances.
-Hallo.
Frances zit in het koor.
Ze heeft veel talent.
Laat maar zien.
Hier?
-Dat zal niet nodig zijn.
Trek je niets van hem aan.
Hij heeft weer een
van z'n buien.
Als gewoonlijk.
Maar ik weet zeker
dat we hem op kunnen vrolijken.
Ik meende wat ik zei.
Niet meer.
Je kunt jezelf niet
laten verhongeren, lieverd.
Proef haar gewoon.
Ze ruikt naar...
abrikozen.
Herinner je je die nog?
Vertrek nu.
Je bent zo'n slappeling.
Ik weet niet waarom
ik me nog om je bekommer.
Waarom eigenlijk?
Ik kan je niet uitstaan.
Zo dramatisch.
Misschien moeten we terug naar het
zuiden.
Deze stad is een culturele
woestijn.
Geen wonder dat we depressief zijn.
-lk ben niet depressief.
Ik zie sinds jaren
weer helder.
Ik doe dit niet meer. Het is voorbij.
Geen onschuldige levens meer en
bebloede bedden en wreedheid voor de lol.
Je bent een vampier. Zij zijn eten.
Dat is je natuur.
Nee. Het is jouw natuur.
Je bent je menselijkheid kwijt,
en hebt die van mij gestolen...
een monster van me gemaakt.
Ik raakte mezelf kwijt...
en met wat wij gedaan hebben
zal ik een eeuwigheid moeten leven.
Soms vergeet ik hoe jong je bent.
Dat geweten van je,
dat zul je ontgroeien.
Echt.
We zullen hier samen doorheen komen.
Ik zal nooit meer zijn
wie jij wilt dat ik ben.
Als Sookie iets overkomt vanwege jou,
rust ik niet voordat ik een staak drijf...
door wat er nog
van je hart over is.
Het is waar.
Je houdt...
van een mens.
Dat is zo tragisch
dat het grappig is.
Je houdt me zeker voor de gek.
Is dit de Gemeenschap
van de Zon?
Is dat hun leger?
Bange jongetjes
met Bijbels en kruisbogen?
Onderschat ze niet.
Steun voor hun beweging groeit.
Hun leiderkampen puilen uit
met eigengerechtigde extremisten...
die allemaal voor hun doel
willen sterven.
Daar kunnen we makkelijk
voor zorgen.
Niet totdat we zeker weten
dat de Gemeenschap Godric heeft.
En je jongen Hugo...
en Sookie?
Ze zijn te lang binnen.
-Er is geen teken van alarm.
En als Hugo echt gevaar liep,
dan zou ik het weten.
Ik voelde eerder iets, maar dat is weg.
Hij is nu in orde.
Zeg eens...
wat vind je zo bevredigend
aan menselijk gezelschap?
Ze voelen veel krachtiger
dan wij.
Alles is urgent.
Spannend.
Misschien omdat hun levens
zo tijdelijk zijn.
Ze blijven in ieder geval
niet lang goed.
Vind je het vooruitzicht dat hij
oud wordt, ziek, en kreupel...
niet wat afstotend?
Nee. Ik vind het wel apart.
Een soort wetenschappelijk project.
Wat vindt Bill Compton
van je interesse in Sookie?
Ik ben niet geïnteresseerd in Sookie.
En nog minder in de gevoelens
van Bill Compton.
Ik wil enkel Godric vinden.
Natuurlijk.
Kijk me niet zo aan.
Denk je echt dat die dwazen een vampier
als Godric kunnen overmeesteren...
en hem weken vast kunnen houden?
Stan is ervan overtuigd.
Maar ik ken Godric
al heel lang.
Het is moeilijk voor te stellen
dat iets hem kan overmeesteren.
Niet iets menselijks.
Het klopt gewoon niet.
Hoe iets verkeerds
zo goed kan voelen.
Hé, is dat geen liedje?
Hé.
Niet huilen.
Het is mijn schuld.
Als er iemand naar de hel gaat...
dan ben ik het.
Ik wilde dit net zo graag als jij.
En het gekke is dat ik me
niet eens schuldig voel.
Dus huil je omdat...
Omdat ik zo gelukkig ben.
O, Jason.
Ik dacht dat ik van Steve hield.
Maar ik wist nooit wat liefde was
totdat jij me dat liet zien.
Dat is heftig.
-lk weet het.
Nu, hier bij jou...
voel ik me dichter bij God
dan ooit.
Kom op, we moeten gaan.
Ja.
Ja, ik moet me op
de training voorbereiden.
Nee, vergeet de training.
We moeten het
aan Steve vertellen.
Wat?
Belofte van eerlijkheid, Jason. Dat
ik m'n belofte aan m'n man brak...
wil niet zeggen dat ik gelijk
alles wat ik geloof weggooi.
Wacht even. We kunnen het niet
zomaar aan hem vertellen.
Nee, dat moet.
Eens zal God ons vergeven.
Het is de enige manier
om samen een toekomst te hebben.
Laten we hier even over nadenken.
A, Steve heeft vuurwapens.
En morgenavond
wordt het afgesloten.
En ten tweede worden we
morgen in deze kerk gesloten...
met Steve en z'n wapens.
O ja, de opsluiting.
De ochtendceremonie. Je hebt gelijk.
-Ja.
We moeten Gods belangen
boven de onze plaatsen.
Precies. God komt eerst.
Maar ik beloof je...
dat wanneer ik daar
naast Steve sta...
dan denk ik enkel aan jou.
Ja. Ja, ik ook.
En zodra het voorbij is,
vertellen we het hem, hè?
Absoluut. Ik kan nauwelijks wachten.
-lk ook niet.
Oké?
-Oké.
Ik moet je iets vertellen.
Ik heb dit nog nooit
aan iemand verteld.
Zelfs niet aan m'n beste vriend.
Vooral niet aan m'n beste vriend.
Ik heb het nog nooit gedaan.
Met een meisje, bedoel ik.
Waar heb je het dan
wel mee gedaan?
Gewoon met mezelf.
Dus je bent nog maagd?
Nou...
Tjonge. Ik ook.
Echt?
Omdat ik een vampier ben,
zou ik een slet moeten zijn?
Natuurlijk niet.
Volgens mij kun jij nooit
een slet zijn.
Niemand is er eentje, eigenlijk.
Mensen willen gewoon
bij iemand zijn.
Ik zou zeker een slet zijn geweest
als ik de kans gehad had.
Ik en m'n vriendin Laurie...
hadden een weddenschap sinds
groep acht wie het eerst zou zijn.
Zij was ongeveer zwanger
voordat ik m'n eerste kus kreeg.
M'n vader was zo'n klootzak.
Wat is jouw reden?
Ik wilde wachten...
tot ik de ware tegenkwam.
En de ware kwam nooit opdagen.
En tegen die tijd
had ik zo lang gewacht...
dat ik het niet zomaar
aan wie dan ook wil geven.
Dus nu ben ik 28...
en de meeste meisjes denken dat ik
biseksueel of gay ben, of zo.
Niet dat ik wat tegen ze heb.
Maar dat ben ik niet.
Ik ben niet zoals
andere meisjes.
Ik ben eigenlijk
niet eens een meisje.
Maar als je dat niet erg vindt...
zou ik je eerste willen zijn.
Echt?
Wat, nu?
-Nee, gekkerd. Niet vannacht.
Het wordt bijna dag. Ik word ziek
als ik overdag niet rust.
Het is geen probleem. Geweldig.
Maar we kunnen knuffelen
als je dat wilt.
Schrik alleen niet als ik
een beetje...
dood lijk.
Misschien zijn de ratten gevlucht en
lid geworden van de Gemeenschap.
Voorzichtig. Hugo is van mij.
-O, alsjeblieft.
Als je zo veel om hem gaf, waren
we uren geleden in die kerk geweest.
Zonder plan, zonder strategie.
Daarom word jij nooit sheriff, Stan.
Je denkt niet na.
-En jij bent te *** om iets te doen.
Daarom hebben we de afgelopen
40 jaar Godrics koffie mogen halen.
En jij...
de Gemeenschap heeft je schepper
en je telepaat...
en nog steeds doe je niets.
Twijfel je aan m'n loyaliteit?
Ik probeer Godric
z'n rechtmatige positie te geven.
O, echt? Want volgens mij
heb jij andere plannen.
Misschien denk jij dat oorlog met de
Gemeenschap...
ons afleidt van de
waarheid...
dat jij zo'n honger naar macht hebt,
dat je Godric hebt vermoord.
Dat is gelogen.
Hoe durf je mij te beschuldigen?
Eric, dat weten we niet.
Er is geen bewijs.
Nog niet. Maar dat zal ik vinden.
En als ik het vind...
zal er geen genade zijn.
Ondertussen...
kunnen jullie hier staan
kibbelen over z'n positie...
of die kerk inrennen en iedereen
vermoorden.
Het kan me niet meer
schelen.
Als Godric weg is...
kan niets terugbrengen
wat ik verloren heb.
Eggs, wakker worden.
Hoi.
Wat doen we op de bank?
Hoe zijn we hier gekomen?
Ik heb geen idee.
Het laatste wat ik
me herinner...
was dat ik die Reese's Pieces
kleren het bos in volgde.
Ik herinner me niets eens
dat we hier naartoe kwamen.
Ik ook niet.
Misschien raakten we
door die joint buiten bewustzijn.
Dat is me nog nooit overkomen.
Tenminste niet door één joint.
Het is mij vaker overkomen.
Maryanns wiet is heftig spul.
Gister, die vreemde plek die je me liet
zien met het bloed, je kunt toch niet...
Ik heb geen idee wat dat is.
Maar het zal vast niets te maken hebben
met dat we flauwvielen.
Misschien hebben we te veel gerookt.
Misschien moeten we ontnuchteren.
Mij best. Ik ben ***
genoeg van gewoon bij jou zijn.
Luister.
Als je een keertje te *** bent,
ben je je moeder nog niet.
Je hebt gelijk.
Soms ben je net Sookie.
Alsof je m'n gedachten
kunt lezen, of zo.
Ik ken je gewoon.
Goedemorgen. Iets te eten?
Hoe hebben jullie geslapen?
Ze zullen ons komen halen.
Dat dacht ik al.
Zo'n mooie meid als jij...
zal vast een vamp hebben
die haar komt redden.
Daar hoopten we eigenlijk op, hè Gabe?
-Nou en of. Kom maar op.
We zijn klaar voor hen.
Dat zijn we al heel lang.
Je zult vermoord worden.
Dat is geen dreigement, maar een feit.
Ze hebben je helemaal in de war
gebracht, hè? Met hun verleiding...
en hun lege beloften
en hun kwade bloed.
Jullie zijn verward.
Noemen jullie jezelf christenen?
Jezus zou zich voor jou schamen.
We moeten het maar eens zijn
dat we het daar oneens over zijn.
Maar goed...
zaken liepen gisteravond
wat uit de hand...
en daar bied ik m'n excuses
voor aan.
Ik ben niet het monster zoals
de media me afschildert.
Vast.
-Van jou wil ik enkel wat antwoorden.
Dan krijg je een ontbijt van me
en mag je gaan.
Wat wil je weten?
-Hou je mond.
We moeten hier weg.
Vertel wat ze willen weten.
Zij heet Sookie Stackhouse,
en ik ben Hugo Ayers.
We zijn gestuurd door vampiers
van Gebied 9 om hun sheriff te vinden.
Sookie Stackhouse.
Van Bon Temps?
Hoe weet jij waar ik vandaan kom?
Jij bent Jason Stackhouse's...
zus. Klopt dat?
Ken je Jason?
Hij heeft hier niets mee te maken.
Kom op, Gabe.
Waar ken je m'n broer van?
Mooi gedaan.
-Hé.
We hebben hier de hele nacht
op je vriend zitten wachten.
Jij mag best dame in nood blijven
spelen, maar ik haal ons hieruit.
Hugo, doe me alsjeblieft een lol.
Hou gewoon je bek.
Barry. Barry, hoorje me?
Je moet me helpen.
Je moet naar het hotel gaan
en Bill Compton vinden.
Zeg dat ik bij de Gemeenschap van de
Zon in de kelder zit.
De sheriff is hier ergens
en ik heb grote problemen.
Negeer me niet.
Dit is leven of dood. Alsjeblieft.
We moeten slapen.
Zodra ik m' n ogen sluit...
ren jij het zonlicht in en vernietigt jezelf
om haar te redden?
Ik geef te veel om je
om dat toe te staan.
Ik hou van haar,
maar ik heb geen zelfmoordneigingen.
Ik weet beter dan wie ook
waar jij toe in staat bent.
Lorena, dit is dwaasheid.
We worden zwakker.
De bloedingen zijn begonnen.
Misschien kun je me hier
een dag wakker houden...
misschien twee...
maar niet voor altijd.
Je hebt gelijk.
Altijd is lang.
Aan de andere kant...
ben ik heel geduldig.
En wie wilde je bellen?
Als je mij niet naar haar
toe laat gaan...
Iaat me dan iemand vinden
die dat wel kan.
Ik smeek het je.
Laat me Eric Northman
wakker bellen.
Hij is de reden dat Sookie
gevaar loopt.
Hij is ook de reden dat ik hier ben.
Hij wil het meisje, William.
Geef haar gewoon aan hem.
Hé, Stackhouse.
-Hoe gaat het? Je ziet er goed uit.
Hé. Waar ga jij naartoe, Jason?
Ik loop gewoon wat.
Met je koffer?
-Ja.
In de wagen, Stackhouse.
Stap in de wagen.
-Oké.
Nu.
Gaan.
Met een stierenmasker
en die grote klauwen.
Klauwen?
En het hele dorp had van
die grote, zwarte ogen als zombies.
Goedemorgen.
Maryann, ben je in orde?
-O, het gaat fantastisch met mij.
Ik heb vannacht buiten geslapen
en was één met m'n dierlijke natuur.
Je meent het.
Deze kwam langs en ik dacht:
'Lekker. Konijnenbout.'
Arm beestje.
Medelijden hebben is een excuus
om je eigen geluk niet te vieren.
Nu we het daarover hebben...
jullie zien er goed uit.
Wat deden jullie gisteravond?
We vielen gewoon in slaap, denk ik.
Heb je hier gefeest
terwijl we weg waren?
Want toen we thuis kwamen
was het een ongelooflijke bende.
Mensen kwamen hier wat drinken.
Mag dat niet?
Dit huis is van Sookie,
en ze kan elk moment thuiskomen.
En als ze terugkomt,
zal ze vast dankbaar zijn...
dat je die oude boiler hebt gemaakt
en op haar huis hebt gepast.
Je bent zo'n goede vriendin.
Karl?
Karl?
Ze is zo ongelooflijk vreemd.
-Ja. Geweldig, toch?
Wat ik het ergste vind,
is dat ik je in m'n huis heb gehaald.
Ik behandelde je als familie.
-lk weet het, en het spijt me.
Ik ben zo zwak.
Ja, dat ben je.
Ik gaf je de kans om verlost te worden,
een kans om in z'n heilig licht te leven...
en dan kies je voor hen?
Ik weet dat het fout was. Ik...
Wacht even. Wie zijn 'hen'?
-Alsjeblieft, doe niet alsof.
Ik weet wie je bent
en voor wie je werkt.
De wegwerkers?
Dat is grappig.
Tjonge. Ik dacht niet dat
jij de slimste thuis was.
Goed met bevelen opvolgen,
maar niet slim.
Maar ik zat ernaast. Je bent geniepiger
dan een slang in het gras.
Steve, makker...
Je maakt een fout.
Je verwart me met iemand
anders, of zo.
Ga bidden.
Je gaat naar de hel.
En daar ga je vandaag heen.
Steve.
-Maak hem af.
Jawel.
Lopen, vampierminnaar. Kom op.
Hallo, Sam.
Ik heb je gezocht.
Dat dacht ik al.
Waar is dat voor?
Kom nog dichterbij...
en dan kom je erachter.
Denk je dat ik *** ben
om dood te gaan?
Ik weet dat je ***
bent voor Maryann.
Die littekens op je rug,
heeft ze je zo haar *** gemaakt?
Het is niet hoereren
als je het uit liefde doet.
Doe maar niet meer
alsof je ooit om me gaf.
Ik heb het niet over jou.
We hadden plezier, maar...
-We hadden plezier?
Ik vertrouwde je.
Ik hebben dingen gedeeld
die ik nooit met iemand heb gedeeld.
Hoe kun je dit
je eigen soort aandoen?
Sam, ik was vroeger *** en dom...
vol schaamte, net als jij.
Ze had me kunnen doden.
Ik verdiende het.
Maar ze zag iets in me...
en ze heeft me gered.
Ze gaf me een heel nieuw leven.
Geen angst, geen grenzen,
enkel liefde.
Mensen vermoorden, hun harten
eruit snijden, dat is geen liefde.
Weet je wat jij
vergeleken met Maryann bent?
Een mier. Nee, een vlo.
Het past eigenlijk perfect.
-Als ik er zo weinig toe doe...
waarom doet ze dan zo veel moeite
om me te pakken?
Omdat je al een keer ontsnapt bent.
Ze kan je niet beheersen.
Zag je al die lui met die grote,
zwarte ogen waarmee we rondrenden?
Dat is Maryanns energie in hen.
Ze beheerst hen als kleine
radiografische vliegtuigjes.
Maar dat werkt niet
bij ons omdat we vervormers zijn.
Alle bovennatuurlijken,
we hebben een natuurlijke weerstand.
Ze kan onze vormen afdwingen en andere
dingen bij andere bovennatuurlijken...
maar ze kan niet
in ons komen.
We moeten uit eigen vrije wil
bij haar komen.
En ze is gek op een uitdaging.
Ik ben geen uitdaging.
Ik ben een persoon.
Nou, niet echt.
Ik zweet als een varken.
Wil je nog een keer
nat worden met me, Sammy?
Wat is ze?
Wat is ze?
Ze is god, dommerik.
Hé.
Hé, ik moet naar de wc.
Hé. Laat me hier nou uit.
Hier.
Ik zal me omdraaien.
-Dat heb ik niet nodig.
Ik moet hieruit.
-Hugo, dit helpt niet.
Ga gewoon zitten.
Probeer rustig te blijven.
Prijs z'n licht. Open je hart.
Ik ga bij de Gemeenschap infiltreren.
-Absoluut niet.
Laat haar uitpraten.
Morgen sturen ze een spion.
Ik vergezel haar.
Jij?
Jij bent de verrader.
Maryann is god niet.
Ze is zo dicht bij god
als we ooit zullen komen.
Mensen noemen haar van alles:
Kali, Lilith, lsis, Gaia.
Maar wat ze eigenlijk is,
is een maenade.
Wat is dat dan?
Volgens de Grieken waren
maenaden de nimfen van Dionysos.
Maar ze zijn veel meer dan dat.
Dionysos, de wijngod?
Jij had een bar. Dus daarom
zal je die zeker kennen.
Raad eens wat ze hem nog meer noemden.
De gehoornde god. Klinkt dat bekend?
Satan?
-Dionysos, Satan.
Het is gewoon een soort energie.
Wilde energie,
zoals ***, woede, overdaad, geweld.
Eigenlijk al het leuke.
Maryann brengt dat naar boven
in mensen.
Zij is de geleiding ervoor,
zij beheerst het.
Ze is onsterfelijk, Sam.
Ze is er nooit niet geweest.
Het heeft geen zin om je tegen haar
te verzetten. Je zult nooit winnen.
Ik laat me niet door haar vermoorden.
Deel uitmaken van iets goddelijks
is duizend keer sterven waard.
Je zult het zien.
Als ik mezelf opgeef...
gaat ze dan weg,
laat ze dan iedereen met rust?
Daar zou ik niet op rekenen.
Ze heeft te veel plezier.
En dit dorp is vol gekken
die rijp zijn om geplukt te worden.
Ze is net een pyromaan
in een kamer vol met lucifers.
Ga gewoon naar haar toe, Sam.
Wees lief.
Misschien laat ze je wel leven.
Blijf uit m'n buurt.
Ik was vroeger net als jij.
Ik dacht dat ik heel onafhankelijk was.
Vooral toen lsabel me in bed nam.
En de seks was...
bijzonder.
Het beste wat ik ooit... Nou ja,
je weet wel. Het is verslavend, hè?
Om gewild te worden door
zoiets machtigs.
Ik ben geen verslaafde.
Nee. Je weet vast niet hoe je je
leven aan hen aanpast.
Je komt niet naar je werk...
je kunt 's ochtends niet uit bed komen,
kan ze 's avonds niet verlaten.
Voor je het weet, ben je
onherkenbaar geworden.
Dus jij ging naar de Gemeenschap
omdat je jezelf niet kon beheersen?
Ik smeekte haar
om mij te keren.
Alleen zo konden we
als gelijken zijn.
Maar ze willen niet
dat we gelijken worden.
Nee, ze heeft me gewoon gebruikt.
Net zoals Bill jou heeft gebruikt.
-Je kent Bill niet.
Ik weet dat hij en z'n maten
jou hun vuile werk laten opknappen.
Een telepaat is een trofee
voor een vampier.
Hou toch je kop.
-Alleen hun eigen soort kan hen schelen.
Daarom werd ik hier lid.
Als de Newlins zo veel om je geven,
waarom zit je dan nog hier?
Geef toe, Hugo, je bent enkel
een verrader wat hun betreft.
Gabe?
Gabe, ze weet alles.
Je kunt me nu vrijlaten.
Hé. Wie dan ook.
Kom op, laat me eruit.
Ja, je bent echt ontzettend
belangrijk voor ze, hè?
Welkom. Zo blij dat jullie er zijn.
Prijs zijn licht. Mooie pyjama.
Simon. Julia.
Dit is toch jullie eerste opsluiting?
Dit is zo spannend.
-lk vind het ook spannend. Amen.
Hoi, lieverd. Je ziet er goed uit.
-Jij ook.
Ik zei toch dat dat pak
fantastisch was.
Ik moet je even onder vier ogen spreken.
Heb je je bijbel meegenomen?
Het gaat over Jason Stackhouse.
-Natuurlijk.
Hoi, Bob. Tot zo meteen.
-Goed om jullie te zien.
Ik ben een goed soldaat voor Christus.
En echt, iemand heeft een fout gemaakt.
Zeker weten dat
er een fout is gemaakt.
En het begon toen
je moeder haar benen spreidde...
en jou eruit duwde
en die *** van een zus van je.
Praat niet over m'n zus.
Is dat het beste wat je kunt,
zusneuker?
Nee. Dat is het beste wat ik kan.
Vergeet wat ik vorige week zei.
Je moet nu leven, schat.
Ik weet het niet.
-lk ben terug...
en ik heb iets heel heftigs,
snap je?
Ja of nee, lieverd?
Want dit spul verkoopt sneller
dan donuts in een afvalkliniek.
Doe maar een half buisje.
-Oké, prima.
O, ja?
Eggs, Tara, hebben jullie Sam gezien?
-Hij is hier niet.
Hij nam de hele dag vrij
met z'n werkneemster van de maand.
Dank u, Jezus, Kerstman
en Hare Krishna.
Ik moet haar heel even lenen.
-Wacht op me.
Oké.
Pardon, er staat 'dames' op de deur.
-Wat doen jullie hier dan?
Pas op je woorden, teef.
-Doe ik, en ik ben mooi.
Hoe gaat het met je been?
Geweldig.
Wat nou? Ik heb een sterk
afweersysteem.
Jij wilt graag dood.
En hier praten we later over.
O, Tara.
Volgens mij heb ik iets heel slechts
gedaan. Iets heel slechts.
Om dat uit jouw mond te horen,
dat is eng.
Terry en ik hebben, je weet wel...
Geneukt.
-Nee.
Maar ik heb wel alles geprobeerd:
m'n warme olie...
m'n lingerie. Maar elke keer
dat we verder gaan dan zoenen...
gaat hij ervandoor
alsof z'n onderbroek in brand staat.
Oké, nu het heel slechte deel.
Gisteravond...
Iiet ik hem wat drinken,
zodat hij loskwam...
en het leek goed te werken.
Totdat ik flauwviel.
Viel je flauw?
Dat was al niet meer
gebeurd sinds het schoolbal.
En het probleem is...
dat ik m'n zin heb doorgedrukt...
met hem...
misschien een beetje
tegen z'n wil.
Bedoel je dat je Terry Bellefleur
hebt verkracht?
Hoe kan dat nou?
-lk weet het niet. Hij was gewoon...
Hij deed zo vreemd toen we
wakker werden. Vreemder dan normaal.
En er waren bepaalde
aanwijzingen dat we, je weet wel...
En je kunt je niets herinneren?
-Nee.
Kijk, dat is gewoon niet eerlijk.
Pardon?
De eerste keer in m'n leven
dat ik niet om problemen vraag...
en dan komt het zomaar
m'n deur binnenwandelen.
Kijk jou nou eens.
Er kan niets goeds uit zoiets mooi komen.
Jij bent vast Lafayette.
Ik ben Eggs.
Tara's Eggs?
Dat klinkt niet juist.
Je heet Benedict.
Waarom noemen mensen je niet Ben?
-Of Dict.
Gedraag je.
-Satan met een zondagshoedje.
Ik meen het, Satan in een heel mooi
zondagshoedje.
Terry.
Terry Bellefleur.
Kom hier.
Anders krijg je zo'n trap voor je reet,
dat je laarzen schijt.
Andy, wat is er met je arm gebeurd?
Met jou praat ik niet,
duivelaanbidder.
Ik zag je gisteravond.
Ik zag jullie allemaal.
-Wat zag je ons doen?
Ja, ontken het maar.
Lach de dronken vent maar uit.
Maar ik weet wat ik zag.
Terry.
-Hij is er niet, Andy.
Zal ik hem bellen?
-Rot op, zombiewijf.
Andy.
-Rot allemaal maar op, duivelzombies.
Jullie maken van dit dorp
een helse orgie. Ik hou jullie tegen.
Ik hou jullie tegen, al is het
het laatste wat ik doe.
God, rook je hem?
Het is hier tenminste
nooit saai.
Zal ik je straks ophalen?
Hé, Sam.
Sam, het lijkt wel
of je net een geest zag.
Hoi.
Ik was net...
aan het decoreren.
Ik heb ze beneden in
de cadeauwinkel gekocht.
Ze ruiken naar bloed.
Maar ik vind ze naar soep ruiken.
Hou je daarvan?
Ze zijn perfect.
Dat probeerde ik te bereiken.
Omdat jij perfect bent,
en ik wil dat je eerste keer...
net zo perfect wordt als jij.
-Hoyt...
doe gewoon je broek uit.
Oké.
Jason.
Sarah?
Gelukkig ben jij het.
Ik ren al uren.
Steve en Gabe, ze zijn gek geworden.
Ze willen me vermoorden.
O, Sarah. Nee.
Eindelijk.
Ik heb je gemist.
Bedankt...
voor je diensten.
Gabe.
Wat is er met je gezicht gebeurd?
Ze weet alles, wat nooit
gebeurd zou zijn...
als je me niet had opgesloten
met een gedachtelezer.
Ik hoop dat de dominee weet
dat ik nu beschermd moet worden.
Wil je bescherming, vampierneuker?
Wat dacht je van deze bescherming?
Hier is nog meer bescherming.
Hou op.
Denk je dat jij en je stomme broer
me voor gek kunnen zetten?
Denk je dat?
-Blijf met je poten van me af.
Wat is er? Is je eigen soort
niet goed genoeg voor je?
Zal ik je eens
laten zien wat je gemist hebt?
...en zo'n tien jaar in Miami.
De stranden zijn mooi 's nachts,
en de Duitse toeristen zijn heerlijk.
Doe die deur open,
en ik maak een eind aan je.
Ik heb je alles gegeven. Alles.
En dan gooi je dat weg,
klagend over wat je kwijt bent?
Ik walg van je.
Laat me dan gaan.
-Nee.
Ik heb je gemaakt, en je bent van mij.
-Je weet dat ik niet van je hou.
Je hebt het nooit geprobeerd.
-lk heb het jaren geprobeerd.
Ik haat mezelf om wat ik
voor jou deed.
Ik heb onschuldige mensen vermoord
om te bewijzen dat ik van je hield.
Maar het was puur nihilisme.
Ik hou niet...
ik kan niet...
ik zal nooit van je houden.
Mannen hebben gewillig
hun leven gegeven...
om één nacht bij mij te zijn.
Wat kan ik nog meer geven?
Wat wil je van mij?
Keus.
Laat me gaan.
Zonder mij...
zou je altijd alleen zijn.
Jij bent degene die daar *** voor is.
Je bent het meest trieste, eenzame
schepsel wat ik ooit zag.
Hoe durf je?
Heb je zo'n hekel aan me?
Laat me gaan.
Ik kan niet zonder je leven.
Dat zul je wel moeten.
Nee, niet doen.
Als je maker...
Iaat ik je vrij.
Je liet me vrij.
Er was niets meer tussen ons.
Wat win je hiermee?
Je maakt jezelf belachelijk
met die meid.
Je hebt geen toekomst met haar.
Iedereen weet het
behalve jij.
Op een dag zul je dit zien
zoals het is:
een daad uit liefde.
Ja?
-lk heb een bericht voor Bill Compton.
Is hij daar?
-Sorry, hij zit momenteel vast.
Ik kan het doorgeven.
Sookie Stackhouse is in de kelder
van de Gemeenschap van de Zon-kerk.
Ze zei dat de sheriff er is
en dat ze in de problemen zit.
Sookie, dit is de laatste keer
dat ik jou...
en je vampiermaatjes help,
dus ga niet...
Nee. Nee.
Ja, laat horen hoe je
om die dikke vampierlul schreeuwt.
Schreeuw voor me.
Godric?
Ripped by Lalitavatie
Exclusief gedownload van Bierdopje.com